Medion MD 81834 user Manual

Micro-Equipo CD
ES
1. TOMA DE ANTENA : Toma de conexión a antena de 75 ohmios
2. TOMA CINCH: Entrada AUX (dcha.)
3. TOMA CINCH: Entrada AUX (izq.)
4. Tecla PRESET/FOLDER (UP): Acceder a las emisoras memorizadas en orden ascendente
5. Tecla REPEAT : Seleccionar el modo de repetición
6. Tecla PRESET/FOLDER (DN): Acceder a las emisoras memorizadas en orden descendente
7. Tecla STANDBY: Encender / apagar el aparato, Standby
8. TOMA USB : Entrada USB-Stick
9. TOMA CARD : Entrada tarjetas SD/MMC
10.Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia abajo, búsqueda automática; SKIP : Salto al título precedente; SEARCH : Retroceso rápido
11. Te cl a iPod/MEM/CLOCK-ADJ : Seleccionar modo iPod, modo de memoria, modo ajuste de reloj (clock-adj.)
12.Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia arriba, búsqueda automática; SKIP : Salto al título siguiente; SEARCH : Avance rápido hacia delante
13. Te cl aPLAY/PAUSE/ENTER : Iniciar/interrumpir la reproducción, Intro para iPOD
14. IR SENSOR : Sensor del mando a distancia
15. iPOD-DOCKING STATION: Compartimento para el aparato iPod
16.PANTALLA LCD
17. Te cl a STOP/MENU : Parar la reproducción, acceder al menú
18. Tec la VOLUME - : Regulador de volumen hacia abajo (-)
19. Tec la VOLUME + : Regulador de volumen hacia arriba (+)
20.Tecla FUNCTION : Seleccionar CD, USB, SD/MMC,
IPOD, AUX, o TUNER
21. TeclaOPEN/CLOSE : Abrir/cerrar el compartimento de CDs
22.COMPARTIMENTO CD
23.PHONES: Toma para auriculares
24. TOMA DE CONEXIÓN (TO WOOFER): Toma para el cable de conexión
25. TOMA VIDEO OUT: Toma de conexión para el televisor
26. COMPARTIMENTO PARA PILAS: Compartimento para pilas para la memoria de funcionamiento
27. BOCALLAVES: Agujeros para el montaje sobre pared
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 3
Mando a distancia
1. Tecla STANDBY: Encender / apagar el aparato,
Standby
2. Tecla MUTE : Función sin sonido
3. Tecla PRESET (UP) : Acceder a las emisoras
memorizadas
4. Tecla PRESET (DN) : Acceder a las emisoras
memorizadas
5. Tecla RANDOM : Seleccionar reproducción aleatoria
6. Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia abajo, Búsqueda automática, SKIP : Salto al título precedente, SEARCH : Retroceso rápido
7. Te c l a TIMER : Seleccionar el modo de temporizador
8. TeclaVOLUME : Volumen hacia abajo (-)
9. Tecla FUNCTION : Seleccionar CD, USB, SD/MMC,
iPOD, AUX o TUNER
10. Tecla INTRO: Reproduce/inicia todos los Tracks
11. ID3/ESP/MONO/ST. Tecla: Modo ID3, modo ESP, seleccionar cambio de estéreo/mono
12. Tecla REPEAT : Seleccionar el modo de repetición
13. Te cl a PLAY/PAUSE/ENTER : Iniciar/interrumpir la reproducción, Intro para iPOD
14. Te cla EQ: Seleccionar el modo de ecualizador (PASS,
ROCK, JAZZ, CLASSIC o POP)
15.Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia arriba, búsqueda automática, SKIP : Salto al título siguiente, SEARCH : Avance rápido hacia delante
16. Tecla STOP/MENU : Parar la reproducción, Menú para iPOD
17. Tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ.: seleccionar los modos de iPOD-Memoria-Reloj
18. Tecla SLEEP : Seleccionar el modo de apagado automático
19.Teclas numéricas: seleccionar cifras
20.Tecla VOLUME : Subir volumen (+)
