do telefone DECT MD 81920 sem fios,
também chamado de telefone.
Toda a pessoa que
• operar,
• limpar ou
• eliminar
este telefone deve conhecer o conteúdo
deste manual de instruções.
Este manual de instruções faz parte deste
produto. Guarde este manual de
instruções. Se vender ou entregar o
telefone a terceiros, junte também este
manual de instruções.
Características de
apresentação
Vários elementos do manual de instruções
estão marcados com características
determinadas. Pode diferenciar
facilmente se se trata de um
texto normal,
• numerações,
` passos de procedimento,
“indicações no visor“,
TECLAS no telefone ou
referências
Estas indicações contém
L
informações adicionais para o uso
económico do aparelho.
Leia as indicações de segurança com
atenção antes de utilizar o telefone.
Tenha em atenção todas as advertências
e siga todas as indicações no telefone,
das mensagens e neste manual de
instruções.
Utilização correcta
O telefone MD 81920 serve
• para efedctuar chamadas internas e
externas
• para gravar chamadas recebidas
• para ouvir chamadas gravadas
• para enviar e receber SMS.
É exclusivamente destinado para estes
efeitos. Só pode ser utilizado como
descrito neste manual de instruções.
Qualquer outra utilização não é correcta e
pode levar a danos.
O fabricante não se responsabiliza por
qualquer dano que ocorra devido a uma
utilização incorrecta.
Indicações de segurança
fundamentais
Evitar choques-eléctricos
• Nunca abra a caixa da estação base
ou as partes móveis.
• Ligue a estação base apenas a uma
tomada de rede adequada de 230 V ~,
50 Hz.
Para retirar o telefone de forma
simples e rápida, em caso de
necessidade, da corrente, a ficha de
rede deve encontrar-se acessível.
• Retire a ficha de rede da tomada nas
seguintes situações:
− se entrou humidade para dentro
do telefone
− se não utilizar o telefone por um
período prolongado ou
− no caso de uma avaria do
mesmo.
Retire apenas a ficha de rede.
• Não dobre ou esmague o cabo de
rede.
• Evite a entrada de humidade ou de
líquidos para o interior do telefone ou
das peças de rede.
• Não toque no cabo de rede com as
mãos húmidas.
• Nunca utilize o telefone se tiver um
cabo de rede danificado após
anomalias ou se o telefone estiver
danificado. Deixe o telefone ser
verificado ou reparado pela
assistência ao cliente antes de o voltar
a utilizar.
• Faça com que as reparações sejam
efectuadas apenas por pessoal
técnico qualificado.
5
Indicações de segurança
Manuseamento com pilhas
• Utilize apenas pilhas NiMH do tipo AAA,
1,2 V, 600 mAh.
• Não utilize quaisquer pilhas nas partes
móveis.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das
crianças. Caso seja engolida uma pilha,
dirija-se imediatamente a um médico.
• Não misture pilhas de tipos diferentes.
Substitua as pilhas apenas pelo mesmo
tipo ou por um muito semelhante.
• Verifique antes da colocação das pilhas
se os contactos no aparelho e nas
pilhas estão limpos. Limpe-os se
necessário.
• Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à
polaridade das mesmas (+/–).
• Não curto-circuite os contactos das
pilhas.
• O calor directo pode danificar as pilhas.
Por isso, não coloque as partes móveis
próximas de fortes fontes de calor.
• Não queime as pilhas no fogo.
• Se não utilizar as partes móveis por um
período de tempo prolongado, retire as
pilhas.
• Retire imediatamente as pilhas gastas
do aparelho. Limpe os contactos antes
de colocar pilhas novas. Existe perigo
de envenenamento e queimaduras
provocadas pelo ácido das pilhas!
Evitar perigo de asfixia
• Não deixe as crianças brincarem com a
película ou com outras partes da
embalagem.
Evitar perigo de incêndio
• Desenrole sempre o cabo de rede por
completo. Caso contrário, o cabo de
rede pode sobreaquecer.
• Nunca cubra as fontes de alimentação
da estação de base e as bases de
carregamento. Caso contrário, as
fontes de alimentação podem
sobreaquecer.
Evitar danos
• Limpe o telefone regularmente.
• Não utilize objectos metálicos na
limpeza.
