Medion MD 20153 User Manual

Page 1
Téléviseur LCD env. 55 cm / 21.6" avec lecteur DVD et TNT HD intégré
ca. 55 cm / 21.6" LCD-TV med DVD og integreret HD DVB-T-tuner
MEDION
®
E13014 (MD 20153)
Mode d'emploi & liste de codes Brugervejledning & Kodeliste
Page 2
Présentation de l’appareil
Téléviseur LCD
FR
FR
DE
Façade
1. Écran TFT
2. Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande.
3. Témoin de fonctionnement : devient orange lorsque l’appareil se trouve en mode VEILLE. Devient vert lorsque l’appareil est allumé.
4. Haut parleurs
CODES
Dessus
1.
2.
3.
4.
Disque : Ejecter
Disque : Arrêter lecture
Disque : Commencer ou arrêter lecture
Disc In
Lecteur DVD
1
Page 3
Côté droit
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton de marche/arrêt : mettre l’appareil en mode VEILLE et l’éteindre.
CH - / CH +
MENU
VOL - / VOL +
SOURCE
Avec cette touche, affichez le menu à l’écran pour procéder aux réglages de votre appareil.
Sélection d’un programme ou navigation dans le menu.
Sélection du volume ou navigation dans le menu.
Changer de source
2
Page 4
Arrière
FR
FR
DE
CODES
1. Interrupteur d’alimentation
2. Raccordement d’alimentation
SCART
3.
AV
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Entrée vidéo (jaune) : pour le branchement d’un appareil avec un câble Cinch.
AUDIO IN L R
HDMI IN
USB
VGA IN
VGA AUDIO IN
AERIAL
Pour le branchement d’un casque avec un connecteur jack 3,5 mm.
Y Pb Pr
COMMON INTERFACE
Pour le branchement d’un appareil avec sortie HDMI.
Entrée VGA pour le branchement d’un PC
Pour le branchement de l’antenne.
Entrées composante pour le branchement d’appareils à sortie composante
Emplacement pour un module CAM et la carte correspondante (non fournie).
Prise péritel
Entrée audio pour les sources vidéo AV ou
Service uniquement
Entrée audio pour PC
Y/Pb/Pr
3
Page 5
Télécommande
r
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Touches directionnelles 
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22. Affichage lumineux confirmant l’actionnement d’une touche
23. Touches
24.
25.
26.
27.
28.
29.
TV
STB
DVD
VCR
AUX
CODE
EPG
OK
LCD MENU
EXIT DVD SETUP
D.MENU
D.DISPLAY
PROG
Touche rouge
INTRO
Touche verte
REPEAT
Touche jaune
A-B
Touche bleue
TITLE
EJECT PC AUTO
numériques
-/--
AV/INPUT
P+/-
SIZE
Mise en VEILLE Utilisation du téléviseu Commande d’un autre appareil qui a été
programmé sur cette télécommande universelle (voir p. 4).
Les inscriptions servent de vue d’ensemble ; elles ne désignent pas le type d’appareil à sélectionner
Programmation d’autres appareils Retour au programme précédent Guide numérique des programmes télévisés et
radiophoniques
Dans certains menus, confirmation de la sélection. S’utilise aussi comme la touche ENTRÉE
Ouverture et fermeture du menu Quitter le menu DVD : ouverture du menu du lecteur DVD DVD: ouverture et fermeture du menu du DVD DVD : affiche les informations du DVD présent
dans le lecteur, comme les chapitres, le temps écoulé, etc.
DVD : programmation de la liste de lecture du lecteur DVD
Touche de couleur pour l’utilisation du télétexte
DVD : passage en revue des titres Touche de couleur pour l’utilisation du
télétexte DVD : réglage du mode de reproduction du
lecteur DVD Touche de couleur pour l’utilisation du
télétexte DVD : réglage de la répétition AB du lecteur DVD Touche de couleur pour l’utilisation du télétexte DVD: affichage du menu principal du DVD DVD : touche d’éjection du lecteur DVD Ajustement automatique en mode VGA
TV : sélection du programme; Télétexte : sélection de page
Choix du programme par la saisie de nombres à deux ou trois chiffres Sélection du signal d’entrée des appareils raccordés Touches de sélection de programmes Sourdine Augmentation (+) ou réduction ( Télétexte : agrandir la page; Sélection du format d’image DVD : avance
) du volume
4
Page 6
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
FAV
INDEX
PMODE
FAV+
SMODE
HOLD
FAV-
TEXT
LANG AUDIO
SUBPAGE ZOOM
REVEAL ANGLE
INFO
SUBTITLE
GOTO
Afficher la liste des favoris DVD : touche Lecture - démarrage de la lecture Télétexte : allez à la page initiale DVD : retour Sélection du mode d’affichage DVD: touche Pause : interruption de la lecture Chaîne favorite suivante DVD: avancer doucement Sélection du mode de son DVD: démarrage de l’enregistrement Télétexte : maintenir la page DVD : titre suivant/chapitre suivant/avance Chaîne favorite précédente DVD : touche STOP, interruption de la lecture/l’enregistrement Télétexte : activation et désactivation du télétexte DVD : titre précédent/chapitre précédent/retour Passez du son mono au son stéréo DVD: choix de la langue pour la lecture de DVD Télétexte : ouvrir la page inférieure DVD : fonction de zoom du lecteur DVD Télétexte : afficher le texte caché DVD : choix de la position de la caméra (de l’angle de vue) pour la lecture de DVD Affichage d’informations telles que le numéro de programme actuel et le format d’image DVD : sous-titrage du lecteur DVD DVD: accès à la section voulue d'un DVD
FR
FR
DE
CODES
5
Page 7
Sommaire
Présentation de l’appareil ...................................................................................................... 1
Téléviseur LCD ............................................................................................................................................... 1
Télécommande .............................................................................................................................................. 4
Sommaire ........................................................................................................................... 6
Remarques concernant le présent mode d'emploi ......................................................................... 8
Usage conforme ............................................................................................................................................. 8
Full HD ........................................................................................................................................................... 8
Inventaire de la livraison ................................................................................................................................. 8
Consignes de sécurité ............................................................................................................ 9
Sécurité de fonctionnement ........................................................................................................................... 9
Lieu d’installation ........................................................................................................................................... 9
Réparation .................................................................................................................................................... 10
Environnement prévu .................................................................................................................................. 10
Alimentation en courant ............................................................................................................................... 10
Le lecteur DVD ............................................................................................................................................. 10
Manipulation des piles ................................................................................................................................. 11
Normes/compatibilité électromagnétique .................................................................................................... 11
Télécommande universelle .................................................................................................... 12
Utilisation ..................................................................................................................................................... 12
Programmation de codes d’appareils ........................................................................................................... 12
Saisie d’un code d’appareil en fonction de la liste des codes.................................................................... 12
Recherche manuelle du code ................................................................................................................... 12
Recherche automatique du code ............................................................................................................. 13
Cycle d’une seconde ou de trois secondes .............................................................................................. 13
Recherche de code à partir de la marque ................................................................................................. 13
Identification du code .............................................................................................................................. 14
Fonctionnement normal ............................................................................................................................... 14
Utiliser un seul appareil ........................................................................................................................... 14
Fonction ÉTEINDRE TOUT ........................................................................................................................ 14
EPG – Guide électronique des programmes ............................................................................................. 14
Mise en marche .................................................................................................................. 15
Déballage ..................................................................................................................................................... 15
Insertion des piles dans la télécommande .................................................................................................... 15
Raccordement à une antenne ....................................................................................................................... 15
Mode DVB-T ............................................................................................................................................ 15
Brancher l’antenne DVB-T ....................................................................................................................... 15
Raccordement à l’alimentation ..................................................................................................................... 15
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD .................................................................................................... 16
Lors la première mise en marche .................................................................................................................. 16
Sélection d’un programme .......................................................................................................................... 16
Réglages du son ........................................................................................................................................... 16
Réglages de l’image ..................................................................................................................................... 17
Affichage d’informations .............................................................................................................................. 17
Ouverture de la liste des favoris .................................................................................................................... 17
Sélection d’un appareil externe .................................................................................................................... 17
6
Page 8
Le mode DVD ..................................................................................................................... 18
Formats compatibles .................................................................................................................................... 18
Passer du mode TV au mode DVD ................................................................................................................ 18
Insérer un DVD ............................................................................................................................................. 18
Contrôle avec le téléviseur LCD .................................................................................................................... 19
Contrôle avec la télécommande ................................................................................................................... 19
Système de menus DVD ............................................................................................................................... 21
Fonction "Incrustation d’image“ (PIP) ...................................................................................... 23
Télétexte .......................................................................................................................... 24
Utilisation du télétexte .................................................................................................................................. 24
Sélection de pages Télétexte......................................................................................................................... 24
Propriétés utiles du télétexte......................................................................................................................... 25
Réglages de base dans le menu OSD ........................................................................................ 26
Navigation dans le menu .............................................................................................................................. 26
Système de menus ....................................................................................................................................... 27
Menu IMAGE ........................................................................................................................................... 27
Menu SON .............................................................................................................................................. 27
Menu TV ................................................................................................................................................. 28
Menu PC ................................................................................................................................................. 29
Menu CANAUX ........................................................................................................................................ 29
Menu TEMPS ........................................................................................................................................... 30
Menu AUTRE ........................................................................................................................................... 30
Raccordement d’appareils ..................................................................................................... 31
Raccordement du casque ............................................................................................................................. 31
Raccordement d’un lecteur de DVD ............................................................................................................. 31
Raccordement d’un magnétoscope .............................................................................................................. 32
Raccordement d’un graveur de DVD ............................................................................................................ 32
Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ......................................................................... 32
Raccordement d’un graveur de DVD ou d’un magnétoscope et d’un récepteur satellite .............................. 33
Raccordement d’un caméscope ................................................................................................................... 33
Appareil avec sortie HDMI ou DVI ................................................................................................................. 33
Raccordement d’un PC ................................................................................................................................. 34
Résolution de problèmes ...................................................................................................... 35
Nettoyage ......................................................................................................................... 37
Recyclage.......................................................................................................................... 37
Données techniques ............................................................................................................ 38
Garantie commerciale limitee ................................................................................................ 39
Copyright © 2010 Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent manuel réservés. Tous droits réservés. Sans l’autorisation écrite du fabricant, la
reproduction est interdite sous toutes ses formes (mécanique, électronique, etc.). Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
Ce produit est équipe de technologie de protection des droits d’auteur, protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur requiert l’autorisation de Macrovision, et est prévue uniquement pour une utilisation privée ou autre utilisation limitée de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute ingénierie inverse ou tout démontage est interdit.
