11 Транспортировка, хранение и утилизация ....................................................247
11.1 Выпаривание аппарата ...................................................................................247
11.2 Транспортировка аппарата ...........................................................................247
11.3 Утилизация аппарата .......................................................................................248
12 Технические характеристики .................................................................................248
200
Для Вашей безопасности
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за то, что Вы выбрали кофейный автомат
Caeo®Varianza®.
Данное руководство по эксплуатации поможет Вам ознакомиться с разнообразными возможностями аппарата и приготовить кофе, достойный
восхищения.
Внимательно прочтите данное руководство. Это позволит Вам исключить опасность травмирования и причинения материального ущерба.
Храните данное руководство в надлежащем виде. Данное руководство
должно быть передано новому владельцу вместе с аппаратом.
Фирма Melitta не несет ответственности за повреждения, обусловленные несоблюдением требований данного руководства.
При необходимости получения более подробной информации или при
наличии вопросов обращайтесь в официальные представительства
фирмы Melitta или посетите наш сайт:
www.melitta.ru
Желаем Вам много радостных минут с кофе, приготовленным с помощью нашего нового аппарата.
1 Для Вашей безопасности
Аппарат выполнен в соответствии со следующими европейскими
директивами:
ū 2006 / 95 / EG (низкое напряжение),
ū 2004 / 108 / EG (электромагнитная совместимость),
ū 2011 / 65 / EU (Директива об ограничении применения опасных
Аппарат произведен в соответствии с современным уровнем техники.
Тем не менее, существуют остаточные риски.
Во избежание опасности необходимо соблюдать указания по технике
безопасности. Фирма Melitta не несет ответственности за повреждения,
обусловленные несоблюдением указаний по технике безопасности.
РУССКИЙ
201
РУССКИЙ
Для Вашей безопасности
1.1 Используемые символы
Следующие символы указывают в первую очередь на опасность,
которую может представлять обращение с аппаратом, или обозначают
полезные советы.
ОСТОРОЖНО
Сигнальное слово ОСТОРОЖНО указывает на опасность травмирования.
ВНИМАНИЕ
Сигнальное слово ВНИМАНИЕ указывает на опасность повреждения
аппарата.
Информация
Сигнальное слово "Информация" обозначает дополнительные указания
и советы по обращению с аппаратом.
1.2 Применение по назначению
Аппарат предназначается для приготовления кофейных напитков из кофейных зерен, а также для подогрева молока и воды.
Аппарат не предназначен для использования в коммерческих целях.
Любой другой вид применения считается применением не по назначению и может стать причиной
получения травм и причинения материального
ущерба. Фирма Melitta не несет ответственности за
повреждения, причиной которых стало применение
аппарата не по назначению.
1.3 Опасность, обусловленная электрическим током
В случае повреждения аппарата или сетевого кабеля
существует опасность поражения электрическим
током, представляющим угрозу Вашему здоровью.
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы избежать угрозы поражения электрическим током:
202
Для Вашей безопасности
ū Запрещается использовать поврежденный сетевой
кабель.
ū Замена поврежденного сетевого кабеля должна
выполняться исключительно изготовителем,
его службой по работе с клиентами или его сервис-партнером.
ū Запрещается открывать кожухи, привинченные
болтами к корпусу аппарата.
ū Используйте аппарат только в технически исправ-
ном состоянии.
ū Ремонт поврежденного аппарата должен выпол-
няться исключительно в авторизованной мастерской. Запрещается самостоятельно выполнять
ремонт аппарата.
ū Запрещается вносить изменения в конструкцию и
порядок функционирования аппарата, его компонентов и принадлежностей.
ū Не допускайте погружения аппарата в воду.
1.4 Опасность получения ожога
Подаваемая жидкость и пар могут быть очень горячими. Детали аппарата также могут нагреваться до
очень высокой температуры.
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы предотвратить опасность получения
ожога:
РУССКИЙ
ū Не допускайте попадания подаваемых горячих
жидкостей и пара на кожу.
ū Во время или непосредственно после приготов-
ления напитков не прикасайтесь к насадкам на
выпускном отверстии. Подождите, пока все детали
охладятся.
1.5 Общая безопасность
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы предотвратить опасность травмирования или причинения материального ущерба:
ū Запрещается касаться внутренних деталей аппа-
рата в процессе его работы.
203
Для Вашей безопасности
ū Храните аппарат и сетевой кабель в месте, недо-
ступном для детей младше 8лет.
