MEDION DVD RECORDER, MD 82000 User Manual

Inhaltsverzeichnis
DE
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 7
Das Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bedienelemente und Anzeigen . . . . 9
Gerätevorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . .9
Tastenfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . .11
Rückansicht und Anschlüsse . . . . 12
Anschlüsse an der Vorderseite. . . . . . . . .12
Anschlüsse vornehmen . . . . . . . . . . . . . .12
Antennenkabel anschließen . . . . . . . . .13
Fernsehgerät anschließen . . . . . . . . . .13
HDMI-Gerät anschließen . . . . . . . . . . .14
Verstärker anschließen . . . . . . . . . . . . .15
Weitere Audio-/Video-Geräte
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . 18
Über DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DVD-Rohlinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Das MP3-Format . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verfügbare Surround-Tonformate . . . .19
Über Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Disc einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Discvorbereitung (Formatierung) . . . .19
Discs abschließen . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Titel und Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ShowView-Programmiersystem. . . . . . . .20
Einstellungen im SETUP-Menü . . . 21
Bevor Sie starten ... . . . . . . . . . . . . . . . 21
In den Menüs navigieren . . . . . . . . . . .21
Menü System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Easy Setup Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Datum/Uhrzeit Menü . . . . . . . . . . . . . . . 22
TV-Tuner Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Videoeingang/-ausgang . . . . . . . . . . . . 23
Audio Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aufnahme / Wiedergabe . . . . . . . . . . .24
DVD Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Die Kanäle mit dem „Channel Editor“ bearbeiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inhaltsmenü und Tastatur . . . . . . 28
Inhaltsmenü (Contents). . . . . . . . . . . . . 28
Im Menü navigieren . . . . . . . . . . . . . . .28
Die Dateistruktur . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Die Bildschirmtastatur. . . . . . . . . . . . . . 29
Schnellzugriffstasten . . . . . . . . . . . . . .29
Der „Easy Guider“ . . . . . . . . . . . .30
Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe von Mediadateien (Video,
Musik, Bilder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Wiedergabe von Bildern mit Musik . . .31 Wiedergabe des zuletzt aufgenommenen Titels (nur HDD) . . .31
Aufnahmefunktionen . . . . . . . . . . . . . . 31
Direkte Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . .31
Timer-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aufnahme mit ShowView . . . . . . . . . .33
Kopierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kopierschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Von Disc auf HDD kopieren . . . . . . . . .34
Von HDD auf Disc kopieren . . . . . . . . .34
Disc-Werkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Übersicht der Werkzeuge . . . . . . . . . . .35
Löschen (HDD und Disc) . . . . . . . . . . .35
Aufräumen (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . .35
Defragmentieren (HDD) . . . . . . . . . . . .36
Abschließen (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . .36
Disc bezeichnen (DVD) . . . . . . . . . . . .36
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . .37
Kopierschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Informationen zur Aufnahme . . . . . . . . .37
Speicherkapazität . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Zu den Aufnahmeformaten . . . . . . . . .37
Aufnehmen vom TV-Gerät . . . . . . . . . . . .38
1 Setup aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2 Aufnahmemodus wählen . . . . . . . . .38
3 Speicherzielort wählen . . . . . . . . . . .38
4 Signalquelle wählen . . . . . . . . . . . . .38
5 Aufnahme starten . . . . . . . . . . . . . .38
Aufnehmen von externen Quellen. . . . . .39
VCR/V8-Camcorder anschließen . . . . .39
DVD-Player, Videorekorder oder
VCR anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Signalquelle wählen . . . . . . . . . . . . . . .39
Aufnehmen von DV (digitaler Camcorder) 40
Digitalen Camcorder anschließen . . . .40
Aufnehmen von DV mit ‘Rec Link’ . . . .40
5
Aufnehmen von DV ohne ‘Rec Link’ . . 40
OTR-Aufnahme (One-Touch-Recording) . 40
Kapitelmarken verwenden. . . . . . . . . . . 41
Voreinstellung der Intervalle . . . . . . . . 41
Zusätzliche Kapitelmarken einfügen . . 41
Timer-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Das Timer-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Die Einstellungen im Timer-Menü . . . 42
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . .44
Wiedergabe starten . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wiedergabefunktionen im Navigationsmenü
Wiederholfunktionen . . . . . . . . . . . . . 45
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bildsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A-B Wiederholung . . . . . . . . . . . . . . . 45
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programmierte Wiedergabe (Audio-CD) . 46 Wiedergabe von Mediadaten (Video/Musik/ Bilder)
Wiedergabe von der Festplatte . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wiedergabe der zuletzt gemachten
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MPEG 4 und DivX® VOD . . . . . . . .48
MPEG 4-Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MPEG 4 wiedergeben . . . . . . . . . . . . . 48
DivX® VOD-Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Benutzerkonto einrichten . . . . . . . . . . 48
DVD-Rekorder registrieren . . . . . . . . . 48
Bearbeiten von Mediadaten . . . . .50
Das Bearbeitungsmenü . . . . . . . . . . . . . 50
Bearbeitungsmenü öffnen . . . . . . . . . 50
Titel bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bearbeitungsmöglichkeiten bei
verschiedenen Formaten . . . . . . . . . . 51
Titel umbenennen . . . . . . . . . . . . . . . 51
Titel mit Schreib- und Löschschutz
versehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Titel überschreiben . . . . . . . . . . . . . . . 51
Titel teilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Titel zusammenfügen . . . . . . . . . . . . . 52
Titel löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Titel-Miniaturansicht festlegen . . . . . . 52
Kapitel bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bearbeitungsmöglichkeiten bei
verschiedenen Formaten . . . . . . . . . . . 52
Einfügen von Kapitelmarken . . . . . . . 52
Kapitelmarke entfernen . . . . . . . . . . . . 53
Kapitel ausblenden . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kapitel einblenden . . . . . . . . . . . . . . . 53
A-B löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Direktkopie . . . . . . . . . . . . . . . 54
„One-Touch-Copy“ ausführen . . . . . . . . 54
Fehlermeldungen während des
Kopierens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Universalfunktion der
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 55
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anwendungsumfang . . . . . . . . . . . . . . . 55
Gerätecodes programmieren . . . . . . . . . 55
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vorprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . 55
Gerätecode nach Code-Liste eingeben 55
Manueller Code-Suchlauf . . . . . . . . . . 55
Automatischer Suchlauf . . . . . . . . . . . 56
Codesuche nach Handelsname . . . . . 56
Code-Identifizierung . . . . . . . . . . . . . . 56
Normaler Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
„Alles-aus“-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 57
EPG – Elektronisches Programm . . . . . 57
Universal-Funktion („Punch Through“) . 57
Lautstärke/Stummschaltung auf einen anderen Gerätetyp programmieren . . 57
Lautstärke/Stummschaltung auf ein bestimmtes Gerät programmieren . . . 57 Lautstärke/Stummschaltung wieder
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wenn Störungen auftreten . . . . . 59
Technische Daten . . . . . . . . . . . 62
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Codeliste. . . . . . . . . . . . . . . . . Code
6
Sicherheitshinweise
DE
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften auf­merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Be-
dienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Be­dienungsanleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zur Wiedergabe, Aufnahme und Speicherung von Fernsehausstrahlungen sowie von Video- und Audiomaterial von Datenträgern. Das Ge­rät ist für den privaten Gebrauch bestimmt.
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen.
• Batterien/Akkus können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Gerät und die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät sicher aufstellen
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts auf folgende Umgebungsbedingungen:
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit
hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene
Oberfläche.
• Lassen Sie keine direkten Wärmequellen (z. B.
Heizungen) auf das Gerät wirken.
• Das Gerät darf nicht starkem, direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein.
• Tropf- oder Spritzwasser darf nicht auf das Gerät treffen. Stellen Sie deshalb auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – wie z. B. Vasen – auf das Gerät. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Wasserbecken, Swimmingpools etc.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in die Nähe des Geräts.
• Verdecken Sie die Lüftungsschlitze nicht, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Die Belüftung darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen (wie Zeitschriften, Decken, Vorhängen usw.) behindert werden. Bewahren Sie einen Mindestabstand zu Wänden oder Möbeln von ca. 10 cm nach oben und hinten und ca. 10 cm zu den anderen Seiten.
• Es dürfen keine Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangen, z. B. durch die Lüftungsschlitze. Es könnten stromführende Teile berührt werden oder Komponenten der Geräte beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernseher oder anderen Lautsprechern) auf.
• Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Warten Sie einige Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus. Erschütterungen können der empfindlichen Elektronik schaden.
Netzanschluss
• Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
• Warten Sie mit dem Anschluss des Netzkabels, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird. Die Anschlussleitung darf nicht geklemmt und gequetscht werden.
• ACHTUNG: Hinweis zur Netztrennung: Der Standby-Schalter dieses Gerätes trennt nicht vollständig vom Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
7
Gewitter
• Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker und das Antennenkabel ab.
Bei Beschädigungen
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
• Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker immer am Stecker, nie am Kabel aus der Steckdose.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Cen­ter oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Im Falle von Funktionsstörungen
• Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat. Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab. Nehmen Sie das Gerät dann wieder ans Netz. Es wird auf diese Weise zurückgesetzt.
Der CD-/DVD-Rekorder
• Der DVD-Rekorder ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vemeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
Normen/Elektromagnetische Verträglichkeit
Der DVD-Rekorder erfüllt die Anforderungen der elek­tromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Si­cherheit der folgenden Bestimmungen:
EN 55013 Grenzwerte und Messverfahren für die
Funkstöreigenschaften von Rundfunkempfängern und verwandten Geräten der Unterhaltungselektronik
EN 55020 Störfestigkeit von Rundfunkempfängern
und angeschlossenen Geräten der Unter­haltungselektronik
EN 60065 Audio-, Video- und ähnliche elektronische
Geräte, Sicherheitsanforderungen
EN 61000-3-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV);
Teil 3: Grenzwerte; Abschnitt 2: Grenz­werte für Oberschwingungsströme (Ge­räte-Eingangsstrom < 16A je Leiter)
EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV);
Teil 3: Grenzwerte; Abschnitt 3: Grenz­werte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Ge­räte mit einem Eingangsstrom < 16A je Lei­ter
Sicherer Umgang mit Batterien
Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Be­achten Sie hierzu folgende Hinweise:
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
• Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf.
• Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
• Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen; mischen Sie keine gebrauchten und neue Batterien.
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Polarität (+/–).
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus; stellen Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
• Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
• Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Das Gerät reinigen
• Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Chemische Lösungs- und Reinigungsmittel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
8
Bedienelemente und Anzeigen
Gerätevorderseite
DE
1. : Schaltet den DVD-Rekorder an oder versetzt das
Gerät in den Standby-Modus.
2. Disc-Fach: Hier werden die Discs für die Aufnahme
und Wiedergabe eingelegt.
3. Display (siehe unten)
4. DVD-Symbol: Leuchtet, wenn als Zielgerät DVD ein-
gestellt ist.
5. HDD-Anzeige: Leuchtet, wenn als Zielgerät HDD
(Festplatte) eingestellt ist.
6. DV-LINK-Buchse (IEEE 1394): Zum Anschluss eines
digitalen Camcorders.
