Medion MD 81834 user Manual

Micro-Equipo CD
ES
1. TOMA DE ANTENA : Toma de conexión a antena de 75 ohmios
2. TOMA CINCH: Entrada AUX (dcha.)
3. TOMA CINCH: Entrada AUX (izq.)
4. Tecla PRESET/FOLDER (UP): Acceder a las emisoras memorizadas en orden ascendente
5. Tecla REPEAT : Seleccionar el modo de repetición
6. Tecla PRESET/FOLDER (DN): Acceder a las emisoras memorizadas en orden descendente
7. Tecla STANDBY: Encender / apagar el aparato, Standby
8. TOMA USB : Entrada USB-Stick
9. TOMA CARD : Entrada tarjetas SD/MMC
10.Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia abajo, búsqueda automática; SKIP : Salto al título precedente; SEARCH : Retroceso rápido
11. Te cl a iPod/MEM/CLOCK-ADJ : Seleccionar modo iPod, modo de memoria, modo ajuste de reloj (clock-adj.)
12.Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia arriba, búsqueda automática; SKIP : Salto al título siguiente; SEARCH : Avance rápido hacia delante
13. Te cl aPLAY/PAUSE/ENTER : Iniciar/interrumpir la reproducción, Intro para iPOD
14. IR SENSOR : Sensor del mando a distancia
15. iPOD-DOCKING STATION: Compartimento para el aparato iPod
16.PANTALLA LCD
17. Te cl a STOP/MENU : Parar la reproducción, acceder al menú
18. Tec la VOLUME - : Regulador de volumen hacia abajo (-)
19. Tec la VOLUME + : Regulador de volumen hacia arriba (+)
20.Tecla FUNCTION : Seleccionar CD, USB, SD/MMC,
IPOD, AUX, o TUNER
21. TeclaOPEN/CLOSE : Abrir/cerrar el compartimento de CDs
22.COMPARTIMENTO CD
23.PHONES: Toma para auriculares
24. TOMA DE CONEXIÓN (TO WOOFER): Toma para el cable de conexión
25. TOMA VIDEO OUT: Toma de conexión para el televisor
26. COMPARTIMENTO PARA PILAS: Compartimento para pilas para la memoria de funcionamiento
27. BOCALLAVES: Agujeros para el montaje sobre pared
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 3
Mando a distancia
1. Tecla STANDBY: Encender / apagar el aparato,
Standby
2. Tecla MUTE : Función sin sonido
3. Tecla PRESET (UP) : Acceder a las emisoras
memorizadas
4. Tecla PRESET (DN) : Acceder a las emisoras
memorizadas
5. Tecla RANDOM : Seleccionar reproducción aleatoria
6. Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia abajo, Búsqueda automática, SKIP : Salto al título precedente, SEARCH : Retroceso rápido
7. Te c l a TIMER : Seleccionar el modo de temporizador
8. TeclaVOLUME : Volumen hacia abajo (-)
9. Tecla FUNCTION : Seleccionar CD, USB, SD/MMC,
iPOD, AUX o TUNER
10. Tecla INTRO: Reproduce/inicia todos los Tracks
11. ID3/ESP/MONO/ST. Tecla: Modo ID3, modo ESP, seleccionar cambio de estéreo/mono
12. Tecla REPEAT : Seleccionar el modo de repetición
13. Te cl a PLAY/PAUSE/ENTER : Iniciar/interrumpir la reproducción, Intro para iPOD
14. Te cla EQ: Seleccionar el modo de ecualizador (PASS,
ROCK, JAZZ, CLASSIC o POP)
15.Tecla / TUNING : Búsqueda de frecuencia hacia arriba, búsqueda automática, SKIP : Salto al título siguiente, SEARCH : Avance rápido hacia delante
16. Tecla STOP/MENU : Parar la reproducción, Menú para iPOD
17. Tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ.: seleccionar los modos de iPOD-Memoria-Reloj
18. Tecla SLEEP : Seleccionar el modo de apagado automático
19.Teclas numéricas: seleccionar cifras
20.Tecla VOLUME : Subir volumen (+)
Subwoofer
1. Indicación Standby
2. Cable de red
3. Interruptor On/Off
4. Salidas para altavoces (dcha.), (izq.)
5. Toma cable de conexión (FROM MAIN)
4
Índice
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
No permita que los niños toquen aparatos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocación del equipo de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¡Advertencia! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantener la toma de corriente accesible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
El reproductor de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 8
Indicaciones referentes a las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminar el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso como aparato de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para el montaje sobre pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectar la tecnología de altavoces NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión AUX IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión iPOD-Docking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocar las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocar las pilas en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ES
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Encender/Apagar – POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sintonización de las emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Estéreo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Memorizar y activar una emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 5
Subwoofer
MODO CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soportes de datos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acerca de “MP3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo USB-CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproducir CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introducir y extraer discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PLAY, PAUSE, STOP, salto al siguiente título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modos de reproducción REPEAT, RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programación del orden de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión y desconexión programada (“Temporizador”) (“Función
Apagado automático”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar el temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar la desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Funciones iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Así se utilizan las funciones iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Así se utiliza el menú iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Salida Vídeo Out (sólo para el aparato iPOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Reproductor de CDs, discos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Advertencias de seguridad
Advertencias de seguridad
Acerca de las presentes instrucciones
Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias y a las instrucciones de funcionamiento.
Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones.
No permita que los niños toquen aparatos eléctricos
No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños pequeños sin vigilancia.
Las pilas y las pilas recargables pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico.
Mantenga también los embalajes alejados de los niños. Existe el peligro de asfixia.
Colocación del equipo en un lugar seguro
ES
Coloque el equipo sobre una superficie firme y lisa. El equipo no está diseñado para funcionar en espacios con un alto nivel de humedad (como, por ejemplo, el cuarto de baño). Preste atención a
que el equipo no esté expuesto a fuentes directas de
calor (p.ej. la calefacción);
que el equipo no esté expuesto a la luz solar directa;que el aparato no entre en contacto con agua o
humedad;
que no se coloquen recipientes llenos de líquido
(jarrones o similares) sobre el aparato;
que el equipo no esté colocado al lado de campos
magnéticos (p.ej. el televisor u otros altavoces);
que no se encuentren fuentes de fuego (p.ej. velas
encendidas) cerca del equipo.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 7
Advertencias de seguridad
¡Aviso!
Tenga en cuenta las distancias mínimas de seguridad y en ningún caso cubra las rejillas de ventilación. Para una ventilación suficiente se deberá guardar una distancia de 20 cm en todos los lados. Los orificios en el aparato no se deben cubrir ni obstruir.
Mantenga la toma de corriente accesible
Conecte el equipo en una toma de corriente adecuada (230 V ~ 50 Hz) y cercana al emplazamiento del equipo. Para el caso de que deba desconectarse el equipo rápidamente de la corriente, el enchufe debe permanecer accesible.
Para evitar que alguien tropiece, no utilice cables de prolongación.
No efectúe nunca Usted mismo la reparación del aparato
En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, desenchúfelo inmediatamente.
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica! En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado.
El reproductor de CDs
El reproductor de CDs es un producto láser de Clase 1. El aparato está equipado con un sistema de seguridad que impide la salida de los peligrosos rayos láser durante su uso normal. Para evitar lesiones en los ojos, no manipule o dañe nunca el sistema de seguridad del aparato.
Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.
8
Advertencias de seguridad
Indicaciones referentes a las pilas
Antes de colocarlas, limpie los contactos de las pilas y del aparato, en caso de que sea necesario.
¡Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas! ¡Alto peligro de derrame!
¡Nunca exponga las pilas a un calor excesivo como radiación solar, fuego o similares!
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. Utilice solamente pilas del mismo tipo; no utilice nunca
pilas de diferentes tipos o usadas y nuevas juntas. Retire las pilas cuando no se use el aparato durante un
tiempo prolongado.
Eliminar el embalaje
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los materiales de embalaje son materias primas y por tanto pueden ser reutilizados o reciclados.
Eliminación
Aparato No tire bajo ningún concepto el Micro-Equipo CD a la
basura doméstica normal al final de su vida útil. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente.
ES
Limpieza del equipo
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes químicos y productos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del equipo.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 9
Colocar el aparato
Colocar el aparato
Uso como aparato de sobremesa
Se pueden colocar el aparato del subwoofer y los altavoces de forma vertical sobre una superficie lisa. La pantalla se encuentra abajo a la derecha en la parte frontal del aparato.
Posición vertical
` El aparato y el subwoofer tienen en su parte inferior
topes de caucho para que puedan ser colocados de forma vertical sobre una superficie lisa. Los altavoces disponen de pies premontados para poder colocarlos de forma vertical. La superficie del mueble queda protegida gracias a los topes de caucho.
10
Colocar el aparato
Para el montaje sobre pared
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que no se encuentren cables o tuberías de suministro dentro de la pared antes de taladrar los agujeros para el montaje.
` Marque los agujeros a taladrar. ` Taladre en estas marcas 6 agujeros para espigas de 6
mm.
` Introduzca las espigas de plástico de 6 mm en los
agujeros taladrados.
` Introduzca los tornillos en las espigas y apriételos
con un destornillador.
` Cuelgue el aparato principal y los altavoces
enganchándolos en las bocallaves previstas.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 11
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Desembalar
` Retire todos los materiales de embalaje. Cuando abra
el compartimento para CDs, retire la protección de transporte.
¡ATENCIÓN! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia!
Compruebe el volumen de suministro
Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos:
1 Equipo de Sonido Micro CD/MP32 altavoces con tecnología NXT1 Subwoofer1 mando a distancia1 antena de cable1 cable de conexión para el subwoofer1 Estación iPOD-DockingInstrucciones de funcionamiento y documentos de garantía
NXT
Trademark of New Transducers Limited
Conectar la tecnologia de altavoces NXT
` Conecte las clavijas cinch de los altavoces con las
tomas de color correspondientes del lado posterior del subwoofer (OUT SPEAKERS). Rojo (R) es para la toma del altavoz derecho y blanco (L) para la toma del altavoz izquierdo.
12
Puesta en funcionamiento
Conexión AUX IN
Se puede utilizar AUX IN (pulsar la tecla FUNCTION hasta que en la pantalla aparezca señalde audio externa (p. ej. de un reproductor de cassette).
AUX) para la conexión a una
` Ponga el aparato en modo standby. ` Desconecte su aparato externo. ` Enchufe el extremo del cable Cinch (no incluido en el
volumen de suministro) en la clavija de entrada AUX del lado derecho del aparato (preste atención a la polaridad correcta de los canales derecho e izquierdo).
` Conecte el otro extremo del cable Cinch a su aparato
externo.
` Conecte su aparato externo. ` Conecte su aparato pulsando la tecla STANDBY . ` Pulse la tecla FUNCTION del aparato o del mando a
distancia hasta que en la pantalla aparezca “AUX“.
Ahora se reproduce la señal de audio de su aparato externo.
Conectar subwoofer
` Introduzca el extremo del cable de conexión
CONNECT WOOFER) en la toma (FROM MAIN) de la
( parte posterior del extremo del cable de conexión ( con la toma ( subwoofer está conectado con el aparato.