FR
FR
DE
CODES
7
Page 9
Remarques concernant le présent mode d'emploi
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie à votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de la main, près de votre téléviseur LCD. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de votre téléviseur LCD.
Usage conforme
Cet appareil est conçu pour la réception et la restitution de programmes télévisés. Les différentes possibilités de
branchement permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de restitution (récepteur, lecteur DVD, enregistreur DVD, magnétoscope, etc.).
Cet appareil doit être utilisé exclusivement à l'intérieur et au sec. Cet appareil n’est pas adapté comme moniteur d’ordinateur de bureau. Cet appareil a été conçu pour un usage privé et non pas dans le cadre d'une entreprise de l'industrie lourde.
L’utilisation dans des conditions extrêmes peut l'endommager.
Full HD
Votre téléviseur LCD est doté du label « Full HD ». Cela signifie qu'il peut par principe diffuser la télévision à haute définition (HDTV), à condition qu'un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par un décodeur numérique externe (HD-STB).
Inventaire de la livraison
Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans les quinze jours suivant l'achat si ce n'est pas le cas.
Attention !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : ils pourraient s'étouffer !
En achetant ce produit, vous recevez :
Téléviseur LCD Télécommande avec 2 piles de type R03 (AAA) 1,5 V Cordon d'alimentation Câble antenne Mode d'emploi Carte de garantie
8
Page 10
Consignes de sécurité
Sécurité de fonctionnement
Veillez absolument à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d’utilisation de l’appareil.
Conservez les emballages, tels que les plastiques, hors de la portée des enfants : ils pourraient s’étouffer ! N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD (risque d’électrocution, de court-circuit et d’incendie) ! N’introduisez pas d’objets à l’intérieur du téléviseur LCD par les fentes et les ouvertures (risque d’électrocution,
de court-circuit et d’incendie) !
Les fentes et les ouvertures du téléviseur LCD servent à l’aération. Ne les recouvrez pas, cela pourrait entraîner
une surchauffe (risque d’incendie) !
N’exercez pas de pression sur l’écran, qui risquerait de se briser. La télécommande dispose d’une diode infrarouge de classe 1. N’orientez pas la diode vers des appareils
optiques.
Le lecteur DVD est un produit laser appartenant à la classe 1. L'appareil est équipé d’un système de sécurité qui
empêche la dispersion de rayons laser dangereux pendant l'utilisation normale. Pour éviter des blessures aux yeux, n'endommagez ou ne manipulez jamais le système de sécurité de l'appareil.
Attention ! Un écran brisé représente un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser les
éclats de verre. Lavez-vous ensuite les mains avec du savon, car il se peut que des produits chimiques s’échappent. Envoyez les parties brisées à votre service après-vente afin d’en garantir le recyclage adéquat.
Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d’éviter de l’endommager. Adressez-vous au service après-vente si :
- l’isolant du cordon d’alimentation ou le cordon lui-même est endommagé,
- du liquide a pénétré dans l’appareil,
- l’appareil ne fonctionne pas correctement,
- l’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
FR
FR
DE
CODES
Lieu d’installation
Durant les premières heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique, mais
totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Placez votre téléviseur LCD et tous les appareils raccordés dans un lieu à l’écart de l’humidité et évitez la
poussière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces remarques risque d’entraîner des perturbations ou l’endommagement du téléviseur.
N’utilisez pas votre téléviseur LCD à l’extérieur : selon les conditions météorologiques (ex : la pluie, la neige),
vous risquez de l’endommager.
Le téléviseur LCD ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d’eau. Ne posez dessus aucun récipient
rempli de liquide (vases, etc.). Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Ne placez aucune source de potentielle d'incendie (ex : bougies allumées) sur le téléviseur LCD ou à
proximité de celui-ci.
Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans l’armoire de rangement. Respectez une distance minimum
de 10 cm tout autour de l’appareil pour permettre une aération suffisante.
Utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter que le téléviseur
LCD tombe.
Évitez les effets éblouissants, les reflets, les contrastes clairs/sombres trop forts afin de ménager vos yeux. La distance d’observation optimale correspond à 5 fois la diagonale de l’écran.
9
Page 11
Réparation
La réparation de votre téléviseur LCD doit uniquement être exécutée par un personnel spécialisé et qualifié. Lorsqu’une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service autorisés. Veillez à utiliser exclusivement des pièces de rechange fournies par le fabricant. L’utilisation de pièces de
rechange inadaptées peut endommager l’appareil.
Environnement prévu
L’appareil peut fonctionner à une température ambiante de +5° C à +40° C et à un taux d’humidité relatif de l’air
de 20 % à 85 % (sans phénomène de condensation).
Lorsqu’il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20° C à +60° C. Prévoir une distance minimum d’un mètre entre le téléviseur et les éventuelles interférences haute fréquence et
magnétiques (téléviseur, enceintes de haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement.
Si vous avez transporté votre téléviseur LCD, ne le mettez en service que lorsqu’il est à nouveau à la température
ambiante.
En cas d’importantes fluctuations de température ou d’humidité élevée, la condensation risque de provoquer la
formation d’humidité à l’intérieur du téléviseur LCD, ce qui peut déclencher un court-circuit électrique.
Pendant un orage ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la prise de
courant et le câble antenne de sa prise.
Alimentation en courant
Remarque
Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même si le bouton de marche/arrêt est éteint. Pour interrompre l’alimentation électrique de votre téléviseur LCD ou pour le libérer de toute tension, débranchez complètement votre appareil du courant secteur.
Raccordez le téléviseur LCD uniquement à une prise de terre de 100-240 V AC ~ 50/60 Hz. Si vous avez des
doutes en ce qui concerne l’alimentation en courant sur le lieu d’installation, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’électricité.
Afin d’assurer une sécurité supplémentaire, nous vous recommandons d’utiliser une protection contre les
surtensions pour protéger votre téléviseur LCD contre l’endommagement dû aux crêtes de tension ou à la foudre venant du réseau de courant.
Pour interrompre l’alimentation en courant de votre téléviseur LCD, débranchez la fiche secteur de la prise de
courant.
La prise de courant doit se trouver à proximité de votre téléviseur LCD et être facilement accessible. Lorsque vous utilisez une rallonge, veillez à ce que celle-ci corresponde aux exigences VDE. Le cas échéant,
demandez à votre électricien.
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne posez pas d’objets sur les câbles, vous risqueriez de les endommager.
Le lecteur DVD
Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité, qui empêche la diffusion de rayons laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ou n’endommagez jamais le système de sécurité de l’appareil.
10
Page 12
Manipulation des piles
Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas d’utilisation incorrecte, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s’enflammer et même exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé.
Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes : Conservez les piles hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion accidentelle de piles, consultez immédiatement votre médecin.
Ne chargez jamais les piles (à moins que cela ne soit indiqué expressément). Ne déchargez jamais les piles en utilisant une puissance de sortie élevée. Ne court-circuitez jamais les piles. N’exposez jamais les piles à des températures élevées, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaires ! Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Vous risqueriez de blesser vos mains ou vos doigts, et vos yeux ou votre peau pourraient entrer en contact avec le liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez abondamment à l’eau claire les zones concernées et consultez immédiatement votre médecin.
Évitez les coups et les fortes secousses. N’inversez jamais la polarité. Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin d’éviter les courts-circuits. N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de types différents. Cela pourrait
engendrer un dysfonctionnement de votre appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait trop fortement.
Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil. Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée de votre appareil. Remplacez simultanément toutes les piles usagées d’un appareil par de nouvelles piles de même type. Pour stocker ou recycler les piles, isolez-en les contacts avec du ruban adhésif. Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.
FR
FR
DE
CODES
Normes/compatibilité électromagnétique
Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Cet appareil est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE ainsi qu’à celles de la directive basse
tension 2006/95/CE. Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception
2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).
11
Page 13
Télécommande universelle
Utilisation
Cette télécommande universelle peut remplacer jusqu’à cinq télécommandes et peut faire fonctionner les types d’appareils suivants :
TV
Téléviseur avec télétexte
STB
Récepteur satellite
DVD
Lecteur ou graveur de DVD
VCR
Magnétoscope
AUX
Appareils audio (p. ex. lecteurs de CD, amplificateurs).
STB
», «
DVD
», «
VCR
Le nom des touches source « pouvez bien entendu utiliser les touches avec d’autres types d’appareils, p. ex. un décodeur de chaîne payante. À
TV
l’exception de la touche
qui peut commander uniquement un téléviseur.
Programmation de codes d’appareils
», etc., sert uniquement à apporter davantage de clarté. Vous
Vous devez programmer avec une touche source ( chaque appareil que vous voulez commander avec la télécommande universelle. Le nom des touches sert uniquement de rappel. À l’exception de la touche quel appareil (« Mode Flex »). La touche
Si vous voulez programmer un magnétoscope en tant qu’appareil, insérez au préalable une cassette vidéo.
TV
STB, DVD, VCR, AUX
TV
, il est possible d’utiliser chacune des touches avec n’importe
ne peut pas être reprogrammée.
) un code d’appareil à quatre chiffres pour
Saisie d’un code d’appareil en fonction de la liste des codes
Le code correspondant à chacun des appareils figure dans la liste des codes jointe à ce mode d’emploi. Voici comment procéder :
Allumez manuellement l’appareil concerné. Appuyez brièvement sur la touche source désirée ( Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche
permanence. Saisissez le code à quatre chiffres issu du tableau des codes. Le témoin lumineux bleu s’éteint brièvement pour confirmer la pression de chaque touche. Si le code saisi est valide, le témoin lumineux bleu s’éteint après la saisie du dernier chiffre. Si le code saisi est invalide,
le témoin lumineux bleu clignote durant trois secondes avant de s’éteindre. Si l’appareil ne réagit pas comme prévu, recommencez la programmation avec éventuellement un autre code.
Essayez tous les codes indiqués pour votre marque. Choisissez le code avec lequel toutes les commandes disponibles sur votre télécommande réagissent correctement !
Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez la méthode de recherche décrite au chapitre « Recherche automatique ».
STB, DVD, VCR, AUX
CODE
jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en
).
Recherche manuelle du code
Pour effectuer une recherche manuelle :
Allumez manuellement l’appareil concerné. Appuyez brièvement sur la touche source désirée ( Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche
permanence. Appuyez plusieurs fois de suite (jusqu’à 350 fois) sur la touche
commander change de chaîne ou réagisse de façon analogue.
La recherche d’un code commence à partir du nombre à quatre chiffres actuellement enregistré.