7. : Öffnet oder schließt die Disc-Lade.
8. Play: Beginnt mit der Wiedergabe vom aktuellen
Gerät.
Anzeigen im Display
9. Stopp: Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.
10. : Record: Beginnt mit der Aufnahme vom aktuel-
len Gerät.
11. SOURCE: QUELLE-Taste, für die Auswahl des Geräts,
das an einen Eingang angeschlossen ist.
12. HDD/DVD-Taste: Wechselt die aktuelle Betriebsart
des DVD-Rekorders von HDD (Festplatte) auf DVD und umgekehrt.
13. LINE-IN-Buchsen (S-Video/Composite VIDEO und
AUDIO L/R): Zum Anschluss der Ausgänge externer
Geräte über S-Video- oder Composite-Video/Audio­Kabel.
1. Wiedergabesymbol
2. Pause-Symbol
3. Aufnahme-Symbol
4. Timer-Aufnahme-Symbol
5. DVD-Symbol
6. SVCD-Symbol
7. VCD-Symbol
8. CDDA-Symbol
9. Datei-Symbol
10. Multiinformationsfenster
11. CD-Symbol
12. DVD+R-Symbol
13. DVD+RW-Symbol
14. CD-R/DVD-R-Symbol
15. CD-RW/DVD-RW-Symbol
9
Universalfunktion der Fernbedienung
In dieser Übersicht sind die Tasten zur Bedienung des DVD-/HDD-Rekorders beschreiben. Sie können die Fernbedienung jedoch auch als Univer­salfernbedienung nutzen und andere Geräte damit steuern. Lesen Sie dazu ab Seite 55.
Ausrichtung der Fernbedienung Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7,5 m und funktioniert am besten, wenn sie in einem Winkelbe­reich von 30° zur Horizontalen auf das Sensorfenster des DVD-Rekorders gerichtet wird.
Tastenfunktionen
1. POWER: Gerät ein- und wieder in den Standby-
Modus schalten
2. DVD: Die Funktionen des DVD-/HDD-Rekorders
MD 82000 gebrauchen
3. PLAY: Wiedergabe starten
4. STOP: Wiedergabe stoppen
5. RECORD: Aufnahme starten
6. NAVI: Menü Navigation öffnen
7. DISPLAY: Disc-/HDD-Informationen anzeigen
8. GUIDER: Menü „Easy Guider“ öffnen
9. TOP MENU: DVD-Hauptmenü öffnen (falls
verfügbar)
10. Richtungstasten
11. ENTER/OK: Eingabe bestätitigen
12. EXIT: Menü verlassen
13. MENU: Discmenü öffnen
14. CONTENTS: Menüinhalt öffnen
15. ShowView: ShowView-Menü öffnen
16. TIMER: Menü Timer-Aufnahme öffnen
17. EDIT: Menü Bearbeiten öffnen
18. COPY: Kopieren starten
19. TV MODE: Zwischen TV-Wiedergabe und
Wiedergabe des Geräts an der SCART-Buchse (Decoder) umschalten
20. HDD/DVD: Zwischen DVD- und HDD-Betrieb
umschalten
21. Rote LED
22. OPEN/CLOSE: Disclade öffnen
23. Schneller Rücklauf, schneller Vorlauf
24. SKIP rückwärts/vorwärts zum vorherigen bzw.
nächsten Titel oder Kapitel springen
25. TIME SHIFT: Timeshift-Funktion; aufnehmen und
zeitverzögert wiedergeben
26. PAUSE/STEP: Wiedergabe unterbrechen; bei
wiederholtem Drücken Bild-für-Bild-Wiedergabe
27. P+/P-: TV-Programmwahltasten
28. MUTE: Stummschaltung
29. VOLUME: Lautstärke einstellen
30. Zifferntasten; Alphabettasten
31. SETUP: SETUP-Menü öffnen
32. ANGLE: Kameraeinstellung wählen (falls auf der
DVD vorhanden)
33. SUBTITLE: Untertitel wählen (falls bei der DVD
möglich)
34. AUDIO: Audiosprache wählen (falls bei der DVD
möglich)
35. SOURCE: Eingangsquelle wählen
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Für die Fernbedienung sind zwei Micro-Batterien 1,5 V (Größe AAA, R03/LR03) mitgeliefert.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rück-
seite der Fernbedienung in Pfeilrichtung ab.
Legen Sie die Batterien so ein, dass der Minuspol
der Batterien an den Federn anliegt.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
10
Ein- und Ausschalten
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein. Schalten Sie den DVD-Rekorder ein, indem Sie die
POWER auf der Fernbedienung oder
Taste am Gerät drücken. Im Display erscheint eine Be­grüßung.
Danach zeigt das Display hell die Uhrzeit oder eine an­dere Anzeige gemäß der Betriebsart oder des aktiven Mediums an. Wenn die Uhr nicht gestellt ist, erscheint die Anzeige „ – – / – –“. Falls das Fernsehgerät den DVD-Rekorder nicht von selbst erkennt (das Titelbild des DVD-Rekorders er­scheint nicht auf dem Bildschirm), wählen Sie das Empfangssignal des DVD-Rekorders am Fernsehgerät (in der Regel die Taste
Sie schalten den DVD-Rekorder ebenfalls über
wieder aus (in den Standby-Modus). Nun erscheint die Uhrzeit schwächer beleuchtet im Display.
AV am Fernsehgerät).
DE
11
Rückansicht und Anschlüsse
1. RF IN/OUT: Anschluss von Antennenkabeln.
2. AV Output: Anschluss der Eingänge von ex­ternen Geräten über Composite-Video/Au­dio-Kabel.
3. COMP OUT: Anschluss der Eingänge von ex­ternen Geräten über Component-Video-Ka­bel.
4. SCART INPUT: Anschluss der Ausgänge von externen Geräten über SCART-Kabel.
5. SCART OUTPUT: Anschluss der Ausgänge von externen Geräten über SCART-Kabel.
6. HDMI OUTPUT: HDMI-Ausgang für Geräte mit HDMI-Eingang (digitale Übertragung von Bild und Ton)
7. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Für den
8. DIGITAL-AUDIO-Ausgangsbuchse (koaxial):
9. Lüfter
10. AC IN: Anschluss für das Netzkabel.
nen Mindestabstand zu Wänden oder Möbeln von ca. 10 cm nach oben und hinten und ca. 10 cm zu den anderen Seiten.
Anschlüsse an der Vorderseite
1. DV-LINK-Buchse 4 pin (IEEE 1394): Zum
2. LINE-IN-Buchsen
3.
Anschluss eines Verstärkers oder Receivers mit digitaler Eingangsbuchse.
Für den Anschluss eines Verstärkers oder Re­ceivers mit digitaler Eingangsbuchse.
Die Belüftung darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen (wie Zeitschriften, Decken, Vorhängen usw.) behindert werden. Bewahren Sie ei-
Anschluss eines digitalen Camcoders
( Composite VIDEO und
AUDIO L/R
ner Geräte
S-Video IN Buchse: Zum Anschluss der Aus-
gänge externer Geräte
): Zum Anschluss der Ausgänge exter-
Anschlüsse vornehmen
• Wenn das Antennenkabel Ihrer Hausantenne oder Kabelanlage an den DVD-Rekorder angeschlossen ist und ein weiteres Antennenkabel den Rekorder
mit dem Fernseher verbindet, können Sie TV­Programme sehen, auch dann, wenn sich der DVD­Rekorder im Standby-Modus befindet.
12
• Vermeiden Sie einen indirekten Anschluss des DVD­Rekorders über einen Videorekorder mit dem Fernseher, weil dadurch die Bildqualität erheblich beeinträchtigt wird.
• Die Cinch-Anschlusskabel sind mit farbigen Steckern versehen. Um die Installation des Gerätes zu vereinfachen, verwenden Sie stets Cinch-Stecker und Anschlussbuchsen gleicher Farbe, wenn Sie zwei Geräte miteinander verbinden.
• Verbinden Sie nicht die AUDIO-Ausgänge des DVD­Rekorders mit einem PHONO-IN-Eingang Ihres Audiosystems.
Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausge­schaltet sind, bevor Sie sie anschließen. Neh­men Sie die Geräte erst ans Netz, wenn die An­schlüsse vorgenommen wurden.
Antennenkabel anschließen
Wenn Sie den DVD-Rekorder an ein Fernsehgerät
anschließen, müssen Sie eine Antennenverbin­dung zwischen Fernsehgerät, DVD-Rekorder und Hausantenne schaffen.
Verbinden Sie ein Antennenkabel vom Antennen-
eingang ( tenne (Wandanschlussdose).
Verbinden Sie ein zweites Antennenkabel (z. B. das
mitgelieferte) zwischen dem Antenneneingang
RF IN) des Fernsehgeräts und dem Antennenaus-
( gang ( (Dies dient nur als „Pass-Through“, d. h. unde­kodierte Weiterleitung des Signals.)
RF IN) des DVD-Rekorders zur Außenan-
RF OUT) des DVD-Rekorders.
Fernsehgerät anschließen
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den DVD-Rekor­der an ein Fernsehgerät anzuschließen.
• Über ein SCART-Kabel,
• Über ein Komponentenkabel (3 poliges Video­Cinch-Kabel),
• Über ein HDMI-Kabel (“HDMI-Gerät anschließen”, Seite 14)
Verwenden Sie nur eine der nachstehend beschriebe­nen Möglichkeiten; kombinieren Sie nicht anders als beschrieben.
Mit SCART-Kabel
Das SCART-Kabel ist die einfachste Verbindung zwi­schen dem DVD-Rekorder und dem Fernsehgerät. Sofern Ihr Fernsehgerät zur Verarbeitung von RGB-Si­gnalen in der Lage ist, erreichen Sie über diese Option eine sehr gute Bildqualität.
Schließen Sie das SCART-Kabel an den SCART-Ein-
gang am Fernsehgerät und die
Buchse
Stellen Sie im Menü Setup den Eintrag Video-
Ausgang ein (vgl. Seite 23), wählen Sie ‘Scart
RGB’.
Sie können das SETUP-Menü direkt aktivieren, in-
dem Sie SETUP drücken.
am DVD-Rekorder an.
SCART-OUT-
DE
Mit einem 3-poligen Video-Cinch-Kabel über die Komponentenanschlüsse (YUV­Farbformat)
Wenn Ihr TV-Gerät über eine sogenannte „Progressive Scan“- oder „HD-Ready“-Funktion verfügt, wird die beste analoge Bildqualität über die Komponentenan­schlüsse ( Scan-Verfahren wird eine erhöhte Bildfrequenz ausge­geben. Bildflimmern wird auf diese Weise auf ein Mini­mum reduziert und Bewegungsabläufe werden flüssi­ger dargestellt. Voraussetzung zur Wiedergabe ist natürlich, dass Ihr TV-Gerät dieses Format ebenfalls verarbeiten kann. Mit einer SCART- oder einer anderen Video-Verbin­dung funktioniert PROGRESSIVE SCAN nicht.
Y, Cb/Pb, Cr/Pr) erzielt. Im Progressive-
13
Setzen Sie für die Verbindung über die Komponen-
tenanschlüsse ein dreipoliges Video-Cinch-Kabel (rot/blau/grün) ein.