Subwoofer
1. Indicación Standby
2. Cable de red
3. Interruptor On/Off
4. Salidas para altavoces (dcha.), (izq.)
5. Toma cable de conexión (FROM MAIN)
4
Índice
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
No permita que los niños toquen aparatos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocación del equipo de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¡Advertencia! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantener la toma de corriente accesible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
El reproductor de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 8
Indicaciones referentes a las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminar el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso como aparato de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para el montaje sobre pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectar la tecnología de altavoces NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión AUX IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión iPOD-Docking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocar las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocar las pilas en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ES
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Encender/Apagar – POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sintonización de las emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Estéreo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Memorizar y activar una emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 5
Subwoofer
MODO CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soportes de datos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acerca de “MP3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo USB-CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproducir CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introducir y extraer discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PLAY, PAUSE, STOP, salto al siguiente título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modos de reproducción REPEAT, RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programación del orden de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión y desconexión programada (“Temporizador”) (“Función
Apagado automático”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar el temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar la desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Funciones iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Así se utilizan las funciones iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Así se utiliza el menú iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Salida Vídeo Out (sólo para el aparato iPOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Reproductor de CDs, discos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Advertencias de seguridad
Advertencias de seguridad
Acerca de las presentes instrucciones
Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias y a las instrucciones de funcionamiento.
Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones.
No permita que los niños toquen aparatos eléctricos
No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños pequeños sin vigilancia.
Las pilas y las pilas recargables pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico.
Mantenga también los embalajes alejados de los niños. Existe el peligro de asfixia.
Colocación del equipo en un lugar seguro
ES
Coloque el equipo sobre una superficie firme y lisa. El equipo no está diseñado para funcionar en espacios con un alto nivel de humedad (como, por ejemplo, el cuarto de baño). Preste atención a
que el equipo no esté expuesto a fuentes directas de
calor (p.ej. la calefacción);
que el equipo no esté expuesto a la luz solar directa;que el aparato no entre en contacto con agua o
humedad;
que no se coloquen recipientes llenos de líquido
(jarrones o similares) sobre el aparato;
que el equipo no esté colocado al lado de campos
magnéticos (p.ej. el televisor u otros altavoces);
que no se encuentren fuentes de fuego (p.ej. velas
encendidas) cerca del equipo.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 7
Advertencias de seguridad
¡Aviso!
Tenga en cuenta las distancias mínimas de seguridad y en ningún caso cubra las rejillas de ventilación. Para una ventilación suficiente se deberá guardar una distancia de 20 cm en todos los lados. Los orificios en el aparato no se deben cubrir ni obstruir.
Mantenga la toma de corriente accesible
Conecte el equipo en una toma de corriente adecuada (230 V ~ 50 Hz) y cercana al emplazamiento del equipo. Para el caso de que deba desconectarse el equipo rápidamente de la corriente, el enchufe debe permanecer accesible.
Para evitar que alguien tropiece, no utilice cables de prolongación.
No efectúe nunca Usted mismo la reparación del aparato
En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, desenchúfelo inmediatamente.
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica! En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado.
El reproductor de CDs
El reproductor de CDs es un producto láser de Clase 1. El aparato está equipado con un sistema de seguridad que impide la salida de los peligrosos rayos láser durante su uso normal. Para evitar lesiones en los ojos, no manipule o dañe nunca el sistema de seguridad del aparato.
Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.
8
Advertencias de seguridad
Indicaciones referentes a las pilas
Antes de colocarlas, limpie los contactos de las pilas y del aparato, en caso de que sea necesario.
¡Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas! ¡Alto peligro de derrame!
¡Nunca exponga las pilas a un calor excesivo como radiación solar, fuego o similares!
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. Utilice solamente pilas del mismo tipo; no utilice nunca
pilas de diferentes tipos o usadas y nuevas juntas. Retire las pilas cuando no se use el aparato durante un
tiempo prolongado.
Eliminar el embalaje
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los materiales de embalaje son materias primas y por tanto pueden ser reutilizados o reciclados.
Eliminación
Aparato No tire bajo ningún concepto el Micro-Equipo CD a la
basura doméstica normal al final de su vida útil. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente.
ES
Limpieza del equipo
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes químicos y productos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del equipo.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 9
Colocar el aparato
Colocar el aparato
Uso como aparato de sobremesa
Se pueden colocar el aparato del subwoofer y los altavoces de forma vertical sobre una superficie lisa. La pantalla se encuentra abajo a la derecha en la parte frontal del aparato.