OK
Appuyez brièvement sur
12
pour enregistrer le code.
STB, DVD, VCR, AUX
CODE
jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en
, P+ ou P– jusqu’à ce que l’appareil à
).
Page 14
Vue l’énorme quantité de numéros de code existants, jusqu’à 350 codes différents ont été préprogrammés pour chaque type d’appareil. Dans certains cas, il est possible que seules les fonctions principales les plus utiles soient disponibles. La procédure décrite peut ne pas fonctionner pour certains modèles d’appareils spéciaux.
FR
FR
Recherche automatique du code
Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande même après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre type d’appareil et la marque concernée, essayez la recherche automatique. Cela vous permet également de trouver les codes des marques ne figurant pas dans la liste des codes d’appareils.
Pour programmer les touches source d’abord programmer un code du type d’appareil souhaité lors de la recherche automatique. Par exemple : vous
AUX
voulez utiliser la touche quelconque figurant dans la liste de codes, puis procédez comme suit :
Allumez manuellement l’appareil concerné. Appuyez brièvement sur la touche source désirée ( Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche
permanence.
Orientez la télécommande vers l’appareil, appuyez une fois brièvement sur la touche
Si l’appareil ne dispose d’aucune fonction de programmation, appuyez sur la touche Au bout de 6 secondes, la télécommande démarre la recherche de code et envoie successivement les différents codes, à un rythme d’un par seconde (voir aussi prochaine section). Le témoin lumineux bleu s’allume lors de chaque envoi.
Dès que l’appareil réagit à la télécommande, appuyez sur
P-
touche Pour interrompre la recherche, appuyez sur
vous permet de revenir en arrière afin de trouver le code auquel l’appareil a réagi.
avec un lecteur de DVD. Commencez par programmer un code de lecteur de DVD
STB, DVD, VCR
ou
AUX
avec un autre appareil que celui indiqué, vous devez
STB, DVD, VCR, AUX
CODE
OK
jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en
OK
.
).
P+
.
au lieu de P+.
. – Si vous n’appuyez pas à temps sur OK, la
Cycle d’une seconde ou de trois secondes
Pour que la télécommande n’envoie un code que toutes les trois secondes au lieu de chaque seconde, procédez comme suit :
Appuyez deux fois sur
secondes. Cela vous permet d’avoir plus de temps pour réagir, mais la procédure s’en trouve rallongée.
P/CH+
(ou ). La télécommande n’enverra désormais un nouveau code que toutes les 3
DE
CODES
Recherche de code à partir de la marque
Cette fonction permet d’effectuer la recherche à partir de la marque. Vous trouverez les différentes marques dans la liste ci-dessous. Procédez de la façon suivante :
Allumez manuellement l’appareil concerné. Appuyez brièvement sur la touche source désirée ( Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche
permanence.
Entrez le code à un chiffre comme indiqué dans la liste. En voici un extrait :
Touche 1 MEDION, Tchibo Touche 2 Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Touche 3 Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo Touche 4 Thomson, Brandt Touche 5 Saba, Nordmende, Telefunken Touche 6 Grundig, Blaupunkt Touche 7 Nokia Touche 0 Toutes les marques
Appuyez plusieurs fois sur la touche
l’appareil réagisse correctement. Procédez rapidement afin d’éviter le démarrage de la recherche automatique
de code. Enregistrez le code en appuyant sur Une fois tous les codes parcourus, le témoin lumineux bleu clignote pendant environ 3 secondes.
P/CH+
OK
(ou sur ou PLAY pour les magnétoscopes) jusqu’à ce que
.
STB, DVD, VCR, AUX
CODE
jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en
).
13
Page 15
Identification du code
L’identification du code permet de retrouver des codes déjà saisis qui ont été enregistrés dans la télécommande. Voici comment procéder :
Allumez manuellement l’appareil concerné. Appuyez brièvement sur la touche source désirée ( Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche
permanence.
Appuyez brièvement sur la touche Pour trouver le premier chiffre, appuyez sur les touches numériques de 0 à 9. Si le témoin lumineux bleu s’éteint
brièvement, cela signifie qu’il s’agit du premier chiffre enregistré.
Pour déterminer le deuxième chiffre, appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. Répétez la
procédure pour le troisième chiffre. Le témoin lumineux bleu s’éteint dès que vous appuyez sur la touche correspondant au quatrième chiffre. L’identification du code est maintenant terminée.
CODE
. Le témoin lumineux bleu clignote encore une fois.
STB, DVD, VCR, AUX
CODE
jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en
). Le témoin lumineux bleu clignote.
Fonctionnement normal
Utiliser un seul appareil
La programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo une fois terminée, la télécommande fonctionne - pour les fonctions principales les plus utiles - comme la télécommande d’origine de l’appareil concerné.
Dirigez votre télécommande vers l’appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante. Utilisez ensuite les autres touches comme à l’accoutumée. Le témoin lumineux bleu s’allume brièvement à chaque fois qu’un signal infrarouge est transmis.
Il est maintenant possible d’activer les fonctions en appuyant sur la touche de fonction désirée de votre télécommande universelle.
Remarques : Selon le cas, certaines fonctions de votre télécommande d’origine ne sont pas disponibles directement sur la
télécommande universelle. En particulier pour les nouveaux modèles : il est possible que les fonctions soient affectées à d’autres touches
que celles auxquelles on pourrait s’attendre, ou qu’elles ne soient pas du tout disponibles.
Fonction ÉTEINDRE TOUT
Il est possible d’éteindre simultanément tous les appareils préprogrammés. Procédez de la façon suivante : Appuyez une fois brièvement sur la touche
minimum). Tous les appareils préprogrammés s’éteignent l’un après l’autre. Certains appareils peuvent être allumés et éteints à l’aide de la touche
s’allument après l’exécution de la fonction ÉTEINDRE TOUT.
et réappuyez plus longuement immédiatement après (2 secondes
. Les appareils éteints de cette façon
EPG – Guide électronique des programmes
La fonction de la touche Avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou DVB-T), la touche affiche le guide électronique des programmes
(EPG).
Avec les codes DVD, la touche affiche le menu des titres. Avec les codes VCR, la touche vous permet d’effectuer une programmation, à condition que votre
magnétoscope dispose d’une fonction ShowView.
EPG
(« EPG » = « Electronic Program Guide ») dépend du code qui lui a été assigné :
14
Page 16
Mise en marche
FR
FR
Remarque
Avant de mettre l’appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » page 9.
Déballage
Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de votre appareil. Ouvrez très prudemment le carton afin d’éviter l’endommagement accidentel de l’appareil. Cela peut se
produire si un couteau à longue lame est utilisé lors de l’ouverture.
L’emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils
pourraient s’étouffer !
Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur.
Attention !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : ils pourraient s’étouffer !
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type R03 / AAA/ 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Veillez à respecter
la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à piles).
Refermez le compartiment à piles.
DE
CODES
Remarque
Si l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, sortez les piles de la télécommande. Des piles coulant dans la télécommande peuvent endommager cette dernière.
Raccordement à une antenne
Pour effectuer le branchement à l’antenne de votre domicile ou au câble, reliez la prise de l’antenne au téléviseur
à l’aide d’un câble antenne à double protection.
Mode DVB-T
Si la norme DVB-T est disponible chez vous, il vous est possible de la capter au moyen d’une antenne correspondante. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un récepteur supplémentaire pour la réception des programmes DVB-T.
Brancher l’antenne DVB-T
Branchez la fiche d’une antenne DVB-T dans la prise antenne de l’appareil.
Raccordement à l’alimentation
Branchez la fiche appareil du cordon d’alimentation fourni dans la prise 100-240-V ~ 50/60 Hz au dos de
l’appareil et la fiche secteur dans une prise de courant 100-240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible.
15
Page 17
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD
Placez l’interrupteur sur la position « I » pour assurer l’alimentation électrique du téléviseur LCD. L’appareil se
met en mode veille et le témoin à l’avant de l’appareil s’allume en couleur orange. Pour allumer l’appareil, appuyez soit sur la touche
l’appareil. Le témoin à l’avant de l’appareil s’allume en couleur verte. En appuyant sur la touche
consomme de l’électricité. Pour éteindre complètement l’appareil, utilisez l’interrupteur situé à l’arrière.
, vous faites à nouveau passer l’appareil en mode veille. Sous ce mode, l’appareil
de la télécommande, soit sur
POWER
sur le côté droit de
Lors la première mise en marche
Quand vous allumez pour la première fois votre appareil, vous êtes guidé dans le processus Installation. Vous
pouvez à tout moment le recommencer en choisissant l’option de menu CANAUX > Installation. Voir aussi
page 29.
OK
Avec les touches flèches, sélectionnez la langue et appuyez sur Avec les touches flèches, sélectionnez le pays souhaité. Le réglage du pays influe sur l’ordre dans lequel les
OK
chaînes sont mises en mémoire. Appuyez sur Avec les touches flèches, sélectionnez Démarrer et appuyez sur
porte d’abord sur les chaînes numériques puis analogiques. Attendez que la recherche se termine. Les touches
LCD MENU
Indication
ou
EXIT
permettent d’arrêter prématurément la recherche.
.
.
OK
. La recherche commence. La recherche
Pensez à brancher une antenne DVB-T lorsque vous recherchez des chaînes numériques.
Sélection d’un programme
Pour sélectionner un programme, appuyez sur l’une des touches
choisissez-le directement à l’aide d’une touche numérique.
Pour les nombres à deux ou trois chiffres, appuyez deux ou trois fois sur la touche
chaîne voulue. La touche
vous permet de choisir le dernier programme affiché.
P+/–
(sur l’appareil ou la télécommande) ou
-/--
et indiquez ensuite la
Réglages du son
Les touches Volume de la télécommande ou de l’appareil permettent d’augmenter ou de réduire le
volume.
Pour couper le son et le réactiver, appuyez sur la touche Sourdine La touche
apparaissent uniquement si l’émission actuelle supporte le mode DUAL (p. ex. des émissions bilingues). La touche
Utilisateurs. Le réglage Utilisateurs se définit dans le menu SON > Egaliseur.
AUDIO
SMODE
vous permet de choisir entre les sorties Mono et Stéréo, Son I et Son II. Son I et Son II
vous permet de choisir le mode audio : Standard, Blues, Classique, Jazz, Country, Rock,
.
16
Page 18
Réglages de l’image
La touche
Utilisateurs se définit dans le menu IMAGE > Mode Image.
Selon l’émission, les images sont transmises au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format de l’image à
l’aide de la touche
Auto: Le format diffusé est réglé automatiquement sur le signal d’entrée.