Schließen Sie das Kabel an den entsprechenden
Buchsen des COMP OUT-Anschlusses an.
Stellen Sie im Menü Setup den Eintrag Video-
Ausgang um (vgl. Seite 23) und wählen Sie
Component-Progressive’. Sie können das SETUP-Menü direkt aktivieren, indem Sie SETUP drücken.
Zur Übertragung des Tons setzen Sie ein Audio-
Cinch-Kabel (rot/weiß) ein.
Statt des Fernsehgeräts können Sie z. B. auch einen Be­amer anschließen.
Bei den Auflösungen 720p oder 1080i sind der S-Vi­deo-Ausgang und der Komponentenausgang nicht verfügbar.
Ihr Fernsehgerät eine DVI-Buchse besitzt, benötigen Sie zusätzlich einen Adapter (HDMI – DVI), der eben­falls im Fachhandel erhältlich ist.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle DVI-Geräte mit diesem DVD-Rekorder kompatibel sind. Es kann sein, dass das Bild nicht richtig dargestellt wird.
Wenn Sie ein DVI-Gerät anschließen möchten ist ein separates Audiokabel notwendig, für einen HDMI- Anschluß kann dies entfallen.
Auflösungen
Mit einem integrierten Video-Upscaler kann dieser DVD-Rekorder die Auflösung des ausgegebenen Bil­des bis zu 1080p (1080 Scanzeilen, Progressive-Mo­dus) automatisch erhöhen. Wählen Sie einen Auflö­sungsmodus, der von Ihrem Fernsehgerät unterstützt wird, um ein schärferes, klareres Bild zu genießen. Das angeschlossene Gerät muss mit den Auflösungen, die der DVD-Rekorder zur Verfügung stellt, kompati­bel sein. Dies sind die Auflösungen:
576p (720 x 576), progressiv
720p (1280 x 720), progressiv
1080i (1920 x 1080), interlaced
1080p (1920 x 1080), progressiv
• Sie können die Auflösung im Menü SETUP (“Video-
eingang/-ausgang”, Seite 23) einstellen.
Die HDMI-Auflösungseinstellung kann den Video­Ausgabemodus dieses Rekorders beeinträchtigen.
Richtig anschließen
HDMI-Gerät anschließen
HDMI, das HDMI-Logo und High Definition Multime­dia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI licensing LLC.
Über HDMI
Ihr DVD-Rekorder verfügt über einen HDMI (OUT)-An­schluss. HDMI („High Definition Multimedia Inter­face“) ist im Bereich der Unterhaltungselektronik die einzige Schnittstelle, die gleichzeitig Audio- und Vide­odaten digital überträgt. Sie verarbeitet alle heute be­kannten Bild- und Tonformate, einschließlich HDTV (High Definition Television) und kann somit auch die derzeit höchste Auflösung von 1080p ohne Qualitäts­verlust darstellen.
Sie können den DVD-Rekorder sowohl an einen Fern­sehgerät mit HDMI- als auch mit DVI-Eingang anschlie­ßen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI – „Digital Vi­sual Interface“) . Für den Anschluss an einen HDMI­Eingang benötigen Sie lediglich ein HDMI-Kabel. Falls
Verbinden Sie ein HDMI-Kabel mit der HDMI-OUT-
PUT-Buchse des DVD-Rekorders und dem HDMI-
Eingang des Fernsehgeräts oder Monitors.
Die Markierung auf dem Stecker muss nach oben weisen.
Wenn Sie das Gerät an den DVD-Rekorder ange-
schlossen haben, schalten Sie zunächst nur dieses Gerät ein. Warten Sie dann ca. 30 Sekunden. Da­durch wird der HDMI-Eingang des angeschlosse­nen Bildschirms auf den DVD-Rekorder abge­stimmt.
Schalten Sie dann erst den DVD-Rekorder ein.
Eventuell müssen Sie für den Fernseher die Quelle „HDMI“ wählen.
Einstellungen für den HDMI-Betrieb
Im Menü SETUP können Sie Einstellungen für den HDMI-Betrieb treffen.
14
• Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit Dolby Digital und MPEG-Decoder ausgestattet ist, stellen Sie die Dolby Digital- und MPEG-Einstellung auf PCM.
• Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit einem DTS-Decoder ausgestattet ist, stellen Sie die DTS­Einstellung auf AUS. (Um das DTS-Mehrkanal­Signal auszugeben und dadurch den Surround­Sound zu genießen, müssen Sie den DVD-Rekorder über einen der digitalen Audio-Ausgänge an einen DTS-kompatiblen Empfänger anschließen.)
• Wenn Sie den HDMI-Anschluss benutzen, können Sie im Menü Setup (“Videoeingang/-ausgang”, Seite 23), folgende Auflösungen wählen:
720p
, 1080i und 1080p.
Ändern Sie die Auflösung möglichst nicht wäh­rend des Betriebs. Falls in diesem Fall Störun­gen auftreten, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
• Wenn der HDMI-Auflösungsmodus auf ‘576p’, ‘720p’, ‘1080i’ oder ‘1080p’ eingestellt ist, wechselt das Video-Ausgabeformat des Rekorders automatisch zum Progressive-Scan-Modus (‘Component-Progressive’). Wenn Sie das HDMI­Kabel für andere Verbindungen trennen, müssen Sie entweder die Video-Ausgabeeinstellung im SETUP-Menü ändern, oder kompatible Fernsehgeräte benutzen.
• Wenn der HDMI-Auflösungsmodus auf ‘Auto’ eingestellt ist, wechselt das Video-Ausgabeformat des Rekorders automatisch zum zuletzt ausgewählten Interlaced-Scan-Modus (‘SCART S-
Video’, ‘SCART RGB’ oder ‘Component­Interlaced’) nachdem Sie das HDMI-Kabel getrennt
haben.
576p,
Verstärker anschließen
DE
Verbinden Sie die AUDIO-OUT Buchse des DVD-
Rekorders mit den entsprechenden Audio-Eingän­gen des Audiogeräts.
Gerät mit PCM oder Mehrkanal-Decoder anschließen
Sie können einen Verstärker mit 2-Kanal-Digital-Stereo (PCM) oder einen Audio-Video-Receiver mit Mehrka­nal-Decoder (Dolby Digital™, MPEG 2 oder DTS) wie folgt anschließen:
Verbinden Sie ein optisches Kabel mit dem opti-
schen Ausgang des DVD-Rekorders und dem
entsprechenden Eingang des Verstärkers.
Sie haben verschiedene Möglichkeiten einen Verstär­ker anzuschließen:
• Über ein Composite-Kabel (Cinch) ein 2-Kanal­Stereo-Gerät
• Über ein optisches Kabel oder
• Über ein Coaxial-Kabel ein Gerät mit PCM oder einen Mehrkanaldekoder.
2-Kanal-Stereo-Gerät anschließen
Benutzen Sie ein Composite-Audio/Video-Kabel oder ein Composite-Audio-Kabel (über die roten und wei­ßen Anschlüsse) um ein 2-Kanal-Stereo-Gerät mit Dolby Pro Logic II oder Pro Logic (Stereoverstärker, -re­ceiver oder oder ein Fernsehgerät) anzuschließen.
Verbinden Sie ein Koaxialkabel mit dem Koaxial-
Ausgang des DVD-Rekorders und dem entspre-
chenden Eingang des Verstärkers.
Um die digitalen Ausgänge zu nutzen, müssen Sie
sie im Menü AUDIO aktivieren (Seite 24 ).
Wenn das Audioformat der Digitalausgänge nicht zu den Anforderungen des Verstärkers passen, ent­steht ein stark verzerrter Klang oder es wird kein Ton ausgegeben.
15
• Ein digitaler 6-Kanal-Surround-Sound kann nur ausgegeben werden, wenn der angeschlossene Verstärker mit einem Multi-Kanal-Decoder ausgestattet ist.
• Der DVD-Rekorder kann einen 2-Kanal DTS­Soundtrack nicht intern dekodieren. (Um das DTS­Mehrkanal-Signal auszugeben und dadurch den Surround-Sound zu genießen, müssen Sie den DVD-Rekorder über einen der digitalen Audio­Ausgänge an einen DTS-kompatiblen Empfänger anschließen.)
Weitere Audio-/Video-Geräte anschließen
Pay-TV- oder Canal-Plus-Decoder
Als PAY-TV-Abonnent müssen Sie einen zusätzlichen Decoder an Ihr Fernsehgerät und Ihren DVD-Rekorder anschließen. Wenn Sie einen Decoder anschließen, können Sie die darüber empfangenen Programme se­hen und aufnehmen.
Je nach Kabelhersteller ist das verwendete SCART­Kabel ggf. nicht in der Lage, alle über diese Verbin­dung übertragenen Signale zu erkennen. Wenn Sie die ‘SCART-Umgehung’ (SCART Bypass) im SETUP­Menü aktiviert haben (vgl. “Einstellen der TV MODE/SCART-Umgehung”, Seite 23), und noch im­mer auf Probleme mit dieser Funktion stoßen, versu­chen Sie, den Dekoder mit einem neuen SCART-Kabel an Ihren DVD-Rekorder anzuschließen.
Weitere Anschlüsse an SCART-IN
Schließen Sie das Fernsehgerät wie oben beschrie-
ben an.
Schließen Sie den Decoder mit einem SCART-Kabel
SCART-IN-Buchse des DVD-Rekorders an
an die und den entsprechenden Scart-Ausgang des Deco­ders an.
Zur Einstellung des Decoders, lesen Sie auf Seite 27 weiter.
Wenn Sie während der Aufnahme Probleme haben, Programme über den Dekoder anzusehen, können Sie TV (MODE) drücken, um in den SCART-Umgehungs­modus zu schalten. Sie müssen diese Funktion jedoch zunächst über Setup > Video Eingang/Ausgang > TV MODE aktivieren.
Der SCART-IN-Anschluss eignet sich auch für einen Vi­deorekorder, Satellitenempfänger , eine Kabelbox o. ä.
Schließen Sie das Fernsehgerät wie oben
beschrieben an.
Schließen Sie einen Videorekorder oder ein
anderes Videogerät mit einem SCART-Kabel an die SCART-IN-Buchse des DVD-Rekorders an.
Die Signale des angeschlossenen Geräts werden übertragen, ohne dass der DVD-Rekorder einge­schaltet ist. Er muss allerdings mit dem Netz verbun­den sein.
Hinweise zum Anschluss eines Videorekorders
Schließen Sie den Videorekorder nicht zwischen DVD­Rekorder und Fernsehgerät. Das Bild wird stark beein­trächtigt. Halten Sie sich an die Anschlussreihenfolge wie hier dargestellt.
Um ein Videoband wiederzugeben, benutzen Sie den
2. SCART-Eingang am TV-Gerät.
16
Gerät an Composite VIDEO und Audio LR anschließen
Hinter der aufklappbaren Blende an der Vorderseite befinden sich weitere Audio-/Video-Eingänge (Cinch­Buchsen).
.