ū Данный аппарат может использоваться детьми
старше 8лет, а также лицами с ограниченными
физическими и психическими возможностями,
либо лицами, не имеющими соответствующих знаний и опыта, только под надзором или после получения необходимых инструкций по обращению с
данным аппаратом и осведомления о связанных с
этим видах опасности.
ū Детям запрещается играть с аппаратом. Чистка и
техническое обслуживание должны выполняться
только лицами старше 8лет. Детям старше 8 лет
разрешается выполнять чистку и техническое
обслуживание только под надзором старших.
ū Оставляя аппарат на длительное время без при-
смотра, отсоедините его от сети электропитания.
РУССКИЙ
204
2 Обзор аппарата
2.1 Общий вид аппарата
2
1
10
Обзор аппарата
3
4
5
6
7
9
8
Рис. 1: Вид аппарата спереди слева
1 Контейнер для воды с крышкой6 Регулируемое по высоте выпускное
25 РецептыВыбор рецептов и приготовление
26 Крепость кофеНастройка крепости кофе
27 Кнопка со
стрелкой вниз
28 menu/okВызов меню или подтверждение ввода
29 Две чашкиПриготовление двух чашек кофе
Пример: индикация готовности
Перемещение вверх по меню,
или увеличение количества
Перемещение вниз по меню,
или уменьшение количества
РУССКИЙ
207
РУССКИЙ
С чего начать
3 С чего начать
В данной главе описывается порядок подготовки аппарата к использованию.
3.1 Распаковка аппарата
Наряду с аппаратом, в упаковке находятся другие принадлежности,
например, чистящие средства.
ОСТОРОЖНО
Контакт с чистящими средствами может вызвать раздражение слизистой оболочки глаз и кожных покровов.
Храните поставляемые в комплекте чистящие средства в недоступ-
ном для детей месте.
Распакуйте аппарат. Снимите с аппарата упаковочный материал,
клейкую ленту и защитную пленку.
Сохраните упаковочный материал на случай транспортировки и
возможной отправки изготовителю.
Информация
В аппарате могут находиться остатки кофе или воды. На заводе изготовителя проводится проверка исправности функционирования аппарата.
3.2 Проверка комплекта поставки
Проверьте по следующему списку комплектность поставки. В случае
отсутствия деталей обратитесь к своему дилеру.
ū Приспособление для завинчивания фильтра для воды
ū Длинная трубка для молока
ū Щетка для чистки
ū Средство для чистки кофейных автоматов
ū Средство для чистки молочной системы
ū Средство для удаления накипи из кофейных автоматов
ū Фильтр для воды
ū Полоски для определения жесткости воды
В зависимости от исполнения, дополнительно с
ū емкостью для молока с короткой трубкой для молока.
208
3.3 Установка аппарата
Соблюдайте следующие указания:
ū Не устанавливайте аппарат в помещениях с повышенной влажно-
стью.
ū Установите аппарат на устойчивую, ровную и сухую поверхность.
ū Не устанавливайте аппарат вблизи моечных раковин и т. п.
ū Не устанавливайте аппарат на горячие поверхности.
ū Соблюдайте достаточное расстояние (около 10см) от стены или дру-
гих предметов. Сверху должно оставаться свободное пространство
(не менее 20см).
ū При прокладке кабеля исключите возможность его повреждения
в результате соприкосновения с острыми кромками или горячими
поверхностями.
3.4 Подключение аппарата
Соблюдайте следующие указания:
ū Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует рабочему
напряжению, которое указано в технических характеристиках (см.
табл. Технические характеристики на стр.248).
ū Подключайте аппарат только к установленной в соответствии с
предписаниями розетке. При наличии сомнений проконсультируй-
тесь со специалистом по электротехнике.
ū Розетка с защитным контактом должна быть оснащена предохрани-
телем не менее чем на 10 А.
3.5 Первое включение аппарата
Во время первого включения можно настроить язык и жесткость воды.
Впоследствии настройки можно изменить (см. главу8 Изменение основ-ных настроек на стр.231 и главу9.8 Настройка жесткости воды на
стр.242).
Для определения жесткости воды используйте прилагающуюся индикаторную полоску. Соблюдайте инструкции, указанные на упаковке
индикаторной полоски, и в таблице Поз. на стр.207.
С чего начать
РУССКИЙ
Информация
ū Рекомендуется не употреблять первые две чашки кофе после пер-
вого включения.
ū Если Вы хотите использовать фильтр для воды, то его рекомендуется
установить только после первого включения.
209
РУССКИЙ
С чего начать
9
Рис. 4: Кнопка "Вкл./Выкл."
Необходимое условие: аппарат установлен и подключен.
