Avant de mettre la télécommande en marche,
lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez
précieusement le mode d’emploi pour pouvoir le
consulter ultérieurement ou le donner
éventuellement à des tiers.
Généralités
N’essayez pas de réparer la télécommande vous-même.
La télécommande universelle possède une diode à
infrarouge pour appareils laser de la classe 1. L’appareil
est équipé d’un système de sécurité qui empêche
l’émergence de rayons laser dangereux pendant
l’utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure
aux yeux, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le
système de sécurité de l'appareil.
N’exposez pas la télécommande à la poussière, aux
rayons directs du soleil, à l’humidité, à des températures
élevées ou à de fortes vibrations.
Informations sur les piles
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas
d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un
médecin.
Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de
l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si
nécessaire.
Par principe, utilisez uniquement des piles neuves et
jamais des piles anciennes et nouvelles en même temps.
Ne mélangez pas les types de piles.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la
polarité (+/–).
ATTENTION ! Un remplacement incorrect des piles
présente un risque d'explosion ! Les piles doivent être
remplacées exclusivement par des piles de même type ou
de type équivalent.
N'essayez jamais de recharger des piles ! Elles pourraient
exploser !
Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Une
chaleur directe excessive peut endommager les piles.
L’appareil ne doit donc en aucun cas être exposé à de
fortes sources de chaleur.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de
l'appareil.
Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de
l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de
nouvelles piles. L'acide des piles risque de provoquer une
brûlure !
Retirez aussi de l’appareil les piles vides.
F
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un tissu sec ou légèrement humidifié
ne peluchant pas. N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs.
F-5
Champ d’application
La présente télécommande universelle possède huit touches
source et peut donc remplacer jusqu’à huit télécommandes
normales
pour pratiquement tout type d’électronique grand public
télécommandée (cf. également la liste de codes fournie).
Les désignations « TV », « VCR », « DVD» , « CD », « ASAT »,
« CBL », « AUX », « DSAT » sur les touches source servent à
la convivialité. À l’exception de la touche TV, il est possible
d’utiliser chacune des touches avec un appareil quelconque
(« Flex-Mode »). Pour programmer les codes, voir
“Programmation des codes d'appareils” page 13.
(« fonction 8-en-1 »)
. Il peut s’agir de télécommandes
Mise en marche
Insertion des piles
Utilisez deux piles LR03 (AAA). Il est
recommandé d’utiliser des piles alcalines
pour une plus longue durée.
` Enlevez le couvercle du compartiment à
piles en le tirant vers le bas.
` Insérez les deux piles dans le
compartiment en prenant garde à bien
respecter la polarité +/–.
` Remettez le couvercle en place.
Réglages après le remplacement des
piles
Une fois les piles bien
insérées, l’écran s’allume et
affíche les réglages d’usine. Il
indique le mode activé (« TV »),
le jour de la semaine et l’heure.
` Pour régler la date et l’heure, veuillez consulter “Réglage
de la date et de l’heure” page 9.
Lorsque vous remettez les piles dans la télécommande, tous
les réglages d’usine (mode, heure, date et durée du rétroéclairage) sont rétablis.
Les codes déjà programmés ainsi que les fonctions
d’apprentissage et macros programmées sont, par contre,
conservés même après un remplacement des piles.
Protection contre toute décharge
involontaire des piles
Si une touche devait rester enfoncée par inadvertance (p. ex.
parce qu’un objet est posé sur la télécommande), la
télécommande envoie 255 signaux infrarouges (correspond
à environ 30 secondes) et stoppe ensuite la transmission.
Ceci évite que les piles ne se déchargent inutilement.
F-6
L'écran d'affichage
Vue d'ensemble
Affichages standard sur l’écran
Écran de base – heure
Sur l’écran de base sont affichés :
à la première ligne, le
mode activé (type
d’appareil) ;
à la deuxième ligne, le jour
de la semaine et l’heure.
Date
Après une brève pression de la touche S (Setup)
1
s’affiche :
à la première ligne, la lettre
correspondant à la fonction SHIFT activée
2
(S) ;
à la deuxième ligne, la
date.
Pour régler la date et l’heure, veuillez consulter “Réglage de
la date et de l’heure” page 9.
F
Sélectionner le mode ou l’appareil
Avec une touche source, sélectionnez le mode et/ou
l'appareil qui a été programmé sur cette touche source. Vous
voyez s’afficher sur l’écran :
à la première ligne, la
désignation de la touche
source correspondante ;
à la deuxième ligne, le
code programmé de cet
appareil.
Pour programmer les codes d’appareils, veuillez consulter
“Programmation des codes d'appareils” page 13.
1. Une pression prolongée de la touche
menu SETUP avec le premier menu
chapitre suivant).
2. Deux fonctions peuvent être programmées sur la plupart
des touches (voir. page 19). Vous accédez à la deuxième
fonction en activant tout d’abord la fonction SHIFT.
S (Setup)
ouvre le
CODE SETUP
(voir
F-7
Naviguer à l’intérieur des
menus
` Pour ouvrir le menu de configuration (Setup), maintenez la
touche S (Setup) enfoncée jusqu’à ce que l’option
SETUP
accompagnée de la mention « SET » apparaisse
sur l’écran.
` Lorsque CODE SETUP apparaît, appuyez plusieurs fois sur
la touche S (Setup) pour afficher les autres menus :
` Pour ouvrir un menu, appuyez sur OK.
` Pour vous déplacer entre les différents sous-menus,
appuyez sur les touches .
CODE
` Pour quitter le menu Setup, appuyez sur la touche EXIT et
confirmez l’écran EXIT SETUP avec OK.
Interrompre une opération
Si vous souhaitez interrompre
une opération, attendez
environ 30 secondes. Le menu
Setup se ferme
automatiquement et
l’information
TIMEOUT s’affiche brièvement sur l’écran.
F-8
Réglage de la date et de
l’heure
L’écran de base affiche le jour de la semaine et l’heure à la
dernière ligne.