Schließen Sie ein Gerät (z. B. einen Videorekorder, ei­nen Camcorder etc.) mit Audio-/Video-Ausgängen mit den passenden Cinchkabeln an die Eingänge am DVD­Rekorder an. Beachten Sie die Farbgebung der Stecker. Die gelbe Verbindung überträgt Videosignale, die rote und weiße Audiosignale (links/rechts).
Gerät an S-VIDEO IN anschließen
Hinter der aufklappbaren Blende an der Vorderseite befindet sich außerdem ein S-VIDEO IN-Anschluss, hier können Sie z. B. eine Videokamera anschließen.
.
.
Schließen Sie ein DV-Kabel an den DV LINK-An-
schluss am DVD-Rekorder und dem DV IN/OUT­Anschluss der Kamera an.
Sie können nun die DV-Aufnahmen auf eine DVD übertragen:
Drücken Sie die Taste Guider und wählen Sie als
Signalquelle DV. Folgen Sie nun den Anweisungen des Menüs.
Trennen Sie die Verbindung nicht, während die Aufnahmen übertragen werden. Es können Störungen auftreten.
DE
Schließen Sie ein S-VIDEO IN-Kabel an den Anschluss am DVD-Rekorder und dem entprechenden Anschluss des Gerätes an.
Videokamera/Camcoder anschließen
Hinter der aufklappbaren Blende an der Vorderseite befindet sich außerdem ein DV IN-Anschluss zum An­schluss eines digitalen Camcorders. Bitte beachten Sie, dass die Buchse für kein anderes Gerät geeignet ist
17
Allgemeines
Über DVD
Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielsei­tige digitale Scheibe“) ist ein digitales Speicherme­dium für Informationen.
DVDs sind durch eins der nebenstehenden Symbole gekenn­zeichnet.
Abhängig davon, wie die Informationen aufgebracht sind, ergeben sich verschiedene DVD-Typen mit un­terschiedlichen Speicherkapazitäten.
DVD-Aufbau
Video-DVDs sind in Titel und Kapitel unterteilt. Eine DVD kann mehrere Titel haben, die wiederum aus mehreren Kapiteln bestehen können. Titel und Kapitel sind jeweils fortlaufend nummeriert
Normalerweise besteht der erste Titel einer DVD aus Lizenzhinweisen und Informationen zum Hersteller. Der nächste Titel ist meist der Film selbst. Weitere Titel können z. B. „Making-Of“-Reportagen, Filmvor­schauen oder Informationen zu den Schauspielern enthalten.
Sprachen und Untertitel
Auf DVDs können bis zu acht Sprachen und Untertitel in bis zu 32 Sprachen gespeichert werden. Sprache und Untertitel können bei der Wiedergabe beliebig kombiniert werden.
Regionalcodes
Aufgrund weltweiter Vertriebsstrategien wurde für die DVD ein Code entwickelt, der das Abspielen nur auf Geräten erlaubt, die in bestimmten Regionen erwor­ben wurden.
Dieser Code basiert auf einem System, das die Welt in sechs Regionen einteilt. Europa gehört zur Zone 2. Auf Ihrem DVD-Player las­sen sich daher DVDs abspielen, die mit dem Regionalcode 2 versehen sind. Der Regional­code ist auf der Verpackung der DVD aufge­druckt (siehe nebenstehendes Logo).
Außer DVDs mit dem Regionalcode 2 lassen sich nur DVDs mit dem Regionalcode 0 (geeignet für jeden DVD-Player) auf Ihrem Gerät wiedergeben.
Sollten beim Abspielen bestimmter DVDs Pro­bleme auftreten, versichern Sie sich, dass die DVD den Ländercode 2 oder 0 hat.
DVD-Rohlinge
Ihr Rekorder kann folgende Arten von DVD-Rohlingen beschreiben: DVD+RW, DVD-RW: DVD+ und DVD- ReWritable-Roh­linge sind mehrmals beschreibbare DVDs. DVD+R, DVD-R: DVD+R- und DVD-R-Rohlinge sind einmal beschreibbare DVDs. DVD+R DL Rohlinge sind einmal beschreibbare DVDs die eine höhere Speicherkapazität haben. Näheres zur Aufnahme auf CD-Rohlinge können Sie im Abschnitt “Informationen zur Aufnahme”, Seite 37, nachlesen.
Markenzeichen
Die Logos DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (Double Layer) sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer.
Das MP3-Format
Das MP3-Format ist ein Kompressionsformat für Au­diodaten. Das MP3-Format wurde entwickelt, um die Datenmenge von Audiodaten extrem zu verringern.
MP3-Dateien müssen zur Erkennung mit der entspre­chenden Dateierweiterung *.mp3 abgespeichert sein. Im Gegensatz zu einer herkömmlichen Audio-CD kann eine MP3-CD – wie eine Daten-CD für den Computer – in Verzeichnisse (Ordner, Alben) und Dateien (Tracks, Titel) unterteilt sein.
18
Verfügbare Surround­Tonformate
Dolby Digital 5.1
Beim Dolby-Digital-Tonformat wird das Audiomaterial digital gespeichert. Dabei werden bis zu fünf separate Vollfrequenz-Audiokanäle (vorne links und rechts, Mitte, hinten links und rechts) sowie ein Effekt- bzw. Tiefenkanal (5.1) separat gespeichert. Tonträger im Dolby-Digital-Format sind mit dem entsprechenden Warenzeichen gekennzeichnet. Da jeder Kanal vollkommen unabhängig ist, wird ein realistisches Klangfeld mit einem „dreidimensionalen“ Hörgefühl geschaffen, wodurch der Ton Distanz, Be­wegung und eine relative Position im Raum erhält.
dts (Digital Theater Systems)
Hinter der Abkürzung dts verbirgt sich ein bisher we-
Über Discs
Disc einlegen
niger verbreitetes Tonformat, mit dem ebenfalls bis zu sechs (5.1) getrennte Kanäle auf einem Tonträger ge­speichert werden. Tonträger im dts-Format sind mit dem entsprechenden Warenzeichen gekennzeichnet. Ihr DVD-Rekorder kann diese Audiodaten im Dolby-Di­gital 5.1-Format und im dts-Format lesen und leitet sie zur Dekodierung an die digitalen Ausgänge weiter („DIGITAL OUT“). Er kann den Ton eines dts-Tonträ­gers jedoch selbst nicht wiedergeben.
Markenzeichen
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der Dolby Laboratories.
Der Begriff „dts“ ist ein Warenzeichen von DTS Tech­nology, LLC.
DE
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um die Disc-
Lade zu öffnen.
Legen Sie die Disc vorsichtig mit dem Etikett nach
oben in die Lade und schließen Sie die Lade wieder mit OPEN/CLOSE.
Discvorbereitung (Formatierung)
Wenn Sie DVD-RW-Rohlinge verwenden, müssen die Discs vor der Aufnahme formatiert werden. Nachdem eine leere DVD-RW-Disc eingelegt wurde, erscheint der Disc-Vorbereitungsbildschirm. Wählen Sie mit
 die Option ‘Kurzformatierung’ oder ‘Vollfor- matierung’), und drücken Sie dann ENTER.
Kurzformatierung
Wenn Sie diese Option wählen, formatiert
der Rekorder einen Teil der Disc zur soforti­gen Aufnahme. Nachdem die Formatierung abge­schlossen ist, kann mit der Aufnahme oder Wieder­gabe des aufgezeichneten Titels fortgefahren werden. Wenn Sie den Titel auf einem anderen DVD-Rekorder, DVD-Player oder PC sehen möchten, müssen Sie zu­erst die CD abschließen.
Discs abschließen
Nach der Aufnahme oder dem Kopieren müssen Sie ggf. Ihre Disc abschließen, bevor sie auf einem ande­ren DVD-Rekorder, DVD-Player oder PC abgespielt werden kann. Die Vorgehensweise wird auf Seite 36 beschrieben.
Nur Discs, die zur Aufnahme von Videotiteln dienen, müssen abgeschlossen werden. Discs, die zum Ko­pieren von Mediendateien (wie MP3- oder JPEG-Da­teien) verwendet werden, werden als Daten be­trachtet: Es ist nicht erforderlich, diese Discs abzuschließen.
Wurde die Disc im Modus „Vollformatierung“ for­matiert, muss sie nicht abeschlossen werden.
Bitte beachten Sie, dass Sie eine abgeschlossene Disc auf bestimmten Geräten (z. B. DVD-Playern äl­teren Modells) wegen technischer Inkompatibilität ggf. nicht abspielen können.
Vollformatierung
Wenn Sie diese Option wählen, formatiert
der Rekorder die komplette Disc. Dieser Vorgang benötigt längere Zeit. Nach der Formatie­rung kann die Disc wiederholt zur Aufnahme benutzt werden; das Abschließen der Disc ist nicht erforder­lich. Der Vorbereitungsbildschirm erscheint ebenfalls, nachdem eine DVD-RW-Disc gelöscht wurde.
19
Titel und Kapitel
Für DVD-Video oder andere digitale Videos ist der In­halt der Disc normalerweise in einzelne Titel unterteilt, die Sie über das Disc-Menü ansehen können. Einige Ti­tel sind ggf. weiter in eine kleinere Einheit mit dem Na­men ‘Kapitel’ (Chapter) unterteilt. Drücken Sie zur Ansicht des Disc-Menüs MENU auf der Fernbedie­nung.
Während oder nach der Aufnahme können Sie durch Einfügen von Kapitelmarken in den Videotitel Kapitel erstellen. Je nach verwendetem Zielmedium ist die
maximale Zahl für Kapitel und Titel verschieden. Ein­zelheiten finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Max. Anzahl der Kapitel pro Titel 99 999 Max. Anzahl der Kapitel pro Me-
dium Max. Anzahl der Titel pro Medium 49 999
ShowView-Programmiersystem
Das ShowView-Programmiersystem ist eine spezielle Funktion zur Aufnahme von TV-Pro­grammen. Das System vereinfacht die Timer-Auf­nahme wesentlich, da Sie keine Programminformatio­nen wie Datum, Kanalnummer, Anfangs- und Endzeit der Aufnahme eingeben müssen. Alle benötigten In­formationen sind in den ShowView-Programmnum­mern enthalten. Sie können die Einstellung der Timer­Aufnahme einfach vornehmen, indem Sie die ShowView-Nummer eingeben, die Sie in fast allen Zei­tungen, TV-Programmzeitschriften oder Online-Quel­len finden können.
DVD HDD
254 5000
Markenzeichen
„ShowView“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW­System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
20
Einstellungen im SETUP-Menü
Bevor Sie starten ...
Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Fernseh­geräts auf die entsprechende Option (z. B. VIDEO 1, LINE 2, etc.) umgeschaltet haben, so dass Videos vom DVD-Rekorder auf dem Bildschirm eingeblendet wer­den können. Lesen Sie ggf. in der Anleitung des Fern­sehgerätes nach.
Im SETUP-Menü, das Sie über die Taste fen, nehmen Sie alle Einstellungen des DVD/HDD-Re­korders vor.
In den Menüs navigieren
Mit den Pfeiltasten  wählen Sie ein Menü im
Hauptmenü aus.
Mit den Pfeiltasten  markieren Sie ein Unter-
menü.
Mit ENTER öffnen Sie das Untermenü. Mit dem Menüpunkt Ausgang kommen Sie je
nach Menü zum Hauptmenü zurück oder schlie­ßen das Menü .
