Pokaż informacje identyfikatora ID3 (ID3tag) w trybie MP3
2. POWER: Przytrzymaj krótko, aby wyłączyć radio samochodowe,
Aby włączyć radio samochodowe, przyciśnij dowolny przycisk (oprócz OPEN).
3. Pokrętło/przycisk:
Ponownie krótko przycisnąć, aby wybrać następujące ustawienia audio:
głośność, basy, dźwięki wysokie, balans, wytłumienie;
Podczas emisji informacji drogowych: Ponownie krótko przycisnąć, aby wybrać
między różnymi ustawieniami emisji informacji drogowych
Każda opcja ustawień jest aktywna tylko przez kilka sekund, zanim
urządzenie powróci do ustawienia podstawowego („VOL“).
4. PTY („Program Type"): Wyszukiwanie stacji z określonym programem
nadawczym
5. AF(„Alternative Frequency" alternatywne częstotliwości):
Krótko nacisnąć, aby włączyć i wyłączyć tryb AF;
nacisnąć dłużej, aby włączyć i wyłączyć regionalny tryb AF;
6. TA („Traffic Announcement“): Automatycznie wywołać informacje drogowe
7. wyswietlacz
8. OPEN odchylić panel obsługi do dołu
9. Złącze USB
10.AUX: Podłączenie zewnętrznego sprzętu audio przy pomocy wtyczki kątowej
11.SCN: wyszukiwanie stacji z alternatywnymi częstotliwościami (stacje AF)
3
Przegląd
12.Krótkie naciśnięcie: przesuwanie stacji/tytułów muzycznych do tyłu;
nacisnąć i przytrzymać: szybkie przewijanie do tyłu
Krótkie naciśnięcie: przesuwanie stacji/tytułów muzycznych do przodu
13.
nacisnąć i przytrzymać: szybkie przewijanie do przodu
14.Przyciski stacji 16: W trybie radiowm wywołać zapisane stacje,
tryb nośników danych (CD/MP3, USB, kart SD/MMC, urządzenie zewnętrzne):
1
4
II
: rozpoczęcie odtwarzania/przerwanie odtwarzania/ odtwarzanie pierwszego tytułu
2 INT („Intro“ w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): Odtwarzanie początków
utworów
3 RPT („Repeat“ w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): Funkcja powtarzania
4 RDM („Random“ w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): Odtwarzanie w
kolejności losowej
5 (w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): przeskoczyć o 10 tytułów do tyłu
6 (w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): przeskoczyć o 10 tytułów do przodu
17.CLK: ustawianie i wyświetlanie zegara
W trybie radiowym wywoływanie informacji Radio Data System; Jeżeli informacje
nie są odbierane: wyświetlanie częstotliwości i godziny
18.MUTE: wyłączanie dźwięku
Radio Disc USB Card AUX)
Odtwarzacz CD (zdjęty panel obsługi)
19.Czytnik kart SD/MMC
20.Wnęka na płyty CD
21.: wyrzucanie płyt CD
22.Uchwyt do mocowania panelu obsługi
23.Zestyki do mocowania panelu obsługi
24.RESET: Powrócić do ustawień fabrycznych urządzenia
25.Czerwona dioda (ochrona przed kradzieżą)
4
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
O instrukcji obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady
bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu i w instrukcji obsługi.
Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w samochodzie. Sprzeda
samochodowe lub przekazując je innym osobom, zawsze dołączaj niniejszą
instrukcję.
Trzymaj urządzenia elektryczne z dala od dzieci
Nigdy nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez opieki.
Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci. Stwarzają one zagrożenie
uduszeniem.
Zastosowanie
Radio samochodowe jest przeznaczone do montażu i użytkowania wyłącznie
w samochodach osobowych.
jąc radio
Bezpieczeństwo ruchu drogowego
Bezpieczeństwo ruchu drogowego jest zawsze najważniejsze!
Obsługuj radio tylko wtedy, jeśli pozwala na to sytuacja na
drodze. Zapoznaj się z urządzeniem przed rozpoczęciem jazdy.
Kierowca znajdujący się w pojeździe musi zapewnić sobie
możliwość dostatecznie wczesnego rozpoznawania sygnałów
akustycznych pojazdów policji, straży pożarnej i innych służb
ratowniczych. Podczas jazdy słuchaj radia z umiarkowaną
głośnością.
Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie
Nie używaj urządzenia, jeżeli jego obudowa lub kabel wykazują
uszkodzenia.
Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania i/lub
naprawiania urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem. W razie wystąpienia
jakichkolwiek wad należy zwrócić się do punktu serwisowego lub innego,
odpowiedniego warsztatu.
5
Zasady bezpieczeństwa
Promieniowanie słoneczne
Jeżeli wnętrze samochodu osiągnie wysoką temperaturę n p. poprzez
promieniowanie słoneczne, należy odczekać z uruchomieniem radia.
Odczekaj, aż samochód przejedzie pewien odcinek tak, aby radio
samochodowe zdążyło ostygnąć.
Odtwarzacz CD
Odtwarzacz CD jest produktem laserowym klasy 1. Urządzenie
jest wyposażone w system bezpieczeństwa, który zapobiega
wydzielaniu niebezpiecznych promieni laserowych podczas
zwykłego użytkowania urządzenia. Aby uniknąć uszkodzenia
wzroku, nigdy nie manipuluj ani nie uszkadzaj systemu
zabezpieczającego urządzenia.
Napędy i złącza
Nie wkładaj żadnych obcych przedmiotów w otwory radia samochodowego (do
wnęki na płyty, portu USB, czytnika kart oraz gniazda AUX). Wnęki i złącza
mogłyby w ten sposób ulec uszkodzeniu.
Płyty CD do wnęki wkładaj zawsze etykietą do góry. Podczas wkładania płyty,
wsuwania karty lub innego urządzenia zewnętrznego nigdy nie używaj dużej siły
Jeżeli wyczujesz opór, spróbuj wykonać operację innym sposobem lub przy
pomocy innego nośnika danych.
Oczyszczanie urządzenia
Do czyszczenia używaj suchej, miękkiej ściereczki. Nie stosuj chemicznych
rozpuszczalników i preparatów czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię i/lub elementy opisowe urządzenia.
Chroń urządzenie przed wilgocią. Nie dotykaj urządzenia mokrymi
rękami. Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
6
Zasady bezpieczeństwa
Montaż
Zalecamy zlecenie montażu urządzenia fachowcom. W ten sposób zapewnisz
niezawodne funkcjonowanie urządzenia. Błędne podłączenie okablowania
może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i samochodu.
Jeżeli chcesz samodzielnie zainstalować swoje radio samochodowe, przeczytaj
podane w tej instrukcji obsługi wskazówki dotyczące montażu i przyłączania.