16:9 Large : l’image 4:3 est étirée pour couvrir l’intégralité de
l’écran. En 16:9, l’image couvre également l’intégralité de l’écran. Deux barres verticales apparaissent alors des deux côtés de l’écran.
16:9 Zoom : l’image au format 14:9 (effet « boîte aux lettres ») est étirée jusqu’aux bords supérieur et inférieur de l’écran.
16:9 Sous-titre : l’image est poussée vers le haut afin que les sous-titres ou bandeaux déroulants soient visibles.
4:3: Pour l’affichage non déformé d’une image au format 4:3.
Vous pouvez également modifier le réglage des formats d’image dans le menu AUTRE > Mode écran.
PMODE
vous permet de choisir le type d’image : Standard, Doux, Vivid, Utilisateurs. Le réglage
SIZE
:
FR
FR
DE
CODES
Affichage d’informations
Appuyez sur la touche
– Emplacement et nom du programme – Système TV
Vous obtenez les mêmes informations lorsque vous changez de programme.
INFO
pour afficher les réglages actuels suivants :
Ouverture de la liste des favoris
Dans le menu TV > Éditer Canal, vous pouvez enregistrer des chaînes dans une liste de favoris (voir page 28).
FAV
Appuyez sur la touche Sélectionnez une chaîne avec les touches flèches  ou
OK
Appuyez sur
pour la regarder.
pour n’afficher que les chaînes favorites.
FAV -
/
FAV +
.
Sélection d’un appareil externe
La touche
DTV: mode TV (signal d’antenne numérique) ATV: mode TV (signal d’antenne analogique) AV: appareil relié aux entrées Cinch jaune SCART: appareil relié à la prise SCART YPBPR: appareil relié aux entrées composantes vidéo et audio PC: appareil relié à l’entrée PC HDMI1: entrée HDMI 1 HDMI2: entrée HDMI 2 DVD: lecteur DVD intégré
À l’aide des touches , sélectionnez la source voulue. Confirmez votre choix à l’aide de la touche
AV/INPUT
vous permet de choisir les entrées des appareils raccordés.
OK
.
17
Page 19
Le mode DVD
Le mode DVD permet de commander le lecteur DVD intégré.
Formats compatibles
Votre téléviseur LCD est capable de lire les formats de disque ou de fichiers suivants :
CD HDCD DVD DVD-/+R DVD-/+RW JPEG MP3 Compatible WMA
Indication
Le lecteur DVD intégré est compatible uniquement avec les disques de 12 cm de diamètre. N’insérez aucun
disque de diamètre inférieur ou supérieur dans la fente à DVD, vous risque d’endommager l’appareil.
Passer du mode TV au mode DVD
La touche Utilisez les touches  pour sélectionner DVD. Confirmez votre choix avec la touche Si vous souhaitez revenir en mode TV, répétez l’opération et sélectionnez l’option TV au lieu de DVD.
AV/INPUT
permet de faire apparaître la liste de sélection des sources.
OK
.
Insérer un DVD
Remarque
Le DVD doit être inséré avec le côté imprimé vers l’avant (façade du téléviseur LCD).
Remarque
Pour pouvoir insérer un DVD dans la fente à DVD, le téléviseur LCD doit être réglé en mode DVD.
Insérez le DVD avec le côté imprimé vers l’avant dans la fente à DVD. Si le téléviseur LCD est en mode DVD, le
DVD est reconnu de façon automatique et « aspiré ». L’affichage LECTURE apparaît à l’écran. En règle générale,
la lecture démarre automatiquement.
Remarque
Dans certains cas, il peut être nécessaire de lancer la lecture manuellement. Appuyez alors sur la touche .
18
Page 20
Contrôle avec le téléviseur LCD
Les touches de commande sur le téléviseur LCD vous permettent de contrôler les fonctions suivantes :
Touche d’éjection Éjecter le DVD de la fente
Touche STOP Arrêter la lecture
Touche PLAY Lancer ou interrompre la lecture
Pour régler d’autres fonctions ou entrer d’autres commandes, vous devez utiliser la télécommande fournie.
Contrôle avec la télécommande
La télécommande vous permet de régler les fonctions suivantes de votre lecteur DVD :
Réf. Touche Fonction
OK
11 10 13
14 15
16
17 18
19
20
21 29
DVD SETUP
D.MENU
D.DISP
PROG
INTRO
REPEAT
A-B
TITLE
EJECT
Confirmez votre sélection. Touches flèches : naviguez dans les menus. Affichez le menu du lecteur DVD.
Plus de renseignements à ce sujet, à partir de la page 21.
Ouvrez le menu DVD Affichez le menu OSD en fonction du type de
disque Cette fonction permet de programmer jusqu’à
16 titres, chapitres ou fichiers photo dans une liste. Vous pouvez définir le titre au moyen des touches de chiffre et des flèches. Appuyer sur la touche LECTURE pour lancer la lecture de la liste et sur EFFACER pour supprimer la liste.
Fonction de lecture des introductions Permet de régler le mode de lecture. Les modes
suivants sont disponibles en fonction du type de disque :
Appuyer 1 x simple
Appuyer 2 x [CHAPITRE]/[REPETER 1] répétition 1x du chapitre ou du fichier MP3
Appuyer 3 x REPERTOIRE] répétition du titre ou de tout le répertoire
Appuyer 4 x répétition de tous les fichiers
Réglage de la répétition A-B. Ceci vous permet de répéter une partie précise au cours de la lecture. Procéder comme suit pour définir la partie à répéter :
Appuyez 1 x Appuyez de nouveau sur
la partie A-B commence immédiatement. Appuyez de nouveau sur Ouvrir le menu Titre (en fonction du disque, le même menu apparaît pour
TITLE
Éjecter le DVD de la fente. Régler l’avance rapide. Appuyez à plusieurs reprises afin de choisir entre les différentes
vitesses : AVANCE RAPIDE x 2, AVANCE RAPIDE x 4, AVANCE RAPIDE x 8, AVANCE RAPIDE x 20
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
A-B
)
= [ARRET] lecture
=
= [TITRE]/[REP.
= [TOUT REPETER]
= REPETER A- pour définir le début de la répétition.
A-B
= REPETER A-B pour définir la fin de la répétition. La lecture de
A-B
= ANNULER A-B pour effacer la répétition A-B.
D.MENU
FR
FR
DE
CODES
ou
19
Page 21
Réf. Touche Fonction
30
Démarrer la lecture, si celle-ci ne démarre pas automatiquement à l’insertion du DVD. LECTURE apparaît à l’écran. Appuyez de nouveau sur cette touche au cours de la lecture pour l’interrompre. PAUSE apparaît à l’écran.
31
Régler le retour rapide. Appuyez à plusieurs reprises afin de choisir entre les différentes vitesses : RETOUR RAPIDE x 2, RETOUR RAPIDE x 4, RETOUR RAPIDE x 8, RETOUR RAPIDE x 20
33
Régler la lecture sur ralenti, pour réduire la vitesse de lecture. Les options suivantes sont
disponibles pour la vitesse de lecture : 1/2 - 1/7. 35 36
Passer au chapitre/titre/fichier suivant.
Arrêter la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour faire apparaître PRÉARRÊT. Si
vous appuyez encore une fois sur la touche
afin d’arrêter définitivement la lecture. 37 38
LANG
Revenir au chapitre/titre/fichier précédent. Régler la piste linguistique du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs pistes
linguistiques. 39 40
ZOOM
ANGLE
Régler la fonction zoom.
Régler la position de la caméra (angle de vue) du DVD, à condition que le DVD dispose de cette
propriété. 42 43
SUBTITLE
GOTO
Activer les sous-titres du DVD, à condition que le DVD dispose de sous-titres.
Sélectionner de façon ciblée un point de départ pour la lecture.
TT 00/02 = Titre actuel/total
SEND 002/021 = Chapitre actuel/total
00:00:00 = Temps
Saisissez au moyen des touches de chiffres le point de départ de la lecture et confirmez en
appuyant sur
OK
, la lecture reprend. Appuyez 2 fois sur la touche
.
Remarque
En fonction du contenu et du format du disque, certaines touches peuvent avoir des fonctions différentes ou ne pas réagir.
20
Page 22
Système de menus DVD
Appuyer sur la touche
Menu CONFIG. SYST.
Point de menu Réglage
SYSTEME TV
FORMAT VIDEO CODE PIN
PARENTAL
REPRENDRE
PAR DÉFAUT
QUITTER MENU
DVD SETUP
Réglage du système de télévision. Possibilités de réglage : NTSC (ex. pour les États-Unis), PAL (notamment en Allemagne), AUTO
Réglage du format d’image. Possibilités de réglage : 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9 Saisie du mot de passe pour la protection enfants. La protection enfants activée par défaut sur
le téléviseur. Pour la désactiver, saisissez le mot de passe 0000. Dès que la protection enfants est désactivée, vous avez la possibilité de définir un nouveau mot de passe.
Vous pouvez ici définir la catégorie de contrôle parental pour les DVD. Certains DVD et CD sont encodés par un cryptage correspondant classes de contrôle parental établies par la Motion Picture Association. Les huit catégories sont :
1 ENFANT : convient également aux petits enfants ; 2 G : („General“) pour toutes les tranches d’âge ; 3 PG : („Parental Guidance“) contrôle parental recommandé ; 4 PG13 : contrôle parental vivement recommandé ; certaines scènes ne conviennent pas aux
enfants de moins de 13 ans ; 5 PG-R : („Parental Guidance Restriction“) contrôle parental recommandé pour les jeunes de
moins de 17 ans ; 6 R : („Restriction“) contrôle parental vivement recommandé pour les jeunes de moins de 17 ans ;
7 NC-17 : interdit au moins de 17 ans ; 8 ADULTE : pour adultes uniquement.
Pour modifier la protection enfants, saisissez au préalable le mot de passe. Voir le point de menu précédent.
Définir si après un changement de source, la lecture du DVD doit reprendre à l’endroit arrêté ou recommencer au début.
Restaurez ici tous les réglages par défaut. Tous les réglages effectués au préalable seront effacés.
Quittez le système de menus DVD.
pour afficher le système de menus DVD.
FR
FR
DE
CODES
Menu CONFIG. LANGUE
Point de menu Réglage
LANGUE OSD LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE LANGUE MENU
QUITTER MENU
Sélectionnez la langue du menu OSD. Celle-ci est immédiatement appliquée. Réglez la piste linguistique du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs pistes
linguistiques. Réglez les sous-titres du DVD, à condition que le DVD dispose de sous-titres. Réglez la langue des menus du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs langues de
menu. Quittez le système de menus DVD.
