При составлении этой инструкции особое
внимание уделялось возможности быстрого освоения Вами станка и обеспечению
безопасной работы с ним. Пожалуйста,
обратите внимание на ряд указаний, связанных с изучением и хранением инструкции.
−Перед вводом станка в эксплуатацию
полностью и внимательно изучите
данную инструкцию, обратив особое
внимание
безопасности.
− Эта инструкция рассчитана на лиц,
обладающих базовыми техническими
знаниями и навыками обращения с
на указания по технике
оборудованием, аналогичным описываемому в ней станку. Если Вы никогда не работали на таком оборудовании, следует обратиться за помощью
к лицам, имеющим такой опыт.
− Сохранитевсюпоставляемуювместестанкомдокументацию для воз-
со
можного повторного обращения к ней.
Сохраните также чек (квитанцию на
покупку) для возможного предъявления гарантийных претензий.
− В случае перепродажи станка или
сдачи его в аренду передайте вместе
с ним всю документацию, входящую в
объем поставки.
− Производитель не несет ответствен-
ности за любой ущерб,
из-за несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации.
В инструкции использованы следующие
символы для привлечения внимания к важной информации:
Опасность!
Предупреждение об
опасности нанесения вреда здоровью или ущерба
окружающей среде.
Опасность поражения электрическим
током!
Предупреждение об
опасности удара
током.
Опасность механического травмирования!
Предупреждение об
опасности получения травмы в результате захвата
подвижными элементами частей
тела или предметов
одежды.
Внимание!
Предупреждение об
опасности нанесения имущественного ущерба.
Указание:
важная дополнительная информация.
.
− Цифрынаиллюстрациях (1, 2, 3, …)
− обозначаютотдельныедетали,
− следуютпопорядкуномеров,
− соответствуютаналогичным
цифрам в скобках (1), (2), (3) …,
приведенным в соседнем тексте.
Станок предназначен для продольной и
поперечной распиловки массивной древесины, древесины с отделкой, древесностружечных и столярных плит и иных аналогичных материалов.
Пиление металлов может осуществляться
лишь с учетом следующих ограничений:
−необходимо использование подходящего пильного диска (см. "Поставляемая оснастка"),
−возможно
таллов (не допускается пиление твердосплавных материалов и закаленных
металлов).
Заготовки круглого сечения должны распиливаться только с использованием подходящего крепежного приспособления, поскольку вращающийся пильный диск может
вызывать их вращение.
При пилении плоских заготовок, установленных на ребро, необходимо использовать подходящий упор для
перемещения.
Станок не должен использоваться для выборки пазов с регулировкой наклона пильного диска.
Любое применение, отличное от вышеописанных, рассматривается в качестве применения не по назначению и не допускается. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникающий вследствие применения станка не по назначе
нию.
Внесение в станок конструктивных изменений или использование деталей, не проверенных производителем и не разрешенных
им к применению, могут привести к нанесению непредсказуемого ущерба.
3.2 Общие правила техники безо-
пасности
• При эксплуатации станка следует
соблюдать приведенные ниже указания по технике безопасности, направленные на предотвращение угрозы
нанесения вреда здоровью людей
или имущественного ущерба.
• Соблюдайте также специальные ука-
зания по технике безопасности, содержащиеся в разделах инструкции.
• В необходимых случаях следует так-
же соблюдать законодательные
предписания и правила техники безопасности, распространяющиеся на
эксплуатацию круглопильных станков.
• Содержите рабочее место в чистоте –
непорядок увеличивает опасность
возникновения несчастных случаев.
• При выполнении работ будьте внима-
тельны, тщательно обдумывайте свои
действия и руководствуйтесь здравым смыслом. Не работайте на станке, если не можете целиком сконцентрироваться на выполняемой работе.
• Принимайте во внимание
окружающей среды. Позаботьтесь о
хорошем освещении.
• Избегайте неустойчивых положений
тела, позаботьтесь о наличии устой-
лишь пиление цветных ме-
их безопасного
Общие источники опасностей!
.
условия
-
2
чивой опоры и возможности постоянного сохранения равновесия.
•Обрабатывая длинные заготовки,
используйте подходящие приспособления для их удержания.