Wenn Sie zu einer vorherigen Option zurückgehen
möchten, wählen Sie Zurück. Oder wählen Sie Beenden, wenn Sie den Einstel­lungsvorgang verlassen möchten.
DE
SETUP aufru-
Menü System
Easy Setup Verwendung des Schritt für Schritt ‘Easy
Setup’-Guide, um die Grundeinstellungen
fertigzustellen.
OSD Änderung der Sprache des
Bildschirmmenüs und der Nachrichten.
Easy Setup Menü
Mit dem ‘Easy Setup’ können Sie die Grundeinstellun­gen Schritt für Schritt einstellen. Folgende Einstellun­gen werden über das Easy Setup Menü vorgenom­men:
• Sprache einstellen
• Uhrzeitformat einstellen
• Systemdatum einstellen
• Systemzeit einstellen
• Fernsehkanäle einstellen
• Land auswählen
•Sendersuchlauf
• Einstellungen abschließen
Autom. SchlafEinstellen der Zeitspanne bis zum Wechsel
des DVD-Rekorders in den Standby-Modus bei ausbleibendem Betrieb: Aus, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten.
Standby ModeSchaltet das Display des DVD-Rekorders
im Standby-Modus ein „LED On“ oder aus
„LED Off“.
Rücksetzen Wiederherstellung aller Werkseinstellun-
gen.
21
1 Sprache einstellen
Wählen Sie mit  Ihre bevorzugte Sprache für
die Bildschirmmenüs und drücken Sie dann ENTER.
2 Uhrzeitformat einstellen
Wählen Sie mit  Ihr bevorzugtes Uhrzeitformat
und drücken Sie dann ENTER.
3 Systemdatum einstellen
Geben Sie die richtige Datumsinformation mit
 oder über die Zifferntasten (0-9) ein und
drücken Sie dann ENTER.
4 Systemzeit einstellen
Geben Sie die richtige Zeitinformationen mit
 oder über die Zifferntasten (0-9) ein und
drücken Sie dann ENTER.
ten, wählen Sie Prozess überspringen und drücken Sie dann ENTER.
Land auswählen
Wählen Sie mit  Ihr Land/Ihre Region und
drücken Sie dann ENTER.
Sendersuchlauf
Wählen Sie mit  die Option ‘Auto Scan’ und
drücken Sie dann ENTER. Der Scan-Vorgang be­ginnt.
Andernfalls wählen Sie Springen, um den Scan-
Vorgang zu übergehen.
6 Einstellungen abschließen
Nachdem der Scan-Vorgang fertiggestellt ist, drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zu speichern und den ‘Easy Setup’-Bildschirm zu verlassen.
5 Fernsehkanäle einstellen
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine vollständige Liste der Kanäle zu erstellen. Wenn Sie den Sendersuchlauf später ausführen möch-
Datum/Uhrzeit Menü
AnzeigeformatWählen Sie eins der Formate:
M/T/J-12 h, T/M/J-12 h, J/M/T-12 h, M/T/J­24 h, T/M/J-24 h, J/M/T-24 h.
TV-Tuner Menü
Land Auswahl Ihres Landes/Ihrer Region. Kanäle Ausführung des Sendersuchlaufs, um eine
Liste der Kanäle zu erstellen und die Liste zu bearbeiten.
• Kanal scannen (Sendersuchlauf)
• Kanal bearbeiten
TV-Ton Auswahl des vom TV-Tuner importierten
Audiosignal-Typs.
• Stereo,
• Haupt (Dual1),
• SAP (Dual2),
• Mono.
Sendersuchlauf
Wenn Sie die Funktion Sendersuchlauf, Kanal scan­nen, aktiviert haben, werden die TV-Sender gesucht
und in einer bestimmten Reihenfolge gespeichert. Wenn die Zuweisung der Kanäle vom Senderanbieter geändert wird, oder wenn Sie diesen DVD-Rekorder neu installieren, müssen Sie den Sendersuchlauf er­neut durchführen.
Lassen Sie den Sendersuchlauf bis zum Ende lau­fen, sonst wird die Liste nicht gespeichert.
Aufgelistete TV-Kanäle bearbeiten
Der automatische Sendersuchlauf listet alle verfügba-
Ihr Gerät ist mit einem Menü zur einfachen Bedienung ausgestattet, lesen Sie im Kapi­tel “Der „Easy Guider“”, Seite 30 weiter.
Datum Einstellen des Systemdatums. Zeit Einstellen der Systemzeit.
ren Kanäle in einer bestimmten Reihenfolge auf. Wenn Sie diese Reihenfolge ändern möchten, können Sie die gewünschten Kanäle im ‘Channel Editor’ (dem Ka­nalbearbeitungsmenü) bearbeiten. Der ‘Channel Edi- tor’ bietet außerdem weitere anpassbare Funktionen (z. B. Umbenennung der Kanäle, Einfügen oder Aus­schalten der Kanäle, etc.); vgl. hierzu Seite 26.
TV-Audio einstellen
Benutzen Sie die ‘TV Audio’-Option, um einen bevor­zugten Audiokanal zur Ansicht und Aufnahme von Fernsehprogrammen durch den DVD-Rekorder festzu­legen.
Stereo Auswählen, um den Stereotonkanal einer
Fernsehsendung aufzunehmen.
Dual1 Auswählen, um den Erstsprachkanal einer
bilingualen Fernsehsendung aufzunehmen.
Dual2 Auswählen, um den zweiten Sprachkanal
einer bilingualen Fernsehsendung aufzunehmen.
Mono Auswählen, um den Monotonkanal einer
Fernsehsendung aufzunehmen.
Die Audioeinstellung gilt nur, wenn der gewählte Audiokanal angeboten wird. Bei bilingualen Fernsehsendungen kann nur eine Sprachversion aufgenommen werden.
22
Videoeingang/-ausgang
TV MODE Ein- oder Ausschalten der ‘TV MODE/SCART-Umgehung’-Funktion (Bypass), mit der der
Wechsel der Anzeigequelle gesteuert wird.
Front AV-Eingang Priorisierung der Eingangsquelle der Buchsen an der Vorderseite des Geräts.
Automatisch (vorrangige Benutzung des S-Videosignals wenn verfügbar)
S-Video Composite
Videoausgang Auswahl des vom Fernsehgerät unterstützten Videosignals.
Component Interlace Component Progressive SCART RGB SCART S-Video
HDMI-Auflösung Wählen Sie einen Auflösungsmodus, der mit Ihrem HDTV- oder HD-bereiten Fernsehgerät
kompatibel ist: Automatisch, 576p, 720p, 1080i oder 1080p .
HDMI-Ausgabe Video + Audio
Nur Video
DE
Einstellen der TV MODE/SCART-Umgehung
Mit der TV MODE/SCART-Umgehungsfunktion kön­nen Sie Videos/Sendungen von der SCART-Quelle (Dekoder, VCR, etc.) direkt durch Knopfdruck sehen.
Die Funktion muss vor der Nutzung der TV MODE-Ta­ste der Fernbedienung über das SETUP-Menü aktiviert werden.
Nachdem Sie TV MODE zur Ansicht von Videos/Sen­dungen von der SCART-Quelle gewählt haben, kön­nen nur die EIN/AUS-Taste (POWER) und die TV MODE-Taste der Fernbedienung benutzt werden. Sie können die EIN/AUS-Taste (POWER) nur drücken, um den DVD-Rekorder auszuschalten, oder TV MODE er­neut drücken, um zum vorherigen Modus zurückzu­kehren. Nachdem Sie auf TV MODE gedrückt haben, um Vi­deos/Sendungen von der SCART-Quelle zu sehen, leuchtet das Statussymbol im Display auf. Je nach Kabelhersteller ist das SCART-Kabel, mit dem Sie ein externes Gerät mit dem DVD-Rekorder verbin­den, ggf. nicht in der Lage, alle über diese Verbindung übertragenen Signale zu erkennen. Wenn Sie die ‘TV MODE/SCART-Umgehungsfunktion’ (TV MODE/ SCART Bypass) im SETUP-Menü aktiviert haben, und noch immer auf Probleme mit dieser Funktion stoßen, versuchen Sie, ein neues SCART-Anschlusskabel zu verwenden.
Einstellen des Component-Video-Ausgangs
Wenn Ihr Fernsehgerät den ‘Progressive Scan’-Modus unterstützt, können Sie den Component-VideoAus­gang des DVD-Rekorders wählen, um entsprechend bessere Videoqualität zu genießen. Das ‘Progressive Scan’-Verfahren unterscheidet sich vom ‘Interlaced Scan’-Verfahren durch die Weise, wie ein Videobild ak­tualisiert wird. Beim ‘Progressive Scan’ werden Scan­Zeilen für ein Bild in jedem Durchgang und in sequen­zieller Reihenfolge aktualisiert. Beim ‘Interlaced-Scan’ wird das Bild zeitlich versetzt in geraden und ungera-
den Scan-Zeilen aktualisiert.
Progessive-Scan-Modus
Interlace-Scan-Modus
Wenn Sie versehentlich als Videoausgabe die Option ‘Progressive’ gewählt haben und Fernsehgerät nicht über HDMI angeschlossen ist, schaltet der DVD-Rek­korder nach 10 Sekunden automatisch in den Interla­ced-Modus zurück.
Wenn Sie als Videoausgabe die Option ‘Progressive’ gewählt haben, obwohl das über HDMI angeschlos­sene Fernsehgerät nicht Progressive-Scan kompatible ist, ist es möglich, dass das Signal sofort verloren geht. Der HDMI-Ausgang hat in jedem Fall vorrang.
Um das Bild wieder aufzurufen, schalten Sie den
DVD-Rekorder aus, ziehen Sie den HDMI-Stecker aus dem DVD-Rekorder und verbinden Sie das Fernsehgerät nur mit dem Scart-Kabel.
Danach schalten Sie den DVD-Rekorder wieder
ein. Nach dem Einschalten des DVD-Rekorders er­scheint die Begrüßung auf dem Display und an­schließend die Anzeige Load.
23
Wenn das Gerät betriebsbereit ist, drücken Sie kurz
hintereinander auf (Pfeiltaste nach rechts) sowie die Zifferntasten 5, 0, 2 und 0 auf der Fernbedie­nung.
Danach bestätigen Sie die Eingabe und drücken
auf ENTER. Der Rekorder wird dann automatisch ausgeschaltet. Beim nächsten Einschalten des Rekorders wird die TV­Ausgabe des DVD-Rekorders wieder hergestellt.
Audio Ausgang
Das Gerät verliert hierbei seine Senderprogram­mierung. Nach dem Einschalten müssen Sie des­halb erneut den Programmsuchlauf starten. (Vgl. “TV-Tuner Menü”, Seite 22 oder “Easy Setup Menü”, Seite 21)
Dolby Digital
DTS Ausgang Schaltet die Weiterleitung des dts-Tonformats ( vgl. Seite 19) an die digitalen Ausgänge:
Mpeg Audio Stellt den MPEG-Audio-Ausgabemodus ein.
HDMI-Audio Stellt den Modus des Audioausgangs über das HDMI-Kabel ein.