En appuyant brièvement sur la touche S (Setup), vous voyez
la date s’afficher à la dernière ligne pendant environ 30
secondes.
Réglage de l'heure
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que CODE
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement
sur la touche S pour afficher le
SYSTEM SETUP.
3. Confirmez avec OK. Vous
voyez s’afficher le
1
SETUP
.
4. Avec la touche, sélectionnez
le TIME SETUP et confirmez
avec OK.
5. Le mode Temps actuel
clignote. Avec les touches
, sélectionnez le mode
Te mp s 12 ou 24 HR = heures)
et confirmez avec OK (voir fin
de la section).
6. L’affichage des heures
clignote. Avec les touches
, sélectionnez les
heures et confirmez avec OK.
7. L’affichage des minutes
clignote. Avec les
touches , sélectionnez
les minutes et confirmez avec
OK.
VOL/MUTE
F
8. Le message de validation
SUCCESS apparaît ; l’écran
d’affichage revient au CODE SETUP.
Si vous sélectionnez le mode
12 HR, l’heure est affichée
Temps
accompagnée des mentions AM
(heures avant midi) ou PM (heures
après midi).
1. Le
VOL/MUTE SETUP
universelles (« Punch Through »)” page 31
sera décrit plus loin ; voir “Fonctions
F-9
Réglage de la date
1. Affichez le SYSTEM SETUP comme décrit sous «
Réglage de l’heure ».
2. Confirmez avec OK. Vous voyez s’afficher le
SETUP
.
3. Avec la touche (deux fois),
sélectionnez le
confirmez avec OK.
4. L’année clignote. Avec les
touches , sélectionnez
l’année et confirmez avec OK.
5. Le mois clignote. Avec les
touches , sélectionnez
le mois et confirmez avec OK.
DATE SETUP et
VOL/MUTE
6. Le jour («
Avec les touches ,
sélectionnez le jour et
confirmez avec OK.
7. Le jour de la semaine (« DAY »)
clignote. Avec les touches
la semaine et confirmez avec
OK.
8. Le message de validation
DATE ») clignote.
, sélectionnez le jour de
SUCCESS apparaît ; l’écran
d’affichage revient au CODE
SETUP
.
F-10
Rétro-éclairage
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le rétroéclairage de l’écran s’allume. Avec le réglage d’usine,
l’éclairage reste allumé pendant 10 secondes. Vous pouvez
désactiver le rétro-éclairage ou le prolonger jusqu’à 60
secondes.
Attention : le rétro-éclairage sollicite d’avantage les
piles.
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement
sur la touche S pour afficher le
SYSTEM SETUP.
3. Confirmez avec OK. Vous
voyez apparaître le
SETUP
.
4. Avec la touche (trois fois),
sélectionnez le
BACKLIGHT SETUP
(configuration du rétroéclairage) et confirmez avec OK.
5. La durée actuellement réglée
clignote (réglage d’usine : 10
secondes). Avec les touches
, sélectionnez par
paliers de cinq secondes la
durée de rétro-éclairage
souhaitée.
Pour désactiver le rétroéclairage, sélectionnez « 00 »
seconde.
Confirmez avec OK.
6. Le message de validation
SUCCESS apparaît ; l’écran
d’affichage revient au
CODE
VOL/MUTE
CODE SETUP.
F
F-11
RESET – réglages d’usine
Une réinitialisation permet de rétablir tous les réglages
d’usine de l’appareil. Les codes, fonctions d’apprentissage
et macros sont donc supprimés.
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que CODE
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement
sur la touche S pour afficher le
SYSTEM SETUP.
3. Confirmez avec OK. Vous
voyez apparaître le
SETUP
.
4. Avec la touche (quatre fois),
sélectionnez le
et confirmez avec OK.
5. Le message
(
confirmer réinitialisation)
apparaît. Confirmez avec OK
pour exécuter la réinitialisation.
6. Pendant le rétablissement des
réglages d’usine, le message
PLEASE WAIT s'affiche sur
l’écran.
VOL/MUTE
SYSTEM RESET
CONFIRM RESET
F-12
Programmation des codes
d'appareils
Pour chaque appareil que vous souhaitez commander avec
la télécommande universelle, vous devez programmer un
code d’appareil à quatre chiffres sur une touche source (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT) . La désignation des
touches ne sert donc que pour mémoire. À l’exception de la
touche TV, il est possible d’utiliser chacune des touches avec
un appareil quelconque (« Flex-Mode »).
Sur la touche source TV, il est uniquement possible de
programmer des codes d’appareils TV.
Votre télécommande universelle est préprogrammée avec
quelques codes d’appareils de la marque Tevion et permet
d’utiliser les principales fonctions de quelques appareils
Tevion sans programmation nécessaire.
Types d’appareils et groupes de codes
Lorsque vous programmez les codes, vous avez le choix
entre les appareils suivants :
TV: téléviseur, projecteur, plasma, LCD ;
VCR: magnétoscope ;
LD: lecteur de disques laser ;
DVD : lecteur de DVD ;
DVR:
HDD: enregistreur de disques durs (« Hard disc drive ») ;
SAT:antenne parabolique (analogique, numérique) ;
CABLE: convertisseur pour câble ;
DVBT: récepteur TNT ;
STB: set-top box ;
AUDIO: appareil audio ;
AMP: amplificateur (« amplifier ») ;
RECR: récepteur (radio combinée avec amplificateur) ;
HTIB: home-cinéma ;
MP3 : lecteur de MP3 ;
CD : lecteur de CD ;
TAPE : magnétophone à cassettes ;
TUNER: radio ;
PHONO: tourne-disque.
magnétoscope numérique ;
décodeur de télé à péage ;
F
Attribution des groupes de codes
Chaque type d’appareil est attribué à un groupe de codes
d’appareils. Si vous sélectionnez un type d’appareil, un code
d’appareil est recherché dans le groupe de codes qui
convient.Les types d’appareils sont attribués comme suit :
Les différentes méthodes permettant de trouver un code
d’appareil sont décrites ci-dessous :
en sélectionnant un code pour un type d’appareil
déterminé par le biais de l'écran d’affichage,
en fonction de la liste de codes fournie,
par une recherche automatique,
d’après la marque.
