Metabo SPP 161, UBS 820 User guide [ml]

D
Betriebs- und Wartungsanleitung für Kombisprühpistole UBS 820/Sprühpistole SPP 161
ENG
F
NL
IT
ES
DA
SV
Operating and Maintenance Instructions Undercoating Spray Gun UBS 820/Oil Spray Gun SPP 161
Notice d’utilisation et d’entretien du pistolet pulvérisateur combiné UBS 820 du pistolet pulvérisateur SPP 161
Gebruikers- en onderhoudshandleiding van multifunctioneel spuitpistool UBS 820/spuitpistool SPP 161
Istruzioni per l’uso e la manutenzione per Pistola di spruzzatura combinata UBS 820 Pistola di spruzzatura SPP 161
Manual de servicio y mantenimiento para Pistola pulverizadora combi UBS 820/Pistola pulverizadora SPP 161
Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for kombi-sprøjtepistol UBS 820/sprøjtepistol SPP 161
Anvisningar för drift och skötsel av kombinerad spraypistol UBS 820/ spraypistol SPP 161
SPP 161 Best.-Nr. 090 105 4525
115 167 0772 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/SV / 3605 - 2.2
UBS 820 Best.-Nr. 090 105 4479
1. Kombisprühpistole UBS 820 und Sprühpistole SPP 161 im Überblick
3
1
4
5
2
D
3
1
6
Pos. Bezeichnung
1 Abzughebel 2 Saugrohr 3 Sprühdüse für Unterbodenschutz bzw. Sprühmittel 4 Sprühschlauch für Hohlraumversiegelung 5 Stecknippel für Druckluftanschluß 6 Behälter für Sprühmittel
5
Inhaltsverzeichnis
1. Kombisprühpistole UBS 820 und Sprüh­pistole SPP 161 im Überblick
2. Zuerst lesen
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Sicherheitsbestim­mungen
5. Inbetriebnahme
6. Wartung und Pflege
7. Technische Daten
8. Lieferumfang
2. Zuerst lesen!
Lesen Sie vor der Inbe-
triebnahme diese Be­triebsanleitung. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Wenn Sie beim Auspak-
ken einen Transport­schaden feststellen, be­nachrichtigen Sie umge­hend Ihren Händler. Neh­men Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Entsorgen Sie die Verpak-
kung bitte umweltgerecht. Geben Sie sie an entspre­chende Sammelstellen.
Bewahren Sie diese Be-
triebsanleitung gut auf, damit Sie bei Unklarheiten jederzeit nachlesen kön­nen.
Wenn Sie das Gerät ein-
mal verleihen oder ver­kaufen, geben Sie auch die Begleitdokumente mit.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Sprühpistole Type SPP 161 eignet sich zum Ein- und Aufsprühen von Kaltreini­gern, Waschmitteln und Sprühölen sowie zum Wach­sen, Versiegeln und Impräg­nieren. Die Kombisprüh­pistole Typ UBS 820 eignet sich zum Auftragen von Un­terbodenschutz und zum Sprühen von Hohlraum­versiegelung. Der flexible Sprühschlauch erlaubt es selbst in kleine Winkel vorzu­dringen. Die Sprühdüse ge­währleistet eine optimale Verteilung des Mediums.
4. Sicherheits­bestimmungen
Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vor­sichtsmaßnahmen vor Un­fallgefahren.
Die Sprühpistole nicht zweckentfremden.
Arbeiten Sie nur in gut belüfteten Arbeitsräumen
Offenes Feuer oder Rau­chen unbedingt vermei­den.
Der maximale Arbeits­druck darf nicht über­schritten werden.
Sprühstrahl nie auf Men­schen oder Tiere richten.
Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sprühpistole stets die erforderliche Schutz­kleidung. Insbesondere Atemschutz, Schutzbrille und Arbeitshandschuhe.
Unterbodenschutz, Hohl­raumversiegelung oder Reinigungsmittel nicht mit der Haut oder den Augen in Berührung bringen.
Kinder und Haustiere vom Betriebsbereich der Sprühpistole fernhalten.
Nur ausgeruht und kon­zentriert zu Werke gehen.
Druckluftanschluß darf nur über eine Schnellkup­plung erfolgen.
Arbeitsdruckeinstellung muß über einen Druck­minderer oder Filterdruck­minderer erfolgen.
Als Energiequelle nur Druckluft, keine Gase ver­wenden.
Vor Wartung, Reinigung und Störungsbeseitigung Gerät von der Druckquelle trennen.
Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Perso­nen durchgeführt werden.
Keine Explosions- oder Feuergefährlichen Mittel verwenden.
Reinigungsmittel oder an­dere verwendete Mittel müssen umweltgerecht entsorgt werden.
5. Inbetriebnahme
Einstellung des optimalen Ansaugdruckes:
Schließen Sie die Sprüh­pistole über eine Schnell­kupplung an einen Druckluft­anschluß an (beachten Sie auch hier: max. Druck 6 bar).
Sprühpistole:
Betätigen Sie den Abzugshe­bel (Pos. 1). Prüfen Sie mit dem Daumen am Saugrohr (Pos. 2) den Unterdruck. Drehen Sie an der Düse, bis die Pistole optimal ansaugt. Mit der Kontermutter diese Position sichern.
Unterbodenschutz:
Die Kombisprühpistole wird in der Grundausstattung für Unterbodenschutz ausgelie­fert. Das bedeutet, Sie müs­sen nur noch über eine Schnellkupplung den Druckluftschlauch anschlie­ßen und eine handelsübliche
Unterbodenschutz-Kartu­sche (mit 40 mm Kordel­gewinde) aufschrauben. Hohlraumversiegelung:
Entfernen Sie die Düse (Pos.