Stellt den digitalen Audio-Ausgabemodus ein ( vgl. Seite 19).
PCM, wenn Ihr Verstärker keinen integrierten Dolby Digital-Dekoder hat. Bitstrom, wenn Ihr Verstärker einen integrierten Dolby Digital-Dekoder hat.
Ein Aus
PCM: Sollten Sie aktivieren, wenn Ihr Verstärker keinen integrierten MPEG-Audio-Dekoder hat.
Bitstrom: Sollten Sie aktivieren, wenn Ihr Verstärker einen MPEG-Audio-Dekoder hat.
Auto oder PCM
Aufnahme / Wiedergabe
Aufnahme Modus Einstellen des Aufnahmemodus für unterschiedliche Bildqualität und Aufnahmezeit. Eine
höhere Qualität benötigt mehr Aufnahmezeit.
HQ (Hohe Qualität) SP (Standard Play) LP (Long Play) EP (Extended Play) SLP (Super Long Play).
Just fit (nur für Aufnahmen auf HDD und DVD+R Double Layer) die Funktion ist nicht im Setup wählbar, nur im Aufnahmemenü
Kapitelmarke Einstellen des Intervalls zum Einfügen von Kapitelmarken in aufgenommenen Titeln: Aus,
5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten, 20 Minuten, 25 Minuten oder 30 Minuten.
Dia-Show Intervall Einstellen der Geschwindigkeit der Wiedergabe von Bilddateien zur Vorführung als Dia-
Show: Aus oder Intervalle von 3 bis 99 Sekunden.
VCD PBC Schalten der PBC (Playback Control)-Funktion wird für VCD oder SVCD benötigt.
Ein / Aus
DivX(R) VOD Anzeige des Registriercodes des DVD-Rekorders.
Just fit-Funktion
Bei Sendungen, die sie täglich oder wöchentlich mit dem Timer aufnehmen möchten, stellt diese Funktion die Aufnahme der gesamten Sendung sicher.
Sollte das gewählte Speichermedium (HDD oder DVD+R Double Layer) zu wenig Speicherkapazität frei haben, so wählt der DVD-Rekorder automatisch einen Aufnahmemodus mit geringerer Qualität.
24
DVD Movie
Menü Auswahl einer bevorzugten Sprache für die Anzeige des DVD-Menüs. Audio Auswahl einer bevorzugten Audiosprache für die Wiedergabe von Video-
DVD.
Untertitel Auswahl einer bevorzugten Sprache für die Anzeige von Untertiteln einer Vi-
deo-DVD.
Kindersicherung Auswahl einer bevorzugten Stufe der Zugriffskontrolle auf den Inhalt. Passwort Auswahl eines Passworts für die Kindersicherungsfunktion. Die Werkseinstel-
lung ist: 0000.
Seitenverhältnis Auswahl eines Ansichtsmodus, der von Ihrem Fernsehgerät oder Ihrem An-
zeigebildschirm unterstützt wird.
16:9 Wide 4:3 Pan 4:3 L.Bo
DE
Zu den Spracheinstellungen
Wenn auf der Video-DVD bereits eine Sprache einge­stellt ist, startet die Wiedergabe gemäß dieser Einstel­lung anstelle der ausgewählten Option. Später kön­nen die Werkseinstellungen während der Wiedergabe über das SETUP-Menü oder das Navigationsmenü (Seite 44) geändert werden. Der Zugriff auf die Optionen Menu, Audio und Sub- title ist nur möglich, wenn die abgespielten Discs die gewünschten Sprachversionen haben.
Kindersicherung einstellen
Hier stellen Sie die Freigabeklasse für DVDs ein. Einige DVDs und CDs sind mit Verschlüsselungssigna­len der von der Motion Picture Association etablier-
ten Freigabeklassen kodiert. Die acht Freigabeklassen lauten:
1:Kid Safe 2:G: („General“) für alle Altersgruppen; 3:PG: („Parental Guidance“) elterliche Aufsicht
4:PG-13: elterliche Aufsicht strengstens empfohlen;
5:PG-R: („Parental Guidance Restriction“) für
6:R: („Restriction“) für Jugendliche unter 17;
7:NC 17: nicht für Jugendliche unter 17 Jahren; 8:Adult: nur für Erwachsene.
Wurde eine DVD z. B. mit der Freigabeklasse 7 (NC 17) oder 8 (Adult) kodiert und Sie haben eine der Freiga­beklassen 1 bis 6 eingestellt, so erfolgt eine Meldung und es muss das Passwort eingegeben werden. Es können auch nur Teile der DVD, das heißt bestimmte Filmszenen, mit einer Freigabeklasse oder verschiede­nen Freigabeklassen kodiert sein.
: auch für kleine Kinder geeignet;
empfohlen;
einige Szenen für Jugendliche unter 13 nicht geeignet;
Jugendliche unter 17 elterliche Aufsicht empfohlen;
elterliche Aufsicht strengstens empfohlen;
Um die Freigabeklasse zu ändern, müssen Sie das vier­stellige Passwort eingeben.
Passwort einstellen
Geben Sie Ihr Passwort über die Zahlentasten (0-9) ein.
Ist das eingegebene Passwort richtig, werden Sie auf­gefordert, zweimal ein neues Passwort einzugeben. Stimmen die zwei Passwörter nicht überein, erscheint eine Warnmeldung.
Kehren Sie abschließend mit zum Hauptmenü zu­rück.
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, setzen Sie den DVD-Rekorder über Setup > System > Zu- rücksetzen zurück.
Seitenverhältnis einstellen
Das Seitenverhältnis bestimmt, wie Videobilder darge­stellt werden. Wählen Sie eine Option entsprechend Ihres Fernsehgeräts:
4:3 Letter Box
Wählen Sie diese Einstellung zur Anzeige eines Filmes
im 16:9 Format auf einem herkömmlichen Fernseher im 4:3-Format. Das Bild wird mit
25
schwarzen Balken am unteren und oberen Bildrand dargestellt.
4:3 Pan Scan
Wählen Sie diese Einstellung, um Sendungen im
üblichen 4:3 Format auf einem 4:3 Fernsehgerät darzustellen. Sendungen im 16:9 Format werden ohne störende Balken im Vollbild dargestellt, allerdings werden die Seitenränder des Bildes beschnitten.
16:9 Wide
Wählen Sie diese Einstellung zur Ausgabe auf einem
Breitbildfernseher im 16:9-Format.
Einige Discs können die Ansichtsoption 4:3 Pan & Scan ggf. nicht unterstützen. Selbst wenn Sie 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan) einstellen, wird das Bild auch
dann im Format 4:3 L.Box (4:3 Letter Box) ange­zeigt
Die Kanäle mit dem „Channel Editor“ bearbeiten
Mit dem „Channel Editor“ organisieren Sie Ihre TV­Programmliste. Channel Editor über das SETUP-Menü öffnen:
Drücken Sie auf SETUP, um das SETUP-Menü auf-
zurufen.
Wählen Sie mit  TV-Tuner und drücken Sie
dann auf ENTER.
Wählen Sie mit  und  Kanäle und drücken
Sie ENTER.
Wählen Sie mit  Kanal bearbeiten aus und
drücken Sie ENTER.
Channel Editor beim Fernsehen öffnen
Wählen Sie den Fernsehbetrieb.
In der Werkseinstellung wählen Sie den Fernsehbe-
trieb mit der Taste TV MODE. Haben Sie jedoch
den Modus SCART-Bypass im SETUP-Menü akti-
viert, müssen Sie mit der Taste SOURCE (ggf.
mehrfach drücken) auf den TV-Betrieb umschalten.
Drücken Sie EDIT.
Kanäle verschieben
Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option Einfügen und
drücken Sie ENTER.
Geben Sie die Sendernummer mit  oder
über die Zifferntasten (0-9) ein und drücken Sie
ENTER. Der Kanal wird an die gewünschte Position verscho­ben. Die Nummern der anderen Kanäle ändern sich entsprechend.
Kanäle austauschen
Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option Tauschen und
drücken Sie ENTER.
Geben Sie die Sendernummer mit  oder
über die Zifferntasten (0-9) ein und drücken Sie ENTER.
Die Reihenfolge der Kanäle ändert sich entsprechend.
Kanäle umbenennen
Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option Umbenennen und
drücken Sie ENTER. Es erscheint eine Bildschirmtastatur. Zur Bedienung der Bildschirm­tastatur lesen Sie auf Seite 26 weiter.
Wählen Sie mit  die gewünschten Zeichen
und drücken Sie nach jeder Auswahl ENTER. Ein Name darf maximal 10 Zeichen umfassen.
Kanäle ein- und ausschalten
Der automatische Sendersuchlauf listet alle verfügba­ren Kanäle auf. Sie können diese Liste weiter bearbei­ten und unerwünschte Kanäle von der Liste entfernen. Mit der Funktion Aktivieren/Deaktivieren Sie zuvor ausgeschaltete Kanäle wieder der Liste hin­zufügen.
Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Optionen Aktivieren (an-
zeigen) oder Deaktivieren (unterdrücken). Der ausgewählte Kanal wird dadurch ein- oder ausge­schaltet.
können
GCN - Einstellungen für das ShowView­Programmiersystem
Das ShowView-Programmiersystem ist eine spezielle Funktion zur Aufnahme von TV-Programmen. Das Sy­stem vereinfacht die Timer-Aufnahme wesentlich, da Sie keine Programminformationen wie Datum, Kanal­nummer, Anfangs- und Endzeit der Aufnahme einge­ben müssen. Alle benötigten Informationen sind in den ShowView-Programmnummern enthalten. Sie können die Einstellung der Timer-Aufnahme einfach vornehmen, indem Sie die ShowView-Nummer einge­ben, die Sie in fast allen Zeitungen, TV-Programmzeit-
26
schriften oder Online-Quellen finden können.
Sollten beim Sendersuchlauf die so genannten drei­stelligen „Leitzahlen“ nicht übermittelt worden sein, so können Sie diese für jeden Sender eingeben. Sie finden die Leitzahlen z. B. im Internet, wenn Sie nach „GCN“ (Guide Channel Number) suchen oder bei Ihrem TV-Anbieter.
Öffnen Sie den Channel Editor während des Fern-
sehbetriebs. In der Werkseinstellung wählen Sie den Fernsehbe­trieb mit der Taste TV MODE. Haben Sie jedoch den Modus SCART-Umgehung im SETUP-Menü aktiviert, müssen Sie mit der Taste SOURCE (ggf. mehrfach drücken) auf den TV-Betrieb umschalten.
Öffnen Sie mit EDIT den Channel Editor.
Geben Sie die Senderfrequenz mit  oder
über die Zifferntasten (0-9) ein und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  ein geeignetes TV-System und
drücken Sie ENTER. Der DVD-Rekorder beginnt die Suche nach dem Sendersignal.
Wählen Sie nach Abschluss des Sendersuchlaufs
mit  entweder OK (wenn die Suche erfolgreich war) oder Nächsten suchen (wenn Sie die Suche fortsetzen möchten) und drücken Sie ENTER. Um die Suche abzubrechen, wählen Sie Abbrechen und ENTER.