Przed przystąpieniem do montażu odłącz biegun ujemny baterii
samochodowej!
Istnieje zagrożenie zwarciem i porażeniem prądem!
Przed montażem koniecznie usuń obie śruby, zabezpieczające radio na czas
transportu, z górnej części obudowy radia (śruby te są oznaczone
czerwonymi wypustami).
Sprawdź, czy oznaczenia złącz samochodu odpowiadają oznaczeniom złącz
w radiu (patrz “oznaczenie bloku ISO”, str. 13).
Nie naciągaj kabli, nie kładź ich na ostre krawędzie lub w pobliżu łatwo
nagrzewających się części. Zwróć uwagę, aby nie zginać i nie skręcać kabli.
Wsuń urządzenie do przeznaczonej na nie wnęki, albo wybierz inne miejsce
montażu, w którym urządzenie nie będzie przeszkadzało kierowcy w
normalnym i bezpiecznym prowadzeniu pojazdu.
Zanim ostatecznie zamontujesz urządzenie, podłącz na chwilę jego kable.
Upewnij się, że są one prawidłowo połączone i że system działa poprawnie.
Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie zmian w samochodzie, zwróć się do
autoryzowanej stacji obsługi albo do specjalistycznego warsztatu.
Zamontuj urządzenie tak, żeby przy silnym hamowaniu nie mogło ono
spowodować obrażeń.
Odłączenie gniazdka adapterowego od kabli albo obcięcie kabli powoduje
utratę gwarancji!
Jeżeli urządzenie zostanie zamontowane w pozycji
przechylonej o więcej niż 30° w stosunku do poziomu,
może ono nie działać optymalnie.
Unikaj montowania urządzenia w pobliżu źródeł
wysokich temperatur (np. bezpośrednie światło
słoneczne lub nawiew ogrzanego powietrza), pyłu, brudu i nadmiernych
wstrząsów.
Podczas montażu stosuj się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi. Sprawdź wszystkie złącza przed podłączeniem baterii
samochodowej.
7
Zawartość opakowania
Zawartość opakowania
Prosimy o skontrolowanie kompletności dostawy i powiadomienie nas w
terminie 14 dni od daty zakupu o ewentualnych brakach. Zakupione opakowanie
zawiera:
Radio samochodowe
2 złącza ISO oraz kable
Panel obsługi
Etui
Ramka montażowa (nasadzana)
2 klucze do zdejmowania ramki montażowej i wysuwania urządzenia
Inne części do mocowania według własnego uznania
instrukcja obsługi z dokumentami gwarancyjnymi
8
Montaż i instalacja
Montaż i instalacja
Przed przystąpieniem do montażu odłącz biegun ujemny baterii
samochodowej! Istnieje zagrożenie zwarciem i porażeniem prądem!
Wtyk przejściowy ISO
Radio samochodowe przeznaczone jest do montażu we wtyku przejściowym
ISO. Musi on mieć wymiary min. 53 x 182 mm.
Wtyk przejściowy ISO jest z reguły wyposażony w dwa złącza ISO oraz gniazdo
antenowe. Jeżeli Twój pojazd nie posiada wtyku przejściowego ISO lub nie jest
wyposażony w odpowiednie złącza, można użyć dołączonych gniazdek. W razie
potrzeby zwróć się do specjalistycznego warsztatu, sklepu branżowego lub
specjalistycznych działów marketów handlowych.
Montaż ramy obudowy we wtyku przejściowym ISO
Podczas montażu przestrzegaj zasad bezpieczeństwa na stronie 7.
• Przed montażem koniecznie usuń obie śruby,
zabezpieczające radio na czas transportu, z
górnej części obudowy radia (śruby te są
oznaczone czerwonymi wypustami).
• Zdejmij ramkę montażową z obudowy radia.
• Wsuń radio do normowanej wnęki montażowej
ISO.
• Zagnij śrubokrętem
zaczepy ramki
montażowej tak, by
ramka została mocno
zamocowana we wnęce
montażowej (zob.
rysunek)
• Wysuń złącza znajdujące
się we wnęce
montażowej samochodu
na tyle, aby możliwe było
podłączenie do nich złącz radia samochodowego.
Sprawdź, czy ramka mocno się trzyma. Powinna być zamocowana tak,
aby nie mogła poluzować się nawet przy gwałtownym hamowaniu.
9
Montaż i instalacja
Przeprowadzenie podłączeń elektrycznych
Przy pomocy dwóch wtyczek ISO w samochodzie (głośniki i podłączenie do
źródła zasilania) zapewnione jest bezpieczne i prawidłowe podłączenie
elektryczne. Na wypadek, gdybyś chciał samodzielnie poprowadzić kable, w
rozdziale “Wtyk przejściowy ISO” na stronie 12 objaśnione jest znaczenie
poszczególnych kabli.
Do montażu użyj bloku złączy ISO radia. Przystawki ISO, ewentualnie
potrzebne do twojego samochodu otrzymasz w specjalistycznych
warsztatach, w sklepach branżowych lub w specjalistycznych działach
marketów handlowych.
Odłączenie bloku złączy ISO powoduje utratę gwarancji!
Uwaga – żółty kabel zabezpieczający pamięć musi być podłączony do
stałego plusa (zacisku plusowego zasilanego także przy wyłączonym
zapłonie).
• Połącz blok gniazdek ISO radia z obydwoma wtykami ISO samochodu..
• Połącz kabel antenowy samochodu z gniazdkiem antenowym radia
samochodowego.
• Kable RCA (czerwone i białe złącza współosiowe) można podłączyć do
zewnętrznego wzmacniacza. Zastosuj się przy tym do instrukcji obsługi
zewnętrznego wzmacniacza.
• W przypadku podłączania głośnika basowego należy użyć wtyczki
współosiowej. Przestrzegaj instrukcji obsługi głośnika basowego.
Inaczej nie będzie możliwe funkcjonowanie pamięci stacji.
10
Przykłady podłączania
Cztery głośniki (system kwadro)
Dwa głośniki (system stereo)
Montaż i instalacja
11
Montaż i instalacja
Wtyk przejściowy ISO
Użyj wtyku przejściowego ISO samochodu i podłącz go do bloku złączy ISO
radia, aby zapewnić bezpieczne połączenie elektryczne.
Kabel zabezpieczający pamięć
Uważaj, by kabel (żółty) zabezpieczający pamięć stacji był podłączony do
stałego plusa.
Kabel anteny przekaźnikowej
Niebieski kabel jest przeznaczony do anteny sterowanej przekaźnikiem.
Przekaźnik automatycznie wysuwa antenę po włączeniu radia. Po wyłączeniu
radia antena chowa się samoczynnie.
Ten kabel można też wykorzystać do sterowania zewnętrznym wzmacniaczem.