Pour les appareils combinés (p. ex. télé-magnétoscope, télélecteur de DVD, magnétoscope DVD/cassettes vidéo), il est
souvent nécessaire d'utiliser deux touches source, chacune
avec son code correspondant à une partie de l'appareil (p.
ex. la touche source TV pour les fonctions TV et une autre
touche source pour les fonctions VCR ou DVD). Il existe
toutefois des appareils combinés ne comportant qu'un seul
code pour les deux parties de l'appareil (voir aussi
“Utilisation des appareils combinés” page 20).
Afficher le mode Programmation
Pour afficher le mode
`
Programmation, maintenez la
touche S (Setup) enfoncée
jusqu’à ce que la mention
CODE SETUP et l’option « SET
» apparaissent.
Sélectionner le code d’appareil par le biais
de l’écran d’affichage
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
CODE SETUP apparaisse sur
l’écran.
3. Appuyez sur OK. Le menu
LIST CODES (afficher liste de
codes) s’affiche.
4. Appuyez sur OK. La mention
MODE KEY (touche source)
apparaît.
5. Appuyez sur la touche source
souhaitée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La
mention
(appareil ? TV) apparaît.
6. Avec les touches , sélectionnez le type d’appareil
que vous souhaitez programmer sur cette touche
source. (Si vous sélectionnez «
type d’appareil n’est possible, car seuls des codes TV
peuvent être programmés sur la touche source TV.)
DEVICE? TV
TV », aucune sélection de
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la
page 13.
F-14
7. Appuyez sur OK. La mention
PLEASE WAIT apparaît.
Les codes du groupe
d’appareils contenant le type
d’appareil sélectionné
auparavant sont maintenant
lus dans l’ordre alphabétique
des noms de marque (voir
aussi la liste de codes fournie). La première marque dans
l’ordre alphabétique apparaît avec le premier code.
8. Avec les touches ,
sélectionnez la marque de
votre appareil. Vous voyez
apparaître le premier code.
9. Sélectionnez ensuite, avec les touches , un code
d’appareil de cette marque.
10. Vérifiez maintenant si la télécommande universelle réagit
avec votre appareil. Pour cela, utilisez (selon le type
d’appareil) les touches POWER , 0 – 9, VOL, PROG, AV, désactivation du son , le télétexte ainsi que les
six touches de lecture.
Si votre appareil ne réagit pas comme souhaité,
sélectionnez un autre code.
11. Une fois que vous avez trouvé
le bon code d’appareil,
appuyez sur OK, pour
enregistrer le code.
La mention
apparaît à nouveau, suivie du
message de validation
PLEASE WAIT
SUCCESS.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement
normal.
F
Saisie du code de l'appareil d’après la liste
de codes
Le code correspondant à chacun des appareils figure dans
la liste de codes jointe à ce mode d'emploi.
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
CODE SETUP apparaisse sur
l’écran.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
tout d’abord apparaître la
mention
(afficher liste de codes).
4. Avec la touche ,
sélectionnez le menu
CODES
5. Appuyez sur OK. L'affichage
LIST CODES
ENTER
(saisir codes).
MODE KEY (touche source)
apparaît.
F-15
6. Appuyez sur la touche source
souhaitée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La
désignation de la touche
source s’affiche sur l’écran
accompagnée du code actuellement réglé.
7. Avec les touches numériques,
sélectionnez le code souhaité
depuis la liste de codes.
Après la saisie du quatrième
chiffre, le message de validation
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement
normal.
Si vous avez saisi un code
incorrect, vous recevez un
message d’erreur correspondant
SUCCESS s’affiche.
CODE ERROR. La télécommande
universelle repasse alors en mode
de fonctionnement normal.
Recherche manuelle du code
La recherche manuelle vous permet de trouver tous les
codes d’un appareil, c.-à-d. également ceux qui ne sont pas
énumérés dans la liste de codes.
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
CODE SETUP apparaisse sur
l’écran.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
tout d’abord apparaître la
mention
(afficher codes).
4. Avec la touche (deux
fois), sélectionnez le menu
LIST CODES
SEARCH CODES (rechercher
codes).
5. Appuyez sur OK. La mention
MODE KEY (touche source)
apparaît.
6. Appuyez sur la touche source
souhaitée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La
mention
? TV) apparaît.
7. Avec les touches , sélectionnez le type d’appareil
que vous souhaitez programmer sur cette touche
source. (Si vous sélectionnez «
type d’appareil n’est possible, car seuls des codes TV
peuvent être programmés sur la touche source TV.)
DEVICE TV (appareil
TV », aucune sélection de
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la
page 13.
F-16
8. Appuyez sur OK. La mention
SEARCH KEY (touche de
recherche ?) apparaît.
9. Procédez maintenant aux tests
de fonctionnement en
appuyant plusieurs fois
successivement (jusqu’à 350
fois) sur les touches PROG+, ou PLAY (uniquement
pour les magnétoscopes), jusqu’à ce que l’appareil
change de chaîne, s’éteigne ou réagisse en
conséquence.
La recherche d’un code commence au code
momentanément enregistré.
Pendant la recherche, l’option
même temps que le type d’appareil sélectionné).
Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez retourner
progressivement en arrière avec la touche PROG– .
10. Si l’appareil réagit en
conséquence lorsque vous
actionnez les touches,
appuyez sur OK pour
enregistrer le code. Vous voyez s’afficher le message de
validation
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement
normal.
Une fois que tous les codes du
type d’appareil sélectionné
auparavant ont été sélectionnés,
le message
SUCCESS.
SEARCHING s’affiche (en
SEARCH END s’affiche.