Je nach Land unterscheiden sich die TV-Systeme:
PAL-BG, PAL-BH, PAL-DK, PAL-I, SECAM-L. Für Deutschland wählen Sie: PAL-BG!
DE
Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option GCN und drücken
Sie ENTER. Es öffnet sich ein Menü mit einem dreistelligen Ein­gabefeld.
Geben Sie mit  oder den Zifferntasten die
drei Ziffern für die Leitzahl des gewählten Senders ein.
PayTV- oder Canal+-Dekoder einstellen
Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option Entschlüsseln
und drücken Sie ENTER. Es wird ein Schlüsselsymbol eingeblendet, das an­zeigt, dass die Dekoder-Funktion für den gewähl­ten Kanal eingeschaltet ist.
Senderfrequenz einstellen
Mit dieser Option können Sie ein besseres Sender-si­gnal oder nach einem bestimmten Kanal suchen, der nach dem Sendersuchlauf nicht aufgelistet wird.
Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option Frequenz und
drücken Sie ENTER. Es erscheint ein Fenster für die Eingabe der Senderfrequenz.
27
Inhaltsmenü und Tastatur
Dies Kapitel beschreibt zwei speziell ausgelegte Bedie­nebenen, die Ihnen ein bequemeres und problemlo-
Inhaltsmenü (Contents)
Das Inhaltsmenü bietet Ihnen eine schnelle Übersicht der auf Ihrem gewählten Medium gespeicherten Da­teien.
Drücken Sie CONTENTS, um das Inhaltsmenü aufzu­rufen:
ses Bedienumfeld anbieten sollen. Bitte gehen Sie je­weils wie unten beschrieben vor.
1. Titel/Track/Datei/Album:
Zum Start der Wiedergabe ENTER drücken.
2. Seitenindex
3. Drücken Sie diese Schaltfläche, um zur vorherigen
Seite zu gehen.
4. Ansichtsmodus. drücken Sie diese Schaltfläche, um
zwischen ‘Text’- und ‘Miniaturansicht’ zu wechseln.
5. Beenden
Im Menü navigieren
Wählen Sie mit den Pfeiltasten  eine Schaltflä­che aus. Drücken Sie ENTER, um die Schaltfläche zu aktivieren. Wählen Sie wiederum mit den Pfeiltasten eine Option und bestätigen Sie mit ENTER. Die Wiedergabe einer Videodatei starten Sie mit ENTER. Die Wiedergabe von Musiktiteln und Bildern können Sie auch mit der PLAY-Taste starten und mit beenden.
STOP
6. Drücken Sie diese Schaltfläche, um zur folgenden Seite zu gehen.
7. Seitenzahl
8. Quellmedium: Zwischen DVD und HDD wechseln.
9. Dateikatalog: Wenn ausgewählt, wird das Feld hervorgehoben.Drücken, um Dateien anzusehen oder Alben innerhalb des Katalogs.
Die Dateistruktur
In den Musik- und Foto-“Alben“ wird automatisch ein Standardalbum (Default Album) erstellt, um Medien- dateien aufzunehmen, die nicht in eigenen Verzeich­nissen gruppiert sind. Diese Dateien werden in einem neuen „Default“-Album zusammengefasst. Die Datei­struktur auf Ihrer OriginalDisc wird nicht beeinflusst.
Beispiel:
28
Originaldateistruktur
Dateistruktur im DVD-Rekorder
DE
Bitte warten Sie ein paar Sekunden, bis der DVD-Re­korder alle Ihre Dateien im Inhaltsmenü anzeigt. Nur Dateien in unterstützten Medienformaten wer­den im Inhaltsmenü angezeigt. Normale Datenda­teien werden nicht gezeigt. Ist der Videodatei- oder Titelname zu lang, wird er abgekürzt. Der Videodatei- oder Titelname wird ggf. nicht rich­tig angezeigt, wenn er Zeichen enthält, die von die­sem DVD-Rekorder nicht unterstützte Zeichensätze verwenden. Dies beeinträchtigt jedoch keinen Vor­gang, den Sie ausführen möchten.
Die Bildschirmtastatur
Die Bildschirmtastatur bietet ein einfaches Verfahren zur Eingabe von Dateinamen. Die gewünschten Zei­chen geben Sie ganz einfach mit den Tasten  und ENTER auf Ihrer Fernbedienung ein. Die weiteren Funktionen werden in folgender Übersicht erklärt.
_ Eingabeleiste Cursor „A“Eingabeoptionen:
A Großbuchstaben; a Kleinbuchstaben; Symbol; International Buchstaben mit Akzenten.
Sie können sie durch drücken der ENTER­Taste aufrufen
Tastatur Verfügbare Zeichen, Zahlen, Symbole werden
hier angezeigt.
Cursor rückwärtsCursor vorwärts
Zurückeinzelne Zeichen zu löschen. AbbrechenÄnderungen verwerfen und zur vorherigen
Seite zurückkehren.
LeertasteLeerzeichen in den Dateititel/-namen einfügen BeendenEinstellungen bestätigen und den Bildschirm
verlassen
LöschenAlle Zeichen löschen.
Schnellzugriffstasten
Sie können die Ziffern und Alphabettasten auf der Fernbedienung drücken, um die gewünschten Zei­chen schnell auszuwählen. Wenn Sie eine der Ziffern­tasten drücken, werden die entsprechenden Zeichen auf dem Bildschirm hervorgehoben. Drücken Sie mehrmals die Taste, bis das gewünschte Zeichen mar­kiert ist, und bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit ENTER.
Ein Titelname darf maximal 30 Zeichen umfassen. Wenn die Eingabeleiste leer bleibt, kann der Bild-
schirm nicht durch Beenden verlassen werden. Bitte folgen Sie den Anweisungen im Fenster, um den Vorgang zu beenden.
29
Der „Easy Guider“
Der Easy Guider führt Sie grafisch und intuitiv durch alle wichtigen verfügbaren Funktionen, und hilft Ih­nen, Grundfunktionen in nur wenigen Schritten aus­zuführen. Folgen Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm, um z. B. die Wiedergabe zu starten, eine Fernsehsendung aufzunehmen oder Timer-Auf­nahmen zu programmieren. Alle Funktionen im Easy Guider lassen sich einfach mit  und ENTER auf Ihrer Fernbedienung auswählen und aktivieren.
Drücken Sie die Taste GUIDER, um den Easy Gui-
der aufzurufen:
Sie können den Easy Guider an jeder Stelle wie-
derum mit der Taste GUIDER schließen.
Im Vorschaufenster, schwarzes Feld, wird das letzte Videobild oder das Symbol für Musikdateien ange­zeigt.
Wenn eine Schaltfläche markiert ist, können Sie mit ENTER die Funktion starten.
Wiedergabefunktionen
Wiedergabe von Mediadateien (Video, Musik, Bilder)
Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die
Option Wiedergabe und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option ‘DVD’ oder ‘HDD
als Quellmedium und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  den Dateityp (Video/Musik/
Bild) und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  einen Titel, eine Datei oder
ein Album und drücken Sie ENTER.
Video: Wenn Sie eine Videodatei ausgewählt
haben, beginnt die Wiedergabe.
Musik: Wenn Sie ein Musikalbum ausgewählt
haben, wählen Sie eine Datei oder einen Track mit  aus, um die Wiedergabe zu starten.
Bilder: Wenn Sie ein Bilderalbum ausgewählt
haben, wählen Sie eine Datei mit  aus, um die Wiedergabe zu starten.
Bilder mit Musik:Wenn Sie ein Bilderalbum ausgewählt
haben, wählen Sie eine Musikdatei mit  aus, um die Wiedergabe zu starten.
Zurück zurück zum letzten Schritt Beenden Menü verlassen
Letzte Aufnahme:Wenn Sie die Funktion ausgewählt
haben und ENTER drücken, startet die letze Aufnahme auf der Festplatte HDD.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe mit PAUSE/
STEP. Setzen Sie die normale Wiedergabe mit PLAY fort.
Bilder Drücken Sie , um das Bild im
Uhrzeigersinn zu drehen oder , um es gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Übergehen Sie das Bild mit oder .
Musiktitel Überspringen Sie den Titel mit den SKIP-
oder .
Tasten
Drücken Sie einmal STOP, um die Wiedergabe
vorläufig zu stoppen. In diesem Zustand können Sie die Wiedergabe an derselben Stelle fortsetzen.
Drücken Sie ein weiteres Mal STOP, um die Wie-
dergabe ganz zu stoppen und auf den Anfang zu­rückzusetzen.
30
Wenn Sie als Quelle DVD gewählt haben, beginnt die Wiedergabe automatisch, sobald Sie eine Video­DVD, VCD, SVCD oder Audio-CD einlegen.
Enthält ein MP3-Dateiname 2-Byte-Zeichen (z. B. chinesische Zeichen) wird er ggf. nicht korrekt ange­zeigt.
Dieser DVD-Rekorder unterstützt nicht ID3- (für MP3) und WMA-Tags.
Dieser DVD-Rekorder unterstützt keine MP3-Pro­Dateien.
Von diesem DVD-Rekorder unterstützte MP3-Datei­Bitraten sind: 32 kBit/s - 320 kBit/s.
Dieser DVD-Rekorder unterstützt keine Lossless­WMA-Dateien und keine durch DRM (digital rights management) Technologie geschützten WMA-Da­teien.
Wiedergabe von Bildern mit Musik
Wenn das Medium Bilder und Audiotitel enthält, kön­nen Sie beide gleichzeitig abspielen.
Wiedergabe über den Easy Guider
Nachdem Sie im Easy Guider über Wiedergabe
die Wiedergabe aktiviert und DVD oder HDD als Quellmedium gewählt haben, wählen Sie die Op­tion Bilder mit Musik und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  ein Bilderalbum und drük-
ken Sie ENTER.
Wählen Sie eine Startdatei im Bilderalbum und
drücken Sie ENTER.
Jetzt wird der Musikdateikatalog angezeigt. Wäh-
len Sie mit  ein Musikalbum und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie eine Audiodatei und drücken Sie
ENTER.
Wiedergabe über das Inhaltsmenü
Öffnen Sie mit der Taste CONTENTS das Inhalts-
menü.
Wählen Sie mit  die Option ‘DVD’ als
Quellmedium und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option ‘Bild’ (Picture) und
drücken Sie ENTER..
Wählen Sie mit  ein Bilderalbum und drük-
ken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  ein Bild und drücken Sie
ENTER. Die Wiedergabe wird nun gestartet.
Rufen Sie wieder mit CONTENTS das Inhaltsmenü
auf.
Wählen Sie mit  die Option ‘Musik’ (Musik)
und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  ein Musikalbum und drük-
ken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  eine Musikdatei und drük-
ken Sie ENTER. Die Wiedergabe wird nun gestar­tet.
Wiedergabe des zuletzt aufgenommenen Titels (nur HDD)
Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die
Option Wiedergabe und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option ‘HDD’ als Quellme-
dium und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option Letzte Aufnahme
und drücken Sie ENTER. Jetzt beginnt die Wiedergabe des zuletzt aufge­nommenen Titels.
DE
Aufnahmefunktionen
Beachten Sie unbedingt die Hinweise zum Aufnehmen auf Seite 37.