Posición vertical
` El aparato y el subwoofer tienen en su parte inferior
topes de caucho para que puedan ser colocados de forma vertical sobre una superficie lisa. Los altavoces disponen de pies premontados para poder colocarlos de forma vertical. La superficie del mueble queda protegida gracias a los topes de caucho.
10
Colocar el aparato
Para el montaje sobre pared
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que no se encuentren cables o tuberías de suministro dentro de la pared antes de taladrar los agujeros para el montaje.
` Marque los agujeros a taladrar. ` Taladre en estas marcas 6 agujeros para espigas de 6
mm.
` Introduzca las espigas de plástico de 6 mm en los
agujeros taladrados.
` Introduzca los tornillos en las espigas y apriételos
con un destornillador.
` Cuelgue el aparato principal y los altavoces
enganchándolos en las bocallaves previstas.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 11
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Desembalar
` Retire todos los materiales de embalaje. Cuando abra
el compartimento para CDs, retire la protección de transporte.
¡ATENCIÓN! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia!
Compruebe el volumen de suministro
Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos:
1 Equipo de Sonido Micro CD/MP32 altavoces con tecnología NXT1 Subwoofer1 mando a distancia1 antena de cable1 cable de conexión para el subwoofer1 Estación iPOD-DockingInstrucciones de funcionamiento y documentos de garantía
NXT
Trademark of New Transducers Limited
Conectar la tecnologia de altavoces NXT
` Conecte las clavijas cinch de los altavoces con las
tomas de color correspondientes del lado posterior del subwoofer (OUT SPEAKERS). Rojo (R) es para la toma del altavoz derecho y blanco (L) para la toma del altavoz izquierdo.
12
Puesta en funcionamiento
Conexión AUX IN
Se puede utilizar AUX IN (pulsar la tecla FUNCTION hasta que en la pantalla aparezca señalde audio externa (p. ej. de un reproductor de cassette).
AUX) para la conexión a una
` Ponga el aparato en modo standby. ` Desconecte su aparato externo. ` Enchufe el extremo del cable Cinch (no incluido en el
volumen de suministro) en la clavija de entrada AUX del lado derecho del aparato (preste atención a la polaridad correcta de los canales derecho e izquierdo).
` Conecte el otro extremo del cable Cinch a su aparato
externo.
` Conecte su aparato externo. ` Conecte su aparato pulsando la tecla STANDBY . ` Pulse la tecla FUNCTION del aparato o del mando a
distancia hasta que en la pantalla aparezca “AUX“.
Ahora se reproduce la señal de audio de su aparato externo.
Conectar subwoofer
` Introduzca el extremo del cable de conexión
CONNECT WOOFER) en la toma (FROM MAIN) de la
( parte posterior del extremo del cable de conexión ( con la toma ( subwoofer está conectado con el aparato.
SUBWOOFER. Conecte el otro
CONNECT MAIN)
TO WOOFER) del aparato. Ahora el
ES
Conexión iPOD-Docking
Se puede conectar al aparato una estación iPOD-Docking. Entonces en esta estación Docking se pueden utilizar diferentes adaptadores. La estación iPOD-Docking dispone en su lado posterior también de una salida (VIDEO OUT).
` Introduzca, como se indica en la figura en dirección
de la flecha, la estación iPOD-Docking en la toma
DOCKING IN).
(
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 13
Puesta en funcionamiento
` A continuación apriete el tornillo de la estación iPOD-
Docking en sentido de las agujas del reloj. Ahora se puede usar la estación iPOD-Docking.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Coloque 2 pilas Mignon 1,5 V, LR 6, tamaño AAA (no incluidas en el suministro) en el mando a distancia.
` Abra la tapa del compartimento de las pilas pulsando
el clip de cierre en la dirección de la flecha.
` Coloque las pilas de tal modo que el polo negativo
esté en contacto con los muelles.
` Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
pilas.
Colocar las pilas en el aparato
Coloque 3 pilas Mignon 1,5 V, LR 03, tamaño AAA (no incluidas en el suministro) en el aparato. Las pilas sirven para el almacenamiento de datos en caso de un corte de luz.
` Abra la tapa del compartimento de las pilas pulsando
el clip de cierre en la dirección de la flecha.
` Coloque las pilas de tal modo que el polo negativo
esté en contacto con los muelles.
` Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
pilas.