F
Recherche d’un code d'après la marque
Avec cette fonction, vous pouvez rechercher un code
d’après la marque de l’appareil. Les marques se trouvent
dans la liste de codes sous «
Recherche d’un code d'après
la marque ».
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
CODE SETUP apparaisse sur
l’écran.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
tout d’abord apparaître la
mention
(afficher liste de codes).
4. Avec la touche (trois
fois), sélectionnez le menu
LIST CODES
BRAND CODES (codes
fabricant).
5. Appuyez sur OK. L'affichage
MODE KEY (touche source)
apparaît.
F-17
6. Appuyez sur la touche source
souhaitée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La
mention
(appareil? TV) apparaît.
7. Avec les touches , sélectionnez le type d’appareil
que vous souhaitez programmer sur cette touche
source. (Si vous sélectionnez «
type d’appareil n’est possible, car seuls des codes TV
peuvent être programmés sur la touche source TV.)
8. Appuyez sur OK.
L'interrogation BRAND KEY ?
(touche fabricant ?) apparaît.
9. Appuyez sur une touche
numérique pour un fabricant souhaité selon la vue
d’ensemble suivante :
Touche 1 = Medion, Tchibo
Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye
Touche 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba,
Daewo
Touche 4 = Thomson, Brandt, Fergusson
Touche 5 = Saba, Nordmende, Telefunken
Touche 6 = Grundig, Blaupunkt
Touche 0 = toutes les marques.
10. Appuyez sur OK. La mention
DEVICE TV
TV », aucune sélection de
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la
page 13.
SEARCH KEY (touche de
recherche ?) apparaît.
11. Procédez maintenant aux tests
de fonctionnement en appuyant
plusieurs fois successivement
sur les touches PROG+,
ou PLAY (uniquement pour les magnétoscopes), jusqu’à
ce que l’appareil change de chaîne, s’éteigne ou
réagisse en conséquence. – La recherche du code
commence au code actuellement enregistré.
Pendant la recherche, l’option
même temps que le type d’appareil sélectionné).
Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez retourner
progressivement en arrière avec la touche PROG– .
12. Si l’appareil réagit en conséquence lorsque vous actionnez les touches, appuyez sur
OK pour enregistrer le code.
Vous voyez s’afficher le message de validation
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement
normal.
SEARCHING s’affiche (en
SUCCESS
.
Identification du code
Si vous souhaitez savoir quel code
est enregistré sous quelle touche
source, il vous suffit d’appuyer sur
cette touche source. Vous voyez
s’afficher le type d’appareil
sélectionné et le code d’appareil.
F-18
Fonctionnement normal
Utilisation d’appareils uniques
Une fois la programmation de votre télécommande pour vos
appareils audio et vidéo terminée, la télécommande
fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles,
comme la télécommande d’origine de l’appareil respectif.
Dirigez votre télécommande vers
l’appareil souhaité et appuyez sur
la touche source correspondante.
Vous voyez s’afficher sur l’écran la
désignation de la touche source et
du code programmé. [Avec les fonctions universelles – voir
“Fonctions universelles (« Punch Through »)” page 31, vous
n’avez pas besoin d’appuyer au préalable sur la touche
source.]
Pour activer les fonctions, il vous
suffit désormais d’appuyer sur la
touche de fonction correspondante de votre télécommande
universelle. Chaque fois que vous appuyez sur une touche,
vous voyez s’afficher le symbole pour la transmission
infrarouge.
Le rétro-éclairage de l’écran s’allume pendant 10 à 60
secondes (pour régler cette durée, veuillez consulter :
“Rétro-éclairage” page 11) chaque fois que vous appuyez
sur une touche.
Attention :
- Il se peut que toutes les fonctions de votre
télécommande d’origine ne soient pas directement
disponibles sur la télécommande universelle.
- En particulier avec les nouveaux modèles, il est
possible que les fonctions soient attribuées à d’autres
touches qu’à celles auxquelles on pourrait s’attendre
ou qu’elles ne soient pas du tout disponibles.
Si tel est le cas, vous pouvez utiliser la fonction
d’apprentissage pour transférer les fonctions de votre
télécommande d'origine sur les touches souhaitées de
la télécommande universelle (voir “Fonctions
d’apprentissage” page 25).
F
Fonction SHIFT
Après la programmation avec un code d’appareil, il est
possible de programmer deux fonctions sur les touches de
la télécommande universelle (à l’exception des touches
S_(Setup) et MACRO).
` Pour pouvoir utiliser ces deuxièmes fonctions, appuyez
brièvement sur la touche S (Setup) puis (dans un intervalle
de 15-20 secondes) sur l’une des touches de fonction ou
numériques à double fonction.
Faites un essai pour voir de quelles fonctions
supplémentaires une touche dispose avec un code
d’appareil déterminé.
F-19
Enregistrements
Pour enregistrer (p. ex. avec un magnétoscope ou un
graveur DVD), vous devez appuyer deux fois sur la touche
(enregistrement). Ceci évite de faire des enregistrements
par erreur.
EPG – Guide électronique des
programmes
La touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide »)
possède différentes fonctions selon le code auquel elle
s’applique :
avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou DVB-T), la
touche ouvre le programme de télévision électronique.
Avec les codes DVD, la touche ouvre le menu des titres.
Avec les codes VCR, la touche vous permet de procéder
à une programmation dans la mesure où votre
magnétoscope dispose d’une fonction « Showview ».
Si l’appareil dispose à la fois d’une fonction EPG et
Showview, c’est la fonction EPG qui est prioritaire.
Utilisation des appareils combinés
On appelle appareils combinés p. ex. une télémagnétoscope, une télé-lecteur de DVD ou un lecteur DVD/
magnétoscope. Les appareils combinés peuvent être
commandés de différentes façons.
Appareils combinés avec deux codes d’appareil
Certains appareils combinés (p. ex. télé-magnétoscope)
nécessitent deux codes d'appareil pour chaque partie de
l'appareil. Programmez le code TV approprié sur la touche
source TV et le code pour le magnétoscope sur une autre
touche source. L'appareil combiné se commande alors
comme s’il s’agissait de deux appareils séparés.