•Не эксплуатируйте станок вблизи от
мест нахождения горючих жидкостей
или газов.
•Ввод данного станка в эксплуатацию
и выполнение работ на нем должны
осуществляться только лицами, знакомыми с принципами
круглопильными станками и исходящими от них опасностями.
Несовершеннолетние могут допускаться к проведению работ со станком только в рамках производственного обучения под надзором наставника.
•Не допускайте посторонних лиц (в
особенности детей) в опасную зону. В
процессе эксплуатации не допускайте
контакта посторонних лиц с элемен-
станка или сетевым кабелем.
тами
•Не перегружайте станок – используйте его лишь для выполнения работ,
соответствующих параметрам его
производительности (см. "Технические характеристики").
Опасность поражения
электрическим током!
.
•Не подвергайте станок воздействию
дождя.
Не используйте станок во влажной
среде или сырых помещениях.
При проведении работ на станке избегайте соприкосновения частей тела
с заземленными предметами (например, радиаторами отопления, трубами, печами, холодильниками).
• Не пользуйтесь сетевым кабелем не
по назначению.
Опасность травмирования подвижными частя-
.
ми станка!
• Не включайте станок без смонтированных защитных приспособлений.
•Всегда сохраняйте достаточную дистанцию до вращающегося пильного
диска. В необходимых случаях пользуйтесь подходящими приспособлениями для подачи заготовок. В процессе работы сохраняйте достаточную дистанцию до движущихся частей станка
•Перед удалением из рабочей зоны
пильного диска обрезков заготовок,
остатков древесины и т. п. дожидайтесь полной его остановки.
•Не затормаживайте останавливающийся пильный диск нажимом на его
боковую сторону.
•Перед проведением работ по техническому обслуживанию убеждайтесь
в том, что станок отсоединен от электросети.
Убеждайтесь в том, что на момент
•
включения (например, после проведения работ по техническому обслуживанию) в станке не осталось монтажных инструментов или незакрепленных деталей.
.
управления
• Отключайте станок на время перерывов в проведении работ.
• Замену пильных дисков следует производить в перчатках.
•Храните пильные диски в условиях,
исключающих нанесение травм другим лицам.
Опасность обратного
удара (захвата заготовки
пильным диском и отбрасывания ее в сторону
оператора)!
• Работайте только с правильно установленным распорным клином.
• Не перекашивайте подаваемые заготовки.
•Обращайте внимание на то, чтобы
пильный диск соответствовал материалу заготовки.
•Для распиловки тонких заготовок или
заготовок с тонкими
зуйте только пильные диски с мелкими зубьями.
• Пользуйтесь всегда только острыми
пильными дисками.
•В сомнительных случаях контролируйте заготовки на предмет отсутствия посторонних тел (например, гвоздей или шурупов).
•Обрабатывайте только заготовки с
размерами, допускающими надежное
удержание в процессе пиления.
•Никогда не
несколько заготовок (в т. ч. в виде
связок) – существует опасность возникновения несчастного случая из-за
неконтролируемого захвата отдельных заготовок пильным диском.
•Удаляйте из рабочей зоны небольшие обрезки заготовок, остатки древесины и т. п. (предварительно выключив станок и дождавшись остановки пильного диска).
Опасность захвата подвижными частями!
.
•Обращайте внимание нато, чтобы в
процессе работы исключались захват
и затягивание вращающимися частями станка частей тела или предметов
одежды (не надевайте галстук, пер-
чатки, одежду с широкими рукавами;
если у Вас длинные волосы, обязательно фиксируйте их сеткой).
• Ни в коем
заготовок с прикрепленными
− тросами,
− шнурами,
− лентами,
− проводами,
− проволокойилиинымиподоб-
.
• Используйте средства защиты органов слуха.
• Носитезащитныеочки.
случаенеобрабатывайте
нымипредметами.
Опасность, связанная с
недостаточностью мер
индивидуальной защиты!
стенками исполь-
пилите одновременно
• Надевайте пылезащитный респиратор.
• Носитеподходящуюспецодежду.
• Припроведенииработнаоткрытом
воздухе рекомендуется использование нескользкой обуви.