Direkte Aufnahme
Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die
Option Aufnahme und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Signalquelle (TV, Vorne
AV, Scart und DV) und drücken Sie ENTER.
31
Wenn Sie TV einstellen, wählen Sie mit  den
Kanal, den Sie aufnehmen möchten, und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option ‘DVD’ oder ‘HDD
als Zielmedium zur Aufnahmespeicherung und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  einen Aufnahmemodus (vgl.
“Aufnahme / Wiedergabe”, Seite 24) und drücken Sie ENTER.
Je höher die gewählte Aufnahmequalität ist, desto län­ger dauert die Aufnahme. Wenn Sie sehr große Daten­mengen aufnehmen möchten, sollten Sie die Aufnahme­qualität heruntersetzen.
Haben Sie als Signalquelle ‘TV’ eingestellt, öffnet
sich nun das Menü „TV Ton zur Aufnahme wäh­len“, wählen Sie jetzt mit  einen TV-Audiomo­dus (vgl. “TV-Audio einstellen”, Seite 22) und drücken Sie ENTER.
Drücken Sie ENTER und bestätigen Sie damit den
Eintrag Start. Die Aufnahme startet.
Sie können die Aufnahme mit PAUSE/STEP unter-
brechen und wieder fortsetzen.
Drücken Sie STOP, um die Aufnahme zu stoppen.
Timer-Aufnahme
Schalten Sie den DVD-Rekorder nach der Timer-Pro­grammierung aus; sonst startet die Aufnahme nicht.
Vergewissern Sie sich für eine Timer-Aufnahme, dass Datum und Uhrzeit des DVD-Rekorders richtig eingestellt sind.
Kontrollieren Sie, ob genügend Platz auf der Disc oder Festplatte ist.
Sie können maximal 32 Aufnahmen programmie­ren.
VPS (Video Programming System) und PDC (Program Delivery Control)
Bei der Timer-Programmierung können Sie die VPS­Funktion aktivieren. VPS/PDC-Dienste werden dazu benutzt, die Zeitinfor­mationen der gesendeten Fernsehsendungen auto­matisch zu kontrollieren. Wenn die Fernsehstationen in Ihrem Gebiet den Service anbieten, kann die VPS­Funktion beim Planen einer Timer-Aufnahme auf die­sem DVD-Rekorder eingestellt werden. Wenn die Funktion aktiviert ist, kontrolliert der Rekorder, ob die Startzeit Ihrer voreingestellten Sendung geändert wurde, und beginnt mit der Aufnahme zu der entspre­chend aktualisierten Zeit. Sie können bis zu 20 VPS-Einstellungen zuweisen. Bitte beachten Sie, dass das VPS-Signal nur überwacht werden kann, wenn der DVD-Rekorder im Standby­Modus ist. Wenn Sie den DVD-Rekorder benutzen, be­vor die voreingestellte Timer-Sendung beginnt, startet die Aufnahme gemäß dem Originalplan.
Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die
Option Timer-Aufnahme und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  Datum/Zeit einstellen und
drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Signalquelle und drücken
Sie ENTER.
•Wenn Sie ‘TV’ einstellen, wählen Sie mit  den
Kanal, den Sie aufnehmen möchten und drücken Sie ENTER.
•Wenn Sie ‘TV’ wählen, schalten Sie die VPS/PDC-
Funktion mit  ein oder aus, und drücken Sie ENTER (vgl. Hinweis Seite 32).
Wählen Sie mit  die Option ‘Einmal’ (Once),
‘Täglich’ (Daily) oder ‘Wöchentlich’ (Weekly) und drücken Sie ENTER.
• Einmal: Das Programm wird einmal aufgenommen.
• Täglich: Das Programm wird jeden Tag zur selben
Zeit aufgenommen.
• Wöchentlich: Das Programm wird jede Woche zur
selben Zeit aufgenommen.
Geben Sie das Datum mit  oder über die
Zifferntasten (0-9) ein drücken Sie ENTER.
Geben Sie eine Startzeit mit  oder über die
Zifferntasten (0-9) ein drücken Sie ENTER.
Geben Sie eine Endzeit mit  oder über die
Zifferntasten (0-9) ein drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option ‘DVD’ oder ‘HDD
als Zielmedium zur Aufnahmespeicherung und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  einen Aufnahmemodus (vgl.
“Aufnahme / Wiedergabe”, Seite 24) und drücken Sie ENTER.
Haben Sie als Signalquelle ‘TV’ eingestellt, wählen
Sie jetzt mit  einen TV-Audiomodus und drük­ken Sie ENTER.
32
Eine Zusammenfassung der Timer-Programmie-
rung wird eingeblendet.
Wenn Sie die Einstellung noch mal ändern möch-
ten, bestätigen Sie Zurück mit ENTER; wenn Sie die Programmierung abschließen möch­ten, bestätigen Sie Speichern und Ende mit ENTER.
Aufnahme mit ShowView
ShowView ist ein System zur einfachen Aufnahme-Pro­grammierung von Fernsehsendungen. Für jede Sen­dung wird eine ein- bis neunstellige ShowView-Num­mer erzeugt. Diese enthält den Tag, den Sender, die Anfangszeit und die Dauer der Sendung, diese Anga­ben müssten Sie sonst einzeln einprogrammieren. Die ShowView-Nummern der einzelnen Sendungen­finden Sie z. B. in vielen Programmzeitschriften oder im Teletext.
Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die
Option Timer Aufnahme und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  ShowView einstellen und
drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die Option ‘Einmal’ (Once),
‘Täglich’ (Daily) oder ‘Wöchentlich’ (Weekly) und drücken Sie ENTER.
Das Dialogfeld Kanal Einstellung wird eingeblen-
det, wenn der DVD-Rekorder Informationen eines entsprechenden Kanals nicht finden kann. Geben Sie mit  die Nummer des Kanals ein, die der GCN-Nummer (Guide Channel Number) des ShowView-Systems entspricht, und drücken Sie ENTER.
GCN-Leitzahl anpassen
Beispiel für GCN-Zuordnungen
TV-Station GCN Voreingestell-
ter Kanal Region A X 2 4 Region B X 2 15 Region C X 2 56
Näheres zu „GCN“ finden Sie auf Seite 26.
Die Kanalnummern von Fernsehstationen können ab­hängig vom Wohnort, variieren. Um das ShowView­System zum Programmieren einer Timer-Aufnahme benutzen zu können, muss eine passende Liste erstellt werden, Bei der Fernsehliste des ShowView-Systems ist z. B. die Station X mit der GCN (002) belegt, während sie in den Regionen A bzw. B den Kanälen 4 bzw. 15 zuge­ordnet ist. Um eine entsprechende Liste zu erstellen, geben Sie die Nummer 4 oder 15 ein, wenn das Fen­ster Kanal Einstellung erscheint.
Wählen Sie mit  die Option ‘DVD’ oder ‘HDD
als Zielmedium zur Aufnahmespeicherung und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  einen Aufnahmemodus (vgl.
“Aufnahme / Wiedergabe”, Seite 24) und drücken Sie ENTER.
Haben Sie als Signalquelle ‘TV’ eingestellt, wählen
Sie jetzt mit  einen TV-Audiomodus und drük­ken Sie ENTER.
Eine Zusammenfassung der Timer-Programmie-
rung wird eingeblendet.
DE
Geben Sie die ShowView-Nummer der Sendung,
die Sie aufnehmen möchten, über die Zifferntasten (0-9) ein. Schalten Sie die VPS-Funktion mit  ein oder aus und drücken Sie ENTER (vgl. Hinweis Seite 32).
33
Kopierfunktionen
Kopierschutz
Sollte die DVD/CD, von der Sie aufnehmen möchten, kopiergeschützt sein, ist keine Datenübertragung zum DVD-Rekorder möglich.
Mit Ihrem DVD-Rekorder dürfen nur solche Dateien kopiert oder kodiert werden, bei de­nen Sie selbst der Urheber sind oder Dateien
bei denen Ihnen entsprechende Nutzungs­rechte durch die Urheber eingeräumt worden sind. Ver­letzen Sie diese Rechte, besteht die Gefahr, dass Sie sich strafbar machen oder von den Inhabern der Rechte in Anspruch genommen werden können.
Wenn Sie aufgenommene Titel auf einen DVD-Roh­ling (DVD-R/-RW, DVD+R/+RW) kopieren, können Sie nicht die gleiche Disc zum Kopieren von Daten verwenden und umgekehrt.
Auf einer VCD/SVCD-Disc aufgenommenes Material kann erst nach dem Abschließen der Disc auf die Festplatte kopiert werden.
Von Disc auf HDD kopieren
Alles: Der Kopiervorgang beginnt. Video: Wählen Sie mit  die gewünschte
Datei und drücken Sie ENTER. Der Kopiervorgang beginnt.
Musik/Bilder: Wählen Sie mit  das gewünschte
Album und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  die gewünschte Datei, und drücken Sie ENTER. Es wird ein Fenster mit weiteren Kopieroptionen geöffnet.
Ausgewählte Datei: Bestätigen Sie diese Auswahl, wenn Sie nur die gewählte Datei kopieren möchten.
Ganzes Album: Bestätigen Sie diese Auswahl, wenn Sie das ganze Album kopieren möchten.
Dieses Fenster erscheint beim ersten Öffnen des Al­bums. Wenn Sie nach Auswahl der Option Ausge- wählte Datei doch das ganze Album kopieren möch­ten, müssen Sie das Album zunächst schließen. Wählen Sie mit  die Option Zurück und drük­ken Sie ENTER, um auf die Albumebene zurückzuge- hen.
Verlassen Sie das Menü über die Schaltfläche Be-
enden.
Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die
Option Kopieren und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  DVD to HDD und drücken Sie
ENTER.
Der folgende Schritt unterscheidet sich je nach ein-
gelegtem Medium:
• Audio-CD, VCD, SVCD: Wählen Sie mit  Kopieren und drücken Sie ENTER. Der Kopiervorgang beginnt.
• Discs mit Videotiteln: Es erscheint ein Disc-Menü. Wählen Sie mit  den Titel, den Sie kopieren möchten, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit  ‘Kopieren’ und drücken Sie ENTER. Der Kopiervorgang beginnt.
• Disc mit Dateien & Mediadateien: Wählen Sie mit  den Dateityp, den Sie kopieren möchten, und drücken Sie ENTER.
Von HDD auf Disc kopieren
Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die
Option Kopierenund drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit  HDD to DVD und drücken Sie
ENTER.
Wählen Sie mit  den Dateityp, den Sie kopie-
ren möchten, und drücken Sie ENTER.
Der folgende Schritt unterscheidet sich je nach ein-
gelegtem Medium:
Video: Wählen Sie mit  die gewünschte
Datei und drücken Sie ENTER. Der Kopiervorgang beginnt.
Musik/Bilder: Wählen Sie mit  das gewünschte
Album und drücken Sie ENTER.
Fahren Sie fort wie im vorangegangenen Abschnitt
„Von Disc auf HDD Kopieren“ unter Musik/Bilder beschrieben.
Zur Schnellkopierfunktion siehe auch “Direktkopie”, Seite 54.
Im nächsten Schritt wählen Sie unter folgenden Optio­nen:
34
Loading...
+ 236 hidden pages