Toma de antena
En la parte izquierda del aparato se encuentra la
entrada para la toma de antena ( puede conectar el aparato através de un cable de antena de 75 ohmios (no incluido en el suministro) en el enchufe de la antena.
Para la recepción de FM el aparato dispone de una
antena de cable que debería ajustar para una recepción óptima.
Para la recepción AM, el aparato dispone de una
antena direccional de ferrita instalada de forma fija. Por esta razón tal vez deberá girar el aparato para una recepción óptima.
14
FM ANT). Aquí se
Puesta en funcionamiento
Conectar los auriculares
` En la parte derecha del equipo se encuentra la toma
para auriculares ( auriculares con una clavija jack de 3,5 mm. Los altavoces se desconectarán entonces automáticamente.
¡ATENCIÓN! Un volumen alto al usar auriculares puede causar una pérdida auditiva. ¡Antes de ponerse los auriculares, asegúrese de ajustar el volumen al mínimo! ¡Su oído puede dañarse si se mantiene el volumen muy alto o si el oído se expone de golpe a un volumen alto!
PHONES). Conecte unos
Conexión a la red
` Enchufe el aparato a una toma de corriente de
230 V ~ 50 Hz.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 15
Funciones básicas
Funciones básicas
Encender/Apagar - POWER
Antes conecte el aparato en el subwoofer (ON). El interruptor ON/OFF se encuentra en el lado posterior del subwoofer. Ahora el aparato se encuentra en Modo Standby. La pantalla aparece ensombrecida. La hora parpadeará mientras todavía no esté ajustada.
` Para conectar el aparato pulse la tecla STANDBY del
aparato o la tecla Ahora el aparato está conectado y en la pantalla aparece frecuencia de radio. En funcionamientos subsiguientes, en la pantalla aparece el ultimo modo de funcionamiento seleccionado (
HELLO; y en el primer funcionamiento, la
` Para desconectar el aparato, pulse la tecla STANDBY
del aparato o del mando a distancia. El aparato indica
Good BYE.
` Ahora, el aparato se encuentra en el modo Standby y
se ilumina un LED rojo en el subwoofer.
` En la pantalla aparece la hora.
STANDBY del mando a distancia.
CD, USB, SD/MMC, iPOD, AUX, TUNER ).
Ajuste del reloj
` Pulse la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. en el modo
Standby del aparato. Seleccione entre la indicación de hora en formato de 24 ó 12 horas con la tecla
SEARCH o . Vuelva a pulsar la tecla iPOD/ MEM/CLOCK-ADJ. . El indicador de las horas
parpadea. Introduzca las horas dentro de un plazo de 6 segundos.
` Pulsela tecla SEARCH o repetidamente, o
manténgala pulsada, hasta que se indique la hora correcta.
` Vuelva a pulsar la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. hasta
que parpadee el indicador de minutos. Introduzca los minutos dentro de un plazo de 6 segundos.
` Pulse la tecla SEARCH o repetidamente, o
manténgala pulsada, hasta que se indiquen los minutos correctos.
` Vuelva a pulsar la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. . La
hora está ajustada y las cifras ya no parpadean.
16
Radio
Radio
` Seleccione la función de radio (TUNER) con la tecla
FUNCTION del aparato o con la tecla FUNCTION del
mando a distancia (en caso necesario, conectarlo antes mediante
` Ahora, el aparato puede recibir la banda de
frecuencia FM (UKW).
Ajustes de sonido
VOLUME – Volumen
` Pulse VOLUME (+) o (-) del aparato o del mando a distancia para aumentar o
disminuir el volumen. Aparecerá el nivel de volumen (máximo 30).
EQ (ecualizador):
` Pulse la tecla EQ del aparato o del mando a distancia para acceder a una
imagen acústica deseada: Los tipos de sonido preajustados son
CLASSIC, POP.
Silencio
` Para apagar completamente el volumen, pulse MUTE (solamente en el mando
a distancia). En la pantalla parpadea el nivel de volumen. – Mediante
VOLUME se vuelve a activar el volumen.
STANDBY).
PASS (ajuste estándar), ROCK, JAZZ,
MUTE o
ES
Sintonización de las emisoras
` Pulse repetidamente TUNING o (del aparato
o del mando a distancia) varias veces para ajustar manualmente una frecuencia determinada.
` Si se mantiene TUNING o presionadas unos
instantes, se inicia una búsqueda automática. La búsqueda se detendrá al encontrar la primera emisora potente.
