METABO Multi 260 User Manual [ru]

ELEKTRA BECKUM
Инструкция по эксплуатации комбинированного станка Мульти 260 S
Elektra-Beckum AG, Daimlerstrasse 1, D-49703 Meppen
Электра-Беккум АГ, Даймлерстрассе 1, Германия-49703 Меппен Сделано в Германии.
Мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует стандартам * и требованиям директив **. Сертификат испытания *** выдан контрольным органом ****. Измеренный / гарантируемый уровень звуковой мощности *****.
Внимание! Внимательно и до конца прочитайте эту инструкцию, прежде чем начинать работу по установке и вводу станка в эксплуатацию.
Содержание
1. Предварительные указания…………………………………………..3
2. Техника безопасности…………………………………………………3
2.1 Специальные режимы эксплуатации…………………………………..3
2.2 Общие инструкции по технике безопасности…………………………3
2.3 Символы, используемые в инструкциях……………………………….6
3. Специальные возможности изделия…………………………………6
4. Транспортировка и монтаж……………………………………….…..6
4.1 Монтаж станка……………………………………………………….….6
4.2 Установка колес…………………………………………………………7
4.3 Установка основания маховика для обработки по толщине…………8
4.4 Дальнейшие подготовительные операции…………………………….8
4.5 Перемещение станка…………………………………………………….8
4.6 Подключение электропитания…………………………………………8
5. Органы управления……………………………………………………9
5.1 Устройства обеспечения безопасности работы………………..…….10
6. Режим продольно-фрезерного фуговального станка……………..10
6.1 Настройка…………………………………………………….…………10
6.2 Техника безопасности………………………………………………….11
6.3 Цикл обработки…………………………………………………………12
7. Режим рейсмусового станка (обработка по толщине)…….………14
7.1 Настройка……………………………………………………..…………14
7.2 Техника безопасности……………………………………..……………14
7.3 Последовательность рабочих операций……………….………………15
8. Использование сверлильного и долбежного приспособления (принадлежность по отдельному заказу)……………………………16
9. Режим циркульной пилы…………………….………………………..17
9.1 Настройка………………………………………………………………..17
9.2 Техника безопасности…………………………………………………..19
9.3 Последовательность рабочих операций……………………………….20
10. Режим шпиндельного фасонно-фрезерного станка………...………20
10.1 Настройка………………………………………………………………..20
10.2 Техника безопасности…………………………………………………..23
10.3 Последовательность рабочих операций……………………………….24
11. Техническое обслуживание и уход………………….………………...24
11.1 Замена фрезерных ножей……………………………………………….25
11.2 Замена диска пилы………………………………………………………27
11.3 Техническое обслуживание и уход…………………………………….28
11.4 Хранение станка……………………………………..………………….29
12. Возможные принадлежности…………………..………………………29
13. Ремонт………………………………………...…………………………..30
14. Защита окружающей среды………..………………………………….30
15. Обнаружение неисправностей…………………………………………..30
15.1 Все режимы эксплуатации.……………………………………………..30
15.2 Режим обработки плоскости (фуговальный станок) и режим обработки по толщине (рейсмусовый
станок)……………………………………..….31
15.3 Циркульная пила…………………………………………………..……31
15.4 Режим шпиндельного фасонно-фрезерного станка…………….…….32
16. Техническая спецификация…………………………………………...33
1. Предварительные указания
Обязательно ознакомьтесь с данными инструкциями прежде, чем приступить к эксплуатации станка.
При обнаружении повреждений, связанных с транспортировкой, немедленно обращайтесь к поставщику. Приступать к эксплуатации
станка в этом случае нельзя!
Удалите упаковочный материал в соответствии с нормами по охране окружающей среды.
Сохраняйте данные инструкции на видном месте для обращения за справкой в случаях, когда вы не уверены в правильности своих
действий.
При одалживании или продаже станка всегда передавайте его с руководством по эксплуатации.
2. Техника безопасности
2.1 Специальные режимы эксплуатации
Данный станок предназначен для четырех режимов эксплуатации:
Режим фуговальной обработки (продольное фрезерование плоских поверхностей изделий из дерева или из материалов, полученных из дерева).
Режим рейсмусовой обработки ( для обработки по толщине изделий из дерева или из материалов, полученных из дерева).
Режим циркульной пилы (для пилки изделий из дерева или из материалов, полученных из дерева).
Режим шпиндельной фасонно-фрезерной обработки (для фасонной обработки изделий из дерева или из материалов, полученных из
дерева).
