Bedienungsanleitung
User Manual
Außensirene
Wireless siren
MEDION® P85714 (MD 90714)
Year Code
DE
Zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt
diese Bedienungsan-
leitung aufmerksam
durch und befolgen Sie alle
aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange
Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei
einer Veräußerung des Gerätes
dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Zeichenerklärung
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor
möglicher Lebensgefahr und/
oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor
möglichen mittleren und oder
leichten Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den
Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung
beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt /
Information über Er-
•
eignisse während der
Bedienung
Auszuführende
Handlungsanweisung
Konformitätserklärung (siehe Kapitel
„Konformitätsinformation“): Mit diesem
Symbol markierte
Produkte erfüllen die
Anforderungen der
EG-Richtlinien.
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich nach
dem Auspacken, dass folgende
Teile mitgeliefert worden sind:
• Funksirene
• 4 x 1,5 V-Batterien, Typ AA,
LR6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist Teil des Smart
Home Systems, das über die
kostenlose Smart Home App
eingerichtet werden kann.
Die Außensirene dient zur
Alamierung und Abschreckung. Bitte beachten Sie,
dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät
nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine
nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur
von uns gelieferte
oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere
die Sicherheitshinweise. Jede
andere Bedienung gilt als nicht
bestimmungsgemäß
und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Setzen Sie das Gerät
keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
− Hohe Luftfeuchtig-
keit oder Nässe
− Extrem hohe oder
tiefe Temperaturen
− Direkte Sonne-
neinstrahlung
− Offenes Feuer
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verletzungsge-
fahr!
Verletzungsgefahr durch
unsachgemäße Behandlung!
Gerät und Zubehör an
einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind 8
Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jah-
re sollen vom Gerät
ferngehalten werden.
Geräteübersicht
1
6
1 Stroboskop
2 Sirene
3 Haltenasen
4 Sabotage-Kontakt
5 Batteriefach
6 PAIR-Kontakt
Gerät auspacken
GEFAHR!
Erstickungsge-
fahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder
unsachgemäß benutzt
werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpa-
ckungsmaterial, wie
z.B. Folien oder Plas-
2
3
4
5
3
tikbeutel von Kindern
fern.
GEFAHR!
Stromschlagge-
fahr!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service
Center oder eine andere
geeignete Fachwerkstatt,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät nicht in Betrieb
nehmen, wenn das Gerät sichtbare Schäden
aufweist.
Wenn Sie einen Trans-
portschaden feststellen wenden Sie sich
umgehend an das Medion Service Center.
Aufstellung
ACHTUNG!
Gefahr von Ge-
räteschaden
durch unsachgemäße Verwendung.
Halten Sie mindestens
einen Meter Abstand
von hochfrequenten
und magnetischen
Störquellen (TV-Gerät,
Lautsprecherboxen,
Mobiltelefon, DECT-Telefone usw.), um Funktionsstörungen und
Datenverlust zu vermeiden.
Umgang mit Batterien
Nicht in offene Flam-
men werfen, nicht
kurzschließen oder gewaltsam öffnen.
Batterien niemals La-
den– Explosionsge-
fahr!
Polarität beachten!
Batterien niemals über-
mäßiger Wärme wie
Sonnenschein, Feuer
oder dergleichen aus-
setzen! Erhöhte Auslauf-
gefahr.
Nur vorgeschriebene
Batterien verwenden.
Ausschließlich Batteri-
en gleichen Typs einsetzen.
Batterien vor Kindern
fernhalten (Verschluckungsgefahr). Bei Verschlucken, sofort Arzt
aufsuchen.
Batterien bei längeren
Nichtgebrauch aus dem
Gerät entfernen.
Erschöpfte oder bereits
ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät entfernen. Kontakt
mit Haut, Augen und
Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt die
betroffene Stellen mit
reichlich klarem Wasser
spülen und umgehend
einen Arzt aufsuchen.
Kontakte reinigen, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr
durch Batteriesäure!
Leere oder ausgelaufene
Batterien aus dem Gerät
entfernen und umweltgerecht entsorgen.
Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG,
dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• RE- Richtline
2014/53/EU
• Öko-Design Richtlinie
2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/
EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
Installation
Befestigen Sie die Funk-
sirene gut geschützt vor
Spritzwasser und anderen
extremen Wetterbedingungen. Die Sirene fällt unter
die Schutzklasse IPX4.
Legen Sie die Bohrschablo-
ne an und zeichnen Sie die
Bohrlöcher ein.
Montieren Sie die Halte-
rung mit Schrauben an der
Wand und befestigen Sie
die Außensirene an der Halterung.
Montieren Sie die Außensi-
rene so, dass sie vor Sabotageversuchen bestmöglich
geschützt und nicht einfach
erreichbar ist.
Achten Sie darauf, dass sich
die Sirene im Empfangsbereich der Alarmzentrale befindet. Sollte der Empfang
an der entsprechenden Position nicht ausreichend
sein, verändern Sie die Position der Alarmzentrale oder
Sirene.
HINWEIS!
Bevor Sie die Außensirene an der Wandhalterung befestigen, gehen Sie wie folgt vor:
Lesen Sie den PIN-Code von
der Geräte-Rückseite ab.
Binden Sie die Sirene in die
App ein. Für die Einrichtung
drücken Sie den PAIR-Kontakt auf der Rückseite der
Sirene.
Nach erfolgreicher Einrich-
tung in der App befestigen
Sie die Sirene an der Wandhalterung.
Außensirene anmelden
Achten Sie darauf, dass sich die
Komponente im Empfangsbereich der Alarmzentrale befindet. Sollte der Empfang an
der entsprechenden Komponente nicht ausreichend sein,
verändern Sie die Position der
Alarmzentrale oder setzen Sie
eventuell einen zweiten Empfänger ein, um die Reichweite
des Netzwerkes zu vergrößern.
Tippen Sie in der Smart
Home App auf Einstellun-
gen.
Komponenten einrichten/
konfigurieren
Wählen Sie Zentrale/Gerät
hinzufügen.
Wählen Sie unter Neu-
es Gerät die gewünschte
Komponente aus
• Außensirene
Tippen Sie auf Einrichten.
Folgen Sie den weiteren
Anweisungen der Smart
Home App und geben Sie
den Geräte-Pin bei Aufforderung ein.
Die Geräte-Pin finden Sie jeweils am Gerätegehäuse. Erst
den PIN-Code ablesen, dann
montieren und einrichten. Der
PIN-Code ist nach Montage
ggf. verdeckt und somit nicht
lesbar.
Batterie wechseln
A
LR6/AA
Mignon
LR6/AA
Mignon
LR6/AA
Mignon
LR6/AA
Mignon
HINWEIS!
Wechseln Sie die Batterien nur im deakti-
vierten Zustand der
Alarmanlage. Da der Sabotage-Kontakt beim Einlegen der
Batterien nicht gedrückt ist,
wird ein Alarm ausgelöst. Um
ihn auszuschalten, halten Sie
während des Batteriewechsels den Sabotagekontakt gedrückt.
Schieben Sie die Wandhal-
terung an der Rückseite der
Sirene ab (A), um an das
Batteriefach zu gelangen.
Entfernen Sie die Batterie-
fachabdeckung, indem Sie
die beiden Schrauben an
der Rückseite der Sirene lösen (B).
Legen Sie Batterien 4 x 1,5
V-Batterien, Typ AA, LR6 in
das Batteriefach an der Ge-
B
räterückseite ein (C). Beachten Sie dabei die Polung
der Batterie.
Schließen Sie das Batte-
riefach und drehen die
Schrauben wieder fest.
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet
sich zum Schutz vor
Transportschäden
in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und
können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Ge-
rät am Ende seiner
Lebenszeit keines-
falls in den norma-
len Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht
über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie
sich bei der örtlichen Verwaltung nach dem Standort der
Sammelstellen.
Batterien
Batterien müssen
sachgerecht ent-
sorgt werden. Zu
diesem Zweck stehen im batterievertreibenden
Handel sowie bei kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen
Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Technische Daten
Gewicht ca. 210 g
Stromversor-
gung
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit während
des Betriebes
Abmessungen
Schutzklasse IPX4
Lautstärke bis zu
Technische Änderungen vorbehalten.