1. Подставьте емкость под выпускное отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл.".
» На дисплее появится приветственная надпись.
» Появится запрос на выполнение настройки: Выполните
настройки аппарата.
3. Подтвердите действие, нажав на кнопку "menu/ok".
» Появится меню Язык.
4. Выберите с помощью кнопок со стрелками нужный язык. Подтвер-
дите действие, нажав на кнопку "menu/ok"
» Появится меню Жесткость воды.
5. Выберите с помощью кнопок со стрелками определенную жесткость
воды или подтвердите предварительно установленное значение,
нажав на "menu/ok".
» Появится запрос Пожалуйста, наполните и вставьте контейнер
для воды.
6. Снимите контейнер для воды. Промойте его чистой водой. Напол-
ните контейнер свежей водой и вставьте на место.
» Аппарат нагреется и выполнит автоматическую промывку.
» На дисплее появится индикатор готовности.
7. Засыпьте кофейные зерна в соответствующий контейнер. Допол-
нительную информацию см. в главе4.4 Засыпание кофейных зерен в контейнер на стр.214.
» При необходимости, теперь можно установить фильтр для воды (см.
главу 9.9 Использование фильтра для воды на стр.243).
210
Основные принципы управления
4 Основные принципы управления
В данной главе описываются основные этапы управления, необходимые для повседневного использования аппарата.
4.1 Включение и выключение аппарата
Перед первым включением аппарата прочтите главу3.5 Первое включение аппарата на стр.209.
Информация
ū При включении и выключении аппарат выполняет автоматическую
промывку.
ū Используемая при промывке вода выводится в поддон для сбора
капель.
Включение аппарата
1. Подставьте емкость под выпускное отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл."(9).
» На дисплее появится приветственная надпись.
» Аппарат нагреется и выполнит автоматическую промывку.
» На дисплее появится индикатор готовности.
Информация
Если аппарат был выключен лишь на короткое время, то после включения не выполняется автоматическая промывка.
Выключение аппарата
1. Подставьте емкость под выпускное отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл." (9).
» Аппарат выполнит автоматическую промывку.
» Затем аппарат выключится.
Информация
ū Аппарат автоматически выключится в случае продолжительного
простоя. В данном случае также будет выполнена автоматическая
промывка.
ū Время до отключения можно настроить в меню Автовыключение, см.
главу8.2 Настройка автоматического выключения на стр.231.
ū Если после включения напитки не готовились, или контейнер для
воды оставался пустым, промывка не выполняется.
211
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Основные принципы управления
4.2 Порядок использования панели управления
Управление наиболее важными программами выполняется с помощью
специальной панели.
Нажмите на требуемую кнопку. Для управления аппаратом с помощью
кнопок используются следующие действия:
Краткое нажатие
Нажмите на кнопку, чтобы выбрать программу.
Продолжительное нажатие
2s
Удерживайте кнопку нажатой в течение более 2 секунд,
чтобы выбрать имеющуюся вторую программу.
4.3 Навигация по меню
Для индивидуальной настройки напитков, технического обслуживания и ухода необходимо вызвать меню на дисплее и переместиться в
нужный пункт меню.
Соблюдайте указания, данные на дисплее.
Клaвиши выбора
Эcпpecco
Кpeпocть кoфe
Кpeпкий
Пoдтвepдить нaжaтиeм OK
Рис. 6: Дисплей (пример) и кнопки для навигации
Для навигации по меню используйте следующие возможности:
Вызов меню и подтверждение выбора
Удерживайте кнопку "menu/ok" нажатой в течение более 2
секунд, чтобы вызвать меню.
Нажмите на кнопку "menu/ok", чтобы подтвердить свой выбор.
212
Основные принципы управления
Навигация по меню или изменение числового значения
Нажмите на кнопки со стрелками, чтобы переместиться вниз
или вверх по меню.
Нажмите на кнопки со стрелками, чтобы увеличить или уменьшить числовое значение.
Удерживайте кнопку со стрелкой нажатой, чтобы быстро перейти к требуемой позиции или требуемому числовому значению.
Выход из меню
С помощью кнопок со стрелками выберите команду Выход и
подтвердите нажатием на "menu/ok", чтобы выйти из меню.
Выход из подменю, в которых только отображается информация и не осуществляются настройки, осуществляется посредством нажатия на "menu/ok".
Вызов подменю
Доступ к некоторым программам осуществляется посредством последовательного вызова нескольких подменю.
Вызов подменю выполняется всегда одинаково. Например, здесь приводится описание перехода к программе Удаление накипи.