• Coloque a estação de base numa base
antiderrapante. Caso contrário, os pés
de borracha da estação de base podem
ficar danificados devido à superfície ou
a produtos tratamento. Nestes casos, a
superfície pode ficar suja ou danificada.
Características de apresentação
das indicações de segurança
Neste manual de instruções encontra as
seguintes categorias de indicações de
segurança e indicações:
AVISO!
Indicações com a palavra
AVISO alertam para uma
situação perigosa que pode
levar a ferimentos graves ou
mesmo à morte.
Atenção!
Indicações com a palavra atenção
alertam para uma situação que pode
levar a danos materiais e ambientais.
6
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Material fornecido
O telefone é constituído pelas seguintes
peças:
• a estação de base
• um cabo de telefone
• um cabo de rede com fonte de
alimentação
• quatro partes móveis
• quatro clips para o cinto
• três bases de carregamento com cabo
de rede
• oito pilhas NiMH
(Tipo AAA, 1,2 V, 600 mAh)
• este manual de instruções.
Conjunto de funções
• Registo automático das partes móveis
na estação de base
• Indicação do número a entrar (função
CLIP)
• Marcação por tom ou por impulso
ajustável
• Função de alta-voz no telefone móvel
• Aceita chamadas ao levantar o telefone
móvel da base de carregamento
(aceitação directa)
• Indicação da duração da chamada
• Chamadas internas fora da rede
telefónica
• Função de chamada para partes
móveis (Paging)
• Reenvio de chamadas
• Modo de conferência
• 50 registos na memória dos números
de cada telemóvel móvel
• 10 números de chamadas
memorizáveis para utilização comum
na estação base
• Indicação das últimas chamadas
recebidas
• Remarcação para os últimos 20
números
• Modo silencioso possível
• Seis tipos de melodia ajustáveis
• Som de chamada ajustável em cinco
níveis
• Volume de auscultador ajustável em
cinco níveis
• Número de toques ajustável
• Enviar e receber SMS
• 20 mensagens SMS memorizáveis
• Mensagens ficam memorizadas mesmo
com falha de energia
• Atendedor de chamadas para 15
minutos de duração de gravação
• Dois textos de mensagens
memorizados
• Possível consulta à distância
• Nomes das partes móveis
programáveis
• Visor em três idiomas.
7
Descrição do aparelho
A estação de base
13
14
2
1
3
4
11121098765
8
N.º Função N.º Função
Descrição do aparelho
1 Tomada de ligação para cabo de
telefone
2 Tomada de ligação para cabo de rede 9 LED amarelo: Novo SMS
3 Botão f: reproduzir a mensagem e
interromper a reprodução
4 Botão +: aumentar o volume
Botão -: diminuir o volume
5 Botão |e: reproduzir a mensagem
anterior ou iniciar a reprodução no
início da mensagem
Botão f|: reproduzir próxima
mensagem
6 Botão ⊗: apagar mensagem 13 Base de carregamento
7 LED vermelho: Parte móvel é
carregada
8 LED verde: Estação de base em
funcionamento
10 Ligar e desligar o atendedor de
chamadas, ouvir mensagem
11 Visor
12 Botão de chamada (Paging)
14 Altifalante
9
Descrição do aparelho
A parte móvel
1
2
3
14
13
12
11
10
4
5
6
7
8
9
10
Descrição do aparelho
N.º Função N.º Função
1 Auscultador 9 Ligar e desligar o bloqueio das teclas,
introduzir o símbolo especial “#”
2 Visor 10 Microfone
3 VIP: tecla especial para chamar todas
os números de todas as partes
móveis
4 MENU: confirmar introduções, abrir
menu
5 CHAMADA DE RETORNO: botão de
terra
6 Tecla NAVEGAÇÃO: abrir lista
telefónica, seleccionar pontos de
menu
7 POUSAR: terminar chamada, fechar
menu
8 Teclas numéricas (introduzir
algarismos e letras)
11 Ligar e desligar o som de chamada,
introduzir o símbolo especial “*”
12 ATENDER: aceitar chamada
13 ALTIFALANTE: ligar / desligar a
função de alta voz
14 CANCELAR: passar para o próximo
menu, apagar as introduções
– Altifalantes (verso do aparelho)
– Compartimento da bateria (verso do
aparelho)
11
Descrição do aparelho
Indicações no visor
Símbolo Função Símbolo Função
Símbolo de ligação: a parte
móvel tem uma ligação com a
estação base.