Перед тем, как приступить к эксплуатации станка, его следует настроить на определенный режим работы. Нельзя проводить настройку циркульной пилы (высокая степень риска травматизма). Следует соблюдать допустимые размеры обрабатываемых заготовок (см. «Техническую спецификацию»). Запрещаются какие-либо виды эксплуатации кроме тех, которые указаны в руководстве. Эксплуатация станка в непредусмотренных спецификацией режимах, модификация деталей станка, не прошедших тестирование и одобрение производителя оборудования, могут стать причиной повреждений.
2.2 Общие инструкции по технике безопасности
Для предупреждения риска травматизма и повреждения материальных ценностей при эксплуатации электрического оборудования следует придерживаться следующих инструкций по технике безопасности. Также следует соблюдать специальную технику безопасности, о которой рассказывается в соответствующих главах. Сохраняйте всю документацию, полученную вместе со станком, для возможности получения в будущем требуемой справки. Соблюдайте правила, установленные государственными органами по страхованию от несчастных случаев, а также правила, предназначенные для предупреждения несчастных случаев при применении комбинированных станков вместе с пневматическим оборудованием, если возникает потребность в подобном применении.
Содержите ваше рабочее место в порядке - грязное рабочее место может стать причиной несчастных случаев. Будьте всегда на чеку. Осознавайте то, что вы делаете. Приступайте к работе со смыслом. Не следует работать с электрическим оборудованием, находясь под воздействием наркотиков, алкоголя или медицинских препаратов. Соблюдайте правила охраны окружающей среды. Обеспечьте достаточный уровень освещенности рабочего места. Избегайте неудобной постановки тела. Обеспечьте прочное положение ног и всё время сохраняйте равновесие. При обработке длинных заготовок используйте соответствующие опоры. Нельзя работать с электрическим оборудованием в непосредственной близости от воспламеняемых жидкостей и газов. Данный комбинированный станок должен запускаться и эксплуатироваться лицами, имеющими опыт работы на комбинированных станках или соответственно продольно-фрезерных станках, циркульных пилах и шпиндельных фасонно-фрезерных станках и осознающих те опасности, которые связаны с эксплуатацией подобного оборудования. Лица моложе 18 лет могут быть допущены к работе на этом станке только в курсе обучения и только под руководством инструктора. Не следует допускать присутствия наблюдателей, особенно детей, в опасной зоне. Во время эксплуатации станка нельзя разрешать другим лицам касаться электрического инструмента или силового кабеля. Не перегружайте электрическое оборудование – используйте его только в пределах, указанных в технической спецификации.
Нельзя эксплуатировать электрическое оборудование под дождем. Нельзя работать на электрическом оборудовании во влажной или мокрой среде. При эксплуатации данного электрического оборудования предохраняйте тело от контакта с заземленными предметами, такими, как: радиаторные батареи, трубы, кухонные плиты, холодильники. Используйте электрический кабель строго по назначению.
Общие указания по предотвращению травматизма!
Опасность поражения электрическим током
2
Риск травматизма и разрушения оборудования движущимися деталями.
Нельзя работать на электрическом оборудовании без установки ограждения. Всегда сохраняйте безопасное расстояние до режущего инструмента. При необходимости пользуйтесь вспомогательными средствами подачи. При эксплуатации электрического оборудования сохраняйте безопасное расстояние до двигателя и приводимых блоков. Прежде, чем приступать к техническому обслуживанию, убедитесь в том, что электрическое оборудование отключено от силового питания. Перед включением станка (например, после технического обслуживания) убедитесь в том, что на электрическом оборудовании нет инструментов или незакрепленных деталей. Если электрическое оборудование не используется, отключите электрическое питание.
При смене режущего инструмента всегда надевайте защитные рукавицы.
Всегда работайте только с правильно установленным срезающим ножом. Не давите на обрабатываемые детали. Производите разрезку тонкостенных заготовок только мелкозубчатыми дисками пил. Пользуйтесь только острыми дисками пил. В сомнительных случаях проверьте обрабатываемую деталь на предмет посторонних включений (например, гвоздей или винтов).
Убедитесь в том, что никакие части тела или одежды не втянуты или захвачены вращающимися деталями (не следует работать в галстуке или в свободных одеждах; длинные волосы надо перевязывать лентой).