Menu CONFIG. AUDIO
Point de menu Réglage
TONALITÉ QUITTER MENU
Réglez la vitesse de lecture du DVD. Quittez le système de menus DVD.
21
Page 23
Menu NUMÉRIQUE
Point de menu Réglage
DYNAMIQUE DUAL MONO QUITTER MENU
Adaptation des différents niveaux de volume d’un DVD. Choisissez entre 4 sorties différentes. Quittez le système de menus DVD.
22
Page 24
Fonction "Incrustation d’image“ (PIP)
T
Y
Y
La fonction PIP vous permet d’afficher simultanément à l’écran de la TV LCD deux images de sources différentes (ex. image TV et image d’un lecteur DVD branché).
PIP („Picture in Picture“ = „Incrustation d’image“): une petite image (le
fenêtre PIP) est incrustée dans l’image principale.
Sources pour PIP
En cas de l’utilisation de la fonction PIP, la source pour l’image principale peut être soit analogique, soit numérique. Lors que la source utilisée (image principale) est analogique, l’image PIP ou PAP ne peut provenir que de sources
numériques.
Tableau PIP
FR
FR
DE
CODES
Image principale PIP
DTV
ATV
AV
SCART
PBPR
PC
HDMI1
HDMI2
DVD
DTV ATV AVSCAR
PBPR PC HDMI1 HDMI2 DVD
23
Page 25
Télétexte
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision et offrant des informations sur l’actualité, la météo, les programmes télévisés, les cours de bourse, le sous-titrage ainsi que d’autres thèmes. Votre téléviseur propose de nombreuses fonctions utiles simplifiant l’utilisation du télétexte, des textes multipage, facilitant la mémorisation des sous-pages et accélérant la vitesse de navigation.
Utilisation du télétexte
Votre télécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à l’utilisation du télétexte. Vous trouverez une vue d’ensemble de la télécommande sur la page dépliante au début du mode d’emploi.
Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte.
TEXT
Appuyez une fois sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche
arrière-plan).
En appuyant deux fois sur la touche
Sélection de pages Télétexte
Saisissez directement le numéro à trois chiffres de la page de télétexte voulue à l’aide du clavier numérique.
Le numéro de page saisi s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur télétexte cherche ce numéro de page.
Les touches de programme Avec les touches , vous pouvez également faire avancer ou reculer le texte.
P+/–
pour afficher la page initiale/l’index du télétexte.
TEXT
pour affichez le télétexte en transparence (l’image télévisée apparaît en
TEXT
, l’appareil revient en mode TV.
vous permettent de lire les pages de télétexte avant et après la page affichée.
Touches de couleur
Si du texte en couleur est affiché le long du bord inférieur de l’écran, vous pouvez sélectionner directement ces contenus en appuyant sur les touches de couleur rouge ( correspondantes.
PROG
), verte (
INTRO
), jaune (
REPEAT
) et bleue (
A-B
)
SUBPAGE
Certaines pages Télétexte contiennent des sous-pages, qui peuvent être p. ex. affichées sur un tiers de l’écran, le long du bord inférieur. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d’env. 2 par minute. Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-pages en appuyant sur la touche apparaît ; vous pouvez y taper le numéro d’une sous-page (p. ex. 0002). Mais vous pouvez aussi feuilleter les sous­pages avec les touches directionnelles .
SUBPAGE
. Un champ de saisie à quatre chiffres
24
Page 26
Propriétés utiles du télétexte
FR
FR
INDEX
La touche
INDEX
vous permet de sélectionner la page d’index contenant le sommaire du télétexte.
HOLD
La page Télétexte que vous avez choisie peut contenir plus d’informations que ce que l’écran est capable d’afficher. Dans ce cas, les informations sont réparties sur plusieurs sous-pages. Les sous-pages défilent à intervalles réguliers.
Appuyez sur la touche
dans le coin supérieur gauche de l’écran et le changement automatique de page est interrompu.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
HOLD
pour arrêter le changement automatique de page. Le symbole HOLD est affiché
HOLD
pour réactiver le changement automatique de page.
REVEAL - Affichage de texte caché
Pour afficher des informations masquées, comme par ex. la solution de devinettes ou de quizz, appuyez une fois
sur la touche
En appuyant une nouvelle fois sur la touche
REVEAL
.
REVEAL
, les réponses sont à nouveau masquées.
SIZE - Doublement de la taille de la page
Cette fonction affiche les informations Télétexte en deux fois plus grand.
SIZE
Appuyez sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche En appuyant une nouvelle fois sur la touche
pour agrandir la moitié supérieure de la page.
SIZE
pour agrandir la moitié inférieure de la page.
SIZE
, le télétexte reprend sa taille normale.
DE
CODES
25
Page 27
Réglages de base dans le menu OSD
Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres du téléviseur LCD.
Navigation dans le menu
Appuyez sur la touche
Les différents réglages possibles s’affichent chaque fois dans le bas.
Les touches directionnelles  vous permettent de choisir les options du menu principal. Vous passez d’une entrée du menu à l’autre à l’aide de la touche . Les touches directionnelles  vous permettent de choisir les options du menu principal.
La touche
La touche directionnelle  vous permet d’ouvrir un sous-menu (présent uniquement dans certains menus).
La touche
Les touches directionnelles vous permettent de définir la valeur de votre choix ou d’effectuer une autre
sélection. La touche Attention : si aucune touche n’est actionnée, le menu se ferme automatiquement.
LCD MENU
LCD MENU
LCD MENU
LCD MENU
vous permet de retourner au menu principal.
vous permet de retourner dans le menu supérieur.
vous permet de fermer le menu et de confirmer simultanément la sélection.
pour activer l’OSD.
Vous pouvez choisir parmi les deux grandes catégories suivantes :
Menu IMAGE Menu SON Menu TV / PC Menu CANAUX Menu TEMPS Menu AUTRE
Remarque
Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur
votre écran.
Remarque
Selon la source que vous avez sélectionnée, tous les menus ne sont pas disponibles.
26
Page 28
Système de menus
FR
FR
Menu IMAGE
Point de menu Réglages
Luminosité Contraste Couleur Netteté Mode Image
Couleur Température
NR
MPEG NR
Mode Cinéma
Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 100). Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100). Réduire ou augmenter la saturation (échelle de 0 à 100). Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 10). Choisir le mode d’image : Défaut, Doux, Vivid, Utilisateurs. Cette fonction correspond à la
touche Avec l’option Utilisateurs, vous pouvez régler vous-même les paramètres Luminosité,
Contraste, Couleur et Netteté. Pour les autres options, ces paramètres sont déjà définis. Choisir la teinte : Normal, Chaud, Froid.
Cette fonction vous permet de réduire le bruit de l’image et d’améliorer la qualité de l’image lorsque le signal est faible. Choisissez entre Arrêt, Bas, Medium et Haut.
Cette fonction vous permet de réduire le bruit de l’image et d’améliorer la qualité de l’image lorsque le signal MPEG est faible. Choisissez entre Arrêt, Bas, Medium et Haut.
Restitution optimisée de l’image pour les films. Choisissez entre Arrêt, Bas, Medium et Haut.
PMODE
Menu SON
Point de menu Réglages
Volume
Balance Aigus Graves Effect de son Egaliseur
Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle 0 - 63). Choisissez un volume de base modéré.
Réglez la balance entre les haut-parleurs gauche et droit. Réduire ou augmenter les aiguës (échelle de 0 à 100). Réduire ou augmenter les basses (échelle de 0 à 100). Choisissez entre les effets sonores Normale, BBE et SRS. Choisir le mode du son : Standard, Blues, Classique, Jazz, Country, Rock,
Utilisateurs. Cette fonction correspond à la touche
DE
CODES
.
SMODE
.
27
Page 29
Menu TV
f
Point de menu Réglages
Éditer Canal
EPG
Recherche automatique
Recherche manuelle
Vous pouvez voir ici les programmes actuellement mémorisés. Pour chaque chaîne, vous pouvez effectuer les réglages suivants.
Supprimer
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer de la liste et appuyez sur la touche
INTRO
verte [ Appuyez sur la touche verte [
suivantes sont déplacées en conséquence dans le tableau.
Déplacer
Sélectionnez la chaîne et appuyez sur la touche bleue [ l’endroit souhaité au moyen des touches  et appuyez de nouveau sur la touche bleue
A-B
]. Les autres chaînes sont déplacées en conséquence.
[
Fav.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter à votre liste de favoris, puis appuyez sur
OK
. Un crochet apparaît indiquant que la chaîne a bien été ajoutée dans la liste des
favoris. Utilisez la touche
Bloquer
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez bloquer et appuyez sur
Sauter
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez sauter en parcourant les chaînes au moyen des touches
Il est toujours possible de sélectionner cette chaîne au moyen des touches numérotées. Cette fonction permet de consulter le programme TV électronique. Cette option est
disponible uniquement en mode DVB-T. Recherche automatique des chaînes. Choisissez entre ATV, DTV et DTV+ATV.
Cette option permet de
Programme No.
Système Couleur
Système Son
AFT
Fréquence Stocker
CH.+/-
].
INTRO
FAV
(voir page 17) pour ouvrir la liste des favoris.
, puis appuyez sur OK.
aire une programmation manuelle pour une seule chaîne.
Choisissez le numéro du canal de la chaîne que vous souhaitez traiter.
PAL, Secam, Automatique Pour la France, le système de couleurs est réglé sur PAL.
B/G, L/L', D/K, I. Pour l’Allemagne, le système audio est réglé sur BG.
« Automatic Fine Tuning ». Choisissez On et appuyez sur vous souhaitez faire un accord fin.
Saisie manuelle de la fréquence au moyen des touches flèches. Enregistrer la chaîne sélectionnée
] une nouvelle fois afin de confirmer. Les chaînes
A-B
]. Déplacez la chaîne jusqu’à
OK
.
OK
si
Enregistrement manuel du magnétoscope
Vous pouvez utiliser la recherche manuelle de programmes dans le sous-menu Recherche Manuelle pour p. ex. régler un magnétoscope sur le téléviseur LCD.
Après avoir reliés le téléviseur LCD et le magnétoscope avec le câble d’antenne (voir Raccordement d’un magnétoscope, page 31), réglez le magnétoscope sur le signal de test.
Effectuez une recherche manuelle de programmes à l’aide du téléviseur LCD.
Le signal de test une fois trouvé, enregistrez-le à l’emplacement de programme 0. Cet emplacement de
programme n’est pas occupé par un programme télévisé.