SUBWOOFER. Conecte el otro
CONNECT MAIN)
TO WOOFER) del aparato. Ahora el
ES
Conexión iPOD-Docking
Se puede conectar al aparato una estación iPOD-Docking. Entonces en esta estación Docking se pueden utilizar diferentes adaptadores. La estación iPOD-Docking dispone en su lado posterior también de una salida (VIDEO OUT).
` Introduzca, como se indica en la figura en dirección
de la flecha, la estación iPOD-Docking en la toma
DOCKING IN).
(
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 13
Puesta en funcionamiento
` A continuación apriete el tornillo de la estación iPOD-
Docking en sentido de las agujas del reloj. Ahora se puede usar la estación iPOD-Docking.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Coloque 2 pilas Mignon 1,5 V, LR 6, tamaño AAA (no incluidas en el suministro) en el mando a distancia.
` Abra la tapa del compartimento de las pilas pulsando
el clip de cierre en la dirección de la flecha.
` Coloque las pilas de tal modo que el polo negativo
esté en contacto con los muelles.
` Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
pilas.
Colocar las pilas en el aparato
Coloque 3 pilas Mignon 1,5 V, LR 03, tamaño AAA (no incluidas en el suministro) en el aparato. Las pilas sirven para el almacenamiento de datos en caso de un corte de luz.
` Abra la tapa del compartimento de las pilas pulsando
el clip de cierre en la dirección de la flecha.
` Coloque las pilas de tal modo que el polo negativo
esté en contacto con los muelles.
` Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
pilas.
Toma de antena
En la parte izquierda del aparato se encuentra la
entrada para la toma de antena ( puede conectar el aparato através de un cable de antena de 75 ohmios (no incluido en el suministro) en el enchufe de la antena.
Para la recepción de FM el aparato dispone de una
antena de cable que debería ajustar para una recepción óptima.
Para la recepción AM, el aparato dispone de una
antena direccional de ferrita instalada de forma fija. Por esta razón tal vez deberá girar el aparato para una recepción óptima.
14
FM ANT). Aquí se
Puesta en funcionamiento
Conectar los auriculares
` En la parte derecha del equipo se encuentra la toma
para auriculares ( auriculares con una clavija jack de 3,5 mm. Los altavoces se desconectarán entonces automáticamente.
¡ATENCIÓN! Un volumen alto al usar auriculares puede causar una pérdida auditiva. ¡Antes de ponerse los auriculares, asegúrese de ajustar el volumen al mínimo! ¡Su oído puede dañarse si se mantiene el volumen muy alto o si el oído se expone de golpe a un volumen alto!
PHONES). Conecte unos
Conexión a la red
` Enchufe el aparato a una toma de corriente de
230 V ~ 50 Hz.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 15
Funciones básicas
Funciones básicas
Encender/Apagar - POWER
Antes conecte el aparato en el subwoofer (ON). El interruptor ON/OFF se encuentra en el lado posterior del subwoofer. Ahora el aparato se encuentra en Modo Standby. La pantalla aparece ensombrecida. La hora parpadeará mientras todavía no esté ajustada.
` Para conectar el aparato pulse la tecla STANDBY del
aparato o la tecla Ahora el aparato está conectado y en la pantalla aparece frecuencia de radio. En funcionamientos subsiguientes, en la pantalla aparece el ultimo modo de funcionamiento seleccionado (
HELLO; y en el primer funcionamiento, la
` Para desconectar el aparato, pulse la tecla STANDBY
del aparato o del mando a distancia. El aparato indica
Good BYE.
` Ahora, el aparato se encuentra en el modo Standby y
se ilumina un LED rojo en el subwoofer.
` En la pantalla aparece la hora.
STANDBY del mando a distancia.
CD, USB, SD/MMC, iPOD, AUX, TUNER ).
Ajuste del reloj
` Pulse la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. en el modo
Standby del aparato. Seleccione entre la indicación de hora en formato de 24 ó 12 horas con la tecla
SEARCH o . Vuelva a pulsar la tecla iPOD/ MEM/CLOCK-ADJ. . El indicador de las horas
parpadea. Introduzca las horas dentro de un plazo de 6 segundos.
` Pulsela tecla SEARCH o repetidamente, o
manténgala pulsada, hasta que se indique la hora correcta.
` Vuelva a pulsar la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. hasta
que parpadee el indicador de minutos. Introduzca los minutos dentro de un plazo de 6 segundos.
` Pulse la tecla SEARCH o repetidamente, o
manténgala pulsada, hasta que se indiquen los minutos correctos.
` Vuelva a pulsar la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. . La
hora está ajustada y las cifras ya no parpadean.
16
Radio
Radio
` Seleccione la función de radio (TUNER) con la tecla
FUNCTION del aparato o con la tecla FUNCTION del
mando a distancia (en caso necesario, conectarlo antes mediante
` Ahora, el aparato puede recibir la banda de
frecuencia FM (UKW).
Ajustes de sonido
VOLUME – Volumen
` Pulse VOLUME (+) o (-) del aparato o del mando a distancia para aumentar o
disminuir el volumen. Aparecerá el nivel de volumen (máximo 30).
EQ (ecualizador):
` Pulse la tecla EQ del aparato o del mando a distancia para acceder a una
imagen acústica deseada: Los tipos de sonido preajustados son
CLASSIC, POP.
Silencio
` Para apagar completamente el volumen, pulse MUTE (solamente en el mando
a distancia). En la pantalla parpadea el nivel de volumen. – Mediante
VOLUME se vuelve a activar el volumen.
STANDBY).
PASS (ajuste estándar), ROCK, JAZZ,
MUTE o
ES
Sintonización de las emisoras
` Pulse repetidamente TUNING o (del aparato
o del mando a distancia) varias veces para ajustar manualmente una frecuencia determinada.
` Si se mantiene TUNING o presionadas unos
instantes, se inicia una búsqueda automática. La búsqueda se detendrá al encontrar la primera emisora potente.
Si en la banda FM (UKW) se encuentra una emisora estéreo aparece la indicación ((ST)).
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 17
Radio
Mono/Estéreo
La recepción estéreo de una emisora en el área FM se indica en la pantalla. En caso de una recepción estéreo débil (interferencias) recomendamos cambiar a Mono.
` Pulse la tecla del mando a distancia ID3/ESP/MONO/
ST para cambiar entre recepción estéreo y mono.
Memorizar y activar una emisora
Puede memorizar hasta 30 emisoras FM. Ajuste una emisora que desee memorizar.
` Pulse la tecla del aparato o del mando a distancia
iPOD/MEM/CLOCK-ADJ.
parpadeando la indicación para el número de presintonía.
` Mientras esté parpadeando la indicación, seleccione
PRESET/FOLDER (UP o DN) del aparato o del
con mando a distancio el número de presintonía para esta emisora.
` Vuelva a pulsar iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. del aparato
o del mando a distancia para memorizar la emisora; la posición de presintonía seleccionada (p. ej., permanecerá en pantalla.
Para memorizar más emisoras, repita estos pasos.
En la pantalla aparece
01)
Seleccionar una emisora
Pulsando la tecla PRESET/FOLDER (UP or DN) del aparato o del mando a distancia se vuelve a acceder a la emisora memorizada.
18
MODO CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD
MODO CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD
Advertencias relativas al compartimento de CDs
• No coloque objetos extraños en el compartimento de CDs, dado que podrían dañar su mecanismo.
• No deje la tapa del compartimento de CDs abierta durante mucho tiempo a fin de evitar que entre polvo.
• No toque en ningún caso la lente en el compartimento de CDs.
• Si el CD está muy sucio o si tiene muchas huellas dactilares, puede ocurrir que se produzcan retrasos en la reproducción o que ésta empiece en otro sitio.
• Si la lente está sucia, pueden producirse interrupciones durante la reproducción u otras irregularidades.
• Si quiere limpiar las partículas de polvo del compartimento de CDs, utilice un pincel soplador como los que se venden en tiendas especializadas en fotografía.
Soportes de datos reproducibles
Con el aparato se puede reproducir tanto CDs de audio (incl. CD-Rs y CD-RWs) como CDs-MP3.
Además se pueden reproducir con este aparato títulos MP3 desde un Memory Stick con clavija USB (versión USB 1.1 y 2.0). Rogamos que observe que no se puede garantizar al cien por cien la compatibilidad con todos los Memory Sticks.
Las funciones de reproducción son casi todas idénticas para estos soportes de datos y por ello se describen conjuntamente.
ES
Acerca de “MP3”
Los discos con títulos en formato MP3 casi siempre son discos creados por uno mismo que, como CDs de datos utilizados en el ordenador, pueden estar estructurados en carpetas, subcarpetas y archivos individuales (títulos individuales). Normalmente, los discos MP3 contienen muchos más títulos individuales que un CD Audio por lo que aumenta la velocidad de lectura y de navegación.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 19
Modo USB-CARD
Al crear discos MP3 se graban los así llamados ID3­Tags (según el programa de ajuste solamente opcional). Estos ID3-Tags pueden contener información como el nombre del intérprete, el nombre de la obra y eventualmente más información.
Con la función MP3 de su aparato se pueden leer estos ID3-Tags y hacer que aparezcan en la pantalla.
Modo USB-CARD
Función USB-CARD
` Introduzca el USB-Stick o la tarjeta SD/MMC en la
ranura prevista de la parte frontal del aparato.
` Pulse la tecla STANDBY del aparato o del mando a
distancia para encender el apararato.
` Pulse la tecla FUNCTION y seleccione la función USB
o SD/MMC.
` Pulse la tecla PRESET/FOLDER (UP o DN) del
aparato o del mando a distancia para seleccionar una carpeta.
` Pulse la tecla SEARCH o del aparato o del
mando a distancia para seleccionar un título.
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER del aparato o
del mando a distancia para iniciar la reproducción.
Si los títulos existentes (MP3/WMA) están escritos en formato ID3, pulse la tecla ID3/ESP/MONO/ST. y en la pantalla aparecerá ID3 ON. La búsqueda se inicia automáticamente. Si desea salir de la función ID3, vuelva a pulsar la tecla ID3/ESP/MONO/ST. y en la pantalla aparecerá ID3 OFF.
20
Reproducir CDs
Reproducir CDs
CD audio
Con el aparato se puede reproducir CDs de audio (CD-Rs, CD-RWs, MP3, WMA).
Introducir y extraer discos
` Pulse la tecla FUNCTION del aparato o del mando a
distancia y seleccione el modo CD que aparece en la pantalla.
` Abra el compartimento para CDs, pulsando la tecla
OPEN/CLOSE del aparato. La tapa CD se abre hacia
arriba.
` Coloque un CD en el compartimento con el lado
impreso hacia arriba.
` Cierre el compartimento del CD pulsando
nuevamente la tecla tecla Play del mando a distancia. El CD empieza a girar y en la pantalla aparece
READ
.
` El CD inicia automáticamente la reproducción.
Si no se ha colocado ningún disco o un disco ilegible, en la pantalla aparece
No abra el compartimento para CDs, si el CD todavía se está reproduciendo o girando. Antes, pulse STOP.