Используйте защиту от шума. Надевайте защитные очки. Если при работе происходит образование большого количества пыли, используйте маску от пыли. Надевайте соответствующую рабочую одежду. При работе в наружных условиях рекомендуется использовать нескользящую обувь.
Вдыхание пыли определенных сортов древесины (например, дуба, березы, ясеня) может стать причиной онкологического заболевания: Всегда используйте пылеуловитель. Пылеуловитель должен отвечать следующим требованиям:
- соответствие наружному диаметру всасывающего отверстия;
- аэростатический объём воздуха 550 м
- вакуум со стороны всасывающего отверстия станка 740 Па;
- скорость воздуха у всасывающего отверстия станка 20 м/с.
Опасность пореза даже в случае, если режущий инструмент находится в покое!
Риск обратного удара (заготовка улавливается полотном пилы и отбрасывается на оператора):
Опасность втягивания и захвата!
Опасность травматизма в результате несоблюдения средств личной защиты!
Опасность травматизма от вдыхания древесной пыли:
3
/ч;
производителя оборудования!
Производите сборку электрического инструмента строго в соответствии с данными инструкциями. Используйте только детали, утвержденные производителем оборудования. Нельзя производить каких-либо изменений в деталях станка. Применяйте режущие инструменты в соответствии с EN 847-1. Используйте только подогнанные диски пил и режущие ножи.
Содержите электрический инструмент и принадлежности в хорошем рабочем состоянии. Соблюдайте инструкции по техническому обслуживанию. Перед каждым использованием электрического инструмента производите его проверку на предмет возможного повреждения. Перед тем, как приступить к работе с электрическим инструментом следует проверить все устройства, обеспечивающие технику безопасности, защитные устройства или слегка поврежденные детали на соответствие требованиям нормальной работы в соответствии со спецификацией. Проверьте, чтобы убедиться в том, что все движущиеся детали работают надлежащим образом и не заклинены. Все детали должны быть правильно установлены и соответствовать всем условиям, необходимым для правильной работы электрического инструмента. Поврежденные защитные приспособления или детали должны быть заменены квалифицированным специалистом. Поврежденные переключатели должны заменяться центром обслуживания. Нельзя приступать к работе на электрическом инструменте, если переключатель не поворачивается в положение ON (вкл) или OFF (выкл) На рукоятках не должно быть масла и смазки.
2.3 Символы, используемые в данном руководстве
Указывает на опасность травматизма или серьёзного повреждения оборудования.
Опасность, возникающая в результате модификации деталей станка без испытания и утверждения со стороны
Опасность, возникающая в результате неисправности электрического инструмента!
Опасность!
3
Опасность поражения электрическим током!
Опасность травматизма от поражения электрическим током.
Опасность! Опасность втягивания/захвата! Опасность травматизма от втягивания частей тела или одежды вращающимся диском пилы.
Внимание! Опасность материального урона.
Примечание: Дополнительная информация
3. Специальные возможности станка
Один станокчетыре рабочих режима:
- фуговальный продольно-фрезерный станок
- рейсмусовый станок (обработка по толщине)
- циркульная пила
- шпиндельный фасонно-фрезерный станок
Большой выбор принадлежностей.
Новейшая технология для лучшей производительности.
4. Транспортировка и установка
4.1 Установка станка
1. К требуемому месту установки станок для комбинированной обработки транспортируется на паллете. К месту установки
предъявляются следующие требования:
- требуемая площадь: минимум 3м х 4 м
В зависимости от размеров обрабатываемых деталей может потребоваться большая площадь.
- достаточная грузоподъёмность несущей поверхности
- горизонтальность
- равномерность
- сухость
- отсутствие скольжения.
2. Удалите детали упаковкитолько не удаляйте транспортное крепление внутри станка для комбинированной обработки!
3. Отвинтите и удалите металлические зажимы, крепящие станок к паллете.
4. Вытянуть на полную длину транспортную рукоятку (1).
5. Поддерживая станок для комбинированной обработки с помощью нескольких человек за транспортную рукоятку и за
противоположный край стола (2), снять станок с паллеты.
Внимание!
Поднимать станок следует только за указанные точки (1) и (2). Другие части станка не рассчитаны на прочность на растяжение от веса станка. (См. рисунок ).
6. Открыть дверку для обслуживания.
7. Освободить блокирующий рычаг (3) и поднять двигатель.
8. Во время подъёма двигателя затянуть блокирующий рычаг.
4
9. Удалить транспортное крепление из-под двигателя
10. Закрыть дверку для обслуживания.