28
Page 30
Menu PC
W
Le menu PC (entrée VGA) possède quelques réglages spécifiques aux ordinateurs :
Point de menu Réglages
Position V Position H Phase
Horloge
Réglage Auto
Phase Auto Reckler
Vous pouvez modifier ici la position verticale de l’image à l’aide des touches . Vous pouvez modifier ici la position horizontale de l’image à l’aide des touches . Si l’image du PC n’apparaît pas clairement, vous pouvez utiliser les touches  pour couvrir
le signal d’image avec les pixels du téléviseur LCD. Vous obtiendrez ainsi une image nette avec un contraste plus fort et régulier.
Ce réglage synchronise le signal d’image avec la cadence des pixels de l’écran. Cela permet de corriger les erreurs susceptibles d’apparaître sous forme de bandes verticales pour des images à forte intensité de pixels, telles que des tableaux ou du texte en petits caractères. Réglez la fréquence de pixels à l’aide des touches .
Si l’image est décalée, vous pouvez choisir l’option Réglage Auto et appuyez sur remettre au centre. Cette fonction doit être utilisée en plein écran pour que les réglages concordent.
Réglage automatique de phase. Restaurer les réglages par défaut pour tous les paramètres OSD.
Menu CANAUX
Point de menu Réglages
Pays Langue OSD Langue audio
Langue télétexte
Sous-titre
Common Interface
Choisissez le pays dans lequel vous vous trouvez. Choisissez la langue du menu OSD. Elle est modifiée immédiatement. Si le programme, ex. un film, est proposé dans plusieurs langues, vous pouvez choisir la
langue de la bande son (ex. VO). Cette option est disponible uniquement en mode DVB-T. Langue de télétexte. Choisissez le cas échéant une autre langue que «
télétexte, si vous recevez une station d’une autre aire linguistique. Si le programme est proposé avec le sous-titrage pour les personnes malentendantes,
cette fonction permet de régler la langue souhaitée. Cette option est disponible uniquement en mode DVB-T.
Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez au préalable vous abonner auprès de l’opérateur concerné. Une fois votre abonnement effectué, l’opérateur vous fournira un Conditional Access Module (module CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des indications concernant les réglages dans la documentation fournie avec le module.
Installer les composants CI de la manière suivante sur votre téléviseur :
Arrêter le téléviseur et débrancher la fiche du cordon d’alimentation. Insérer ensuite le module CAM dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côté de la
TV LCD. Insérez ensuite la carte.
OK
pour la
est Euro » pour le
FR
FR
DE
CODES
Indication
Notez que vous ne pouvez insérer ou retirer le module CI lorsque l’appareil est en mode STANDBY ou est débranché du secteur.
Le module CAM doit être inséré dans le bon sens ; dans le sens inverse, il est impossible de l’insérer à fond. Si vous forcez, vous risquez d’endommager le module CAM ou le téléviseur.
Branchez le téléviseur au secteur, mettez-le en marche et attendez un instant qu’il
détecte la carte.
Sur certains modules CAM, des étapes de paramétrages supplémentaires peuvent
être nécessaires. Utilisez le menu Common Interface pour les effectuer.
Si aucun module n’est branché, le message „Aucun module CI détecté“ apparaît à
l’écran.
29
Page 31
Réinitialiser clientèle
r
Installation
Restaurer les réglages par défaut pour tous les paramètres OSD. Vous pouvez ici faire apparaître le menu pour la première installation.
Menu TEMPS
Point de menu Réglages
Mode Heure Arrêt Automatique
Heure courante
Se réveiller temps
Définissez si l’heure doit être réglée de manière automatique ou manuelle. Choisissez une durée au terme de laquelle l’appareil s’arrête automatiquement. Avec les
touches flèches, vous pouvez régler la durée (2 heures max.). Dès que le réglage est effectué, la minuterie se met en marche. Actionnez Arrêt pour arrêter la fonction.
Si vous avez réglé le Mode Heure sur Manuelle, réglez l’heure au moyen de cette fonction.
Choisissez une durée au terme de laquelle l’appareil se met automatiquement en marche.
Menu AUTRE
Point de menu Réglages
Mode écran Parental
Blocage parental
Évaluation des
Changer Mot De
Écran bleu
PIP
Position PIP
Réglez ici le format d’image. Cette fonction correspond à la touche Un sous-menu s’ouvre alors.
parents
Passe
Saisir le mot de
Saisir le
Saisir encore
Si vous oubliez le mot de passe, vous devez effectuer à
Lorsque la TV LCD ne détecte aucun signal, un fond bleu apparaît au lieu d’un écran „de neige“ ou noir.
Réglez ici la fonction PIP sur Marche ou Arrêt. Cette fonction est disponible uniquement pour les sources
Réglez ici la position de la fenêtre PIP.
SIZE
.
Toutes les chaînes qui ont été bloquées (voir menu TV) ne peuvent être sélectionnées, lors que le réglage est sur Sur.
Cette fonction permet de régler l’âge.
Un champ s’ouvre pour saisi
Saisissez le mot de passe actuel en
passe actuel :
nouveau mot de passe :
une fois le nouveau mot de passe
nouveau la procédure de première installation, afin de restaurer les réglages par défaut.
YPbPr, HDMI1-2
utilisant les touches numérotées. Par défaut : 0000.
Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe. Un message correspondant apparaît alors à l’écran.
les mots de passe.
.
30
Page 32
Raccordement d’appareils
Raccordement du casque
Branchez le casque dans la prise casque.
Attention !
L’utilisation d’un casque avec un volume élevé peut entraîner des lésions permanentes du système auditif. Réglez le volume sur la valeur minimum avant de commencer. Lancez la lecture et augmentez le son jusqu’à atteindre un niveau agréable pour vous. Une modification du réglage de base de l’égaliseur peut augmenter le volume et ainsi, entraîner des lésions permanentes du système auditif.
À pleine puissance, l’écoute prolongée avec un casque ou des oreillettes peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Raccordement d’un lecteur de DVD
Vous avez plusieurs possibilités pour brancher un lecteur de DVD :
FR
FR
DE
CODES
1. Avec un câble péritel
Utilisez un câble péritel pour raccorder un lecteur de DVD à la prise SCART.
2. Avec un câble Cinch audio et Cinch vidéo
Utilisez un câble Cinch vidéo (jaune) pour raccorder l’entrée Vidéo du téléviseur LCD à la sortie Audio de
l’appareil externe.
Utilisez un câble Cinch audio (rouge/blanc) pour relier les entrées Audio du téléviseur LCD aux sorties Audio de
l’appareil externe.
3. Avec un câble vidéo composante (3xCinch)
Si le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder aux entrées composantes Y-
Pb-Pr et L-R du téléviseur LCD à l’aide d’un câble composante (câble Cinch vert/bleu/rouge).
Pour la transmission audio, raccordez un câble Cinch rouge/blanc aux entrées AUDIO L-R.
4. Avec un câble HDMI
À condition que le lecteur de DVD soit doté d’une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni). Un câble
supplémentaire pour la transmission du son n’est pas nécessaire.
31
Page 33
Raccordement d’un magnétoscope
Raccordez un câble antenne à la prise antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétoscope. Utilisez un câble antenne supplémentaire pour relier l’entrée Antenne du magnétoscope à la prise antenne
murale. Vous pouvez également relier le téléviseur LCD et le magnétoscope à l’aide d’un câble péritel. Cela permet d’obtenir
une meilleure qualité d’image et de son. Une prise péritel est nécessaire pour la transmission d’un son en stéréo.
Raccordez le câble Péritel à l’une des deux prises péritel du téléviseur LCD. Raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise Sortie péritel du magnétoscope.
Raccordement d’un graveur de DVD
Utilisez un câble péritel pour raccorder le graveur de DVD à l’une des deux prises péritel du téléviseur LCD. Raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise Sortie péritel du graveur de DVD. Raccordez un câble antenne à la prise antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur de DVD. Utilisez un câble antenne supplémentaire pour relier l’entrée Antenne du graveur de DVD à la prise antenne
murale.
Alternative
Si le graveur de DVD dispose de sorties composantes (Y Pb Pr), il est recommandé de le brancher à l’aide d’un
câble composantes (RCA vert/bleu/rouge) aux entrées composantes Y-Pb-Pr du téléviseur LCD. Pour la transmission du son, branchez un câble RCA stéréo (fiches rouge et blanche) aux entrées AUDIO L-R.
Alternative
Si le graveur de DVD dispose d’une sorte HDMI, branchez un câble HDMI (non livré) à l’entrée HDMI du
téléviseur LCD et à la sortie HDMI de l’appareil externe.
Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.)
Plusieurs possibilités s’offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur LCD d’un appareil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur SAT, récepteur TNT, décodeur, décodeur numérique externe).
1. Avec un câble péritel
Utilisez un câble péritel pour raccorder un récepteur à la prise SCART.
2. Avec un câble Cinch audio et Cinch vidéo
Utilisez un câble Cinch audio (rouge/blanc) pour relier les entrées Audio du téléviseur LCD aux sorties Audio de
l’appareil externe. Utilisez un câble Cinch vidéo (jaune) pour raccorder l’entrée Vidéo du téléviseur LCD à la sortie Audio de
l’appareil externe.
3. Avec un câble vidéo composante (3xCinch)
À condition que le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder avec un câble
composante (Cinch vert/bleu/rouge) aux entrées composantes Y-Pb-Pr du téléviseur LCD. Pour la transmission audio, raccordez un câble Cinch rouge/blanc aux entrées AUDIO L-R.
4. Avec un câble HDMI
À condition que le récepteur soit doté d’une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni). Un câble
supplémentaire pour la transmission du son n’est pas nécessaire.
32
Page 34
Raccordement d’un graveur de DVD ou d’un magnétoscope et d’un récepteur satellite
FR
FR
Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement suivant :
Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. Raccordez maintenant le récepteur à l’aide d’un câble péritel à la sortie péritel du graveur de DVD et à l’entrée
Péritel correspondante du récepteur.
Raccordez un câble antenne à la prise antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur. Raccordez un autre câble antenne à l’entrée Antenne du graveur de DVD et à la sortie Antenne du décodeur. Raccordez le récepteur satellite au LNB de l’antenne parabolique.
Raccordement d’un caméscope
Avec un câble Cinch audio et Cinch vidéo
Pour restituer sur votre téléviseur LCD le son et l’image d’un caméscope, raccordez le caméscope aux prises
Audio-IN et à la prise Video-IN du téléviseur LCD.
Appareil avec sortie HDMI ou DVI
HDMI (« High Definition Multimedia Interface ») est la seule interface du domaine de l’électronique grand public à transférer simultanément sous forme numérique les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats d’image et de son actuellement connus, y compris le HDTV (High Definition Television), et peut également afficher la résolution 1080i sans perte de qualité.