3). Schrauben Sie an deren Stelle den mitgelieferten Sprühschlauch (Pos. 4) bis zum Anschlag ein.
6. Wartung und Pflege
Nach Beendigung der Arbeit muß die Pistole, insbesonde­re das Saugrohr und die Sprühdüse bzw. Sprüh­schlauch, mit einem geeig­neten Reinigungsmittel ge­reinigt werden. Wir empfehlen Ihnen, einen mit Reinigungsmittel gefüll­ten Behälter an die Pistole anzuschließen und das Rei­nigungsmittel bei geringem Druck durchzuspülen. Sprit­zen Sie dabei wieder in ei­nen geschlossenen Behälter, damit das Reinigungsmittel aufgefangen wird und keine unnötigen Dämpfe entste­hen. Nach jeder Reinigung müssen Ventilstift und Dreh­punkt des Abzughebels Ihrer Sprühpistole geölt werden. Lagern Sie Ihr Druckluftgerät nur in trockenen Räumen.
7. Technische Daten
UBS 820 SPP 161
Arbeitsdruck 4 - 6 bar 6 bar Luftverbrauch 180 l/min 230 l/min Gewicht 0,38 kg 0,53 kg Benötigte Luftqualität Gereinigt, kondensat- und ölfrei
8. Lieferumfang
1 Sprühpistole SPP 161 mit Behälter oder 1 Kombisprühpistole UBS 820 mit Düse für Unterbodenschutz und
Sprühschlauch für Hohlraumversiegelung
1. Getting to Know Your Undercoating Spray Gun UBS 820 and Oil Spray Gun SPP 161
3
1
4
5
2
ENG
3
6
Item Description
1 Trigger 2 Siphon feed tube 3 Nozzle 4 Spray hose for cavity coating 5 Air inlet 6 Spray media cup
1
5
Contents
1. Getting to Know Your Undercoating Spray Gun UBS 820 and Oil Spray Gun SPP161
2. Please Read First!
3. Specified Conditions of Use
4. Safety Instructions
5. Initial Operation
6. Care and Maintenance
7. Specifications
8. Standard Delivery
2. Please Read First
Read instructions before
commissioning, especi­ally the safety instructions.
If you notice transport
damage while unpacking, notify your supplier immediately. Do not operate the air tool!
Dispose of the packing in
an environmentally friendly manner. Take to a proper collecting point.
Keep instructions for
future use.
If you lend or sell this air
tool be sure to have the instructions to go with it.
3. Specified Conditions of Use
The Oil Spray Gun SPP 161 is suitable for spraying degreasing and cleaning agents, oils and coatings. With the Undercoating Spray Gun UBS 820 undercoating and cavity coating is applied. The small diameter flexible spray hose allows access to hard to reach places. The spray nozzle provides for optimal distribution of the spray media.
4. Safety Instructions
Protect yourself and your environment by suitable precautions against dangers of accident.
Do not use spray gun for any purpose it is not intended for.
Ensure good ventilation of the work area.
Do not smoke or light fires
Do not exceed the max.
working pressure.
Never direct the spray gun against other persons or animals.
Always wear the neces­sary protective clothing, especially respiratory gear, safety glasses and gloves.
Take care to avoid contact of undercoating, cavity coating and cleaning and degreasing agents with eyes or skin.
Keep children and pets out of the spray gun's operating range.
Operate spray gun only when fully rested and concentrated.
Connect to pressurised air supply only with a quick coupler.
Working pressure must be set by means of a filter/ pressure regulator.
Use only pressurised as air energy source, no gases.
Disconnect from air source before servicing.
Repairs must only be carried out by qualified persons.
Do not use combustible or inflammable media.
Ensure an environ­mentally friendly disposal of cleaning agents and other media used.
5. Initial Operation
Setting the correct working pressure:
Connect spray gun with quick coupler to pressurised air source (note: max. pressure 6 bar)
Spray gun:
Pull the trigger (item 1). With the thumb check the vacuum at the siphon feed tube (item
2). Turn the nozzle until aspiration is optimal. Tighten counter nut to lock nozzle in this position.
7. Specifications
Undercoating:
The Undercoating Spray Gun is supplied ready for applying undercoating: you only need to connect to a pressurised air source with a quick coupler and attach a commercially available undercoating cartridge with 40 mm thread.
Cavity coating: Remove nozzle (item 3) and attach the spray hose (item
4) supplied.
6. Care and Maintenance
When work is completed, the spray gun, and the siphon tube and nozzle/spray hose in particular, need to be cleaned with a suitable cleaning agent. We recommend to attach a cup or cartridge filled with cleaning agent and to spray it at low pressure. Spray into a container to collect the cleaning agent, avoiding unnecessary vapours. After each cleaning the valve pin and trigger pin must be oiled. Store your air tools in dry rooms only.
UBS 820 SPP 161
Working pressure 4 - 6 bar 6 bar Air consumption 180 l/min 230 l/min Weight 0.38 kg 0.53 kg Pressurised air required clean, free of oil and condensate
8. Standard Delivery
1 Oil Spray Gun SPP 161with media cup or 1 Undercoating Spray Gun UBS 820 with nozzle for undercoating and spray hose for cavity coating
1. Vue d’ensemble du pistolet pulvérisateur combiné UBS 820 et du pistolet pulvérisateur SPP 161
3
1
4
5
2
F
3
1
6
Pos. Désignation
1 Détente 2 Tube d’aspiration 3 Pulvérisateur pour couches de protection de châssis
ou pour produit à pulvériser 4 Flexible pour le remplissage de cavités 5 Raccord pour air comprimé 6 Réservoir du produit à pulvériser
5
Loading...
+ 19 hidden pages