Dokładny opis połączeń znajdziesz w instrukcji obsługi wzmacniacza.
Nigdy nie łącz żółtego kabla z kablem silnika; może to uszkodzić radio!
Przyporządkowanie styków bloku złączy ISO
BLOK B
głośniki
prawy tylny +1
1
prawy tylny –2
2
prawy przedni +3
3
prawy przedni –4Stały plus (stałe napięcie
4
lewy przedni +5Antena samochodowa
5
lewy przedni –6
6
lewy tylny +7Plus przełączany (napięcie
7
lewy tylny –8Masa
8
Problemy spowodowane zamianą kabli
W niektórych modelach samochodów przyporządkowanie styków kabli 4 i 7 w
bloku złączy ISO A (patrz wyżej, Przyporządkowanie styków bloku złączy ISO)
jest fabrycznie odwrócone.
Jeżeli tak jest, ma to wpływ na niektóre funkcje, może np. dojść do utraty
zawartości pamięci stacji.
BLOK A
zasilanie
12V instalacji elektrycznej
pojazdu)
(także dla zewnętrznego
wzmacniacza itp.)
12V uaktywniane przez
stacyjkę)
12
Montaż i instalacja
W takiej sytuacji należy zamienić miejscami czerwony kabel (plus przełączany) i
żółty kabel (stały plus) w bloku złączy ISO.
Wkładanie radia
Przed ostatecznym montażem radia samochodowego, przetestuj prawidłowe
działanie funkcji zapisywania stacji.
• Załóż panel obsługi w sposób opisany poniżej.
• Podłącz z powrotem baterię samochodową i włącz zapłon samochodu.
• Włącz radio, a następnie przeprowadź automatyczne wyszukiwanie stacji
naciskając przycisk
• Wyłącz zapłon samochodu.
• Następnie ponownie włącz zapłon i sprawdź, czy stacje w dalszym ciągu są
zapisane (naciskając w tym celu kolejno przyciski od 1 do 6).
Jeżeli stacje są zapisane, można wsunąć radio.
Podczas wsuwania zwróć uwagę na ułożenie kabli, nie mogą one być
zgięte, zakleszczone lub znajdować się pod napięciem.
• Ostrożnie wsuwaj radio do ramki montażowej,
aż zablokuje się w zaczepach.
• Naciśnij przycisk
innym spiczastym przedmiotem.
Jeżeli stacje nie są zapisane, należy podłączyć
adapter dostępny w sklepach branżowych lub
zlecić dopasowanie okablowania w
specjalistycznym warsztacie.
APS [15] i przytrzymując go przez trzy sekundy.
RESET [24] długopisem lub
Panel obsługi
Zakładanie panelu obsługi
• Włóż panel od prawej strony do
ramki i wciśnij jego lewą stronę w
ramkę. Prawidłowe
zablokowanie panelu sygnalizuje
odgłos „kliknięcia“.
• Odchyl panel obsługi do góry.
• Sprawdź czy panel obsługi jest
prawidłowo zamocowany na
swoim miejscu.
IJeżeli panel obsługi nie jest
założony prawidłowo, w wyświetlaczu pokazują się błędne informacje, a
niektóre przyciski mogą mieć niewłaściwe funkcje.
13
Montaż i instalacja
Wyjmowanie panelu obsługi
• Naciśnij przycisk
• Aby wyjąć panel obsługi, odchyl go
najpierw lekko do przodu, a
następnie wyjmij lewą, a potem
prawą stronę.
Gdy panel obsługi nie jest włożony do ramy, w urządzeniu miga dioda
ochrony
Zestyki
Po zdjęciu panelu obsługi zestyki panelu oraz radia nie są osłonięte. Zawsze
przechowuj panel obsługi w etui, aby go nie uszkodzić.
Zwróć uwagę, aby nieosłonięte zestyki panelu nie zabrudziły się. Zapewni
to niezawodne funkcjonowanie radia samochodowego.
W razie potrzeby przeczyść zestyki czystą, suchą ściereczką
niepozostawiającą włókien.
OPEN [8].
[25] przed kradzieżą.
RESET
Używaj funkcji RESET
przy pierwszym uruchamianiu urządzenia po podłączeniu kabli,
jeśli nie działają wszystkie klawisze funkcyjne,
jeśli w wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie.
• Po zamocowaniu panelu obsługi naciśnij przycisk
obsługi do dołu.
• Aby przywrócić stan fabryczny radia, naciśnij przycisk RESET [24] spiczastym
przedmiotem, np. długopisem.
OPEN [8] i przechyl panel
Demontaż urządzenia
Aby wymontować urządzenie, zdejmij
najpierw blend i wsuń prawy i lewy klucz
do odpowiednich otworów po bokach
urządzenia. Powoduje to odgięcie
zaczepów, możesz teraz wyjąć
urządzenie.
14
Obsługa
OBSłUGA
Podstawowe sposoby obsługi
Włączanie i wyłączanie
• Naciśnij jeden z przycisków panelu obsługi (oprócz przycisku
włączyć radio. Radio włącza się również po włożeniu nośnika danych (USB/
MMC/SD).
• Aby wyłączyć urządzenie naciśnij przycisk
sekundy.
Pokrętło ustawianie głośności i dźwięku
Wielofunkcyjnym pokrętłem
dźwięku oraz otworzyć menu ustawień (patrz na stronie 29).
[3] możesz ustawić głośność, wyświetlić inne opcje
POWER [2] i przytrzymaj ok. 0,5
UstawieniaTreść ekranuFunkcja
GłośnośćVOLUstawianie głośności
BassBASUstawianie basów
Tony wysokie TREUstawianie tonów wysokich
BalansBALUstawianie rozmieszczenia głośności
• Głośność można w każdym momencie zmienić poprzez użycie pokrętła.
Jeżeli znajdujesz się w jednym z menu, odczekaj ok. 5 sekund, aż radio
automatycznie opuści menu.
Ustawiaj tylko taką głośność, przy której zawsze będzie możliwe
usłyszenie sygnałów akustycznych pojazdów ratowniczych i
policyjnych!
• Naciśnij pokrętło [3], aby wybrać inne ustawienie dźwięku, aktualna wartość
ustawień pokazywana jest w wyświetlaczu.
• Przy pomocy pokrętła (5) możesz teraz zmieniać to ustawienie.
Jeżeli przytrzymasz pokrętło wciśnięte przez 5 sekund, otworzy się menu
ustawień (patrz na stronie 29).
15
Obsługa
Wyłączanie dźwięku (Mute)
• Naciśnij przycisk
• Możesz włączyć dźwięk z powrotem, naciskając dowolny przycisk. Głos
zostanie ponownie włączony także wtedy, jeżeli radio zacznie odbierać stację
PTY albo TA (informacje drogowe).
typu
MODE – zmiana trybu odtwarzania
• Naciśnij przycisk
nośnik danych (CD, USB itp.). W wyświetlaczu jest pokazany aktualny tryb
roboczy...