Si en la banda FM (UKW) se encuentra una emisora estéreo aparece la indicación ((ST)).
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 17
Radio
Mono/Estéreo
La recepción estéreo de una emisora en el área FM se indica en la pantalla. En caso de una recepción estéreo débil (interferencias) recomendamos cambiar a Mono.
` Pulse la tecla del mando a distancia ID3/ESP/MONO/
ST para cambiar entre recepción estéreo y mono.
Memorizar y activar una emisora
Puede memorizar hasta 30 emisoras FM. Ajuste una emisora que desee memorizar.
` Pulse la tecla del aparato o del mando a distancia
iPOD/MEM/CLOCK-ADJ.
parpadeando la indicación para el número de presintonía.
` Mientras esté parpadeando la indicación, seleccione
PRESET/FOLDER (UP o DN) del aparato o del
con mando a distancio el número de presintonía para esta emisora.
` Vuelva a pulsar iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. del aparato
o del mando a distancia para memorizar la emisora; la posición de presintonía seleccionada (p. ej., permanecerá en pantalla.
Para memorizar más emisoras, repita estos pasos.
En la pantalla aparece
01)
Seleccionar una emisora
Pulsando la tecla PRESET/FOLDER (UP or DN) del aparato o del mando a distancia se vuelve a acceder a la emisora memorizada.
18
MODO CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD
MODO CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD
Advertencias relativas al compartimento de CDs
• No coloque objetos extraños en el compartimento de CDs, dado que podrían dañar su mecanismo.
• No deje la tapa del compartimento de CDs abierta durante mucho tiempo a fin de evitar que entre polvo.
• No toque en ningún caso la lente en el compartimento de CDs.
• Si el CD está muy sucio o si tiene muchas huellas dactilares, puede ocurrir que se produzcan retrasos en la reproducción o que ésta empiece en otro sitio.
• Si la lente está sucia, pueden producirse interrupciones durante la reproducción u otras irregularidades.
• Si quiere limpiar las partículas de polvo del compartimento de CDs, utilice un pincel soplador como los que se venden en tiendas especializadas en fotografía.
Soportes de datos reproducibles
Con el aparato se puede reproducir tanto CDs de audio (incl. CD-Rs y CD-RWs) como CDs-MP3.
Además se pueden reproducir con este aparato títulos MP3 desde un Memory Stick con clavija USB (versión USB 1.1 y 2.0). Rogamos que observe que no se puede garantizar al cien por cien la compatibilidad con todos los Memory Sticks.
Las funciones de reproducción son casi todas idénticas para estos soportes de datos y por ello se describen conjuntamente.
ES
Acerca de “MP3”
Los discos con títulos en formato MP3 casi siempre son discos creados por uno mismo que, como CDs de datos utilizados en el ordenador, pueden estar estructurados en carpetas, subcarpetas y archivos individuales (títulos individuales). Normalmente, los discos MP3 contienen muchos más títulos individuales que un CD Audio por lo que aumenta la velocidad de lectura y de navegación.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 19
Modo USB-CARD
Al crear discos MP3 se graban los así llamados ID3­Tags (según el programa de ajuste solamente opcional). Estos ID3-Tags pueden contener información como el nombre del intérprete, el nombre de la obra y eventualmente más información.
Con la función MP3 de su aparato se pueden leer estos ID3-Tags y hacer que aparezcan en la pantalla.
Modo USB-CARD
Función USB-CARD
` Introduzca el USB-Stick o la tarjeta SD/MMC en la
ranura prevista de la parte frontal del aparato.
` Pulse la tecla STANDBY del aparato o del mando a
distancia para encender el apararato.
` Pulse la tecla FUNCTION y seleccione la función USB
o SD/MMC.
` Pulse la tecla PRESET/FOLDER (UP o DN) del
aparato o del mando a distancia para seleccionar una carpeta.
` Pulse la tecla SEARCH o del aparato o del
mando a distancia para seleccionar un título.
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER del aparato o
del mando a distancia para iniciar la reproducción.
Si los títulos existentes (MP3/WMA) están escritos en formato ID3, pulse la tecla ID3/ESP/MONO/ST. y en la pantalla aparecerá ID3 ON. La búsqueda se inicia automáticamente. Si desea salir de la función ID3, vuelva a pulsar la tecla ID3/ESP/MONO/ST. y en la pantalla aparecerá ID3 OFF.
