Metabo STEB 70 Quick, STEB 80 Quick User guide [fr]

STEB 70 Quick STEB 80 Quick
fr Notice originale 13
www.metabo.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15 17
30 mm
16
2
STEB 70 Quick STEB 80 Quick
13.
M Nm (inlbs) 6 (53.1) 6 (53.1)
T
1
T
2
T
3
n
0
P
1
P
2
mm (in)
mm (in)
mm (in)
-1
min
(rpm)
W 570 590
W 335 350
3
70 (2
/4) 80 (3 5/32)
25
20 (
/32)
1
/4)8 (
6 (
3300 3300
m kg (lbs) 2,0 (4.4) 2,0 (4.4)
a
h,CM/Kh,CM
a
h,CW/Kh,CW
L
pA/KpA
L
WA/KWA
m/s
m/s
2
2
8,5 / 2 8,5 / 2
12 / 2 12 / 2
dB(A) 89 / 3 89 / 3
dB(A) 100 / 3 100 / 3
25 (1)
5
/16)
0 - III
0 - III
PVC
0 - II
PC
I - II
PS
0
ALU
0 - I
0 - I
0
EN 60745 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU
-
-
2012-04-03 Volker Siegle
Director Product Engineering & Quality Responsible Person for Documentation Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
PVC
PC
PS
ALU
3
A
6.31340
a
b
5
d
c
e
4
Notice originale
FRANÇAIS fr
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité, que ces scies sauteuses sont conformes aux normes et directives indiquées à la page 3.
2. Utilisation conforme à la destination
L'outil est conçu pour découper des métaux non­ferreux et de la tôle, du bois et autres matériaux similaires, des plastiques et autres matériaux similaires. Toute autre utilisation est interdite.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité
Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa­tion afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc élec­trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions.
Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents.
4. Consignes de sécurité particulières
Lors d'opérations où l'accessoire risque de rencontrer des conducteurs électriques non apparents, voire son câble d'alimentation, tenir l'outil exclusivement par les côtés isolés des poignées. Le contact avec un conducteur
électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique.
Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies
respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l'amiante.
- Utiliser le plus possible un système d'aspiration des poussières.
- Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser le capot de protection (9) et un aspirateur Metabo approprié en association avec cet outil électrique.
- Veiller à une bonne aération du site de travail.
- Il est recommandé de porter un masque antipoussière avec filtre à particules de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur relatives aux matériaux à traiter.
La pièce à usiner doit être fermement fixée de sorte à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs de serrage.
Ne pas essayer de découper des pièces de trop petite taille.
Lors de l'opération de sciage, la plaque de base doit être bien appliquée contre la pièce.
En cas d'interruption de travail, arrêter la scie et la laisser s'arrêter lentement dans le matériau. Ne jamais essayer de sortir la scie de la pièce tant que la lame est en mouvement car un recul est susceptible de se produire.
Ne pas mettre l'outil en marche ou à l'arrêt lorsque la lame est en contact avec la pièce. Attendre que la lame atteigne sa vitesse maximale avant de commencer la coupe.
Pour redémarrer une scie plongée dans une pièce, centrer la lame dans la fente de sciage et contrôler que les dents de la lame ne sont pas accrochées dans la pièce. Si la lame reste bloquée, il peut y avoir un recul au redémarrage de la scie.
Ne jamais introduire les mains dans la zone de sciage et ne pas toucher la lame de la scie. Ne pas introduire la main sous la pièce à scier.
Eliminer sciures de bois et autres uniquement lorsque la machine est à l'arrêt.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'outil de travail ou de maintenance.
Risque de blessure par la lame de scie très tranchante. L fin du sciage. Porter des gants de protection.
a scie sauteuse peut être chaude à la
5. Vue d'ensemble
Voir page 2.
1 Levier tendeur pour bloquer la lame de la scie 2 Disque de support de la lame 3 Lame de scie 4 Vis de réglage de la plaque de base
5Plaque de base
13
FRANÇAISfr
6
Bouton de commande 7 Levier de réglage du mouvement pendulaire 8 Plaquette anti-éclats 9 Capot de protection
10 Serre-lame 11 Etrier de protection contre tout contact
accidentel avec la lame
12 Molette de réglage de la vitesse 13 Gâchette 14 Bouton de marche continue 15 Clé plate 16 Raccord d'aspiration 17 Embase graduée indiquant l'angle de coupe
du
souffleur de copeaux
6. Mise en service
Avant la mise en service, comparer si la
tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre réseau de courant.
Faire tourner l'outil sans lame.