De nombreux appareils de l’électronique grand public, comme, p. ex. les lecteurs de DVD, sont aujourd’hui équipés de sorties HDMI ou DVI.
DE
CODES
Raccorder un appareil externe à une sortie HDMI
Éteignez les deux appareils. Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour raccorder l'entrée HDMI du téléviseur LCD à la sortie HDMI de
l’appareil externe.
L’appareil HDMI une fois branché, allumez le téléviseur LCD. Allumez ensuite l’appareil de lecture HDMI externe.
Raccorder un appareil externe à une sortie DVI
Si l’appareil externe dispose d’une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l’entrée HDMI (DVI, « Digital Visual Interface », est l’ancêtre de HDMI). Vous avez besoin pour cela d’un adaptateur HDMI-DVI.
La sortie DVI ne transférant aucun son, raccordez également un câble audio. Pour assurer le transfert du son, utilisez un câble Cinch (rouge/blanc) pour raccorder une entrée HDMI-1 aux entrées composantes AUDIO L - R.
33
Page 35
Raccordement d’un PC
Le téléviseur LCD se branche sur votre PC ou votre ordinateur portable comme un écran ou écran supplémentaire. L’image de votre PC/ordinateur portable est alors transmise sur le téléviseur LCD.
Pour raccorder le téléviseur LCD au PC :
Éteignez les deux appareils. Raccordez un câble VGA (câble d’écran, non fourni) à l’entrée VGA du téléviseur LCD et à la sortie carte
graphique du PC/de l’ordinateur portable. Serrez bien les vis du câble d’écran avec vos doigts de manière à ce que les fiches soient correctement insérées
dans les prises.
Si vous souhaitez également transférer du son, branchez un câble audio dans la prise Audio-IN du PC. Allumez d’abord le téléviseur LCD. Allumez ensuite le PC/l’ordinateur portable.
Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxième écran pour votre PC, vous pouvez être amené à modifier certains réglages d’affichage de votre système d’exploitation. Consultez le mode d’emploi du PC/de l’ordinateur portable pour connaître les consignes à respecter en cas d’utilisation de plusieurs écrans.
34
Page 36
Résolution de problèmes
Les dysfonctionnements peuvent être parfois dus à des problèmes banals, mais également à des composants défectueux. Le guide ci-dessous a pour objectif de vous aider à résoudre les problèmes éventuels. Si les mesures indiquées n’aboutissent pas, n’hésitez pas à nous contacter !
Aucune image ne s’affiche et il n’y a pas de son.
Aucune image n’apparaît. Aucune image ne parvient depuis AV.
Il n’y a pas de son.
Il n’y a pas d’image ou pas de son. Mais des bruits sont audibles.
L’image n’est pas nette.
L’image est trop claire ou trop sombre.
L’image n’est pas nette.
Une image double ou triple est affichée.
L’image est parsemée de points.
Des bandes apparaissent sur l’écran ou les couleurs perdent de leur intensité.
Les boutons de commande de l’appareil ne fonctionnent pas.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez si le câble électrique est correctement relié à la prise de courant. Vérifiez si la réception du signal est réglée sur TV. Contrôlez si l’interrupteur d’alimentation situé sur la face supérieure de
l’appareil est sur marche.
Vérifiez si le contraste / la luminosité sont correctement réglés. Vérifiez si tous les appareils externes sont correctement branchés. Vérifiez si la bonne position AV a été choisie. Assurez-vous que le volume n’est pas réglé sur le minimum. Assurez-vous que l’option Sourdine n’est pas activée. La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l’antenne est
branchée.
La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l’antenne est branchée. Vérifiez le réglage du contraste / de la luminosité dans le menu IMAGE.
La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l’antenne est branchée. Vérifiez le réglage de la netteté de l’image dans le menu IMAGE. Contrôlez si l’antenne est correctement orientée. Des ondes se réfléchissent peut-être sur des montagnes ou des
immeubles.
L’appareil subit peut-être l’interférence de voitures, trains, lignes
électriques, lampes néon, etc.
Il y a peut-être des interférences entre le câble antenne et le câble
électrique. Essayez de les éloigner davantage.
Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Les antennes de transmission des stations radio ou les antennes des
radioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer des interférences.
Utilisez votre téléviseur le plus loin possible de l’appareil susceptible de
générer les interférences.
La protection enfants est éventuellement activée.
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement
insérées.
Assurez-vous que la fenêtre du capteur n’est pas exposée à un fort
rayonnement lumineux.
Éteignez puis rallumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation situé sur la face supérieure de l’appareil.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande afin de vérifier si la
fonction TV est activée.
FR
FR
DE
CODES
35
Page 37
Plusieurs codes d’appareil sont indiqués sous le nom de la marque de mon appareil.
Les appareils externes ne réagissent qu’à certaines commandes de la télécommande.
Comment trouver le bon code d’appareil ?
Pour déterminer le code correspondant à votre appareil, essayez
successivement chacun des codes jusqu’à ce que la plupart des fonctions de l’appareil fonctionnent correctement.
Essayez d’autres codes jusqu’à ce que les appareils réagissent
correctement aux commandes.
Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne
sont pas satisfaisantes, il se peut dans certains cas que l’appareil ne soit pas compatible avec la télécommande universelle.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si les mesures proposées dans les paragraphes précédents n’ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Nous vous prions alors de bien vouloir préparer les informations suivantes :
Quels sont les appareils externes branchés ? Quels messages apparaissent sur l’écran ? Dans quel contexte le problème est-il survenu ? Si vous avez raccordé un PC à l’appareil :
– Quelle est la configuration de votre PC ?
– Quels logiciels utilisiez-vous lorsque l’erreur s’est produite ?
Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ? Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
Pixels défectueux d'écran LCD
Malgré la fabrication ultramoderne, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumineux.
Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 1440 x 900 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 3,8 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrêmement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.
Description Nombre accepté
1 sous-pixel
Sous-pixel clair
Écart Écart minimum entre les sous-pixels
Sous-pixel foncé
Écart
Nombre total de sous-pixels clairs et foncés
Deux placés côte à côte (horizontalement/verticalement)
Trois placés côte à côte (horizontalement/verticalement)
clairs et foncés Unique Deux placés côte à côte 3 Écart minimum entre les sous-pixels
clairs et foncés
2
1
0
15 mm
5 2 1
15 mm
5
Le tableau indique le nombre maximal de pixels défectueux pouvant apparaître sur l’écran sans que la garantie ne s’applique. La garantie peut éventuellement s’appliquer en cas de dépassement du nombre de l’une des catégories ci-dessus.
36
Page 38
Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes :
Attention!
FR
FR
DE
Avant de nettoyez l’appareil, débranchez toujours le cordon d’alimentation et tous les câbles de raccordement.
Les éléments polis sont recouverts de films de protection afin de protéger le téléviseur contre les rayures. Retirez
les films une fois l’appareil correctement installé.
Si les éléments polis est sale, commencez par les épousseter. Ensuite, essuyez-les en douceur avec un chiffon. Si
vous n’époussetez pas les éléments polis au préalable ou que vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
N’utilisez ni solvants ni produits d’entretien corrosifs ou sous forme gazeuse. Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur le téléviseur LCD. L’eau peut provoquer une altération
permanente des couleurs.
N’exposez pas l’écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets. Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur
LCD.
Attention !
Le boîtier de l’écran ne contient aucun élément nécessitant un entretien ou un nettoyage.
Recyclage
CODES
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il s’abîme au cours du transport. Les emballages sont fabriqués dans des matériaux pouvant être recyclés écologiquement et remis dans un point de collecte approprié.
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
37
Page 39
Données techniques
Appareil : P13033 (MD 30551) Tension nominale : 100-240 V ~ 50/60 Hz Taille de l’écran : ca. 48 cm (19") LCD ; affichage 16:9 Consommation : 60 watt Consommation en mode VEILLE : < 1 W Résolution physique : 1440 x 900 Systèmes TV : PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L’ Canaux : VHF (bande I/III)
UHF (bande U) HYPERBANDE TV CÂBLÉE (S1-S20) / (S21-S41)
TNT/ TNT HD Audio: Stereo / Nicam Emplacements de programmes : 200 (ATV) / 400 (DTV) Entrée antenne : 75 Ohm Branchements : antenne (analogique / numérique)
Vidéo: 2 x HDMI avec décodage HDCP, 1 x péritel, 1 x VGA (15 Pin D-Sub), 1 x vidéo Composite (Cinch), 1 x YPbPr (3 Cinch) Audio: entrée audio stéréo pour Composite Video/YUV (2 Cinch), sortie casque (jack 3,5 mm) PC AUDIO IN (prise jack stéréo 3,5 mm) Lecteurs : Disque, Common Interface
Formats de disque compatibles : DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R, CD-RW Puissance laser du lecteur DVD : Laser classe 1
En cas d’utilisation de CD audio, faire attention au logo
Attention
Il existe aujourd’hui de nombreux procédés d’enregistrement sur CD et de protection des copies, dont
certains ne sont pas standardisés, ainsi qu’une grande variété de CD-R et de CD-RW. Des erreurs ou des
décalages de lecture sont ainsi possibles dans certains cas. Il ne s’agit nullement d’un défaut de l’appareil.
Dimensions / Poids avec pied : env. 482 x 415 x 160 mm (I x H x P) / 6,1 Kg Dimensions / Poids sans pied : env. 482 x 380 x 115 mm (I x H x P) / 5,7 Kg
Télécommande
Type de transmission : infrarouge LED de classe : 1 Type de piles : 2 x 1,5 V AAA R03/LR03
Remarque importante:
Si, du fait de combinaisons de commandes non prévues, d’échange erroné de données ou de décharge
électrostatique, le téléviseur LCD ne répond plus aux commandes, débranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil, puis rebranchez-le et rallumez l’appareil.
38
Page 40
Garantie commerciale limitee
I. Conditions générales de la garantie commerciale
FR
FR
DE
1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne.
La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de l’envoi du produit à MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter l’assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numéro de référence (numéro RMA) que vous devrez reproduire de manière bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-à-dire que votre envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION n’est pas responsable d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial.
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des présentes.
CODES
2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur.
La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques dans le manuel du produit.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation.
39
Page 41
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté.
3. Exclusions de la garantie commerciale
La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire ou par négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la modification, la transformation ou l’extension de l'appareil, le vol, l’utilisation de pièces provenant d’un constructeur tiers, l’absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l’humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inappropriés ou la perte du colis lors de l’envoi du produit à la société MEDION.