Para retirar un CD, cójalo por los lados y al mismo tiempo presione cuidadosamente hacia abajo el soporte del centro.
OPEN/CLOSE o pulsando la
NO DISC.
ES
CD
PLAY, PAUSE, STOP, salto al siguiente título
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE del aparato o del
mando a distancia para iniciar la reproducción.
` Para interrumpir la reproducción, vuelva a pulsar la
PLAY/PAUSE . En la indicación de PAUSA
tecla parpadea el tiempo transcurrido.
` Vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la
reproducción desde el mismo punto.
` Pulse STOP para detener la reproducción.
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 21
Reproducir CDs
` Para saltar al inicio del título pulse la tecla o
del aparato o del mando a distancia.
` Si se mantiene pulsada la tecla o se inicia una
búsqueda rápida.
Modos de reproducción REPEAT, RANDOM, INTRO
REPEAT – Funciones de repetición
` Durante la reproducción o estando en el modo de
parada, pulse la tecla o del aparato. En la pantalla aparecerá repite el título actual.
` Vuelva a pulsar la tecla REPEAT del mando a
distancia o del aparato. Ahora en la pantalla aparece
REPEAT ALL. Se repiten todos los títulos.
` Para finalizar la función REPEAT, pulse la tecla
REPEAT, hasta que desaparezca la indicación.
RANDOM - Reproducción aleatoria
Con la función RANDOM se reproducen todos los títulos en un orden aleatorio.
` Durante la reproducción o estando en el modo de
parada, pulse la tecla distancia. Se inicia la reproducción aleatoria.
` Vuelva a pulsar la tecla RANDOM para cambiar al
modo de reproducción normal.
REPEAT del mando a distancia
REPEAT. Se
RANDOM del mando a
INTRO PLAY – iniciar título
` Pulse la tecla INTRO del mando a distancia. Ahora
Intro Play se ha iniciado. Se inician todos los títulos que se encuentran en el CD durante 10 segundos.
` Vuelva a pulsar la tecla INTRO del mando adistancia
y Usted volverá encontrarse en el modo de reproducción normal.
22
Reproducir CDs
Programación del orden de reproducción
Puede programar el orden de reproducción de hasta 64 títulos. Para ello, el aparato debe encontrarse en modo de parada.
` Pulse la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ del aparato o
del mando a distancia. En pantalla aparece
` Seleccione con la tecla SEARCH o
un título. El título se memoriza al volver a pulsar la tecla iPOD/
MEM/CLOCK-ADJ . En pantalla aparecerá
Pr:0 2.
` Repita estos pasos para memorizar otros títulos. ` Si desea reproducir la lista, pulse PLAY .
Puede emplear las funciones de repetición, tal y como se describe arriba, con la lista programada.
Modificar la lista programada
Finalice la reproducción con la tecla STOP . Vuelva a pulsar la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ y en la pantalla aparecerá nuevo como desee.
MEMORY. Ahora Usted podrá ocupar la lista de
Eliminación de la lista programada
Se eliminará la lista programada
si se abre el compartimento del CD,y si se desconecta el aparato de la red.
MEMORY.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 23
Conexión y desconexión programada (“Temporizador“) (“Función
Conexión y desconexión programada (“Temporizador“) (“Función Apagado automático”)
Se puede ajustar el aparato de tal forma que se conecte o desconecte a una hora preajustada (Función Temporizador).
Seleccionar la fuente de música.
Para que puedan iniciarse la radio o un CD a una hora preajustada, las fuentes deberán estar preparadas correspondientemente:
Radio: Seleccione la función de radio, sintonice la
emisora de radio deseada, ajuste el volumen y conecte el aparato en modo Standby.
CD: Inserte el CD deseado, seleccione la función CD
y conecte el aparato en el modo Standby.
Ajustar el temporizador
Así se ajusta la hora de conexión y desconexión:
` Ponga el aparato en modo standby. ` Pulse la tecla TIMER del aparato o del mando a
distancia para ajustar la hora de conexión. Aparece la indicación
` Pulse dentro de un plazo de 6 segundos o
(SKIP),
` Vuelva a pulsar la tecla TIMER. En pantalla parpadea
la indicación de los minutos.
` Ajuste con o los minutos. ` Vuelva a pulsar la tecla TIMER , para ajustar la hora
de desconexión. Aparece la indicación OFF y la cifra de hora parpadea.
` Pulse SEARCH o para ajustar la hora. ` Vuelva a pulsar la tecla TIMER. En pantalla parpadea
la indicación de los minutos.
` Ajuste con SEARCH o los minutos. ` Vuelva a pulsar la tecla TIMER. En la pantalla
parpadea ahora la indicación TUNER. Vuelva a pulsar la tecla TIMER para confirmar TUNER. Ahora parpadea la indicación VOLUME en la pantalla. Seleccione el volumen deseado con las teclas
SEARCH o y vuelva a confirmar con la tecla TIMER.
ON y la cifra de hora parpadea.
para ajustar la hora.
24
Conexión y desconexión programada (“Temporizador“) (“Función
El temporizador está ajustado. – En la pantalla se volverán a indicar todos los parámetros ajustados y volverá a aparecer la hora así como el símbolo de hora para el temporizador programado.
Desconectar el temporizador
` Pulse la tecla TIMER del mando a distancia. ` Desaparecerá el símbolo de hora y el
temporizador queda desconectado.
Ajustar el apagado automático
Así se conecta SLEEP:
` Pulse la tecla SLEEP del mando a distancia. En
pantalla aparecerá
` Mantenga pulsada la tecla SLEEP hasta que esté
ajustado el tiempo deseado (máx. 90 minutos y mín. 10 minutos).
` Se indica el tiempo ajustado y SLEEP está activado.
Así se desconecta SLEEP:
` Pulse la tecla SLEEP repetidas veces hasta que
desaparezca en la pantalla la indicación
SLEEP .
SLEEP.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 25
Funciones iPOD
Funciones iPOD
Así se utilizan las funciones iPOD
` Coloque el reproductor iPOD en la estación Docking. ` Ponga el aparato en modo Standby y seleccione con
la tecla aparece la indicación
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER y el iPOD inicia la
reproducción.
` Pulse la tecla STOP/MENU para detener la
reproducción.
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER para interrumpir
la reproducción.
` Vuelva a pulsar la tecla PLAY/PAUSE/ENTER para
reanudar la reproducción en el mismo sitio.
` Pulse la tecla SEARCH o del aparato o del
mando a distancia para seleccionar un título.
` También se pueden seleccionar las funciones
REPEAT (repetir título) y RANDOM (reproducción
aleatoria) en el aparato o en el mando a distancia.
FUNCTION el modo iPOD. En la pantalla
iPOD.
Así se utiliza el menú iPOD
` Pulse la tecla iPOD/MEM/CLOCK-ADJ y se abrirá el
modo iPOD. En la pantalla aparecela indicación
` Pulse la tecla STOP/MENU para acceder al menú
iPOD (Music, Extras, Photo Import, Settings, Shuffle Songs, Backlight, Now Playing).
` Pulse la tecla SEARCH o delaparato o del
mando a distancia para seleccionar un punto de menú.
` Pulse la tecla PLAY/PAUSE/ENTER para abrir este
punto de menú.
` A continuación podrá seleccionar con la tecla
SEARCH o . Para la confirmación pulse
eventualmente la tecla PLAY/PAUSE/ENTER
` Pulse la tecla STOP/MENU para volver al menú iPOD. ` Para la reproducción pulse la tecla iPOD/MEM/
CLOCK-ADJ
26
iPOD.
Funciones iPOD
También se puede cargar el aparato iPOD en la estación Docking. Para ello el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
Salida Vídeo Out (sólo para el aparato iPOD)
` Ponga el aparato en modo standby. ` Conecte la salida Vídeo Out, en el lado posterior de
la estación Docking, mediante un cable de conexión (no incluido en el volumen de suministro) con el televisor.
` Pulse la tecla MENU del reproductor iPOD y
seleccione la función de Vídeo.
iPod es una marca/marca registrada de Apple Inc.
ES
Sistema de Sonido Micro CD/MP3 MD 81834 27
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Alimentación
Tensión: 230 V ~ 50 Hz Potencia: 83 vatios Potencia de salida: 2 x 5 vatios RMS + 30 vatios RMS
Radio
Banda FM: 87,5 – 108 MHz
Conexiones del aparato
Altavoces: toma jack de 3,5-mm, estéreo AUX: entrada de audio Cinch SUBWOOFER 9-polos USB/Card
Reproductor de CDs, discos compatibles
Potencia del láser: Láser clase 1
Discos compatibles: Audio-CD, CD-Rs, CD-RWs, MP3-Disc Si reproduce un CD-audio, utilice únicamente aquellos
CDs que están señalados del siguiente modo:
Por favor, tenga en cuenta que: En la actualidad existen muchos procesos de grabación de CDs, en parte no estandarizados, y procesos de protección contra copias de CDs, así como diversos CD-R y CD-RW vírgenes. Por ello, cabe la posibilidad de que en algunos casos se produzcan retrasos o errores de lectura. Dichos fallos no implican un defecto del aparato.
Si ocurriera que por una combinación de manejo no prevista, un intercambio de datos erróneo o una descarga electroestática (Electro Static Discharge) no se puede manejar el Micro-Equipo CD, desconéctelo en este caso de la red y, a continuación, vuelva a enchufarlo.
¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso!