MUTE [18]), aby wyłączyć dźwięk.
MODE [17],aby zmienić tryb odtwarzania z radiowego na
Tryb roboczyTreść ekranu
Odbiór stacji radiowejRadio
Odtwarzanie płyty CDDisc
Odtwarzanie przez port USBUSB
Odtwarzanie z karty SD/MMCCARD
Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia
AUX
audio
CLK – wskazywanie dodatkowych informacji
• Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku
ekranu. Każda treść pokazywana jest jedynie kilka sekund.
CLK [16] możesz zmienić treść
Tryb roboczyWskazywanie dodatkowych informacji
Tryb radiowy z odbiorem Radio
Data System
Tryb radiowy bez odbioru
Radio Data System
Nazwa programu > „CT“ (Clocktime)
godzina > częstotliwość > ustawienia PTY
Tryb CD/USB lub karty„CT“ (Clocktime) godzina przez ok. 5
sekund
Funkcje PTY są emitowane w różnych zakresach przez stacje nadawcze;
zobacz także rozdział “RADIO DATA SYSTEM SYSTEM KODOWANIA
INFORMACJI RADIOWYCH” na stronie 19.
Jeżeli radio nie odbiera danych z zakresu Radio Data System albo PTY, w
wyświetlaczu pojawia się napis
Jeżeli radio nie odbiera żadnej częstotliwości w wyświetlaczu pojawia się
komunikat
PS None.
PTY NONE.
16
Obsługa
Ustawianie zegara
Po pierwszym włączeniu albo po użyciu przycisku
ustawiona automatycznie po odebraniu przez radio stacji typu Radio Data
System. Aby ręcznie ustawić godzinę, wykonaj następujące czynności:
Przy wyświetlonym zegarze naciśnij i przytrzymuj przycisk
migać cyfry zegara.
Obracaj regulator
ustawić minuty.
Naciśnij ponownie przycisk
poprzedniego stanu, aby zapamiętać nowe ustawienie czasu.
[3] w prawo, aby ustawić godzinę, względnie w lewo, aby
CLK [16] albo zaczekaj, aż wskazanie wróci do
RESET godzina zostanie
CLK [16]. Zaczynają
Funkcje radia
Wybieranie pasma
• Naciskaj przycisk
FM3) i fal średnich (MW).
W każdym paśmie możesz zapamiętać sześć stacji.
Trzy pasma FM1, FM2 i FM3 pokrywają jeden i ten sam zakres
częstotliwości (
UKF.
Szukanie stacji
• Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków
sekundy włącza funkcję automatycznego szukania stacji. Urządzenie zaczyna
teraz szukać następnej stacji.
• Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków
automatyczne wyszukiwanie stacji.
• Naciskając krótko jeden z przycisków
lub zmniejszać częstotliwość stacji.
Szukanie stacji UKF (AF)
Stacje emitujące sygnał AF wysyłają alternatywne częstotliwości, emitujące
także ustawiony program.
• W jednym z zakresów FM1, FM2 lub FM3 naciśnij przycisk
rozpocząć szukanie na falach UKF stacji emitujących sygnał AF.
• Funkcja szukania zatrzymuje się na 5 sekund przy każdej znalezionej stacji, po
czym zaczyna szukać następnej stacji.
• Jeżeli chcesz słuchać danej stacji lub ją zapisać, naciśnij przycisk
aby zatrzymać proces wyszukiwania.
BND [1], aby przechodzić między pasmami UKF (FM1, FM2,
87,5 do 108 MHz) i umożliwiają zapamiętanie do 18 stacji
[12/13] przez dwie
[12/13] zatrzymuje
[12/13] możesz ręcznie zwiększać
SCN [11], aby
SCN [11],
17
Obsługa
Zapamiętywanie stacji
• Po znalezieniu stacji naciskaj przez ok. trzy sekundy jeden z przycisków stacji
1 - 6 [14].
Sygnał dźwiękowy informuje, że stacja została zapamiętana. W każdym
zakresie pasma (FM1, FM2, FM3, MW1 i MW2) możesz zapamiętać 6 stacji.
Urządzenie przechodzi po kilku sekundach do normalnego wskazania stacji.
Automatyczne wyszukiwanie 6 najlepiej odbierających stacji (APS)
Trzy zakresy pasma FM1, FM2 i FM3 zostaną przeszukane w poszukiwaniu
sześciu najsilniejszych stacji, a znalezione stacje zostaną zapamiętane w
pozycjach programowych 1 6 danego zakresu pasma.
Aby korzystać z tej funkcji należy:
• Przytrzymać przycisk
APS [15] naciśnięty przez około 2 sekundy.
Radio rozpoczyna wyszukiwanie. Po zakończeniu wyszukiwania stacje
zostaną wyświetlone na 5 sekund.
Następnie będzie odtwarzany program stacji zapisanej w zakresie FM1 w
pozycji programowej 1.
• Naciśnij jeden z przycisków stacji
1 - 6 [14],, aby zatrzymać szukanie.
Wybieranie stacji
• Wybierz przyciskiem
BND [1] zakres pasma, w którym jest zapamiętana
żądana stacja.
• Naciskając jeden z przycisków stacji
1 - 6 [14] włącz jedną z zapamiętanych
stacji.
• Naciśnij przycisk
APS [15], aby odtwarzać program wszystkich
zapamiętanych w każdym zakresie pasma stacji przez około 5 sekund.
18
Obsługa
RADIO DATA SYSTEM SYSTEM KODOWANIA INFORMACJI
RADIOWYCH
Radio Data System to specjalny serwis, oferowany przez rozgłośnie radiowe.
Oprócz zwykłych audycji muzycznych i głosowych wysyłane są, w postaci
zakodowanych sygnałów cyfrowych, dodatkowe informacje, które mogą być
odczytywane i wyświetlane przez odbiornik radiowy. W wyświetlaczu mogą być
teraz wyświetlane nazwa programu i inne informacje (informacje drogowe, tytuły
nadawanych utworów muzycznych itd.).
Częstotliwości alternatywne (przycisk AF)
• Naciśnij krótko przycisk
radio Data System.
Gdy funkcja ta jest włączona, w wyświetlaczu pojawia się symbol
Jeżeli sygnał stanie się za słaby, radio automatycznie przejdzie do innej stacji
typu Radio Data System, emitującej ten sam program.
Litery AF w wyświetlaczu migają podczas odbierania informacji Radio Data
System.
Tryb programów regionalnych (przycisk AF)
Niektóre stacje emitują w określonych godzinach programy regionalne.