O menu contém submenus
Registo actualmente
seleccionado no menu
O símbolo de chamada: o
símbolo é visualizado se premiu
a tecla Atender ou Altifalante.
Estado de carregamento da
pilha: quanto mais barras forem
visíveis mais carregamento tem.
Som de chamada: o som de
chamada está desligado.
Modo silencioso: o microfone na
parte móvel está desligado.
Bloqueio das teclas: as teclas da
parte móvel estão bloqueadas,
Parte móvel X: O número ou a
designação da parte móvel. Por
baixo é indicada a data e a hora.
Entrou uma SMS.
12
Primeiros passos
Primeiros passos
Tirar da embalagem
` Desembale todas as peças do telefone.
` Verifique o volume de fornecimento.
AVISO!
Perigo de asfixia ao brincar
com as embalagens plásticas!
` Nunca deixe crianças brincar
com as embalagens de
plástico.
` Guarde o material de embalagem fora
do alcance das crianças.
Colocar e instalar a estação de
base
Seleccione a posição da estação de base
de acordo com os seguintes critérios:
• a estação de base deve encontrar-se o
mais próximo das tomadas de ligação,
de forma a não ser necessário uma
extensão dos cabos de ligação.
• A estação de base deve encontrar-se
numa superfície plana e estável.
Atenção!
Caso contrário, os pés de borracha da
estação de base podem ficar
danificados devido à superfície ou a
produtos tratamento. Nestes casos a
superfície pode ficar suja ou danificada.
` Coloque a estação de base numa
base antiderrapante.
` Coloque a estação de base na posição
desejada.
` Ligue o cabo do telefone na tomada
direita da estação de base.
` Ligue o cabo de rede na tomada
esquerda da estação de base.
` Ligue o cabo do telefone com a tomada
do telefone.
AVISO!
Perigo de vida devido a choque
eléctrico!
` Considere as indicações de
segurança no início deste
manual.
` Encaixe a ficha de rede na tomada de
rede.
Se ouvir um sinal sonoro e no visor
aparecer “0“, a estação de base está bem
ligada.
13
Primeiros passos
Preparar a parte móvel
Colocar as pilhas
` Abra a tampa na parte de trás da parte
móvel.
Atenção!
Pilhas incorrectamente colocadas
podem causar danos na parte móvel.
` Coloque as pilhas de acordo com a
polaridade na parte móvel.
` Coloque a tampa na parte móvel (1.).
` Feche a tampa (2.).
` Coloque a parte móvel na base de
carregamento.
` Para carregar as pilhas da parte móvel
por completo, deixe-a, durante 14 horas
na base de carregamento.
Pode reconhecer o estado de
carregamento das pilhas no visor.
Quando as pilhas na parte móvel
estiverem carregadas, pode proceder às
configurações básicas desta parte móvel.
Fixar clipes do cinto
` Coloque o aro de fixação do clipe do
cinto, como representado, no suporte
da parte móvel (1.).
` Pressione o segundo aro de fixação no
segundo suporte da parte móvel (2.).
14
Proceder às configuração base
Proceder às
configuração base
Navegar no menu
` Prima o botão MENU.
O menu principal é aberto.
` Para marcar uma opção ou um
submenu, prima a tecla NAVEGAÇÃO
as vezes necessárias até que o símbolo
„f“ estiver posicionado antes do registo
desejado.
` Prima a tecla MENU.
O registo marcado no menu é
seleccionado.
` Para abandonar o menu e passar ao
próximo, prima a tecla INTERROMPER.
Ajustar a parte móvel
As partes móveis são automaticamente
registadas na estação de base depois de
ter colocado as pilhas.
As partes móveis são numeradas de
forma contínua. configuração está
memorizada.Se pretende substituir este
número por uma designação própria,
proceda como descrito no capítulo
Designar partes móveis a partir da
página 18.
De fábrica vêem as seguintes
configurações básicas:
• toque de chamada 1
• volume do toque de chamada 5
• volume do auscultador 3
• volume do altifalante 3
• idioma do visor Alemão
• sons de indicação das teclas ligados
• bloqueio das teclas desligado
• nenhum ajuste da data e da hora
Pode alterar estas configurações como
descrito nos seguintes capítulos.