20
Reproducir CDs
Reproducir CDs
CD audio
Con el aparato se puede reproducir CDs de audio (CD-Rs, CD-RWs, MP3, WMA).
Introducir y extraer discos
` Pulse la tecla FUNCTION del aparato o del mando a
distancia y seleccione el modo CD que aparece en la pantalla.
` Abra el compartimento para CDs, pulsando la tecla
OPEN/CLOSE del aparato. La tapa CD se abre hacia
arriba.
` Coloque un CD en el compartimento con el lado
impreso hacia arriba.
` Cierre el compartimento del CD pulsando
nuevamente la tecla tecla Play del mando a distancia. El CD empieza a girar y en la pantalla aparece
READ
.
` El CD inicia automáticamente la reproducción.
Si no se ha colocado ningún disco o un disco ilegible, en la pantalla aparece
No abra el compartimento para CDs, si el CD todavía se está reproduciendo o girando. Antes, pulse STOP.
Para retirar un CD, cójalo por los lados y al mismo tiempo presione cuidadosamente hacia abajo el soporte del centro.
OPEN/CLOSE o pulsando la
NO DISC.
ES
CD
PLAY, PAUSE, STOP, salto al siguiente título
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE del aparato o del
mando a distancia para iniciar la reproducción.
` Para interrumpir la reproducción, vuelva a pulsar la
PLAY/PAUSE . En la indicación de PAUSA
tecla parpadea el tiempo transcurrido.
` Vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la
reproducción desde el mismo punto.
` Pulse STOP para detener la reproducción.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 21
Reproducir CDs
` Para saltar al inicio del título pulse la tecla o
del aparato o del mando a distancia.
` Si se mantiene pulsada la tecla o se inicia una
búsqueda rápida.
Modos de reproducción REPEAT, RANDOM, INTRO
REPEAT – Funciones de repetición
` Durante la reproducción o estando en el modo de
parada, pulse la tecla o del aparato. En la pantalla aparecerá repite el título actual.
` Vuelva a pulsar la tecla REPEAT del mando a
distancia o del aparato. Ahora en la pantalla aparece
REPEAT ALL. Se repiten todos los títulos.
` Para finalizar la función REPEAT, pulse la tecla
REPEAT, hasta que desaparezca la indicación.
RANDOM - Reproducción aleatoria
Con la función RANDOM se reproducen todos los títulos en un orden aleatorio.
` Durante la reproducción o estando en el modo de
parada, pulse la tecla distancia. Se inicia la reproducción aleatoria.
` Vuelva a pulsar la tecla RANDOM para cambiar al
modo de reproducción normal.
REPEAT del mando a distancia
REPEAT. Se
RANDOM del mando a
INTRO PLAY – iniciar título
` Pulse la tecla INTRO del mando a distancia. Ahora
Intro Play se ha iniciado. Se inician todos los títulos que se encuentran en el CD durante 10 segundos.
` Vuelva a pulsar la tecla INTRO del mando adistancia
y Usted volverá encontrarse en el modo de reproducción normal.
22
Reproducir CDs
Programación del orden de reproducción
Puede programar el orden de reproducción de hasta 64 títulos. Para ello, el aparato debe encontrarse en modo de parada.
` Pulse la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ del aparato o
del mando a distancia. En pantalla aparece
` Seleccione con la tecla SEARCH o
un título. El título se memoriza al volver a pulsar la tecla iPOD/
MEM/CLOCK-ADJ . En pantalla aparecerá
Pr:0 2.
` Repita estos pasos para memorizar otros títulos. ` Si desea reproducir la lista, pulse PLAY .
Puede emplear las funciones de repetición, tal y como se describe arriba, con la lista programada.
Modificar la lista programada
Finalice la reproducción con la tecla STOP . Vuelva a pulsar la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ y en la pantalla aparecerá nuevo como desee.
MEMORY. Ahora Usted podrá ocupar la lista de
Eliminación de la lista programada
Se eliminará la lista programada
si se abre el compartimento del CD,y si se desconecta el aparato de la red.
MEMORY.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 23
Conexión y desconexión programada (“Temporizador“) (“Función
Conexión y desconexión programada (“Temporizador“) (“Función Apagado automático”)
Se puede ajustar el aparato de tal forma que se conecte o desconecte a una hora preajustada (Función Temporizador).