28
CD Micro System
CD Micro System
1. ANTENNA SOCKET: 75-ohm antenna connection
2. PHONO SOCKET : AUX input (R)
3. PHONO SOCKET : AUX input (L)
4. PRESET/FOLDER (UP) button : Preset station selector
up
5. REPEAT button: Repeat mode selector
6. PRESET/FOLDER (DN) button : Preset station
selector down
7. STANDBY button: On/off switch, standby function
8. USB SOCKET: USB stick input
9. CARD SOCKET: SD/MMC cards input
10. Button / TUNING : Downward frequency search, auto-search, SKIP : Skip back;
SEARCH : Fast rewind
11. iPod/MEM/CLOCK-ADJ button: Select iPod mode, memory mode, clock adj.-mode
12. Button / TUNING : Upward frequency search, auto-search, SKIP : Skip forwards;
SEARCH : Fast forward
13. PLAY/PAUSE/ENTER button: Start/pause play, enter for iPod
14. IR SENSOR : Remote control sensor
15. iPOD DOCKING STATION: Compartment for the iPod device
16.LCD DISPLAY
17. STOP/MENU button: Stop playing, access menu
18. VOLUME button: Volume control low (-)
19. VOLUME + button : Volume control high (+)
20.FUNCTION button : Select CD, USB, SD/MMC, IPOD,
AUX, or TUNER
21. OPEN/CLOSE button : Open/close CD compartment
22.CD COMPARTMENT
23.PHONES: Headphone socket
24. CONNECTION SOCKET (TO WOOFER): Connection cable socket
25.VIDEO OUT SOCKET: Connection socket for TV system
26.BATTERY COMPARTMENT: Battery compartment for the memory
27. KEYHOLE NOTCHES: Holes for wall mounting
EN
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 3
Remote control
1. STANDBY button: On/off switch, standby function
2. MUTE button : Mute
3. PRESET (UP) button : Preset station selector
4. PRESET (DN) button : Preset station selector
5. RANDOM button : Random playback selector
6. Button / TUNING : Frequency search downwards, Auto search, SKIP : Skip back, SEARCH : Fast rewind
7. TIMER button : Select timer mode
8. VOLUME button: Volume control low (-)
9. FUNCTION button : Select CD, USB, SD/MMC, iPOD,
AUX or TUNER
10. INTRO button : Plays all tracks
11. ID3/ESP/MONO/ST. button: ID3 mode, ESP mode, Select stereo/mono switch
12. REPEAT button: Repeat mode selector
13. PLAY/PAUSE/ENTER button: Play Start/pause play, enter for iPod
14. EQ button : Equalizer mode select (PASS, ROCK,
JAZZ, CLASSIC or POP)
15.Button / TUNING : Upward frequency search, auto-search, SKIP : Skip forwards,
SEARCH : Fast forward
16. STOP/MENU button: Stop play, menu for iPOD
17. iPod/MEM/CLOCK-ADJ. button: Select iPOD memory clock mode
18. SLEEP button: Sleep mode selector
19.Number buttons: Select numbers
20.VOLUME button: Volume high (+)
Subwoofer
1. Standby display
2. Power cable
3. On/Off switch
4. Loudspeaker output (R), (L)
5. Connection cable socket (FROM MAIN)
4
Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Keep electrical equipment out of reach of children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Safe installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caution! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessibility of mains power socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Never undertake your own repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD- player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Correct disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Battery instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposing of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Positioning and setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tabletop use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
For wall mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Start of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connect loudspeaker NXT technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AUX IN- connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connection subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPOD docking connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inserting the batteries in the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Insert batteries in the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aerial connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mains connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EN
Basic functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Switching on/off – POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setting the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Radio mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sound settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stereo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Saving and selecting stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 5
Subwoofer
CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Playable storage media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using „MP3“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
USB-CARD operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Playing CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inserting and removing discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PLAY, PAUSE, STOP, track skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playback modes REPEAT, RANDOM, INTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programming playback order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Programmed switch on/off (“Timer”) (“SLEEP”) . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sleep setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
iPOD functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using the iPOD function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Using the iPOD menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Video Out output (only for the iPOD device) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Player connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CD player, discs supported . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Safety instructions
Safety instructions
About these instructions
Read the safety instructions carefully before use. Note the warnings in the operating instructions.
Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the appliance or give it away, please ensure that you also pass on these instructions.
Keeping electrical equipment out of reach of children
Never allow children to use electrical devices without supervision.
If swallowed, batteries may be life-threatening. Therefore keep the unit and batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, please obtain immediate medical assistance.
Keep plastic packaging out of reach of children. It may cause suffocation.
Safe installation
Place the player on a stable, level surface. This player is not designed for use in rooms with high humidity levels (e.g. bathrooms). Always ensure that
there are no direct heat sources (e.g. heaters) that
could affect the player;
the player is not in direct sunlight;contact with moisture, water and splashes is
avoided;
no liquid-filled containers are placed on the player
(e.g. vases);
the player is not placed close to magnetic fields (e.g.
televisions or other loudspeakers);
there are no naked flames (e.g. lit candles) near the
player.
EN
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 7
Safety instructions
Caution!
Note the minimum safe distances and under no circumstances cover the ventilation slots. There should be a gap of 20 cm on all sides to ensure adequate ventilation. The vents on the player must not be covered or blocked.
Accessibility of mains power socket
Always connect the player to a power point (230V ~ 50Hz) that is easily accessible and close to the place where you have set the player up. The power socket must be freely accessible so that you can unplug the player quickly if necessary.
Avoid the use of extension cables in order to prevent tripping.
Correct repair procedure
If the player or mains cable is damaged, unplug the player from the mains immediately.
Never try to open and/or repair the player yourself. You may get an electric shock! If there is a fault, contact our Service Centre or another suitable professional repair shop.
The CD player
The CD player is a Class 1 laser product. The unit has a safety system that prevents dangerous laser beams from escaping during normal use. In order to avoid injury to the eyes, never tamper with or damage the unit's safety system.
Correct disposal of batteries
Do not put used batteries in the household rubbish. The batteries should be taken to a collection point for used batteries.
Battery instructions
Clean battery and appliance contacts before inserting. Remove empty batteries immediately from the unit!
Increased risk of leakage!
8
Safety instructions
Never expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or similar!
Always exchange all batteries at the same time. Only use batteries of the same type, do not mix different
types or used and new batteries. Remove the batteries if the device is not used for a long
period of time.
Disposing of packaging
Your appliance has been packaged to protect it against transportation damage. Packaging materials are primary products and can therefore be reused or recycled.
Disposal
Appliance At the end of its life, the micro CD player must not be
thrown away with the household rubbish. Seek the advice of your local authority on environmentally-friendly disposal facilities.
EN
Cleaning the unit
Before cleaning, remove the plug from the mains socket. Use a dry, soft cloth. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products as these may damage the player’s surface and/or markings.
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 9
Positioning and setup
Positioning and setup
Tabletop use
The subwoofer unit and loudspeaker can be placed vertically on a level surface. The display is on the bottom right in the front area of the unit.
Vertical position
` The unit and subwoofer have rubber pads so that
they can be placed vertically on a level surface. The loudspeakers have preassembled stands for vertical placement. The rubber pads protect the surface of the furniture.
10
Positioning and setup
For wall mounting
WARNING! Before drilling the holes make sure that there are no electric mains or other supply cables in the wall.
` Mark the holes to be drilled. ` In these markings, drill 6 holes for 6 mm wall plugs. ` Insert the 6 mm plastic wall plugs in the drilled holes. ` Insert the screws in the wall plugs and tighten them
with a screwdriver.
` Hang up the main unit and the loudspeakers in the
appropriate keyhole notches.
EN
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 11
Start of operation
Start of operation
Unpacking
` Remove all packaging materials. Open the CD
compartment and remove the transport protection insert.
WARNING! Do not let children play with the plastic wrapping. There is a risk of suffocation!
Checking the package contents
Unpack the unit and ensure that the following parts are included:
1 CD/MP3 Micro Audio Unit2 loudspeakers with NXT Technology1 subwoofer1 remote control1 wire aerial1 connection cable for the subwoofer1 iPOD docking stationOperating instructions and warranty documents
NXT
Trademark of New Transducers Limited
Connect loudspeaker NXT technology
` Connect the loudspeaker phono cables to the
colour-coded sockets on the rear of the subwoofer (OUT SPEAKERS). Red (R) is used for the right-hand loudspeaker socket and white (L) for the left-hand loudspeaker socket.
12
Start of operation
AUX IN- connection
You can use the AUX socket (press the FUNCTION button
AUX appears in the display) for connection to an
until external audiosignal (e.g. from a cassette recorder).
` Switch the player to standby mode. ` Switch your external unit off. ` Plug the end of the phono cable (not supplied) into
the AUX input socket on the right-hand side of the player (note correct polarity of right and left channels).
` Plug the other end of the phono cable into your
external unit.
` Switch your external unit on. ` Switch your player on using the STANDBY button. ` Press the FUNCTION button on the remote control or
on the player until “ audio signal from your external unit will now be reproduced.
AUX” appears in the display. The
Connecting the subwoofer
` Insert the end of the connection cable (CONNECT
WOOFER) in the socket (FROM MAIN) on the rear of
SUBWOOFER. Connect the other end of the
the connection cable to the appliance ( using the socket ( now connected to the appliance.
TO WOOFER). The subwoofer is
CONNECT MAIN)
EN
iPOD docking connection
You can connect an iPOD docking station to the player. You can use different adapters with this docking station . The iPOD docking station also has a (VIDEO OUT) output on the rear side.
` As illustrated, insert the iPOD docking station in the
DOCKING IN) socket in the direction of the arrow.
(
` Then turn the screw of the iPOD docking station in a
clockwise direction. The iPOD docking station can now be used.
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 13
Start of operation
Inserting the batteries in the remote control
Insert 2 Mignon AAA 1.5 V LR 03 batteries (not supplied) in the remote control.
` Open the battery compartment by pushing the lid
catch in the direction of the arrow.
` Insert the batteries so that the negative end is placed
next to the springs.
` Close the battery compartment.
Insert batteries in the unit
Insert 3 Mignon AAA 1.5 V LR 03 batteries (not supplied) in the unit. The batteries are used to store data in case of a power cut.
` Open the battery compartment by pushing the lid
catch in the direction of the arrow.
` Insert the batteries so that the negative end is placed
next to the springs.
` Close the battery compartment.
Aerial connection
The aerial socket input (FM ANT) is on the left side of
the appliance. Here you can connect the player to the aerial socket using a 75 Ohm aerial cable (not provided).
The player has a wire aerial for VHF which needs to be
adjusted for optimum reception.
The player has a built-in directional ferrite antenna
for MW reception. You may therefore need to turn the player to improve reception.
14
Start of operation
Connecting headphones
` There is a headphone connection (PHONES) on the
right side of the player. Connect the headphones with a 3.mm jack plug. The loudspeakers will then be deactivated automatically.
WARNING! Listening to the player at a high volume with headphones or ear phones can damage your hearing. Lower the volume before putting on head/earphones Your hearing can be damaged if you listen at high volumes over a long period or if the volume is increased too suddenly.
Mains connection
` Plug the mains plug into a 230V ~ 50Hz mains
socket.
EN
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 15
Basic functions
Basic functions
Switching on/off – POWER
First switch on the player on the subwoofer (ON). The ON/
OFF switch is on the rear of the subwoofer. The player is
now in standby mode. The display is dimmed. The time display flashes until the time is set.
` To switch on the player, press the STANDBY button
on the player or the control. The player is now switched on and the display reads frequency. Afterwards, the display will show the last mode selected (
CD, USB, SD/MMC, iPOD, AUX, TUNER ).
` To switch the player off press the STANDBY button
on the player or on the remote control. The display
GoodBYE.
reads
` The player is now in standby mode and a red LED is
lit on the subwoofer.
` The time is displayed.
Setting the time
STANDBY button on the remote
HELLO and initially shows the radio
` Press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. button in standby
mode on the player. Select either 24 or 12 hour display with the
iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. again The hour display
the flashes. Enter the hour within 6 seconds.
SEARCH button or . Press
` Press the SEARCH button or as many times
and for as long as it takes for the correct number of hours to appear.
` Press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. button again until
the minute display flashes. Enter the minutes within 6 seconds.
` Press the SEARCH button or as many times
and for as long as it takes for the correct number of minutes to appear.
` Press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. button again. The
time is now set and the figures will have stopped flashing.
16
Radio mode
Radio mode
` You can select the radio function (TUNER) using the
FUNCTION button on the player or via the FUNCTION button on the remote control (if
necessary, switch on via
` The unit can only receive the frequency band FM
(UKW).
STANDBY beforehand).
Tone settings
VOLUME
` Press VOLUME (+) or (-) on the player or on the remote control to increase or
decrease the volume. The volume level is displayed (maximum 30).