Appareils combinés avec un seul code d’appareil
D’autres appareils combinés ne nécessitent qu’un seul code.
Pour ce faire, il faut d’abord sélectionner la partie de
l’appareil à commander.
Exemple : l’appareil en question est un lecteur DVD/
magnétoscope. Le code d’appareil a été enregistré sur la
touche source DVD.
` Activez la partie DVD de l’appareil combiné en maintenant
la touche source DVD enfoncée pendant plus d’une
seconde.
` Pour activer la partie magnétoscope de l’appareil
combiné, appuyez tout d’abord brièvement sur la touche
S (Setup) pour la fonction SHIFT, puis sur la touche source
DVD.
Au cas où votre appareil combiné ne nécessite qu’un seul
code d’appareil, mais que vous préférez le commander en
utilisant deux touches source pour les deux parties de
l’appareil, procédez comme suit :
` programmez le code de l’appareil sur deux touches
source.
` Faites fonctionner la partie de l’appareil souhaitée avec
l’une des deux touches source.
F-20
` Utilisez la fonction d’apprentissage (voir “Fonctions
d’apprentissage” page 25 ) pour transférer les fonctions
souhaitées de l’autre partie de l’appareil sur l’autre touche
source.
Fonction ALL OFF
Il est possible d’éteindre en même temps tous les appareils
préprogrammés. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. appuyez brièvement deux fois consécutives sur la
touche POWER/ALL OFF et, lorsque vous appuyez
la deuxième fois, maintenez la touche enfoncée pendant
environ 3 secondes.
2. Lorsque vous relâchez la
touche, vous voyez apparaître
ALL OFF et les appareils
s’éteignent.
Certains appareils peuvent être allumés ou éteints avec la
touche POWER/ALL OFF . Ces appareils, s’ils étaient
éteints, se rallument après l’exécution de la fonction ALL OFF.
F
F-21
Réglage du timer
La télécommande universelle possède deux fonctions Timer :
un sleeptimer pour le téléviseur
(éteint l’appareil automa-tiquement au bout de 1 à 90 minutes) ;
« Zzz » est affiché sur l’écran ;
quatre autres timers pour des
commandes autodéfinies (p. ex.
le passage à un autre programme) ; le symbole en forme
de cloche apparaît sur l’écran.
Sleeptimer TV
Réglage du sleeptimer
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que CODE
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez deux fois
supplémentaires brièvement
sur la touche S pour afficher le
TIMER SETUP.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le menu
SETUP
.
4. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher l’écran
5. Appuyez sur OK. Les minutes
clignotent sur l’écran.
6. Avec les touches , réglez
l’heure à laquelle vous
souhaitez que le téléviseur
s’éteigne automatiquement.
TV SLEEP
TV SLEEP SET
.
7. Appuyez sur OK. Vous voyez
apparaître le message de
validation
accompagné du symbole de timer TV « Zzz ».
8. Posez la télécommande de telle manière qu’elle soit
dirigée vers l’appareil sans rencontrer d’obstacle.
SUCCESS
Désactivation du sleeptimer
Si un sleeptimer est réglé (« Zzz » sur l’écran d’affichage),
l’écran TV SLEEP CLEAR s’affiche au lieu de l'écran TV
SLEEP SET
1. Procédez aux opérations 1. à 4.
comme décrit plus haut. Vous
voyez s’afficher l’écran
SLEEP CLEAR
2. Appuyez sur OK. Le message
pendant les opérations décrites ci-dessus.
TV
.
CONFIRM CLEAR (confirmer
suppression) apparaît.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le message de
validation
SUCCESS.
F-22
Timer de commandes
Pour ce timer, il faut que l’heure soit réglée.
Le timer de commandes vous permet de programmer une
fonction qui sera exécutée automatiquement à un moment
précis au cours des prochaines vingt-quatre heures. La
séquence de commandes peut compter jusqu’à quatre
commandes, à l’occasion de quoi la première commande
doit toujours être la sélection d’une touche source.
Pour les trois autres commandes, les touches suivantes
peuvent pas
(flèches et OK), MACRO, SETUP, EXIT.
Vous pouvez créer quatre timers de commandes (Timer 1,
Timer 2, Timer 3, Timer 4).
Une fois que la commande a été exécutée, ce timer est
supprimé automatiquement.
être utilisées : les touches source, le joystick
ne
Programmation des timers de commandes
Exemple : nous décrivons ci-après la programmation d’un
timer de commandes qui commande un enregistrement avec
un magnétoscope à DVD.
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que CODE
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez deux fois
supplémentaires brièvement
sur la touche S pour afficher le
TIMER SETUP.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le menu
TV
.
4. Avec la touche ,
sélectionnez le menu
SETUP
1.
5. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher l’écran
(régler Timer 1).
6. Appuyez sur OK. L’heure à
laquelle la commande doit être
exécutée s’affiche.
Les heures clignotent.
7. Réglez les heures avec les
touches et appuyez sur
OK. Les minutes clignotent.
8. Réglez les minutes avec les
touches et appuyez sur
OK.
9. La saisie de la commande
commence avec l’écran
d’affichage
avec la touche source l’appareil sur lequel la commande
doit être exécutée.
Dans notre exemple : DVD lorsque le magnétoscope à
DVD a été programmé sur cette touche.
SLEEPTIMER
TIMER 1
TIMER 1 SET.
TIMER 1 MODE?. Sélectionnez tout d’abord
F
1. Si un timer de commandes a déjà été attribué, vous voyez
s’afficher ici
TIMER 2, 3
ou 4.
F-23
10. Appuyez sur OK. Vous êtes
invité à exécuter la première
saisie TIMER 1 KEY1. Veuillez
maintenant saisir la première
commande.
Dans notre exemple : sélectionnez le programme avec
les touches numériques.
Si aucune autre saisie n’est nécessaire, appuyez sur OK ou
EXIT.