• Aby włączyć wzgl. wyłączyć tryb programów regionalnych, naciśnij i
przytrzymuj przycisk
REG ON .
napis
• Zaczekaj, aż wyświetlacz wróci do wskazania funkcji radia, aby włączyć tryb
regionalny.
AF [5], aby włączyć lub wyłączyć funkcję AF trybu
AF.
AF [5] przez ponad 2 sekundy. W wyświetlaczu pojawi się
REG ON: Radio szuka teraz w obrębie regionu stacji oferujących komunikaty
drogowe.
REG OFF: Radio szuka teraz stacji oferujących komunikaty drogowe tylko poza
regionem.
TA (Traffic Announcements) INFORMACJE DROGOWE
„TA“ („Traffic Announcement“) to tryb radiowych informacji drogowych.
Większość stacji emitujących sygnały Radio Data System przed i po ich emisji
wysyła sygnał dźwiękowy. Jeśli radio odbiera ten sygnał, przy włączonej funkcji
TA automatycznie przełącza się z dowolnego trybu (np. CD) na tryb radiowy.
Jeżeli poziom głośności ustawiony jest na poniżej 20 lub, jeżeli wyłączony jest
głos, podczas emisji informacji drogowych automatycznie zostanie on
podniesiony do 20. Po zakończeniu emisji informacji drogowych poziom
głośności powraca do poprzedniego stanu.
Stacje emitujące informacje drogowe są oznaczone w wyświetlaczu literami TP
(„Traffic Programme“).
19
Obsługa
• Naciśnij krótko przycisk TA (6), aby włączyć wzgl. wyłączyć tę funkcję.
Jeżeli nie została wybrana stacja emitująca informacje drogowe, radio
wyszukuje taką stację, a w wyświetlaczu pojawia się na krótko
Przy włączonej funkcji w górnej części wyświetlacza pojawia się symbol
• Jeżeli radio przeszło od odbioru stacji nienadającej komunikatów drogowych
do odbioru stacji nadającej komunikaty drogowe podczas odtwarzania płyty
CD/MP3, możesz przerwać ten proces. Naciśnij w tym celu przycisk
Funkcja TA zostanie przerwana bez wyłączania trybu TA jako takiego.
Czasowe przełączenie na stację dysponującą funkcją
jeżeli system
Przy włączonej funkcji TA przy automatycznym szukaniu stacji albo przy
pomocy przycisku
tylko stacje emitujące sygnał automatycznie przełączający radio na odbiór
komunikatów drogowych.
EONTA (Enhanced Other Network Information)
System rozszerzonego korzystania z informacji emitowanych przez inne stacje
(EON) oferuje dodatkowe funkcje w zakresie szukania stacji nadających
komunikaty drogowe. Gdy funkcja ta jest aktywna, urządzenie przechodzi
automatycznie na stację, na której są nadawane komunikaty drogowe także
wtedy, gdy aktualnie słuchasz stacji nie nadającej komunikatów drogowych. Po
zakończeniu komunikatu drogowego radio wraca do słuchanej wcześniej stacji.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
TA LOCAL/EON TA DISTANCE
.
EON znajdzie informacje drogowe emitowane przez inną stację.
[12/13] mogą być zapamiętywane / znajdowane
TA [6] przez dłuższy czas, aby wybrać tryb EON
.
EON (patrz niżej) nastąpi,
TA SEEK.
TA.
TA [6].
Treść ekranu
Tryb wyszukiwania
EON TALO„EON TA Local“
tryb lokalny
EON TADX„EON TA Distance“
tryb globalny
20
Objaśnienia
W tym trybie radio szuka stacji
nadających informacje drogowe z
terenu lokalnego.
W tym trybie radio szuka stacji
nadających informacje drogowe z
bardziej odległych terenów;
Obsługa
Funkcje PTY („Program Type“)
PTY (Program Type Code kod rodzaju programu): na podstawie tego kodu
można szukać określonych treści, np. wiadomości sportowych.
Usługa ta jest coraz częściej oferowana przez stacje radiowe.
• Naciśnij ponownie przycisk
PTY [4], aby wybrać żądaną funkcję PTY.
Treść ekranuFunkcje PTY Wyszukiwanie stacji
PTY music
PTY Speech
Pty off
Muzykaokreślonego rodzaju muzyki
Mowaokreślonych wiadomości głosowych
wyłączonanie dokonano żadnego wyboru
• Ponownie naciśnij przycisk stacji
1 - 6 [14],aby wybrać żądaną opcję PTY.
Przyciski stacji mają przypisane następujące funkcje:
Przycisk
1POP MNEWS (wiadomości), AFFAIRS
2EASY M, LIGHT M
3
4JAZZ, COUNTRY
5NATION M; OLDIES
6FOLK M
MuzykaMowa
(aktualności), INFO (informacje)
SPORT
(edukacja),
CLASSICS
OTHER M (inne rodzaje muzyki)
(muzyka klasyczna);
CULTURE (kultura), SCIENCE
(nauka),
WEATHER (pogoda), FINANCE
(finanse),
SOCIAL
społeczna),
TRAVEL (podróże), LEISURE (czas
wolny),
(sport), EDUCATE
DRAMA
VARIED (różne)
CHILDREN (dzieci)
(problematyka
RELIGION (religia)
DOCUMENT (publicystyka)
• Jeżeli w przeciągu 2 sekund nie zostanie wybrana żadna z kolejnych opcji,
radio zacznie automatycznie szukać stacji, odpowiadających wybranemu
kodowi PTY. Szukanie kończy się po znalezieniu pierwszej silnej stacji.
Uwaga – wyświetlane informacje są zależne od regionu, instytucji
rozpowszechniającej i stacji radiowej.
Jeżeli radio nie odbiera danych z zakresu Radio Data System albo PTY, w
wyświetlaczu pojawia się napis
PTY NONE.
21
Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX)
Radio wyposażone jest w różnego rodzaju napędy oraz złącza i może odtwarzać
wiele różnych formatów audio:
Napędy i złączaNośniki danych i formaty
Napęd CDDo odtwarzania komercyjnych płyt audio CD oraz
własnych płyt CD z plikami w formacie MP3 lub
WMA. Płyty CD mogą również mieć format CDR
lub CDRW.
Złącze USBDla nośników pamięci USB* lub odtwarzaczy
MP3*
Czytnik kart SD/MMC dla kart pamięci SD/MMC* z plikami w formacie
MP3 lub WMA
Gniazdo AUX INDo podłączania zewnętrznych urządzeń audio
n p. odtwarzacza CD przy pomocy wtyczki
kątowej 3,5 mm.
* Producent nie może zagwarantować kompatybilności ze wszystkimi
dostępnymi na rynku odtwarzaczami MP3, modułami pamięci USB i kartami
pamięci.