4 x 1,5 V-Batterien, Typ
AA, LR6
-20 °C bis 55
°C
5 % bis
65 %
ca. 85 x 140 x
50 mm
95 dB
Impressum
Copyright ©
2017
Stand:
01.09.2017
Alle
Rechte
vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist
urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder
anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
C
EN
About these Instructions
Please be sure to read
these operating in-
structions carefully
and follow all instructions given. The instructions will help
you to operate the device reliably and help increase its service life. Always store these instructions near the device.
Keep these operating instructions so that you can pass
them on with the device if you
sell it.
Explanation of symbols
DANGER!
Warning of immediate risk of fatal injury!
WARNING!
Warning: possible mortal danger and/or serious irreversible
injuries!
CAUTION!
Warning: possible
light or moderate
injuries!
CAUTION!
Please follow
the guidelines to
avoid property
damage.
PLEASE NOTE!
Additional information on using the device!
PLEASE NOTE!
Please follow the
guidelines in the operating instructions.
WARNING!
Warning: danger
of electric shock!
Bullet point/infor-
•
mation on operating
steps and results
Tasks to be per-
formed
Declaration of conformity (see section
‘Declaration of conformity’): Products
that feature this symbol meet the requirements of the EC directives.
Package contents
After unpacking the product,
please ensure that the following parts have been supplied:
• Wireless siren
• 4 x 1.5 V batteries, type AA/
LR6
Proper use
The device is part of the Smart
Home system that can be set
up via the free Smart Home
app.
The outdoor siren is designed to raise the alarm
and act as a deterrent.
Please note that we shall
not be liable in cases of
improper use:
• Do not modify the
device without our
consent and do not
use any auxiliary
equipment that we
have not approved
or supplied.
• Use only spare parts
and accessories that
we have supplied or
approved.
• Heed all the information in these operating instructions, especially the safety
information. Any other use is deemed improper and can cause
personal injury or
property damage.
• Do not expose the
product to extreme
conditions. The following should be
avoided:
− High levels of hu-
midity or moisture
− Extremely high or
low temperatures
− Direct sunlight
− Naked flames
Safety information
WARNING!
Risk of injury!
Risk of injury due
to improper handling!
Keep the device and its
accessories out of the
reach of children.
This device may be
used by children over
the age of 8 and by
persons with reduced
physical, sensory or
mental abilities or by
those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been
instructed in the safe
use of the device and
have understood the
dangers that result
from it. Children must
not be allowed to play
with the device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children,
unless they are aged 8
or over and are supervised.
Children younger than
8 should be kept away
from the device.
Overview of the
device
1
6
1 Stroboscope
2 Siren
3 Retaining tabs
4 Sabotage contact
5 Battery compartment
6 PAIR contact
Unpacking the device
DANGER!
Risk of suffoca-
tion!
Plastic wrapping can be
swallowed or misused
leading to a risk of suffocation!
Keep packaging mate-
2
3
4
5
3
rial such as plastic film
or plastic bags away
from children.
DANGER!
Risk of electric
shock!
To prevent hazards,
please contact the Service
Centre or an approved repair centre if the device
develops a fault.
Do not use the device
if it is visibly damaged.
If you identify any
transport damage,
please contact the Medion Service Centre immediately.
Setting up
ATTENTION!
Risk of damage
to the device
due to improper use.
Maintain a distance of
at least one metre from
sources of high-frequency and magnetic interference (TV sets,
loudspeakers, mobile
phones, DECT phones,
etc.) in order to avoid
malfunctions and data
loss.
Handling batteries
Do not throw batteries
into naked flames, do
not short circuit or use
force to open them.
Never attempt to
charge the batteries –
risk of explosion!
Ensure correct polarity!
Never expose batteries
to excessive heat such
as direct sunlight, fire
or similar! There is an
increased risk of leak-
age.
Use approved batter-
ies only.
Always use batteries of
the same type.
Keep batteries away
from children (risk of
swallowing). In the
event of swallowing,
seek medical advice
immediately.
Remove the batter-
ies if you are not going
to use the device for
an extended period of
time.