11. La mention
s’affiche. Saisissez la deuxième
commande.
Dans notre exemple : appuyez
sur la touche d’enregistrement.
12. Après la deuxième commande,
vous voyez s’afficher TIMER 1
KEY3
Dans notre exemple, appuyez
une deuxième fois sur la touche
d’enregistrement.
13. Après la troisième commande,
le message de validation
TIMER 1 KEY2
.
SUCCESS s’affiche
accompagné du symbole en forme de cloche.
14. Posez la télécommande de telle manière qu’elle soit
dirigée vers l’appareil sans rencontrer d’obstacle.
Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment
avec EXIT.
Suppression des timers de commandes
Si un timer de commandes est réglé (« symbole en forme de
cloche sur l’écran d’affichage »), l’écran TIMER 1 CLEAR
s’affiche au lieu de l'écran
opérations décrites ci-dessus.
1. Procédez aux opérations 1. à 5.
comme décrit plus haut. Vous
voyez s’afficher l’écran
1 CLEAR
2. Appuyez sur OK. Le message
.
TIMER 1 SET pendant les
TIMER
CONFIRM CLEAR (confirmer la
suppression) apparaît.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le message de
validation
SUCCESS.
F-24
Fonctions d’apprentissage
Il est possible d’enregistrer manuellement des fonctions de
la télécommande d’origine sur votre télécommande
universelle. Les commandes sont enregistrées
respectivement sous la touche source sur laquelle l’appareil
de la télécommande d’origine a été programmé.
La télécommande universelle peut « apprendre » jusqu’à 150
commandes.
Conseils pour les fonctions
d’apprentissage
Utilisez des piles neuves pour les deux télécommandes.
Si vous commencez la programmation dès le début
– en particulier après la première mise en marche –
supprimez tout d’abord toutes les commandes
préenregistrées voir “Suppression des commandes pour
toutes les touches source” page 27).
Il n’est possible de programmer sur chaque touche source
qu’une
seule télécommande d’origine.
Si vous souhaitez programmer une télécommande
d’origine sur une touche source, supprimez tout d’abord
les commandes de cette touche source (voir
“Suppression des commandes d'une seule touche
source” page 27).
Si la mémoire est pleine, vous voyez apparaître le
message LEARN ERROR. Dans ce cas, supprimez les
commandes enregistrées.
La programmation de chacune des touches peut durer
environ 3 secondes. Ne relâchez pas la touche en
apprentissage tant que vous ne voyez pas s’afficher le
message
Les touches suivantes ne peuvent être occupées par des
fonctions : S (Setup),MACRO et toutes les touches
source.
Certaines télécommandes d’origine (pour DVD,
magnétoscopes, satellite) peuvent elles-mêmes être
programmées avec des codes d’appareils d’autres
marques de téléviseurs pour réaliser les fonctions de base
du téléviseur (volume, désactivation du son, recherche
des chaînes). N’essayez pas de transférer sur votre
télécommande universelle les fonctions d’une
télécommande d'origine qui a été programmée à son tour
avec le code d'un autre téléviseur. Cela peut provoquer
des erreurs lors de la programmation.
Faites tout d’abord un essai en programmant deux ou
trois commandes avant de les tester.
Avant de programmer vos commandes, supprimez toutes
les commandes existantes (voir “Suppression des
commandes pour toutes les touches source” page 27).
SUCCESS ou LEARN ERROR.
N’exécutez pas la fonction d’apprentissage
directement sous une lampe basse tension. Ces
lampes (par exemple les tubes fluorescents) peuvent
contenir des éléments de lumière infrarouge qui
peuvent influencer la fonction d’apprentissage.
F
F-25
Programmation de commandes
Pour la programmation, procédez comme suit :
1. placez les deux télécommandes sur une table avec les
diodes infrarouges l'une en face de l'autre en laissant
entre elles un espace de 15 à 50 mm. Les diodes
infrarouges doivent être dirigées exactement l’une vers
l’autre.
2. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
l’information
apparaisse sur l’écran.
3. Appuyez trois fois
supplémentaires brièvement
sur la touche S pour afficher le
CODE SETUP
LEARN SETUP.
4. Appuyez sur OK pour afficher
le menu d’apprentissage.
5. Confirmez à nouveau avec OK.
6. Sélectionnez maintenant la
touche source sur laquelle
l’appareil de la télécommande
d’origine a été programmé.
7. Vous voyez maintenant
apparaître l’ordre
Sélectionnez la touche de la
télécommande universelle sur
laquelle la fonction de la
télécommande d’origine doit
être enregistrée (pas : S ni
MACRO).
8. L’information
s’affiche. Appuyez maintenant
sur la touche de la télécommande d’origine dont la
fonction doit être transmise à la
télécommande universelle.
Maintenez cette touche
enfoncée jusqu’à ce que le
message
ERROR
9. Vous voyez ensuite s’afficher
l’interrogation :
Si vous souhaitez exécuter une
autre fonction d’apprentissage,
confirmez avec OK. Vous voyez maintenant apparaître
l’ordre
au point 7.
Si vous souhaitez quitter la fonction d’apprentissage,
appuyez sur EXIT.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement
normal.
SUCCESS ou LEARN
apparaisse.
LEARN KEY. Poursuivez l’opération comme décrit
LEARN KEY.
LEARNING
LEARN MORE?.
F-26
Suppression de commandes
Suppression des commandes d'une seule touche
source
Affichez le mode Apprentissage
comme décrit à la section
précédente, opérations 2. à 4.
Poursuivez de la manière suivante :
5. avec la touche , sélectionnez
le mode Suppression (
CLEAR
) et appuyez sur OK.
6. Sélectionnez maintenant la
touche source dont les
commandes doivent être
supprimées.
7. Confirmez l’ordre consécutif
MODE
CONFIRM CLEAR (confirmer
suppression) avec OK. Si ce
message n’apparaît pas, c’est
qu’aucune commande n’est
programmée sur la touche.