Опасность, связанная с
древесной пылью!
.
•Пыль некоторых пород древесины (в
частности, дубовой, буковой, ясеневой) является канцерогенной. Ее
вдыхание представляет опасность
для здоровья. Работайте только с использованием системы отсасывания,
параметры которой удовлетворяют
значениям, приведенным в разделе
"Технические характеристики".
•Обращайте внимание нато, чтобы в
процессе выполнения
жающую среду попадало как можно
меньше древесной пыли:
− удаляйте отложения древесной
пыли из рабочей зоны (не путем
сдувания!),
− устраняйте неплотности в сис-
теме отсасывания,
− позаботьтесь о надлежащей
вентиляции.
Опасность, связанная с
внесением конструктивных изменений или применением не разрешенных
производителем деталей!
•Монтаж станка должен осуществляться в точном соответствии с данной инструкцией.
•Используйте только разрешенные
производителем узлы и детали. Это
условие распространяется, в частности, на
−пильные диски (номера дляза-
каза приведены
нические характеристики"),
− защитные приспособления (но-
мера для заказа приведены в
перечне запасных частей).
• Не вносите в узлы / детали конструктивных изменений.
Опасность, связанная с
неисправностью станка!
•Тщательно ухаживайте за станком и
его оснасткой. Следуйте предписаниям по проведению технического обслуживания.
•Перед каждым применением контролируйте станок на предмет отсутствия повреждений.
Перед включением станка необходимо удостовериться в том, что его
предохранительные / защитные устройства, а также возможные
имеющие незначительные повреждения, исправно работают и выполняют
предусмотренные функции. Необходимо также убедиться в исправности
подвижных частей и исключении их
заклинивания. Все детали должны
быть правильно смонтированы. Они
должны удовлетворять всем требованиям исправной и безопасной работы станка.
•Поврежденные защитные приспособления или другие детали должны
монтироваться или заменяться в ав-
работ в окру-
вразделе "Тех-
детали,
ре-
3
торизованной специализированной
мастерской. Поврежденные выключатели следует заменять в мастерской
сервисной службы. Не эксплуатируйте станок с поврежденным выключателем, не обеспечивающим надежного включения и выключения.
•Ручки и органы управления должны
быть всегда сухими и не загрязненными маслосмазочными материалами.
Опасность, связанная с
шумом!
• Пользуйтесь средствами защиты
органов слуха.
•Обращайте внимание на то, чтобы
распорный клин не погнулся. Деформированный клин прижимает заготовку к боковой стороне пильного диска,
что приводит к созданию повышенного шума.
3.3 Символы на станке
Информация на фирменной табличке:
Распорный клин (29) препятствует захвату
заготовки поднимающимися вверх зубьями
и ее отбрасыванию в сторону оператора.
Работы должны производиться только со
смонтированным распорным клином.
Толкатель
Толкатель (31) используется в качестве
вспомогательного приспособления для
подачи заготовок, оберегающего руку от
случайного соприкосновения с пильным
диском.
Толкатель должен применяться во всех
случаях,
когда расстояние между пильным
диском и параллельным упором не превышает 120 мм.
mm = мм
Толкатель следует перемещать под углом
о
– 30о кповерхностистоластанка.
20
Неиспользуемый толкатель может быть
закреплен на специальном держателе с
боковой стороны станка.
Поврежденный толкатель должен заменяться новым.
−Компактная конструкция обеспечивает быструю и удобную транспортировку.
− Угловой и параллельный упоры входят в комплект поставки.
−Держатель для пильных дисков и
инструментов, позволяющий также
сматывать электрический кабель.
− Выдвигаемый вбок дополнительный
стол.
5. Транспортировка
•Вращением маховичка полностью
опустить пильный диск.
• Перевести пильный диск в угловое
положение 0
о
и зафиксировать его в
этом положении рукояткой зажима.
•Снять / отсоединить навесные элементы (кожух, приспособление для
отсасывания стружки).
•Пересылку станка следует, по возможности, осуществлять в оригинальной упаковке.
Опасность защемления
рук!
Для переноски станка пользуйтесь боковыми ручками (32).