EQ (Equaliser)
` Press the EQ button on the player or on the remote control to select the
required tone: The pre-set sound effects are
POP.
Mute
` To turn the sound off completely, press the MUTE button (on remote control
only). The volume level flashes in the display. – Press restore the sound.
PASS (default setting), ROCK, JAZZ, CLASSIC,
MUTE or VOLUME to
EN
Tuning
` Press TUNING or (on player or remote
control) repeatedly to select a certain frequency manually.
` If you press TUNING or for a little longer
it will trigger an automatic search. The search stops at the first station with relatively strong reception.
If a stereo station is found on the FM (VHF) waveband then ((ST)) will appear in the display.
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 17
Radio mode
Stereo/ mono
Stereo reception of a station in the VHF range is shown in the display. We recommend switching to mono if the stereo reception is weak (interference).
` Press the ID3/ESP/MONO/ST button on the remote
control to switch between stereo and mono reception.
Saving and selecting stations
You can save up to 30 VHF stations stations. Tune in a station that you would like to save.
` Press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. button on the
player or the remote control. The display for the program position flashes.
` While the display is flashing, use the PRESET/
FOLDER (UP or DN) buttons on the player or on the
remote control to select the program position for this station.
` Press iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. again on the player or
on the remote control to save the station; the chosen programme number (e. g. display.
Repeat these steps to store other stations.
01) will remain on the
Selecting stations
Use the PRESET/FOLDER (UP or DN) button on the player or on the remote control to open the stored stations again.
18
CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD OPERATION
CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD OPERATION
Information on the CD compartment
• Never insert objects into the CD compartment as this could destroy the mechanism.
• In order to prevent dust accumulating never leave the CD compartment open for long periods of time.
• Never touch the lens in the CD compartment.
• If the CD is very dirty or has clear finger marks, playback may be delayed or may start at another location.
• Dirt on the scanning lens may result in interruptions to playback or other errors.
• If you want to remove dust particles from the CD compartment, simply use a typical blower brush (found in photographic supplies shops).
Playable data media
You can use this device to play audio CDs (inc. CD­Rs and CD-RWs) as well as MP3 CDs.
With this player, you can also play MP3 tracks from a memory stick using a USB socket (USB version 1.1 and 2.0). Please note that we cannot guarantee 100% compatibility with all memory sticks.
The playback functions are almost identical for these data media and are described together.
EN
About "MP3"
Discs with tracks in MP3 format are usually home created discs which – like data CDs used on a computer – can be structured into directories, subdirectories and individual files (single tracks). MP3 discs usually contain a lot more individual tracks than an audio CD so that the reading and navigation speed is increased.
So-called ID3 tags are allocated when MP3 discs are created (only optional with some creating programmes). These ID3 tags can contain information such as the name of the musicians, the name of the piece and possibly other information.
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 19
USB-CARD operation
The ID3 tags can be read by your device’s MP3 function and then shown in the display.
USB-CARD operation
USB-CARD function
` Insert the USB stick or the SD/MMC card in the slot
provided on the rear of the player.
` Press the STANDBYbutton on the player or on the
remote control to switch on the player.
` Press the FUNCTION button and select the USB or
SD/MMC function.
` Press the PRESET/FOLDER button (UP or DN) on the
player or on the remote control to select a folder.
` Press the SEARCH button or on the player
or on the remote control to select a track.
` Press the PLAY/PAUSE/ENTER button on the
player or on the remote control in order to start playback.
If the available tracks (MP3/WMA) are written in ID3, press the ID3/ESP/MONO/ST. button and ID3 ON appears on the display. The search is then started automatically. To leave the ID3 function, press the ID3/ESP/MONO/ST. button again and ID3 OFF appears on the display.
20
Playing CDs
Playing CDs
Audio CDs
You can use this device to play audio CDs (incl. CD-Rs, CD-RWs, MP3, WMA).
Inserting and removing discs
` Press the FUNCTION button on the player or on the
remote control and select the CD mode which then appears in the display.
` Open the CD compartment by pressing OPEN/
CLOSEon the player. The CD compartment opens
upwards.
` Insert a CD into the compartment with the label side
up.
` Close the CD compartment by pressing OPEN/
CLOSE again or by pressing the Play button on the
remote control. The CD starts to rotate and display.
` The CD starts to play automatically.
The display reads or if the disc cannot be read.
Do not open the CD compartment while the disc is playing or rotating. Press STOP first.
To remove a CD take it by the edges and carefully press down the holder in the middle.
NO DISC if there is no disc inserted
CD READ appears in the
EN
PLAY, PAUSE, STOP, skip
` Press the PLAY/PAUSE button on the player or on
the remote control in order to start playback.
` To interrupt playback press PLAY/PAUSE again.
The remaining time appears in the PAUSE display.
` Press PLAY/PAUSE again to resume playback at
the same place.
` Press STOP to end playback. ` To jump to the start of a track press the or
button on the player or on the remote control.
` Hold down the to start fast forward/rewind.
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 21
Playing CDs
Play functions REPEAT, RANDOM, INTRO
REPEAT - Repeat functions
` Press the REPEAT button on the remote control or
on the player during playback or in stop mode. The display will read be repeated.
` Press the REPEAT button again on the remote
control or on the player. The display will now read
REPEAT ALL. All the tracks will be repeated.
` To cancel the REPEAT function press the REPEAT
button until the word disappears from the display.
RANDOM – Random playback
With the RANDOM function enabled all the tracks are played in a random order.
` Press the RANDOM button on the remote control
during playback or in stop mode. Random playback now starts.
` Press the RANDOM button again to revert to normal
playback mode.
INTRO PLAY – Play track
` Press the INTRO button on the remote control. Intro
play has now started. All tracks on the CD are played for 10 seconds.
` Press the INTRO button on the remote control again
to return to the normal play mode.
REPEAT. The current track will then
22
Playing CDs
Programming playback order
You can programme the playing order for up to 64 tracks. The player must be in stop mode before programming can begin.
` Press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. button on the
player or the remote control. The display will read
MEMORY .
` Use the SEARCH button or
to select a track. The track is then saved by pressing the iPOD/ display will read
` Repeat these steps to save more tracks. ` Press PLAY to play through the list.
You can also use the REPEAT functions described above with the programmed list.
Editing the programmed list
To end playback press the STOP button. Press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ button again. MEMORY appears in the display. You can now recreate the list as required.
Deleting the programmed list
The programmed list will be deleted if
the CD compartment is openedthe player is unplugged.
MEM/CLOCK-ADJ button again. The
Pr:0 2.
EN
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 23
Programmed switch on/off (“Timer”) (“SLEEP”)
Programmed switch on/off (“Timer”) (“SLEEP”)
You can set the player to switch on or off at a specified time (timer function).
Selecting music source
The sources need to be prepared so that the radio or a CD can start at the set time:
Radio: Select the radio function, set the required
radio station and volume and switch the player to standby mode.
CD: Insert the required CD, select the CD function
and switch the player to standby mode.
Setting the timer
How to set the switch on/off time:
` Switch the player to standby mode. ` Press the TIMER button on the remote control to set
the switch-on time. The display reads hour digit flashes.
` Press or (SKIP) within 6 seconds to set the
hour.
` Press the TIMER button again. The minutes flash on
the display.
` Press or to set the minutes. ` Press the TIMER button again to set the switch-off
time. The display reads flashes.
OFF and the hour digit
` Press SEARCH or to set the hour. ` Press the TIMER button again. The minutes flash on
the display.
` Press SEARCH or to set the minutes. ` Press the TIMER button again. TUNER now flashes in
the display. Press the TIMER button again to confirm TUNER. VOLUME now flashes in the display. Select the required volume using the buttons and confirm again using the TIMER button.
The timer is now set. – All the settings are now displayed once again before reverting to the time display, now also featuring the clock symbol for the programmed timer.
SEARCH or
ON and the
24
Programmed switch on/off (“Timer”) (“SLEEP”)
Switching off the timer
` Press the TIMER button on the remote control. ` The clock symbol disappears and the timer is
switched off.
Sleep setting
How to enable the SLEEP function:
` Press the SLEEP button on the remote control. The
display reads
` Press the SLEEP button until the required time is set
(maximum 90 min. and minimum 10 min.).
` The time setting is saved and the SLEEP function is
activated.
How to disable the SLEEP function:
` Keep pressing the SLEEP button until SLEEP
disappears from the display.
SLEEP.
EN
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 25
iPOD functions
iPOD functions
Using the iPOD function
` Place the iPOD player in the docking station. ` Switch the player onto standby and use the
FUNCTION button to select the iPOD mode. The
display will flash
` Press the PLAY/PAUSE/ENTER button and the iPOD
starts to play.
` Press the STOP/MENU button to stop playback. ` Press PLAY/PAUSE/ENTER, to pause playback. ` Press PLAY/PAUSE/ENTER again to continue
playback from the same position.
` Press the SEARCH button or on the player
or on the remote control to select a track.
` You can also select the REPEAT (repeat track) and
RANDOM (random playback) functions on the player
or remote control.
iPOD.
Using the iPOD menu
` Press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ button and the
iPOD mode is opened. The display will flash
MENU
` Press the STOP/MENU button to access the iPOD
menu (Music, Extras, Photo Import, Settings, Shuffle Songs, Backlight, Now Playing).
` Press the SEARCH button or on the player
or on the remote control to select a menu option.
` Press PLAY/PAUSE/ENTER, to open this menu option. ` Use the SEARCH key or to make a selection.
Press the
` Press the STOP/MENU button to return to the iPOD
menu.
` For playback, press the iPOD/MEM/CLOCK-ADJ
button
You can also use the iPOD player in the docking station. The device must be in standby mode.
PLAY/PAUSE/ENTER button to confirm.
26
iPOD
iPOD functions
Video Out output (only for the iPOD device)
` Switch the player to standby mode. ` Connect the Video Out output to the rear of the
docking station with the TV unit using a connection cable (not provided)
` Press MENU on the iPOD player and select the Video
function.
iPOD is a trademark of Apple Inc.
EN
CD/MP3 Micro Audio System MD 81834 27
Technical Data
Technical Data
Power supply
Voltage: 230V ~ 50Hz Power consumption: 83 W Output power: 2 x 5W RMS + 30 W RMS
Radio
FM band: 87.5 – 108 MHz
Player connections
Headphones: 3.5mm jack plug, stereo AUX: Audio input phono SUBWOOFER: 9-pole USB/Card
CD player, discs supported
Laser output: Class 1 laser product
Discs supported: Audio CDs, CD-Rs, CD-RWs, MP3 discs Only play audio CDs
which are labelled as follows:
Please note: These days there are many non-standard CD recording and copy protection procedures as well as various blank CD-R and CD-RW discs. This can occasionally lead to read errors or delays. This does not mean the player is faulty.
If it is the case that the CD radio recorder can no longer be used due to unforeseen usage combinations, incorrect data exchange, or electro static discharge, remove the mains plug and switch on the appliance again.
Subject to technical modifications.