8. L’information PLEASE WAIT et
le message de validation
SUCCESS s’affichent
successivement.
La télécommande passe alors en
mode de fonctionnement normal.
F
Suppression des commandes pour toutes les touches
source
Affichez le mode Apprentissage ,
comme décrit à l’avant-dernière
section, opérations 2. à 4.
Poursuivez de la manière suivante :
5. avec la touche (deux fois),
sélectionnez le mode
LEARN CLEAR
toutes les commandes).
6. Appuyez sur OK. L’ordre
ALL
(suppression de
CONFIRM CLEAR (confirmer la
suppression) apparaît.
7. Confirmez à nouveau avec OK.
L’information
le message de validation
PLEASE WAIT et
SUCCESS s’affichent
successivement.
La télécommande passe alors en
mode de fonctionnement normal.
F-27
Macros
Avec les macros, il est possible d’enregistrer une séquence
de commandes, c'est-à-dire de faire exécuter une série de
fonctions les unes après les autres. Vous pouvez
programmer trois macros et les enregistrer sur les touches
numériques 1, 2 et 3 .
Ces trois touches numériques ont
les désignations supplémentaires
TV, VCR, DVD, si bien qu’elles
peuvent attribuer des macros en conséquence.
Chaque macro peut comprendre un maximum de dix
commandes par touche. Une macro peut impliquer différents
appareils. De cette manière, il vous suffit ensuite d’appuyer
sur la touche MACRO et la touche numérique sélectionnée 1, 2 ou 3 pour allumer p. ex. le téléviseur, l’émetteur souhaité,
le magnétoscope ou la fonction d’enregistrement.
Les touches S (Setup) et MACRO ne peuvent être utilisées
pour une macro.
Si vous souhaitez interrompre prématurément la
programmation d’une macro, appuyez sur S (Setup). La
macro n’est alors pas enregistrée.
Programmation des macros
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
l’information CODE SETUP
apparaisse.
2. Appuyez quatre fois
supplémentaires brièvement
sur la touche S pour afficher le
MACRO-SETUP.
3. Appuyez sur OK pour afficher
le mode
d’une macro).
4. Confirmez à nouveau avec OK.
5. Sélectionnez maintenant la
touche numérique1, 2 ou 3
sous laquelle la macro doit être
enregistrée.
MACRO SET (réglage
6. L'interrogation
MODE?
apparaît (le chiffre
correspond à la
touchenumérique sélectionnée
auparavant). Appuyez sur une
touche source pour l’appareil
avec lequel la commande doit
commencer.
7. Vous voyez apparaître l’ordre de saisie
avec le comptage des étapes (02 pour la deuxième
étape). Exécutez maintenant la fonction que vous
souhaitez enregistrer comme macro. Vous pouvez
encore appuyer sur 9 autres touches, mais vous pouvez
cependant aussi changer d’appareil avec les touches
source.
MACRO 1
MACRO 1 KEY?
F-28
8. Une fois terminée la séquence d’étapes, appuyez sur la
touche MACRO pour enregistrer la macro.
Au bout de la 10ème étape, la macro est enregistrée
automatiquement.
9. Vous voyez s’afficher le
message de validation
SUCCESS.
Insertion d’une pause
Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de
commande pour, p. ex., tenir compte d’une phase
d’échauffement du téléviseur. La pause standard entre les
signaux infrarouges est d’une demi seconde.
1. Lors de la saisie des étapes
(voir le point 7 ci-dessus),
appuyez sur la touche PAUSE à
l'endroit où vous souhaitez
insérer une pause.
L'interrogation
(pause ?) apparaît.
2. Appuyez sur une touche
numérique correspondant au
nombre de secondes désiré
pour la pause (p. ex. « 3 » pour
une pause de 3 secondes). La
durée maximale de la pause est
de 9 secondes.
DELAY TIME?
F
Exécution de la macro
1. Pour exécuter une macro,
appuyez brièvement en mode
normal sur la touche MACRO.
Vous voyez s’afficher le
message : MACRO KEY?.
2. Appuyez ensuite, dans les 20
prochaines secondes, sur la
touche numérique sous
laquelle la macro est
enregistrée (1, 2 ou 3).
Pendant l’exécution de la macro,
vous voyez apparaître
MACRO 1 (ou
2 ou 3) ainsi que le symbole
d’envoi.
Si aucune macro n’est enregistrée
sous la touche numérique
sélectionnée, le message
VOID
apparaît.
MACRO 1
F-29
Suppression d'une macro
Procédez aux opérations 1. à 3.
comme décrit à la section
“Programmation des macros”
page 28. Vous voyez s’afficher
MACRO SET (régler la macro)
l’écran
4. Avec la touche ,
sélectionnez le mode
CLEAR
macro).
5. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le message ;
KEY?
6. Appuyez sur la touche
numérique sous laquelle la
macro que vous souhaitez
supprimer est enregistrée.
7. L’ordre
(confirmer la suppression)
apparaît.
8. Confirmez à nouveau avec OK.
L’information PLEASE WAIT et
le message de validation
(suppression de la
.
CONFIRM CLEAR
MACRO
MACRO
SUCCESS s’affichent
successivement.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement
normal.
F-30
Fonctions universelles
(« Punch Through »)
Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions « Punch
Through ») vous permettent d'exécuter certaines fonctions
sur d'autres types d'appareils que ceux pour lesquels ils ont
été prévus. Il s'agit des fonctions de volume, de
désactivation du son ainsi que de lecture.
Fonctions de lecture
Lorsque la télécommande est en mode TV, SAT ou Câble
(appareils sans propre fonction de lecture), les touches PLAY, STOP, PAUSE, AVANCE/RETOUR RAPIDE et, éventuellement, ENREGISTREMENT commandent un magnétoscope
vidéo, un lecteur de DVD ou un magnétoscope DVD
raccordé. Il n’est pas utile d’appuyer auparavant sur la
touche source DVD et/ou VCR. C’est l’appareil sélectionné
en dernier qui sera commandé.