Remove flat or leak-
ing batteries from the
device immediately. Avoid contact with
skin, eyes and mucous
membranes. In the
event of contact, rinse
the affected areas with
plenty of clean water
and consult a doctor
immediately.
Clean the contacts before inserting new batteries. There is a risk
of skin irritations from
battery acid!
Remove flat or leak-
ing batteries from the
device and dispose of
them in an environmentally friendly manner.
Declaration of
conformity
Medion AG hereby declares
that the product conforms to
the following European requirements:
• RE Directive
2014/53/EU
• Ecodesign Directive
2009/125/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
Full declarations of conformity
are available at www.medion.
com/conformity.
Installation
Install the wireless siren in a
location that is well protected from splashing water
and other extreme weather
conditions. The siren is rated as protection class IPX4.
Place the drill template
onto the wall and mark the
holes to be drilled.
Mount the bracket on the
wall using screws and fix
the outdoor siren in the
bracket.
Install the outdoor siren so
that it is protected as well
as possible from any attempted sabotage and is
not easily accessible.
Ensure that the outdoor si-
ren is located within the reception range of the central
alarm unit. If the reception in the corresponding
position is not sufficient,
change the position of the
central alarm unit or siren.
NOTICE!
Before you fix the outdoor siren in the wall
bracket, proceed as
follows:
Read the PIN code off the
rear of the device.
Connect the siren to the
app. Press the PAIR contact
on the rear of the siren to
set it up.
After successfully setting up
the siren in the app, fix it to
the wall bracket.
Registering an outdoor siren
Ensure that the component
is located within the reception range of the central alarm
unit. If the reception is not sufficient for the relevant component, change the position of
the central alarm unit or, if required, add a second receiver to increase the range of the
network.
Tap on Settings in the
Smart Home app.
Setting up/configuring components
Select add Central unit/
Device .
Under New device, select
the desired component
• Outdoor siren
Tap on Set up.
Follow the further instruc-
tions given by the Smart
Home app and enter the
device PIN when requested.
You can find the relevant device PIN on the device housing.
Firstly read off the PIN code,
then mount the device and finally set it up. The PIN code
may be concealed after mounting and will thus no longer be
legible.
Changing the battery
A
B
LR6/AA
Mignon
LR6/AA
Mignon
LR6/AA
Mignon
LR6/AA
Mignon
NOTICE!
Only change the batteries when the alarm
system has been disarmed. This is because an
alarm will be triggered if
the sabotage contact is not
pressed in when inserting the
batteries. To switch it off, hold
down the sabotage contact
while changing the batteries.
Slide the wall bracket off
the rear of the siren (A) to
access the battery compartment.
Remove the battery com-
partment cover by unscrewing the two screws on
the rear of the siren (B).
Insert 4 x 1.5 V batteries of
type AA/LR6 into the battery compartment on the
rear of the device (C). Check
the battery polarity.
Close the battery com-
partment and tighten the
screws again.
Disposal
Packaging
Your device is packaged to protect it
from transportation damage. Packaging is raw
material and can be reused or
added to the recycling system.
Device
Do not dispose of
the device in the
household rub-
bish at the end of
its service life. Take
it to a local collection point for
used devices in order to comply with environmental regulations. Contact your local authority to find out where your
nearest collection point is located.
Batteries
Batteries must be
properly disposed
of. Retailers who
stock batteries
and local authority collection
points have appropriate disposal containers for this purpose. You can contact your local waste disposal company or
municipal authorities for further information.
Technical data
Weight approx. 210 g
Power supply 4 x 1.5 V bat-
teries, type
AA/LR6
Operating
temperature
Humidity
during operation
Dimensions approx. 85 x
Protection
class
Volume Up to
Subject to technical changes.
-20 °C to 55
°C
5 % to
65 %
140 x 50 mm
IPX4
95 dB
Legal notice
Copyright ©
2017
Last revised:
01.09.2017
All rights
reserved.
These operating instructions
are protected by copyright.
Mechanical, electronic and
any other forms of reproduction are prohibited without the
written permission of the manufacturer.
Copyright is owned by the
company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
C