28
CD Micro Anlage
CD Micro Anlage
1. ANTENNENBUCHSE : 75 Ohm Antennenan­schlussbuchse
2. CHINCH BUCHSE : AUX Eingang (R)
3. CHINCH BUCHSE : AUX Eingang (L)
4. PRESET/FOLDER (UP) Taste : Gespeicherte Sender aufrufen aufwärts
5. REPEAT Taste : Repeatmodus wählen
6. PRESET/FOLDER (DN) Taste : Gespeicherte Sender aufrufen abwärts
7. STANDBY Taste: Gerät ein-/ausschalten, Standby
8. USB BUCHSE : USB-Stick Eingang
9. CARD BUCHSE : SD/MMC Karten Eingang
10. Taste / TUNING : Frequenzsuche nach unten, Auto-Suche; SKIP : Titelsprung zurück;
SEARCH : Schnelllauf zurück
11. iPod/MEM/CLOCK-ADJ Taste: iPodmodus, Memory­modus, Clock-Adj.-Modus wählen
12. Taste / TUNING : Frequenzsuche nach oben, Auto-Suche; SKIP : Titelsprung vor;
SEARCH : Schnelllauf vor
13. PLAY/PAUSE/ENTER Taste : Wiedergabe starten/ unterbrechen, Enter für iPOD
14. IR SENSOR : Fernbedienungssensor
15. iPOD-DOCKING STATION: Fach für das iPod Gerät
16. LCD-DISPLAY
17. STOP/MENU Taste: Wiedergabe stoppen, Menü aufrufen
18. VOLUME - Taste: Lautstärkeregler runter (-)
19. VOLUME + Taste : Lautstärkeregler rauf (+)
20.FUNCTION Taste : CD, USB, SD/MMC, IPOD, AUX, oder TUNER wählen
21. OPEN/CLOSE Taste : CD-Fach öffnen/schließen
22.CD-FACH
23.PHONES: Kopfhöreranschluss
24. ANSCHLUSSBUCHSE (TO WOOFER): Verbindungska­belanschluss
25.VIDEO OUT BUCHSE: Anschlussbuchse für TV-Gerät
26.BATTERIEFACH: Batteriefach für den Betriebsspeicher
27. SCHLÜSSELLÖCHER: Löcher für die Wandmontage
DE
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 3
Fernbedienung
1. STANDBY Taste: Gerät ein-/ausschalten, Standby
2. MUTE Taste : Stummschaltung
3. PRESET (UP) Taste : Gespeicherte Sender aufrufen
4. PRESET (DN) Taste : Gespeicherte Sender aufrufen
5. RANDOM Taste : Zufallswiedergabe wählen
6. Taste / TUNING : Frequenzsuche nach unten, Auto-Suche, SKIP : Titelsprung zurück,
SEARCH : Schnelllauf zurück
7. TIMER Taste : Timermodus wählen
8. VOLUME Taste: Lautstärke runter (-)
9. FUNCTION Taste : CD, USB, SD/MMC, iPOD, AUX oder TUNER wählen
10. INTRO Taste : Spielt alle Tracks an
11. ID3/ESP/MONO/ST. Taste: ID3-Modus, ESP-Modus, Stereo/Mono Umschaltung wählen
12. REPEAT Taste : Repeatmodus wählen
13. PLAY/PAUSE/ENTER Taste : Wiedergabe starten/unterbrechen, Enter für iPOD
14. EQ Taste : Equalizermodus (PASS, ROCK, JAZZ,
CLASSIC oder POP) wählen
15. Taste / TUNING : Frequenzsuche nach oben, Auto-Suche, SKIP : Titelsprung vor,
SEARCH : Schnelllauf vor
16. STOP/MENÜ Taste: Wiedergabe stoppen, Menü für iPOD
17. iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. Taste : iPOD-Memory-Clock­modus wählen
18. SLEEP Taste: Sleepmodus wählen
19.Zifferntasten: Ziffern wählen
20.VOLUME Taste: Lautstärke rauf (+)
Subwoofer
1. Standby Anzeige
2. Netzkabel
3. Ein/Aus Schalter
4. Lautsprecherausgänge (R), (L)
5. Verbindungskabel Anschluss (FROM MAIN)
4
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Die Anlage sicher aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warnung! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Netzanschluss zugänglich lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Niemals selbst reparieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Der CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batterien umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batteriehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Die Anlage reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Das Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwendung als Tischgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Für die Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lautsprecher NXT Technologie anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AUX IN- Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Subwoofer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPOD-Docking Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batterien in die Fernbedienung einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Batterien in das Gerät einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antennenanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DE
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ein-/Ausschalten – POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uhr stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Radiobetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sender einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stereo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sender speichern und aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 5
Subwoofer
CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Abspielbare Datenträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Über „MP3“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
USB-CARD Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CDs abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disk einlegen und entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PLAY, PAUSE, STOP, Titelsprung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Abspielarten REPEAT, RANDOM, INTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Abspielreihenfolge programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Programmierte An- und Ausschaltung („Timer“) („SLEEP“) . . . . . . . 24
Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sleep einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
iPOD Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
So benutzen Sie die iPOD-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
So benutzen Sie das iPOD-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Video Out Ausgang (Nur für das iPOD-Gerät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Geräteanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CD-Spieler, unterstützte Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Sicherheitshinweise
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Ge­räte benutzen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb die Anlage und die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie ver­schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge­nommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Die Anlage sicher aufstellen
Stellen Sie die Anlage auf eine feste, ebene Oberfläche. Die Anlage ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luft­feuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Achten Sie dar­auf, dass
keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf
die Anlage wirken;
kein direktes Sonnenlicht auf die Anlage trifft;der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwas-
ser vermieden wird;
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder
ähnliches) auf die Anlage gestellt werden;
die Anlage nicht in unmittelbarer Nähe von Magnet-
feldern (z. B. Fernseher oder anderen Lautsprechern) steht;
keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen)
in der Nähe der Anlage stehen.
Sicherheitshinweise
DE
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 7
Sicherheitshinweise
Warnung!
Beachten Sie die Mindestabstände und verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze. Für eine ausreichende Be­lüftung muss nach allen Seiten ein Abstand von 20 cm ein­gehalten werden. Die Öffnungen an dem Gerät dürfen nicht abgedeckt oder verstopft werden.
Netzanschluss zugänglich lassen
Schließen Sie die Anlage nur an eine gut erreichbare Steck­dose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellor­tes befindet. Für den Fall, dass Sie die Anlage schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Ver­längerungskabel.
Niemals selbst reparieren
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Geräts oder der An­schlussleitung sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektri­schen Schlags! Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Der CD-Spieler
Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Aus­treten von gefährlichen Laserstrahlen während des norma­len Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vemeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
Batterien umweltgerecht entsorgen
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Batteriehinweise
Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen.
8
Verpackung entsorgen
Entsorgung
Sicherheitshinweise
Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen! Erhöhte Auslaufgefahr!
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen. Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unter-
schiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden.
Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen.
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Roh stoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät Werfen Sie die CD-Micro-Anlage am Ende seiner Lebenszeit
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkei­ten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
DE
Die Anlage reinigen
Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Chemische Lösungs- und Reinigungsmittel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Anlage beschädigen können.
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 9
Das Gerät aufstellen
Das Gerät aufstellen
Verwendung als Tischgerät
Das Gerät der Subwoofer und die Lautsprecher können senkrecht auf eine ebene Unterlage aufgestellt werden. Das Display befindet sich unten rechts im Vorderbereich des Gerätes.
Senkrechte Position
Das Gerät und der Subwoofer haben an der Unter-
`
seite Gummpuffer, so dass sie senkrecht auf eine ebene Unterlage gestellt werden können. Die Laut­sprecher haben vormontierte Standfüße um sie senk­recht aufzustellen. Die Möbeloberfläche wird durch die Gummipuffer geschützt.
10
Für die Wandmontage
Das Gerät aufstellen
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass keine Strom- oder Versor­gungsleitungen in der Wand verlaufen, bevor Sie die Lö­cher für die Montage bohren.
` Markieren Sie die zu bohrenden Löcher. ` Bohren Sie in diese Markierungen 6 Löcher für 6-mm
Dübel.
` Fügen Sie die 6-mm Plastikdübel in die gebohrten Lö-
cher ein.
` Fügen Sie die Schrauben in die Dübel ein und ziehen
Sie sie mit einem Schraubendreher fest.
` Hängen Sie das Hauptgerät und die Lautsprecher in
die vorgesehenen Schlüssellöcher ein.
DE
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 11
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Auspacken
` Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Wenn Sie das CD-Fach öffnen, entfernen Sie den ein­gelegten CD-Fach-Transportschutz.
ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spie­len. Es besteht Erstickungsgefahr!
Lieferumfang prüfen
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
1 CD/MP3-Micro-Audio-Anlage2 Lautsprecher mit NXT Technologie1 Subwoofer1 Fernbedienung1 Wurfantenne1 Verbindungskabel für den Subwoofer1 iPOD-Docking-StationBedienungsanleitung und Garantiedokumente
NXT
Trademark of New Transducers Limited
Lautsprecher NXT Technologie anschließen
` Verbinden Sie die Lautsprecher Chinchstecker mit
den farblich entsprechend gekennzeichneten Buch­sen auf der Rückseite des Subwoofers (OUT SPEA­KERS). Rot (R) ist für den rechten Lautsprecheran­schluss und weiß (L) für den linken Lautsprecheranschluss.
12
AUX IN- Anschluss
Subwoofer anschließen
Inbetriebnahme
Sie können den Anschluss AUX (die Taste FUNCTION drücken bis zu einem externen Audiosignal (z. B. von einem Kassetten­recorder) nutzen.
` Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus. ` Schalten Sie Ihr externes Gerät aus. ` Stecken Sie das eine Ende des Cinchkabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) in die AUX-Eingangsbuchse auf der rechten Geräteseite (achten Sie auf die rich­tige Polarität des rechten und linken Kanals).
` Das andere Ende des Cinchkabels verbinden Sie mit
Ihrem externen Gerät.
` Schalten Sie Ihr externes Gerät ein. ` Schalten Sie Ihr Gerät mit der Taste STANDBY ein. ` Drücken Sie auf der Fernbedienung oder am Gerät
die Taste wird. Das Audiosignal Ihres externen Gerätes wird jetzt wiedergegeben.
` Stecken Sie das eine Ende des Verbindungskabels
CONNECT WOOFER) in die Buchse (FROM MAIN)
( auf der Rückseite vom das andere Ende des Verbindungskabels (
MAIN) mit der Buchse (TO WOOFER) am Gerät. Der
Subwoofer ist jetzt mit dem Gerät verbunden.
AUX im Display erscheint) für die Verbindung
FUNCTION, bis „AUX“ im Display angezeigt
SUBWOOFER. Verbinden Sie
CONNECT
DE
iPOD-Docking Anschluss
Sie können am Gerät eine iPOD-Docking Station anschlie­ßen. An dieser Docking Station können dann verschiedene Adapter verwendet werden. Die iPOD-Docking Station be­sitzt auf der Rückseite auch einen (VIDEO OUT) Ausgang.
` Stecken Sie wie auf der Abbildung in Pfeilrichtung,
die iPOD-Docking Station in die Buchse (
IN).