4.2 Установка колес
1. Приподнять станок для комбинированной обработки с одной стороны за транспортную рукоятку (1) и подставить под поднятую
сторону станка деревянный брусок.
Опасность! Пока станок находится в приподнятом состоянии, следует следить за тем, чтобы он не был опрокинут каким-
либо другим лицом.
2. На обе поднятые ножки станка установить пластиковые защитные кожуха.
3. Удалить деревянный брусок и опустить станок таким образом, чтобы он встал на защитные кожуха.
4. Поднять станок со стороны (2), противоположной транспортной рукоятке.
5. Установить деревянный брусок под поднятую сторону станка.
6. Снизу установить колеса (4) на приподнятые ножки, убедившись в том, что они вставлены до упора. При необходимости подправьте
фальц (5) пластиковым молотком или чем-либо подобным. (См. рисунок).
7. Удалите деревянный брусок и опустите станок для комбинированной обработки на колеса.
4.3 Установка основания маховика для рейсмусовой обработки по толщине.
1. Установить маховик (6) на вал (7). (См. рис.)
2. Затянуть фиксирующий винт (8) 4 мм шестигранным гаечным ключом.
4.4 Дальнейшие подготовительные операции
1. Вставить в стол фасонно-фрезерного станка настольную вставку (9).
5
2. Установить толкатель (10) (вспомогательное средство для подачи) в соответствующий кронштейн.
4.5 Перемещение станка
1. Вытяните транспортную рукоятку на полную длину.
2. Приподнять станок для комбинированной обработки за транспортную рукоятку (1) таким образом, чтобы колеса вошли в контакт с
полом.
3. Переместите станок для комбинированной обработки в требуемое место для установки и опустите его.
4. Задвиньте транспортную рукоятку обратно.
4.6 Подключение электропитания
Опасно! Опасность поражения электрическим током.
Работать только в сухих условиях окружающей среды. Станок следует подключать к источнику питания, точно соответствующему следующим требованиям (см. также «Техническую спецификацию»):
- Источник питания должен быть защищен рабочим устройством остаточного тока (RCD) мощностью 30 мА;
- с надлежащим образом заземленными выходами;
- 5-жильные выходы с нейтралью;
- при использовании пылеуловителя – заземление пылеуловителя.
Устанавливать силовой питающий кабель следует таким образом, чтобы он не пересекался с обрабатываемым изделием, что может повести к его повреждению. Силовой кабель должен быть защищен от теплового воздействия, от агрессивных жидкостей и от острых краев. Использовать только удлинители кабеля с достаточным поперечным сечением жил. При отключении нельзя тянуть за кабель.
Проверить направление вращения! В зависимости от последовательности фаз существует опасность вращения вала двигателя в обратном направлении. Это может стать причиной повреждения станка. Следовательно, после каждого подключения к иному источнику питания и прежде, чем установить плоские ремни, следует осуществить проверку направления вращения. Направление вращения указывается стрелкой на шкиве ремня. В случае неправильного направления вращения следует скорректировать последовательность фаз или на силовом выходе или на силовом кабеле. Эта работа должна производиться квалифицированным электриком.
5. Органы управления Переключатель ON/OFF (вкл/выкл)
Примечание:
Переключатель ON/OFF должен быть заблокирован для предупреждения от случайного использования. Для использования переключателя ON/OFF его следует разблокировать. Для разблокирования переключателя ON/OFF следует:
1. Вытолкнуть стопор (11) вверх.
6
2. Разблокировать красную кнопку OFF (12), поворачивая её по часовой стрелке. (См. рисунок на стр. 21 руководства) Для включения:
Нажать на черную кнопку ON (13). Для выключения: Нажать на красную кнопку OFF (12). Для блокировки переключателя ON/OFF следует:
1. Нажать на красную кнопку OFF (12).
2. Оттянуть стопор (11) вниз и наружу.
В случае необходимости замыкайте переключатель на висячий замок.
Ремённый привод
Через ремённый привод мощность двигателя передаётся для осуществления соответствующего отдельного рабочего режима:
- стыковкиобработке по толщинедолбёжки;
- пилки и
- фасонной обработки.
Кроме того, ремённый привод обеспечивает две различные установки скоростей для рабочих режимов долбёжки и фасонной обработки. Доступ к ременной передаче осуществляется через дверку для обслуживания. Для смены режимов обработки и/или скоростей меняются плоские ремни на шкивах. Более подробная информация по этому вопросу освещается в соответствующих главах по рабочим режимам.