Funkcje odtwarzania dla poszczególnych nośników danych są
identyczne, są one opisane w rozdziale “Funkcje odtwarzania” na
stronie 24 .
Pliki MP3 i WMA mają własne funkcje wyszukiwania i wyświetlania,
których można używać do wybierania poszczególnych utworów (patrz
na stronie 26).
Na płytach MP3/WMA oraz zewnętrznych nośnikach danych (USB lub
kartach SD/MMC) poszczególne utwory muzyczne mogą znajdować
się w folderach. Foldery te mogą być odtwarzane pojedynczo (patrz na
stronie 27).
22
Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX)
Napęd CD
Napęd CD[20] znajduje się za panelem obsługi. Oprócz komercyjnych płyt CD
radio samochodowe odtwarza również płyty w formacie CDR i CDRW.
Dalsze wskazówki dotyczące odtwarzania płyt CD
Wilgoć i duża wilgotność powietrza mogą spowodować zakłócenia odtwarzacza
płyt CD. W tej sytuacji włącz ogrzewanie samochodu, aby usunąć wilgoć przed
włączeniem odtwarzacza.
Nie wystawiaj odtwarzacza CD na działanie ekstremalnie wysokich i niskich
temperatur.
Wkładanie i wyjmowanie płyt CD
• Naciśnij przycisk
• Wsuń płytę CD do wnęki na płyty CD
obsługi do góry. Odtwarzanie płyty CD zacznie się automatycznie.
• Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, USB), możesz wybrać napęd
CD naciskając przycisk
• Aby wyjąć płytę CD naciśnij
przycisk
Wyrzuconej płyty CD podczas jazdy nie wolno przechowywać we wnęce na
płyty CD. Natychmiast wyjmij płytę CD i odchyl panel obsługi do góry.
Treść ekranu przy wczytywaniu
Podczas wczytywania danych, w wyświetlaczu pojawia się „
Czytanie spisu treści („TOC“ = „Table of Contents“ = spis treści). Jeżeli nośnik
nie zawiera danych, pojawia się komunikat „
OPEN [8]. Odchyl panel obsługi do dołu.
[20] etykietą do góry. Odchyl panel
MODE [17] .
OPEN [8] i odchyl panel obsługi do dołu. Naciśnij
[20]. Płyta CD jest wyrzucana. Urządzenie przechodzi w tryb radia.
TOC READ“ =
NO FILES“ (= brak plików).
Nośnik danych USB
Do portu USB w przednim panelu urządzenia możesz podłączyć odtwarzacz
MP3 lub inny nośnik danych typu USB.
Twoje radio obsługuje nośniki danych USB o pamięci do 1 GB.
Struktura katalogów może przy tym obejmować maksymalnie 1024 folderów,
4096 plików i 8 poziomów folderów.
Port USB
kurzu do złączy.
Podłączanie urządzenia USB
• Zdejmij ochronną nasadkę z panelu obsługi.
• Podłącz urządzenie USB (n p. pamięć USB lub odtwarzacz MP3) do portu.
Po podłączeniu zewnętrznego urządzenia radio szuka plików MP3 albo WMA
na nośniku danych, a w wyświetlaczu pojawia się komunikat
[9] opatrzony jest ochronną nasadką zapobiegającą dostawaniu się
USB.
23
Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX)
• Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, USB), możesz wybrać port
USB naciskając przycisk
• Po zakończeniu używania portu USB załóż nasadkę ochronną na port USB i
mocno ją dociśnij.
MODE [17] .
Karty SD/MMC
Do wnęki na karty SD/MMC możesz wkładać karty SD i MMC, zawierające pliki
typu MP3 lub WMA.
Napęd SD lub MMC
Wkładanie i wyjmowanie kart
• Naciśnij przycisk
• Wsuń kartę pamięci z zestykami skierowanymi w prawą stronę i obciętym
rogiem do góry w otwór czytnika kart, a następnie odchyl panel obsługi z
powrotem do góry.
Po włożeniu karty do gniazda radio szuka plików MP3 albo WMA na karcie, a
w wyświetlaczu pojawia się komunikat
• Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, USB), możesz wybrać tryb
kart SD/MMC naciskając przycisk
• Aby wyjąć kartę naciśnij przycisk
Ostrożnie wysuń kartę SD/MMC z czytnika.
[19] znajduje się za panelem obsługi.
OPEN [8], aby odchylić panel obsługi do dołu.
CARD.
MODE [17] .
OPEN [8] i odchyl panel obsługi do dołu.
Urządzenie podłączone do gniazda AUX IN
Możesz podłączyć inne urządzenie audio n p. odtwarzacz płyt CD za pomocą
wtyczki kątowej 3,5 mm.
• Podłącz zewnętrzne urządzenie audio do gniazda AUX IN
obsługi. Radio szuka plików audio na nośniku danych, a w wyświetlaczu
pojawia się komunikat
• Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, CD), możesz wybrać złącze
AUX naciskając przycisk
AUX.
MODE [17] .
[10] w panelu
Funkcje odtwarzania
Rozpoczyna / przerywa odtwarzanie
• Naciśnij przycisk
• Aby przerwać odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk
Kolejne naciśnięcie przycisku
Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX)
• Przyciskami 5 i 6[14] możesz przeskakiwać po 10 tytułów do tyłu lub do
przodu.
Szybkie przewijanie do przodu / do tyłu
• Naciskaj i przytrzymuj przyciski
szybkie przeskakiwanie tytułów do przodu względnie do tyłu.
Odtwarzanie początków utworów
• W trybie CD audio, MP3/WMA, USB, SD/MMC:
Naciśnij przycisk
Odtwarzane są po kolei, przez ok. 10 sekund, początki wszystkich tytułów.
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
• Naciskaj przycisk
pojawiają się litery
wszystkich tytułów w aktualnym folderze.
• Ponowne naciśnięcie przycisku
odtwarzania.
Powtarzanie tytułu
• W trybie CD audio, MP3/WMA, USB, SD/MMC:
Krótko naciśnij przycisk stacji
2 INT [14]. W wyświetlaczu pojawiają się litery SINT.
2 INT [14] w trybie MP3 przez dłuższy czas. W wyświetlaczu
dINT, odtwarzane są po kolei, przez ok. 10 sekund, początki
[12/13] przez dłuższy czas, aby zacząć
2 INT [14] powoduje powrót do zwykłego trybu
3 RPT [14]. W wyświetlaczu pojawi sięS
RPT(płyta CD) lub MRPT( (inne nośniki danych). Aktualny tytuł będzie
powtarzany. Ponownie naciskając przycisk powracasz do zwykłego
odtwarzania.
• W trybie MP3/WMA, USB, SD/MMC:
Naciśnij przycisk stacji
W wyświetlaczu pojawi się
odtwarzanego folderu).