6.1 Mise en place de la plaquette
anti-éclats
Risque de blessure par la lame de scie très
tranchante. (8), il faut retirer la lame de la scie.
Retourner l'outil pour orienter la plaque de base vers le haut. Insérer la plaquette anti-éclats depuis l'avant
en respectant les 2 points suivants :
La face lisse de la plaquette est orientée vers le haut.
La fente est orientée vers l'arrière (vers le câble
d'alimentation). Pour travailler à l'aide d'une plaque de protection
apposée (voir chapitre Accessoires10.), il faut insérer la plaquette anti-éclats dans la plaque de protection.
6.2 Insérer la lame de scie
Risque de blessure par la lame de scie très
tranchante. La scie sauteuse peut être chaude à la fin du sciage. Porter des gants de protection.
Utiliser une lame bien adaptée au matériau à scier.
- Tourner le levier tendeur (1) vers l'avant jusqu'à la
butée, puis relâcher (le levier tendeur reste ouvert).
- Insérer la lame (3) jusqu'à la butée. Ce faisant,
veiller à ce que les dents de la lame soient orientées vers l'avant et que la lame soit correctement placée dans la rainure du disque de support (2).
- Replacer le levier tendeur (1) dans sa position
d'origine (la lame est maintenant bien tendue).
6.3 Placer / retirer le capot de protection Placer : Avancer le capot de protection (9) jusqu'à
ce qu'il s"enclenche Retirer : Saisir le capot de protection (9) des deux
côtés, soulever lentement, puis tirer vers l'avant.
14
Pour insérer la plaquette anti-éclats
6.4 Scier avec un aspirateur
- Brancher un aspirateur adéquat sur les embouts d'aspiration (16). Utiliser un flexible d'aspiration dont le raccord a un diamètre de 30 mm.
- Pour une aspiration optimale, placer le capot de protection (9).
- Eteindre le souffleur de copeaux (voir chapitre 7.1).
6.5 Scier sans aspirateur
- Travailler sans le capot de protection (9) (pour le retirer, voir chapitre 6.3).
6.6 Coupes biaises
Retirer le capot de protection (9), la plaquette anti­éclats (8) et le flexible d'aspiration. Ces pièces ne peuvent pas être utilisées pour des coupes biaises.
- Desserrer la vis (4).
- Pousser la plaque de base (5) légèrement vers l'avant et la pivoter.
- Ensuite, pousser la plaque de base (5) vers l'arrière ou vers l'avant dans l'un des crans (les crans sont visibles à travers l'ouverture semi­circulaire à l'arrière de la plaque de base (5)). L'angle réglé est indiqué sur l'embase graduée (17) sur la plaque de base. Changer l'angle à l'aide d'un rapporteur.
- Resserrer la vis (4).
6.7 Sciage près du mur
Retirer le capot de protection (9), la plaquette anti­éclats (8) et le guide circulaire et parallèle. Ces pièces ne peuvent pas être utilisées pour des coupes près du mur.
- Desserrer la vis (4) jusqu'à ce que la plaque de base (5) se soulève légèrement.
- Soulever légèrement la plaque de base (5) et la glisser vers l'arrière jusqu'à la butée.
- Resserrer la vis (4).
7. Utilisation
7.1 Souffleur de copeaux
Souffleur commutable pour dégager la vue sur la coupe.
Marche :Appuyer sur le bouton de commande (6)
sur le côté droit de la machine. (Le symbole
est visible sur le côté gauche de la
machine).
Arrêt : Appuyer sur le bouton de commande (6) sur
le cô té ga uc he de la ma ch in e. (Le sy mb ol e est visible sur le côté droit de la machine).
7.2 Régler le mouvement pendulaire
Régler le levier de réglage (7) sur le mouvement pendulaire souhaité.
Position "0" = Mouvement pendulaire arrêté . . . Position "III" = Mouvement pendulaire maximal
Voir les valeurs de réglage recommandées page 3. Pour savoir quel réglage sera optimal, le mieux est
de faire un essai pratique.
7.3 Régler la vitesse maximale
Régler la vitesse maximale sur la molette (12). Ceci est également possible pendant la marche.
Voir les valeurs de réglage recommandées page 3. Pour savoir quel réglage sera optimal, le mieux est
de faire un essai pratique.
7.4 Mettre en marche / à l'arrêt, modifier la vitesse, régler la marche continue
Marche :Appuyer sur la gâchette (13). La vitesse
peut être modifiée à l'aide de la gâchette (jusqu'à la vitesse maximale définie, voir chapitre 7.3).