5.1 Общие устройства, обеспечивающие безопасность работы Дверка для обслуживания с предохранительным контактом
Дверка для обслуживания (14) предохраняет от контакта с деталями привода внутри комбинированного станка во время его работы. Для обеспечения этой защиты дверца для обслуживания оборудована предохранительным контактом, который выключает двигатель сразу, как только открывается эта дверка.
Кнопка аварийного останова
Нажатие на кнопку E-STOP (15), расположенную у части станка для плоской обработки и обработке по толщине, приводит к немедленному отключению при любом рабочем режиме.
Реле пониженного напряжения
7
Реле пониженного напряжения срабатывает в случае потери напряжения для предотвращения от повторного пуска станка при восстановлении напряжения. Для повторного пуска станка следует активизировать черную кнопку переключателя (13).
6. Режим продольно-фрезерной фуговальной обработки
6.1 Настройка
Прежде, чем производить настройку станка следует:
- отключить станок (OFF);
- отсоединить от источника питания;
- дождаться полной остановки станка.
Замена плоского ремня
При работе в режиме фуговальной обработки плоский ремень (16) должен быть установлен в соответствии с тем, как изображено на рисунке:
Если был установлен иной режим, то установка ремня должна производиться в следующей последовательности:
1. Открыть дверку для обслуживания.
2. Ослабить блокирующий рычаг (17) и слегка приподнять двигатель с помощью рукоятки (18).
3. Снять плоский ремень, который не требуется для данного режима обработки со шкива двигателя (19).
4. Завести неиспользуемые ремни за фиксирующую пружину (20) в соответствии с тем, как изображено на рисунке, и таким образом,
5. Установить перекрестно плоский ремень фрезерного блока на (передний) шкив двигателя (19).
Опасно!
чтобы они не пересекались с ременной передачей на шкивах.
Внимание!
Плоский ремень для фрезерного блока должен быть установлен перекрестно в соответствии с изображением на рисунке (см. рис.). В противном случае фрезерный блок будет вращаться в неправильном направлении!
6. Продвиньте двигатель вдоль оси вала двигателя до упора. Шкив большого диаметра двигателя должен быть сцентрирован со
шкивом фрезерного блока.
7. Натяните плоский ремень путем подачи двигателя вниз с помощью рукоятки (18).
8. Закрепите двигатель в позиции блокирующим рычагом (17).
9. Закройте дверку для обслуживания.
Подготовка рабочего места
Убедитесь в том, что с рабочего места удалены все предметы, не имеющие отношения к работе:
1. Диск пилы и ограждение диска полностью отведены и закрыты настольной вставкой.
2. Демонтирована направляющая линейка с соединением в ус.
3. Полностью демонтировано ограждение фрезы.
4. Полностью отведен шпиндель фрезы и закрыт кольцами и настольной вставкой.
8
Установка ограждения
Продвиньте салазки ограждения (21) по направляющему рельсу (22) и закрепите их зажимной планкой (23). (См. рис.)
Установка кожуха фрезерного блока
1. Закрепите рычаг фрезерного блока (24) к выходному столу. (См. рис.)
2. Продвиньте выдвигающееся ограждение фрезерного блока (25) в место установки на рычаге кожуха фрезерного блока и закрепите
винтом (26).
Установка пылеуловителя
1. Установите пылевой желоб (27) пылеулавливающего приспособления на раму станка для обработки по толщине (28). Если
необходимо, опустите раму. (См. рис.)
2. Закрепите всасывающее отверстие на месте путем поднятия рамы станка для обработки по толщине.
3. Подсоедините соответствующий пылеуловитель к всасывающему отверстию.
6.2 Техника безопасности Устройства, обеспечивающие безопасность эксплуатации
Ограждение фрезерного блока Ограждение фрезерного блока предохраняет от контакта с вращающимся фрезерным блоком при фуговальной обработке. Для эффективной защиты ограждение фрезерного блока должно быть приспособлено к обрабатываемому изделию.
Информация для безопасной эксплуатации
Обрабатываемая деталь захватывается вращающимся фрезерным блоком и отбрасывается обратно на оператора:
- Всегда используйте только острые фрезерные ножи.
- В сомнительных случаях проверьте обрабатываемую деталь на предмет посторонних включений (например, гвоздей, винтов,
- Всегда производите фрезерование обрабатываемой детали на полную длину.
Опасность обратного удара!
выпадающих сучков).
9
Loading...
+ 20 hidden pages