DOCKING
` Drehen Sie dann die Schraube von der iPOD-Docking
Station im Uhrzeigersinn fest. Die iPOD-Docking Sta­tion kann nun genutzt werden.
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 13
Inbetriebnahme
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Legen Sie 2 Mignon 1,5 V-Batterien LR 03, Größe AAA (nicht mitgeliefert) in die Fernbedienung ein.
` Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie den
Verschlussclip in Pfeilrichtung drücken.
` Legen Sie die Batterien so ein, dass der Minuspol der
Batterien an den Federn anliegt.
` Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Batterien in das Gerät einlegen
Legen Sie 3 Mignon 1,5 V-Batterien LR 03, Größe AAA (nicht mitgeliefert) in das Gerät ein. Die Batterien dienen zur Datenspeicherung bei einem Stromausfall.
` Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie den
Verschlussclip in Pfeilrichtung drücken.
` Legen Sie die Batterien so ein, dass der Minuspol der
Batterien an den Federn anliegt.
` Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Antennenanschluss
Auf der linken Seite des Gerätes befindet sich der An-
tennenbuchsen-Eingang ( das Gerät über ein 75-Ohm Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennensteckdose anschliessen.
FM ANT). Hier können Sie
Für den UKW-Empfang hat das Gerät eine Wurfan-
tenne, die Sie für den optimalen Empfang justieren sollten.
Für den MW-Empfang hat das Gerät eine richtungs-
abhängige festeingebaute Ferritantenne. Deshalb müssen Sie ggf. das Gerät für einen optimalen Emp­fang drehen.
14
Kopfhörer anschließen
Netzanschluss
Inbetriebnahme
` An der rechten Seite der Anlage finden Sie den Kopf-
höreranschluss ( hörer mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker an. Die Laut­sprecher schalten sich dann automatisch ab.
ACHTUNG! Hohe Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zum Verlust des Hörsinns führen. Bevor Sie einen Ohr­Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Laut­stärke auf ein Minimum! Ihr Gehör kann Scha­den nehmen, wenn es zu lange oder zu plötz­lich hohen Lautstärken ausgesetzt wird!
` Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteck-
dose 230 V ~ 50 Hz.
PHONES). Schließen Sie einen Kopf-
DE
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 15
Grundfunktionen
Grundfunktionen
Ein-/Ausschalten – POWER
Schalten Sie das Gerät vorher am Subwoofer (ON) ein. Der Schalter ON/OFF befindet sich auf der Rückseite des Sub­woofers. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus. Das Display erscheint im abgedunkelten Zustand. Die Uhr­zeit blinkt, solange die Uhrzeit noch nicht eingestellt ist.
` Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes den Schal-
STANDBY am Gerät oder die Taste STANDBY an
ter der Fernbedienung. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet und das Display zeigt Radiofrequenz an. Im weiteren Betrieb wird die zuletzt eingegebene Be­triebsart ( Display angezeigt.
CD, USB, SD/MMC, iPOD, AUX, TUNER ) im
` Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste
STANDBY am Gerät oder an der Fernbedienung. Das
Gerät zeigt
Good BYE an.
` Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus und
eine rote LED am Subwoofer leuchtet.
` Im Display erscheint die Uhrzeit.
HELLO, und im Erstbetrieb die
Uhr stellen
` Drücken Sie die Taste iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. im
Standby Betrieb am Gerät. Wählen Sie zwischen 24 oder 12-Stunden Anzeige mit der Taste oder . Drücken Sie erneut die iPOD/MEM/CLOCK-
ADJ. Taste. Die Stundenanzeige blinkt. Geben Sie in-
nerhalb von 6 Sekunden die Stunden ein.
SEARCH
` Drücken Sie die Taste SEARCH oder so oft
oder so lange, bis die richtige Stunde angezeigt wird.
` Drücken Sie wieder iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. Taste,
bis die Minutenanzeige blinkt. Geben Sie innerhalb von 6 Sekunden die Minuten ein.
` Drücken Sie die Taste SEARCH oder so oft
oder so lange, bis die richtige Minute angezeigt wird.
` Drücken Sie wieder die iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. Ta-
ste. Die Uhr ist gestellt und die Ziffern blinken nicht mehr.
16
Radiobetrieb
Radiobetrieb
` Wählen Sie die Radiofunktion (TUNER) mit der Taste
FUNCTION am Gerät oder über die Taste FUNCTION
an der Fernbedienung (ggf. vorher über anschalten).
` Das Gerät kann nur das Freqenzband FM (UKW)
empfangen.
Klangeinstellungen
VOLUME – Lautstärke
`
Drücken Sie VOLUME (+) oder (-) am Gerät oder an der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Der Lautstärkelevel wird einge­blendet (maximal 30).
EQ ( Equalizer)
Drücken Sie die EQ-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, um ein ge-
`
wünschtes Klangbild aufzurufen: Die vorgewählten Klangfarben sind
JAZZ, CLASSIC, POP.
PASS (Standardeinstellung), ROCK,
Mute
`
Um die Lautstärke ganz auszuschalten, drücken Sie MUTE (nur an der Fernbe­dienung). Im Display blinkt der Lautstärkepegel. – Über schalten Sie die Lautstärke wieder ein.
MUTE oder VOLUME
STANDBY
DE
Sender einstellen
` Drücken Sie TUNING oder (am Gerät oder
Fernbedienung) wiederholt, um manuell eine be­stimmte Frequenz einzustellen.
` Wenn Sie TUNING oder etwas länger drü-
cken, startet ein automatischer Suchlauf. Beim ersten stärkeren Sender hält die Suche an.
Wird im FM (UKW)-Band ein Stereosender gefunden,er­scheint die Anzeige ((ST)).
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 17
Radiobetrieb
Stereo/Mono
Der Stereoempfang eines Senders im UKW-Bereich wird auf dem Display angezeigt. Bei schwachem Stereoemp­fang (Störgeräusche) empfehlen wir, auf Mono umzu­schalten.
` Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ID3/
ESP/MONO/ST, um zwischen Stereo- und Mono-
empfang hin- und herzuschalten.
Sender speichern und aufrufen
Sie können insgesamt bis zu 30 UKW-Sender speichern. Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein.
` Drücken Sie am Gerät oder auf der Fernbedienung
die Taste nen blinkend die Anzeige für den Programmplatz.
iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. Im Display erschei-
` Wählen Sie, während die Anzeige blinkt, mit PRE-
SET/FOLDER (UP oder DN) am Gerät oder auf der
Fernbedienung, den Programmplatz für diesen Sen­der.
` Drücken Sie iPOD/MEM/CLOCK-ADJ. erneut am Ge-
rät oder auf der Fernbedienung, um die Sender zu speichern; der gewählte Programmplatz (z. B. bleibt eingeblendet).
Um weitere Sender zu speichern, wiederholen Sie diese Schritte.
01,
Sender aufrufen
Mit der Taste PRESET/FOLDER (UP oder DN) am Gerät oder auf der Fernbedienung rufen Sie die gespeicherten Sender wieder auf.
18
CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD BETRIEB
CD-/MP3-/WMA-/USB-CARD BETRIEB
Hinweise zum CD-Fach
• Legen Sie keine fremden Gegenstände in das CD-Fach, da hierdurch die Mechanik zerstört werden kann.
• Um Verschmutzung durch Staub zu vermeiden, lassen Sie den Deckel des CD-Fachs nicht für längere Zeit offen stehen.
• Berühren Sie auf keinen Fall die Linse im CD-Fach.
• Ist die CD stark verschmutzt oder weist sie starke Fingerabdrücke auf, kann es passieren, dass das Abspielen verzögert wird oder an einer anderen Stelle beginnt.
• Schmutz auf der Abtastlinse kann zu Unterbrechungen während des Abspielens oder zu anderen Störungen führen.
• Wenn Sie Staubpartikel aus dem CD-Fach entfernen möchten, benut­zen Sie hierfür einen handelsüblichen Staubblasepinsel (im Fotoge­schäft erhältlich).
Abspielbare Datenträger
Sie können mit dem Gerät Audio-CDs (inkl. CD-Rs und CD-RWs) sowie MP3-CDs abspielen.
Außerdem können Sie mit diesem Gerät MP3-Titel von einem Memory Stick mit USB-Stecker abspielen (USB-Version 1.1 und 2.0). Bitte beachten Sie, dass die Kompatibilität mit allen Memory Sticks nicht zu 100 Prozent gewährleistet werden kann.
Die Abspielfunktionen sind für diese Daten­träger weitgehend identisch und werden da­her zusammen beschrieben.
DE
Über „MP3“
Disk mit Titeln im MP3-Format sind zumeist selbst erstellte Disks, die - wie am Computer benutzte Da­ten CDs - in Verzeichnisse, Unterverzeichnisse und Einzeldateien (Einzeltitel) strukturiert sein können. MP3-Disks enthalten in der Regel sehr viel mehr Ein­zeltitel als eine Audio-CD, so dass sich die Einlese­und Navigationsgeschwindigkeit erhöht.
Beim Erstellen von MP3-Disks werden so genannte ID3-Tags (je nach Erstellungsprogramm nur optional)
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 19
USB-CARD Betrieb
vergeben. In diesen ID3-Tags können Informationen wie der Name der Interpreten, der Name des Stücks und ggf. weitere Informationen enthalten sein.
Diese ID3-Tags können mit der MP3-Funktion Ihres Gerätes ausgelesen und im Display angezeigt wer­den.
USB-CARD Betrieb
USB-CARD Funktion
Stecken Sie den USB-Stick oder die SD/MMC Karte, in
`
den auf der Vordserseite des Gerätes vorgesehenen Schlitz.
` Drücken Sie die STANDBY Taste am Gerät oder auf
der Fernbedienung um das Gerät einzuschalten.
` Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie
USB oder SD/MMC Funktion aus.
` Drücken Sie die PRESET/FOLDER Taste (UP oder
DN) am Gerät oder auf der Fernbedienung um einen
Ordner auszuwählen.
` Drücken Sie die Taste SEARCH oder am Ge-
rät oder auf der Fernbedienung um einen Titel auszu­wählen.
` Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/ENTER am
Gerät oder an der Fernbedienung, um die Wieder­gabe zu starten.
Wenn die vorhandenen Titel (MP3/WMA) im ID3-Format geschrieben sind, drücken Sie die ID3/ESP/MONO/ST. Ta­ste und auf dem Dispaly erscheint ID3 ON. Die Suche wird dann automatisch gestartet. Wenn Sie die ID3 Funktion verlassen wollen, drücken Sie die ID3/ESP/MONO/ST. Ta­ste erneut und auf dem Dispaly erscheínt ID3 OFF.
20
CDs abspielen
CDs abspielen
Audio-CD
Sie können mit dem Gerät Audio-CDs (CD-Rs, CD-RWs, MP3, WMA) abspielen.
Disk einlegen und entnehmen
` Drücken Sie die Taste FUNCTION am Gerät oder auf
der Fernbedienung und wählen Sie den CD-Modus, wird im Display angezeigt.
` Öffnen Sie das CD-Fach durch Druck auf die Taste
OPEN/CLOSE am Gerät. Die CD-Abdeckung öffnet
sich nach oben.
` Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach
oben ein.
` Schließen Sie das CD-Fach durch nochmaliges Drü-
cken der Taste Play Taste an der Fernbedienung. Die CD beginnt zu rotieren und im Display erscheint
CD READ.
` Die CD startet automatisch mit der Wiedergabe.
Wenn keine oder eine nicht lesbare Disk eingelegt ist, erscheint
Öffnen Sie das CD-Fach nicht, solange die CD noch spielt oder rotiert. Drücken Sie vorher STOP.
Um eine CD zu entnehmen, fassen Sie sie an der Seite an und drücken Sie die Halterung in der Mitte gleichzeitig vorsichtig herunter.
DE
OPEN/CLOSE oder durch drücken der
NO DISK im Display.
PLAY, PAUSE, STOP, Titelsprung
` Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE am Gerät
oder an der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten.
` Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie
die Taste PLAY/PAUSE erneut. In der PAUSEN-An­zeige blinkt die ablaufende Zeit.
` Drücken Sie PLAY/PAUSE erneut, um die Wieder-
gabe zu an derselben Stelle fortzusetzen.
` Drücken Sie STOP , um die Wiedergabe zu been-
den.
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 21
CDs abspielen
` Um an den Anfang eines Titels zu springen, drücken
Sie Taste dienung.
oder am Gerät oder auf der Fernbe-
` Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten,
starten Sie einen Schnellsuchlauf.
Abspielarten REPEAT, RANDOM, INTRO
REPEAT – Wiederholungsfunktionen
`
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Stopp-Modus die Taste nung oder am Gerät. Im Display erscheint Der aktuelle Titel wird wiederholt.
REPEAT auf der Fernbedie-
REPEAT.
` Drücken Sie die Taste REPEAT erneut auf der Fernbe-
dienung oder am Gerät. Im Display erscheint nun
REPEAT ALL. Es werden alle Titel wiederholt.
` Um die REPEAT-Funktion zu beenden, drücken Sie
die Taste
REPEAT, bis die Anzeige verschwindet.
RANDOM – Zufallswiedergabe
Bei der RANDOM-Funktion werden alle Titel in einer zufäl­ligen Reihenfolge wiedergegeben.
` Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Stopp-Modus die Taste nung. Die Zufallswiedergabe startet nun.
RANDOM auf der Fernbedie-
` Drücken Sie die Taste RANDOM erneut, um in den
normalen Wiedergabemodus überzugehen.
INTRO PLAY – Titel anspielen
`
Drücken Sie die Taste INTRO auf der Fernbedienung. Intro Play hat nun gestartet. Es werden alle Titel die sich auf der CD befinden für 10 sekunden angespielt.
` Drücken Sie die Taste INTRO auf der Fernbedienung
erneut und Sie befinden sich wieder im normalen Ab­spielmodus.
22
Abspielreihenfolge programmieren
Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 64 Titel pro­grammieren. Das Gerät muss sich hierfür im Stopp-Modus befinden.
` Drücken Sie die Taste iPOD/MEM/CLOCK-ADJ am
Gerät oder auf der Fernbedienung. Im Display wird
MEMORY angezeigt.
` Wählen Sie mit der Taste SEARCH oder
einen Titel aus. Der Titel wird nun durch nochmali­ges drücken der Taste iPOD/ speichert. Im Display erscheint
` Wiederholen Sie diese Schritte, um weitereTitel zu
speichern.
` Wenn Sie die Liste abspielen wollen, drücken Sie
PLAY .
Sie können die REPEAT-Funktionen wie oben be­schrieben auf die programmierte Liste anwenden.
Programmierte Liste bearbeiten
Beenden Sie die Wiedergabe mit der STOP Taste. Drük- ken Sie erneut die iPOD/MEM/CLOCK-ADJ Taste im Dis­play erscheint die Anzeige MEMORY. Sie können nun die Li­ste nach Wunsch neu belegen.
CDs abspielen
DE
MEM/CLOCK-ADJ ge-
Pr:0 2.
Programmierte Liste löschen
Die programmierte Liste wird gelöscht, wenn
das CD-Fach geöffnet wirddas Gerät vom Netzt getrennt wird.
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 23
Programmierte An- und Ausschaltung („Timer“) („SLEEP“)
Programmierte An- und Ausschaltung („Timer“) („SLEEP“)
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich zu einer vorgegeben Zeit ein- oder ausschaltet (Timer-Funktion).
Musikquelle wählen
Damit zur eingestellten Zeit das Radio oder eine CD starten können, müssen die Quellen entsprechend vorbereitet sein:
Radio: Wählen Sie die Radiofunktion, stellen Sie den
gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein und schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus.
CD: Legen Sie die gewünschte CD ein, wählen Sie die
CD-Funktion und schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus.
Timer einstellen
So stellen Sie die Ein- und Ausschaltzeit ein:
` Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus. ` Drücken Sie auf die Taste TIMER auf der Fernbedie-
nung, um die Einschaltzeit einzustellen. Die Anzeige
ON erscheint und die Stundenziffer blinkt.
` Drücken Sie innerhalb von 6 Sekunden auf oder
(SKIP), um die Stunde einzustellen.
` Drücken Sie die Taste TIMER erneut. Im Display
blinkt die Minutenanzeige.
` Stellen Sie mit oder die Minuten ein. ` Drücken Sie die Taste TIMER erneut, um die Aus-
schaltzeit einzustellen. Die Anzeige OFF erscheint und die Stundenziffer blinkt.
` Drücken Sie auf SEARCH oder , um die
Stunde einzustellen.
` Drücken Sie die Taste TIMER erneut. Im Display
blinkt die Minutenanzeige.
` Stellen Sie mit SEARCH oder die Minuten
ein.
` Drücken Sie die Taste TIMER erneut. Im Display
blinkt nun die TUNER Anzeige. Drücken Sie die Taste TIMER erneut um TUNER zu bestätigen. Jetzt blinkt die VOLUME Anzeige im Display. Wählen Sie die ge-
24
Programmierte An- und Ausschaltung („Timer“) („SLEEP“)
Sleep einstellen
wünschte Lautsträrke mit den Tasten SEARCH oder aus und bestätigen Sie erneut mit der Taste
TIMER.
Der Timer ist gestellt. – Im Display werden noch mal alle eingestellten Parameter angezeigt und es erscheinen wie­der die Uhrzeit, sowie das Uhrsymbol für den program­mierten Timer.
Timer abschalten
Drücken Sie die Taste TIMER auf der Fernbedienung.
` ` Das Uhrsymbol wird ausgeblendet und der Timer
ist ausgeschaltet.
So schalten Sie SLEEP ein:
` Drücken Sie die Taste SLEEP auf der Fernbedienung.
Im Display erscheint
SLEEP.
` Drücken Sie die Taste SLEEP solange, bis die ge-
wünschte Zeit (max. 90 Min. und min. 10 Min.) ein­gestellt ist.
` Die eingestellte Zeit wird übernommen und SLEEP
ist aktiviert.
DE
So schalten Sie SLEEP aus:
` Drücken Sie die Taste SLEEP solange hinter einander
SLEEP Anzeige im Display erlischt.
bis die
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 25
iPOD Funktionen
iPOD Funktionen
So benutzen Sie die iPOD-Funktion
` Setzen Sie den iPOD Player in die Docking-Station. ` Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus und
wählen Sie mit der dus. Im Display erscheint die
` Drücken Sie die PLAY/PAUSE/ENTER Taste und der
iPOD begint zu spielen.
` Drücken Sie die STOP/MENU Taste um die Wieder-
gabe zu stoppen.
` Drücken Sie die PLAY/PAUSE/ENTER Taste um die
Wiedergabe zu unterbrechen.
` Drücken Sie die PLAY/PAUSE/ENTER Taste erneut
um die Wiedergabe an der gleichen Stelle fortzuset­zen.
` Drücken Sie die Taste SEARCH oder am Ge-
rät oder auf der Fernbedienung um einen Titel auszu­wählen.
` Sie können auch die Funktionen REPEAT (Titel wie-
derholen) und rät oder auf der Fernsteuerung wählen.
FUNCTION Taste den iPOD-Mo-
iPOD Anzeige.
RANDOM (Zufallswiedergabe) am Ge-
So benutzen Sie das iPOD-Menü
` Drücken Sie iPOD/MEM/CLOCK-ADJ Taste und der
iPOD-Modus wird geöffnet. Im Display erscheint die
iPOD MENU Anzeige
` Drücken Sie die STOP/MENU Taste um zum iPOD
Menü (Music, Extras, Photo Import, Settings, Shuffle Songs, Backlight, Now Playing) zu gelangen.
` Drücken Sie die Taste SEARCH oder am Ge-
rät oder auf der Fernbedienung um einen Menü­punkt auszuwählen.
` Drücken Sie die PLAY/PAUSE/ENTER Taste um dann
diesen Menüpunkt zu öffnen.
` Mit der Taste SEARCH oder können Sie
dann auswählen. Drücken Sie gegebenenfalls die Ta-
PLAY/PAUSE/ENTER zur Bestätigung
ste
26
` Drücken Sie die STOP/MENU Taste um zum iPOD-
Menü zurück zukehren.
` Für die Wiedergabe drücken Sie die iPOD/MEM/
CLOCK-ADJ Taste
Sie können das iPOD-Gerät auch in der Docking-Station la­den. Dabei muss das Gerät im Standby-Modus sein.
Video Out Ausgang (Nur für das iPOD-Gerät)
` Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus. ` Verbinden Sie den Video Out Ausgang, hinten an der
Docking-Station, mit einem Verbindungskabel (nicht im Lieferumfang) mit dem TV-Gerät.
` Drücken Sie die MENÜ Taste an dem iPOD Play er und
wählen die Video Funktion aus.
iPod ist eine Marke/Markenanmeldung der Apple Inc.
iPOD Funktionen
DE
CD/MP3-Micro-Audio-System MD 81834 27
Technische Daten
Technische Daten
Spannungsversorgung
Spannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 83 W Ausgangsleistung: 2 x 5 Watt RMS + 30 W RMS
Radio
UKW-Band: 87,5 – 108 MHz
Geräteanschlüsse
Kopfhörer: 3,5-mm-Klinkenstecker, Stereo AUX: Audioeingang Cinch SUBWOOFER: 9-polig USB/Card
CD-Spieler, unterstützte Disks
Laserleistung: Laser Klasse 1
Unterstützte Disks: Audio-CD, CD-Rs, CD-RWs, MP3-Disk Wenn Sie Audio-CDs abspielen, verwenden Sie ausschließlich CDs, ,
die wie nebenstehend gekennzeichnet sind:
Bitte beachten Sie: Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahmeverfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW-Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder -Verzögerungen kom­men. Dies ist kein Defekt des Geräts.
Sollte es vorkommen, dass durch unvorhergesehene Bedienkombinationen, fehler­haftem Datenaustausch oder elektrostatischer Entladung (Electro Static Discharge) der CD-Radiorekorder nicht mehr bedient werden kann, ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und nehmen Sie das Gerät im Anschluss wieder in Betrieb.
Technische Änderungen vorbehalten!
28
Loading...