Arrêt :Relâcher la gâchette (13). Marche continue :Pour régler la marche continue,
bloquer la gâchette (13) avec le bouton de marche continue (14). (13)Pour arrêter la machine, appuyer de nouveau sur la gâchette.
Lorsque l'outil est en position de marche
continue, il continue de tourner s'il échappe des mains. Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau de la poignée, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée.
8. Nettoyage, maintenance
Nettoyer régulièrement la machine. Aspirer en
même temps les trous d'aération du moteur à l'aide d'un aspirateur.
Souffler régulièrement et en profondeur le serre­lame à l'air comprimé.
Si besoin est, nettoyer les ouvertures derrière le disque de support de la lame (2).
De temps en temps, verser une goutte d'huile sur le disque de support de la lame (2).
9. Conseils et astuces
Perçage
Il est possible de percer les matériaux minces et souples avec la scie sauteuse sans n écessité de les trouer au préalable. Utiliser exclusivement des lames de scie courtes. Toujours régler l'angle sur 0°.
Voir illustration page 2. Positionner le levier de réglage (7) sur "0" (le mouvement pendulaire est arrêté). Placer la scie sauteuse avec le bord avant de la plaque de base (5) sur la pièce. Maintenir fermement la scie en marche et la guider lentement vers le bas. Lorsque la lame est sortie, le mouvement pendulaire peut être activé.
Sur les matériaux plus épais, il faut préalablement percer un trou dans lequel introduire la lame de la scie.
10. Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires Metabo. Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et données caractéris­tiques indiquées dans la présente notice d'utilisa­tion.
FRANÇAIS fr
Monter correctement les accessoires. Si la machine est utilisée dans un support : fixer correctement la machine. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures.
Voir page 4.
A Guide circulaire et parallèle Voir gamme complète des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
10.1 Placer le guide circulaire et parallèle
Pour scier des cercles ( Ø 100 - 360 mm) et effectuer des coupes parallèles sur un bo rd (max. 210 mm).
Placer les éléments de blocage (page 4, ill. I)
Poser les éléments de blocage (a) avec l'ouverture ve rs l'a vant e t l' alésa ge ver s le haut s ur la p laque de base (5). Serrer les vis (b) par le dessous.
Après emploi, retirer les éléments de blocage pour ne pas endommager le dispositif de
serrage de la lame (10) lors de coupes biaises.
Avec un angle de coupe biaise à 45°, ne pas
tourner la scie sauteuse vers la droite afin de ne pas endommager le dispositif de serrage de la lame (10).
Placer le guide circulaire (page 4, ill. II)
- Insérer la tige du guide circulaire et parallèle
latéralement dans les éléments de blocage (a) (la pointe de centrage (c) est orientée vers le bas).
- Régler le rayon souhaité (d).
- Serrer les vis (b).
Placer le guide parallèle (page 4, ill. III)
- Insérer la tige du guide circulaire et parallèle
latéralement dans les éléments de blocage (a) (la pointe de centrage (c) est orientée vers le haut).
- Dévisser la pointe de centrage (c).
Régler la mesure (e)
-
- Serrer les vis (b).
11. Réparations
Les travaux de réparation sur les outils élec-
triques ne peuvent être effectués que par un spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être télé­chargées sur www.metabo.com.
12. Protection de l'environnement
Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces­soires.
Pour les pays européens uniquement : Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
15
FRANÇAISfr
législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
13. Caractéristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
M=Couple
=Epaisseur de matériau sup. dans bois
T
1
=Epaisseur de matériau sup. dans métaux
T
2
T
n P P m =Poids sans cordon d'alimentation
non-ferreux
=Epaisseur de matériau sup. dans tôle
3
acier
=Vitesse à vide
0
=puissance absorbée
1
=Puissance débitée
2
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Outil de la classe de protection II
~ Courant alternatif
Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émis­sions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces­soires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins.. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi­sationnelles.
Valeurs totales de vibration triaxiale) déterminées selon EN 60745 :
=Valeur d’émission de vibrations
a
h,CM
a
K
(Sciage de tôle métallique)
=Valeur d’émission de vibrations
h,CW
(Sciage de bois)
h,...
= Incertitude (oscillation)
Niveau sonore typique pondéré A
=niveau de pression acoustique
L
pA
L
=niveau de puissance sonore
WA
KpA, KWA= Incertitude
Porter un casque antibruit !
(somme vectorielle
:
16
Metabowerke GmbH,
72622 Nürtingen, Germany
www.metabo.com
170 26 9190 - 0412
Loading...