Odtwarzanie wszystkich tytułów w przypadkowej kolejności
• W trybie CD audio, MP3/WMA, USB, SD/MMC:
Krótko naciśnij przycisk stacji
(płyta CD) lub
wszystkich tytułów zawartych na płycie lub nośniku danych w przypadkowej
kolejności.
• W trybie MP3/WMA, USB, SD/MMC:
Naciśnij przycisk stacji
W wyświetlaczu pojawi się
przypadkowej kolejności.
MrDM (inne nośniki danych). Rozpoczyna się odtwarzanie
3 RPT [14]dłużej.
DRPT(powtarzane są tytuły aktualnie
[14] powoduje powrót do zwykłego
4 RDM [14]. W wyświetlaczu pojawi się SrDM
4 RDM [14]dłużej.
DrDM tytuły aktualnego folderu odtwarzane są w
25
Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX)
• Ponowne naciśnięcie przycisku 4 RDM[14] powoduje powrót do zwykłego
trybu odtwarzania.
Funkcje wyszukiwania dla nośników danych MP3 i WMA
Format MP3 operuje specjalnymi funkcjami wyszukiwania. Poza numerami
utworów można wyszukiwać również ich nazwy oraz nazwy folderów.
Ta funkcja, oraz inne funkcje właściwe dla płyt MP3, są zależne od odtwarzanej
płyty MP3 CD. Należy to uwzględnić już przy wykonywaniu tego typu płyt CD
(zobacz następny dział).
Urządzenie może odtwarzać wszystkie popularne typy kodowania.
Wykonywanie nośników MP3; znaczniki ID3TAG
Nośniki danych z plikami MP3 (płyty CDROM, pamięć USB itp.) mogą, jak
to w przypadku płyt CD z danymi, zawierać tytuły lub foldery. Przy
wykonywaniu nośnika danych należy uważać, by tytuły zapisywane były
nie na tym samym poziomie co foldery, lecz jedynie w folderach.
Mieszanie tytułów i folderów na tym samym poziomie może prowadzić do
problemów z odtwarzaniem.
Przy wykonywaniu płyty MP3 CD można poza tym zapisywać tak zwane
(zalecamy korzystanie z edytora ID3Tag). Jest to blok informacyjny na płycie
MP3, znajdujący się na niej za właściwą częścią muzyczną. Mogą to np. być
informacje o wykonawcach, tytułach, nazwa albumu, rok wydania i krótki
komentarz. Radio może odczytywać ten blok informacyjny i wyświetlić zawarte w
nim dane w wyświetlaczu.
Informacje te pokazywane są na ekranie w postaci ruchomego pisma.
Wyświetlanie znaczników ID3TAG
• Aby wyświetlić informacje typu ID3Tag, naciśnij
tego przycisku zmienia rubrykę
> TYTUŁ > WYKONAWCA > NAZWA ALBUMU > ROK WYDANIA > KOMENTARZ.
• Podczas odtwarzania w wyświetlaczu pokazywane są pierwsze trzy informacje
w postaci ruchomego pisma.
Otwieranie trybu wyszukiwania
• W trybie MP3/WMA, USB, SD/MMC:
Naciśnij przycisk
ponowne naciśnięcie przycisku przechodzisz do następnej funkcji
wyszukiwania.
APS [15], radio przechodzi w tryb wyszukiwania. Poprzez
BND [1] . Każde naciśnięcie
ID3-Tags
26
Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX)
Treść ekranuSzukajZastosowanie
Track search
first Character search
directory search
Szukanie numerów tytułów
• Przy pomocy przycisku APS[15] wywołaj funkcję wyszukiwania „Track
search
• Przy pomocy pokrętła wybierz pierwszą cyfrę numeru tytułu
wybór przez naciśnięcie pokrętła
Kursor przechodzi do następnej cyfry.
• Przy pomocy pokrętła wybierz pierwszą cyfrę numeru tytułu
wybór przez naciśnięcie pokrętła
Urządzenie odtwarza tytuł zapisany pod wprowadzonym numerem.
Szukanie nazw utworów (litery)
• Przy pomocy przycisku APS[15] wywołaj funkcję wyszukiwania „First
“ (numer tytułu).
Character search
W wyświetlaczu pokazują się wszystkie tytuły zaczynające się na literę „
Lista wyświetlana jest alfabetycznie (od AZ) a następnie numerycznie (od 09).
• Przekręć pokrętło
W wyświetlaczu pojawi się lista tytułów rozpoczynających się od żądanej
litery/cyfry.
• Naciśnij przyciski
• Naciśnij pokrętło
Jeżeli żaden z utworów nie rozpoczyna się od danej litery wyświetlany jest
komunikat „
Szukanie folderów
• Przy pomocy przycisku
search
Wyświetlany jest folder zewnętrzny „
wyświetlany jest pierwszy folder lub pierwszy tytuł.
• Przekręć pokrętło
• Naciśnij pokrętło
• Naciśnij przyciski
“ (szukanie folderów).
NONE“.
Numer utworuJeżeli znany jest numer
szukanego utworu.
Nazwa tytułuJeżeli znana jest nazwa szukanego
utworu.
FolderJeżeli wiadomo, w którym folderze
zapisany jest utwór.
[3] i zatwierdź
[3].
[3] i zatwierdź
[3].
“ (nazwa tytułu).
[3], aby wybrać pierwszą literę/cyfrę żądanego tytułu.
lub [12/13] , aby wybrać żądany tytuł z listy.
[3], aby rozpocząć odtwarzanie wybranego tytułu.
APS [15] wywołaj funkcję wyszukiwania „Directory
Root“. Jeżeli nie ma folderu „Root“
[3], aby wybrać folder.
[3], aby otworzyć folder.
lub [12/13] , aby wybrać żądany tytuł w folderze.
A“.
27
Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX)
Odtwarzanie danych z nośników danych audio i MP3/
WMA
W przypadku płyt CD zawierających muzykę zarówno w formacie audio jak i MP3
lub WMA odtwarzane są zazwyczaj wyłącznie standardowe formaty audio. Aby
odczytać dane MP3/WMA należy:
• Nacisnąć przycisk
wyszukuje na płycie CD foldery z danymi MP3/WMA i odtwarza je.
BND [1] i przytrzymać go przez ok. 3 sekundy. Urządzenie
28
Menu ustawień
Menu ustawień
Otwieranie menu ustawień
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj pokrętło [3]. Otworzy się menu ustawień
systemu.
Odtwarzanie audio w stereo lub mono. Przy odbiorze stacji nadającej sygnał
stereofoniczny w wyświetlaczu pojawia się symbol stereo .
Odbiór stacji regionalnych lub ponadregionalnych (DX lub LOCAL)
DX: czułość odbioru jest nastawiona na stacje ponadregionalne.