Configurar o idioma do visor
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o menu “ajustar PM”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o submenu “Idioma”.
` Prima a tecla MENU.
Os possíveis idiomas do visor são
indicadas. O idioma actualmente
configurado tem um visto.
` Seleccione o idioma desejado.
` Prima a tecla MENU.
No visor é indicado "Memorizado" no
idioma desejado.
15
Proceder às configuração base
Configurar a data e a hora
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o meu “Data/hora”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o submenu “ajustar D/H”.
` Prima a tecla MENU.
` Introduza os últimos dois algarismos do
ano com as teclas numéricas.
` Prima a tecla MENU.
` Introduza o dia e o mês com dois
algarismos com as teclas numéricas.
` Prima a tecla MENU.
` Com as teclas numéricas introduza a
hora com quatro algarismos.
` Prima a tecla MENU.
Pode ouvir um sinal sonoro. No visor é
indicador “Memorizado”.
A data e a hora só ficam
L
memorizadas enquanto a estação
base estiver ligada à corrente.
Se a data e a hora não estiverem
memorizadas, é indicado na sua
vez ”_ _ : _ _“ no visor.
Se pretender visualizar a data ou a hora
num outro formato, proceda da seguinte
forma:
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o menu “Data/hora”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o submenu “Formato Hora”.
` Prima a tecla MENU.
Pode ajustar agora o formato da indicação
para a hora:
` Para apresentar a hora no formato de
24 horas, seleccione a opção “24
horas”.
` Para apresentar a hora no formato de
12 horas, seleccione a opção “12
horas”.
` Para aceitar a selecção, prima a tecla
MENU.
Pode ajustar agora o formato da indicação
para a data:
` Para visualizar a data no formato
“dia.mês“, seleccione a opção “dd.mm“.
` Para visualizar a data no formato
“mês.dia“, seleccione a opção “mm.dd“.
` Para aceitar a selecção, prima a tecla
MENU.
Ajustar toque de chamada
Pode seleccionar o toque de chamada.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o menu “ajustar PM”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o submenu “Tipo de
melodia”.
` Prima a tecla MENU.
Pode seleccionar uma das seis melodias.
` Seleccione a melodia desejada com a
tecla NAVEGAÇÃO.
Antes da designação da melodia desejada
encontra-se o símbolo “f“. Ouve a
respectiva melodia seleccionada.
16
Proceder às configuração base
` Para aceitar a selecção, prima a tecla
MENU.
Ajustar o volume do toque de chamada
Pode ajustar o volume do toque de
chamada em cinco níveis. De fábrica vem
configurado no nível 5 a configuração
mais alta.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o menu “ajustar PM”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o submenu “Volume do
toque de chamada”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o nível desejado com a
tecla NAVEGAÇÃO.
` Para aceitar a selecção, prima a tecla
MENU.
Ajustar os sinais sonoros
Através dos sinais sonoros é alertado
para as diversas informações:
• o estado de carregamento das pilhas é
baixo.
• Accionoun uma tecla.
• A parte móvel está fora do alcance da
estação de base.
Pode ligar ou desligar estas mensagens
da seguinte forma:
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o menu “ajustar PM”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o submenu “Sons”.
` Prima a tecla MENU.
` Para ligar ou desligar o som de aviso
das pilhas, seleccione a opção “Som de
aviso das pilhas“.
` Para ligar ou desligar o aviso do
alcance, seleccione a opção “Aviso do
alcance“.
` Para ligar ou desligar a confirmação
das teclas, seleccione a opção “Sons
das teclas“.
No visor a opção actualmente activa tem
um visto.
` Para alterar a selecção, prima a tecla
NAVEGAÇÃO.
` Para aceitar a alteração, prima a tecla
MENU.
Som sonoro para ligar e desligar novas
SMS.
Pode ligar e desligar o sinal sonoro da
entrada da SMS. Proceda da seguinte
forma:
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o meu “SMS”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o submenu “Configurações”.
` Prima a tecla MENU.
` Seleccione o registo “Alarme SMS”.
` Prima a tecla MENU.
No visor a configuração actual é marcada
com um visto.
` Para seleccionar a configuração
desejada, prima a tecla NAVEGAÇÃO.
` Prima a tecla MENU.
A configuração está memorizada.
17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.