Seleccionar la fuente de música.
Para que puedan iniciarse la radio o un CD a una hora preajustada, las fuentes deberán estar preparadas correspondientemente:
Radio: Seleccione la función de radio, sintonice la
emisora de radio deseada, ajuste el volumen y conecte el aparato en modo Standby.
CD: Inserte el CD deseado, seleccione la función CD
y conecte el aparato en el modo Standby.
Ajustar el temporizador
Así se ajusta la hora de conexión y desconexión:
` Ponga el aparato en modo standby. ` Pulse la tecla TIMER del aparato o del mando a
distancia para ajustar la hora de conexión. Aparece la indicación
` Pulse dentro de un plazo de 6 segundos o
(SKIP),
` Vuelva a pulsar la tecla TIMER. En pantalla parpadea
la indicación de los minutos.
` Ajuste con o los minutos. ` Vuelva a pulsar la tecla TIMER , para ajustar la hora
de desconexión. Aparece la indicación OFF y la cifra de hora parpadea.
` Pulse SEARCH o para ajustar la hora. ` Vuelva a pulsar la tecla TIMER. En pantalla parpadea
la indicación de los minutos.
` Ajuste con SEARCH o los minutos. ` Vuelva a pulsar la tecla TIMER. En la pantalla
parpadea ahora la indicación TUNER. Vuelva a pulsar la tecla TIMER para confirmar TUNER. Ahora parpadea la indicación VOLUME en la pantalla. Seleccione el volumen deseado con las teclas
SEARCH o y vuelva a confirmar con la tecla TIMER.
ON y la cifra de hora parpadea.
para ajustar la hora.
24
Conexión y desconexión programada (“Temporizador“) (“Función
El temporizador está ajustado. – En la pantalla se volverán a indicar todos los parámetros ajustados y volverá a aparecer la hora así como el símbolo de hora para el temporizador programado.
Desconectar el temporizador
` Pulse la tecla TIMER del mando a distancia. ` Desaparecerá el símbolo de hora y el
temporizador queda desconectado.
Ajustar el apagado automático
Así se conecta SLEEP:
` Pulse la tecla SLEEP del mando a distancia. En
pantalla aparecerá
` Mantenga pulsada la tecla SLEEP hasta que esté
ajustado el tiempo deseado (máx. 90 minutos y mín. 10 minutos).
` Se indica el tiempo ajustado y SLEEP está activado.
Así se desconecta SLEEP:
` Pulse la tecla SLEEP repetidas veces hasta que
desaparezca en la pantalla la indicación
SLEEP .
SLEEP.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 25
Funciones iPOD
Funciones iPOD
Así se utilizan las funciones iPOD
` Coloque el reproductor iPOD en la estación Docking. ` Ponga el aparato en modo Standby y seleccione con
la tecla aparece la indicación
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER y el iPOD inicia la
reproducción.
` Pulse la tecla STOP/MENU para detener la
reproducción.
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER para interrumpir
la reproducción.
` Vuelva a pulsar la tecla PLAY/PAUSE/ENTER para
reanudar la reproducción en el mismo sitio.
` Pulse la tecla SEARCH o del aparato o del
mando a distancia para seleccionar un título.
` También se pueden seleccionar las funciones
REPEAT (repetir título) y RANDOM (reproducción
aleatoria) en el aparato o en el mando a distancia.
FUNCTION el modo iPOD. En la pantalla
iPOD.
Así se utiliza el menú iPOD
` Pulse la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ y se abrirá el
modo iPOD. En la pantalla aparecela indicación
` Pulse la tecla STOP/MENU para acceder al menú
iPOD (Music, Extras, Photo Import, Settings, Shuffle Songs, Backlight, Now Playing).
` Pulse la tecla SEARCH o delaparato o del
mando a distancia para seleccionar un punto de menú.
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER para abrir este
punto de menú.
` A continuación podrá seleccionar con la tecla
SEARCH o . Para la confirmación pulse
eventualmente la tecla PLAY/PAUSE/ENTER
` Pulse la tecla STOP/MENU para volver al menú iPOD. ` Para la reproducción pulse la tecla iPOD/MEM/
CLOCK-ADJ
26
iPOD.
Loading...
+ 54 hidden pages