LOCAL: czułość odbioru jest nastawiona na stacje regionalne (lokalne).
Poziom głośności przy włączaniu radia (VOL LAST lub VOL ADJUST)
VOL LAST: po włączeniu ustawiona jest głośność sprzed ostatniego
wyłączenia.
VOL ADJ: po włączeniu ustawiana jest stała głośność, którą możesz ustawić w
podmenu VOL ADJ. W tym celu naciśnij
Regulatorem
Najniższa wartość ustawienia wynosi 10.
Pamięć tymczasowa przy wstrząsach podczas odtwarzania płyty CD
Funkcja ESP (Electronic Shock Protection, czyli elektroniczne zabezpieczenie
przeciwwstrząsowe) służy do kompensowania wstrząsów, co zapewnia
nieprzerwane odtwarzanie muzyki także podczas wstrząsów pojazdu. Można
wybrać 2 opcje ustawień:
[3] ustaw głośność, która ma być aktywna przy włączaniu radia.
[3], aby przejść do ustawień A VOL .
ESP 6: Przy odtwarzaniu treści płyty dane są automatycznie ładowane do
pamięci przez 6 sekund.
ESP 25: Przy odtwarzaniu treści płyty dane są automatycznie ładowane do
pamięci przez 25 sekund.
Subwoofer (WOOFER ON lub WOOFER OFF)
Możesz podłączyć zewnętrzny aktywny głośnik basowy, aby znacznie podnieść
jakość dźwięków niskich. Ustaw funkcję głośnika basowego na ON, jeżeli chcesz
podłączyć głośnik basowy.
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo z powodu naładowania
elektrostatycznego, należy je zresetować odłączając je od sieci na pewien
czas.
PROBLEMMOŻLIWA PRZYCZYNAPOSTĘPOWANIE
Urządzenia nie
można włączyć.
Nie można włożyć
płyty CD.
Płyty CD nie
można wsunąć we
wnękę do końca.
Płyta CD jest
wciągana.
Brak dźwięku!Głośność jest ustawiona na
Klawisze funkcyjne
nie działają.
Płyta skacze.Pochylenie wmontowanego
Nie jest włączony zapłon
samochodu.
Defekt jednego z
bezpieczników.
We wnęce znajduje się już
płyta.
Przed montażem nie
zostały usunięte
Włącz zapłon, obracając
kluczyk w stacyjce.
Wymień bezpiecznik.
Wyjmij płytę.
Zdejmij zabezpieczenia
transportowe.
zabezpieczenia
transportowe.
Płyta CD została włożona
odwrotnie.
Płyta CD jest zabrudzona albo
uszkodzona.
Temperatura w samochodzie
jest za wysoka.
Skroplenie pary wodnej!Wyłącz radio na kilka godzin i
minimum.
Kable nie są prawidłowo
podłączone.
Zintegrowany mikrokomputer
nie może działać z powodu
szumów.
Panel obsługi nie jest
prawidłowo założony.
radia przekracza 30°.
Płyta CD jest bardzo
zabrudzona albo uszkodzona.
Włóż płytę etykietą do góry.
Oczyść płytę albo włóż inną
płytę.
Zaczekaj, aż temperatura w
samochodzie się unormuje.
ponownie spróbuj je włączyć.
Zwiększ głośność.
Sprawdź połączenia kabli.
Naciśnij przycisk RESET
[24]
.
Sprawdź, czy panel obsługi
jest prawidłowo założony.
Popraw kąt pochylenia radia.
Oczyść płytę albo włóż inną
płytę.
31
Wskazówki dotyczące usuwania i utylizacji
Wstrząsy samochodu są
zbyt duże.
Odczekaj z odtwarzaniem
płyty CD do momentu,
kiedy droga będzie
równiejsza.
Radio i/lub funkcja
automatycznego
zapamiętywania
stacji nie działa.
Pamięć stacji nie
funkcjonuje.
Błąd przy odtwarzaniu
wykonanych samodzielnie płyt
CD.
Kabel antenowy nie jest
prawidłowo podłączony.
Za słabe sygnały nadajnika
radiowego.
Kabel stałego plusa (różowy)
nie jest prawidłowo
podłączony.
Sprawdź wykonaną
samodzielnie płytę w innym
odtwarzaczu.
Sprawdź, czy kabel antenowy
jest prawidłowo podłączony.
Ustaw stację ręcznie.
Sprawdź połączenia kabli.
Zobacz rozdział “Montaż i
instalacja” na stronie 9.
WSKAZÓWKIDOTYCZąCEUSUWANIAIUTYLIZACJI
Opakowanie
Niepotrzebne opakowania i materiały opakowaniowe nadają się do
recyklingu i powinny być zasadniczo oddawane w punktach zbiórki
surowców wtórnych.
Urządzenie
Po zakończeniu użytkowania radia samochodowego nie wyrzucaj go
nigdy ze zwykłymi śmieciami domowymi! Zapytaj w urzędzie miejskim lub
urzędzie gminy o możliwości zgodnej z zasadami ochrony środowiska
utylizacji urządzenia.
32
Dane techniczne
DANETECHNICZNE
DANE OGÓLNE
Napięcie robocze:pr. st. 12 V, ujemne złącze z masą
Rozmiary ramy:178 x 165 x 50 mm (dł. x szer. x wys.)
Moc wyjściowa:4 x 22 W (moc szczytowa odtwarzania muzyki)
Maksymalny prąd roboczy:15 A
Moc lasera:laser klasy 1
Zakres częstotliwości:40 Hz 18 kHz
Współczynnik MPEG64 320 k
Odtwarzanie plików MP3 ISO 9660 & plików MP3 w formacie Joliet
Obsługiwane formaty:audioCD, CDR, CDRW
Złącza
AUX:wtyczka kątowa 3,5 mm
USB:1.1 oraz 2.0 do 1 GB
Karty pamięci:SD do 1 GB; MMC do 512 MB
R.C.A. OUTPUT:2x gniazdo współosiowe
WOOFER LINE OUT:gniazdo współosiowe
Uwaga:
istnieje obecnie wiele częściowo nienormowanych metod nagrywania i
zabezpieczania płyt CD przed kopiowaniem oraz wiele różnych rodzajów
pustych, przeznaczonych do zap isywania pł yt i dys ków CDR oraz C DR W.
W związku z tym może niekiedy dochodzić do błędów lub spowolnienia
odczytu. Nie stanowi to wady urządzenia.
To urządzenie posiada atest zgodności z Dyrektywą Europejską 72/
245/EWG (ostatnio zmienioną Dyrektywą Europejską 2006/28/WE)
„Eliminacja zakłóceń elektromagnetycznych“ (tzw. Atest E).
Zmiany techniczne zastrzeżone!
33
036296
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.