Cette commande « Punch Through » n’est pas disponible
lorsque le code TV, SAT ou Câble programmé possède sa
propre fonction magnétoscope (comme p. ex. avec un
appareil combiné télé-magnétoscope).
Volume/désactivation du son
Les appareils de transmission d’images qui sont raccordés à
un téléviseur (p. ex. TV, DVD, VCR, SAT, CBL) ne disposent
souvent d’aucun réglage du volume.
Si la télécommande universelle commande un tel appareil et
que vous appuyez sur les touches VOL (volume) ou ()
(désactivation du son), le réglage du volume est transmis au
téléviseur.
Vous pouvez modifier ce réglage par défaut de l’appareil (voir
les deux prochaines sections).
Les fonctions volume/désactivation du son « VOL/
MUTE » sont indiquées brièvement ci-après.
F
Programmation des fonctions universelles VOL/MUTE
sur un autre type d’appareil
Vous pouvez régler la télécommande de telle manière que les
fonctions universelles VOL/MUTE ne commandent pas le
téléviseur, mais un autre type d’appareil. L’appareil en question doit bien évidemment disposer d’un réglage du volume.
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que CODE
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement
sur la touche S pour afficher le
SYSTEM SETUP.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le
4. Appuyez à nouveau sur OK.
Vous voyez s’afficher le menu
VOL/MUTE SETUP.
ALL VOL. SET. Ce menu
permet de programmer toutes
les commandes VOL/MUTE sur
un
type d’appareil, que vous sélectionnez au cours de la
prochaine étape.
F-31
5. Appuyez à nouveau sur OK.
L'interrogation ALL VOL
MODE?
apparaît.
6. Avec une touche source,
sélectionnez l’appareil auquel
la commande VOL/MUTE doit
s’appliquer.
7. L’information
le message de validation
PLEASE WAIT et
SUCCESS s’affichent
successivement.
Si vous avez sélectionné par erreur
un appareil ne possédant pas de
réglage du volume, vous voyez
apparaître un message d’erreur.
Désactivation de la fonction universelle VOL/MUTE
pour un appareil déterminé
Il est possible de programmer la télécommande universelle
de façon à ce qu'elle n'utilise que les fonctions VOL/MUTE
propres d'un appareil donné. La fonction « Punch Through »
est alors désactivée pour cet appareil.
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction universelle pour le
mode TV. Si, comme décrit au chapitre précédent, vous avez
sélectionné un autre mode pour la fonction universelle VOL/
MUTE, vous ne pouvez pas non plus désactiver la fonction
universelle pour ce mode.
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement
sur la touche S pour afficher le
CODE
SYSTEM SETUP.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le
VOL/MUTE SETUP.
4. Appuyez à nouveau sur OK.
Vous voyez s’afficher le menu
ALL VOL SET.
5. Avec la touche ,
sélectionnez le menu
VOL SET
désactiver la fonction
universelle VOL/MUTE pour un
seul appareil, que vous
sélectionnez au cours de la
prochaine étape.
6. Appuyez sur OK.
L'interrogation
MODE?
. Ce menu permet de
apparaît.
MODE
MODE VOL
F-32
7. Avec une touche source, sélectionnez l’appareil qui doit
conserver sa propre commande VOL/MUTE (pas : TV.
8. L’information
le message de validation
PLEASE WAIT et
SUCCESS s’affichent
successivement.
Rétablissement du réglage d’usine de la fonction
universelle VOL/MUTE
Si, comme décrit aux deux sections précédentes, vous avez
modifié les fonctions universelles
programmation suivante vous permet de rétablir le réglage
d’usine.
1. Maintenez la touche S (Setup)
enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que CODE
SETUP
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement
sur la touche S pour afficher le
VOL/MUTE
, la
SYSTEM SETUP.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez
s’afficher le
VOL/MUTE SETUP.
F
4. Appuyez à nouveau sur OK.
Vous voyez s’afficher le menu
VOL/MUTE ALL.
5. Avec la touche (deux fois),
sélectionnez le menu
MUTE RESET
6. Appuyez sur OK. Le message
.
VOL/
CONFIRM RESET (confirmer
réinitialisation) apparaît.
7. Confirmez avec OK pour
procéder à la réinitialisation.
8. L’information
le message de validation
PLEASE WAIT et
SUCCESS s’affichent
successivement.
F-33
Dépannage rapide
L'affichage reste éteint :
vérifiez si les piles de la télécommande sont bien insérées
et les polarisations + / -, respectées.
Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des
neuves.
La télécommande ne fonctionne pas :
vérifiez si vos appareils sont correctement raccordés et
allumés.
Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous le nom de
marque de mon appareil. Comment puis-je trouver le bon
code d'appareil ?
Pour déterminer le bon code pour votre appareil, essayez
chacun des codes l’un après l'autre jusqu'à ce que la
plupart des fonctions de l'appareil fonctionnent
correctement.
Les appareils ne réagissent qu’à certaines commandes de la
télécommande :
essayez d'autres codes jusqu'à ce que les appareils
réagissent correctement aux commandes.
Si aucune des programmations de codes décrites ne
donne de résultat, il est possible, dans certains cas
particuliers, que l'appareil ne soit pas compatible avec
votre télécommande universelle.
Recyclage
Emballage
Votre télécommande universelle se trouve dans un
emballage la protégeant de tout dommage durant le
transport. Les emballages sont des matières
premières et peuvent être recyclés ou réintégrés
dans le circuit des matières premières.
Appareil
Lorsque votre télécommande universelle arrive en fin
de vie, ne la jetez surtout pas dans une poubelle
classique. Informez-vous auprès de votre
municipalité des possibilités d'élimination
écologique et adaptée.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques ! Elles doivent être déposées dans un
lieu de collecte des piles usagées.
Données techniques
Piles :2 piles Micro de 1,5 V (LR03/AAA)
(non fournies) (Piles alcalines recommandées)
Appareil laser de catégorie : 1
F-34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.