La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n’appartenant pas à la société MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l’un des accessoires sont altérés ou illisibles.
Après un retour du produit, en cas d’absence de défauts, MEDION facture au client titre de maintenance, un forfait selon le barème préalablement défini.
Ordinateur de bureau 49,79 Ordinateur Portable 44,79 GPS et Assistant personnel 39,78 Electronique Grand Public 59 Télévision LCD 159 Télévision Plasma 299
En cas d’exclusion de garantie, MEDION facture un 29 €, hors frais de transport, l’établissement d’un devis. Cette somme est offerte en cas d’acceptation du devis. Dans ce cas, le propriétaire devra s’acquitter des frais de réparation (pièce détachée, main d’œuvre et frais de transport).
4. L’assistance téléphonique
Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle.
Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France est non surtaxé (02 43 16 60 30).
Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous sera facturée 0.34 /mn (0 892 35 05 40).
40
Page 42
II. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de
FR
FR
bureau, ordinateurs de poche, appareil de navigation GPS (PNA) :
En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été produits ou vendus par MEDION, peut entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il s’est avéré qu’un dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par cet accessoire.
Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation pré installé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de défauts de fabrication et de matériau du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n’est donnée concernant l’aptitude du produit à satisfaire à vos besoins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec l’appareil de navigation GPS (PNA).
Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le retour de l’appareil pour réparation, assurez-vous que vous êtes en possession d’une sauvegarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
DE
CODES
III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez prendre en compte les points suivants :
Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux. Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication
nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu recours aux services de MEDION. Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre demande de réparation. Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion internet et des
appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION.
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d’intervention sur site est de 24
heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut d’annulation.
41
Page 43
IV. Rappel des dispositions légales
Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation)
Article L. 211-4 Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-5 Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux
contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-12 Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux
contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil)
Article 1641 Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
42
Page 44
Oversigt
FR
NL
LCD-TV
Forside
1. TFT-skærm
2. Infrarødsensorer: modtagerfelt for infrarødsignalerne fra fjernbetjeningen.
3. Tænd/sluk-lampe: lyser orange, når apparatet er i standby-modus. Lyser grøn, når der er tændt for apparatet.
4. Højttalere
DK
CODES
Øverst
1.
2.
3.
4.
Udkast disk
Disk: stop gengivelse
Disk: start gengivelse eller afbryd
Disc In
DVD-drev
1
Page 45
Højre side
1.
2.
3.
4.
5.
standby-kontakten; tænd for apparatet eller bring det i beredskabsmodus
CH - / CH + MENU VOL - / VOL + SOURCE
hent billedskærmen frem for at justere apparatet
vælg et program eller naviger op/ned i menuen
indstil lydstyrken eller naviger i menuen
til valg af indgangssignal
2
Page 46
Bagside
FR
NL
DK
CODES
1. Netkontakt
2. Nettilslutning
SCART
3.
AV
4.
AUDIO IN L R
5.
HDMI IN
6.
USB
7.
VGA IN
8.
VGA AUDIO IN
9.
AERIAL
10.
11.
Y Pb Pr
12. udgang.
COMMON INTERFACE
13.
scartstik
video-indgang (gul)
HDMI-tilslutning: til tilslutning af et apparat med HDMI-udgang.
VGA tilslutning: til tilslutning af PC
audio indgang for PC
til tilslutning af antenne
til tilslutning af hovedtelefon med jackstik 3,5 mm.
komponent-indgange (grøn/blå/rød) til tilslutning af apparater med komponent-
skakt til Common Interface-Modul
audio-indgang (rød/hvid) til
Kun til serviceformål
AV
og
Y Pb Pr
3
Page 47
Fjernbetjening
r
r
r
Å
Å
Å
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Retningsknapper 
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22. Indikatorlampe til bekræftelse af et tastetryk
23. Talknapper TV: vælg programmer; videotekst: sidevalg
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
TV STB DVD VCR AUX CODE
EPG
OK
LCD MENU EXIT DVD SETUP D.MENU D.DISPLAY
PROG
Rød tast
INTRO
Grøn tast
REPEAT
Gul tast
A-B
Blå tast
TITLE EJECT
PC AUTO
-/-- AV/INPUT P+/-
SIZE
FAV
INDEX
STANDBY: Til midlertidig slukning af LCD­TV'et.
Betjening af tv'et Betjening af en satellitmodtage Betjening af en dvd-optager, dvd-afspille Betjening af en videooptager Betjening af en audioenhed Til programmering af andre apparate Indstil det forrige fjernsynsprogram digitalt tidsskrift for fjernsynsprogrammer og
radioprogrammer (stationsafhængigt)
Bekræft valget i visse menuer. Bruges også som ENTER
bn og luk menuen Forlad menuen DVD: åbn menuen DVD: Åbn og luk dvd-menuen DVD: viser oplysninger om den dvd, der er sat
i, f.eks. kapitel, afspilningstid osv. DVD: Programmer dvd-afspillerens
afspilningsliste Farvetast til anvendelse i tekst-tv DVD: Afspilningsfunktion Farvetast til anvendelse i tekst-tv DVD: Indstilling af afspilningstilstanden Farvetast til anvendelse i tekst-tv DVD: Indstilling af AB-gentagelse Farvetast til anvendelse i tekst-tv
Vis hovedmenu for DVD DVD: Eject-knap Automatisk justering i VGA-tilstanden
Indtast et- eller flerecifrede tal, vælg program Vælg indgangssignal for tilsluttede enheder. Programvalgstaster Slå lyden fra Øg (+) eller sænk (-) lydstyrken. Videotekst: fordoble sidestørrelse; vælg billedformat DVD: hurtigere forlæns søgning
bn favoritliste DVD: Play-tast - Start afspilningen/pausetast: Afbryd afspilningen. Tekst-tv: DVD: hurtigere baglæns søgning
bn startsiden
4
Page 48
32.
Å
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
PMODE
FAV+
SMODE
HOLD
FAV-
TEXT
LANG AUDIO
SUBPAGE ZOOM
REVEAL ANGLE
INFO SUBTITLE GOTO
Vælg billedtilstand DVD: Pausefunktion næste favoritkanal DVD: Slowmotion Vælg lydtilstand DVD: Optagefunktion Tekst-tv: Stop side DVD: næste titel/næste kapitel forrige favoritkanal DVD: STOP-tast, afslut afspilning/optagelse Slå tekst-tv til/fra DVD: Forrige titel/forrige kapitel Indstil lydstandard for analogt tv DVD: sprogvalg for DVD-afspilningen Tekst-tv:
bn underside DVD: Zoomfunktion ved DVD-afspilning Tekst-tv: Vis skjult tekst DVD: Vælg kameraposition (synsvinkel) i DVD-afspilningen Til visning af oplysninger som f.eks. aktuelt programnummer og billedformat DVD: Untertekstfunktion ved DVD-afspilning DVD: Bruges til at vælge et ønsket afsnit på en DVD
FR
NL
DK
CODES
5
Page 49
Indhold
Oversigt ..................................................................................................................................................... 1
LCD-TV ........................................................................................................................................................... 1
Fjernbetjening ................................................................................................................................................ 4
Indhold ...................................................................................................................................................... 6
Informationer om denne vejledning ......................................................................................................... 8
Anvendelsesområde ....................................................................................................................................... 8
Full HD ........................................................................................................................................................... 8
Medfølgende udstyr ....................................................................................................................................... 8
Sikkerhedsanvisninger .............................................................................................................................. 9
Driftssikkerhed ............................................................................................................................................... 9
Placering ........................................................................................................................................................ 9
Reparation .................................................................................................................................................... 10
Anbefalede omgivelsesforhold ..................................................................................................................... 10
Strømforsyning ............................................................................................................................................ 10
DVD-afspilleren ............................................................................................................................................ 10
Sikkerhed ved brug af batterier ..................................................................................................................... 11
Henvisninger om konformiteten ................................................................................................................... 11
Universalfjernbetjening ........................................................................................................................... 12
Anvendelse .................................................................................................................................................. 12
Programmering apparatkoder ...................................................................................................................... 12
Normal funktion ........................................................................................................................................... 14
Ibrugtagning ........................................................................................................................................... 15
Udpakning ................................................................................................................................................... 15
Indsætning af batterier i fjernbetjeningen ..................................................................................................... 15
Tilslutning af antenne ................................................................................................................................... 15
Tilslutning til strømforsyningen .................................................................................................................... 15
Tænding og slukning af LCD-tv-et ................................................................................................................ 16
Når der er tændt første gang ........................................................................................................................ 16
Kanalvalg ..................................................................................................................................................... 16
Lydjustering ................................................................................................................................................. 16
Billedjustering .............................................................................................................................................. 17
Visning af informationer ............................................................................................................................... 17
Åbn favoritliste ............................................................................................................................................. 17
Vælg kilde .................................................................................................................................................... 17
DVD-modus ............................................................................................................................................. 18
Understøttede formater ................................................................................................................................ 18
Skift fra TV- til DVD-modus ........................................................................................................................... 18
Ilæg DVD ..................................................................................................................................................... 18
Betjening via LCD-TV'et ................................................................................................................................ 19
Betjening via fjernbetjeningen ...................................................................................................................... 19
DVD menusystem ........................................................................................................................................ 21
„Billede i billede“ (PIP-)funktion ............................................................................................................. 23
Kilder til PIP .................................................................................................................................................. 23
6
Page 50
Tekst-TV ................................................................................................................................................... 24
Brug af tekst-tv ............................................................................................................................................. 24
Vælge sider .................................................................................................................................................. 24
Praktiske tekst-tv funktioner .......................................................................................................................... 25
Om OSD-menuen ..................................................................................................................................... 26
Navigering i menuen .................................................................................................................................... 26
Menu-system ............................................................................................................................................... 27
Tilslut apparater ...................................................................................................................................... 31
Tilslutning af hovedtelefon ........................................................................................................................... 31
Tilslutning af dvd-afspiller ............................................................................................................................ 31
Tilslutning af videomaskine .......................................................................................................................... 32
Tilslutning af en DVD-brænder ..................................................................................................................... 32
Tilslutning af en modtager (SAT, DVB-T, decoder, etc.) ................................................................................. 32
Tilslut DVD-/Videorekorder og SAT-Receiver ................................................................................................. 33
Tilslutning af camcorder ............................................................................................................................... 33
Apparat med HDMI- eller DVI-udgang .......................................................................................................... 33
Tilslutning af PC ........................................................................................................................................... 34
Fejlfinding ............................................................................................................................................... 35
Har du brug for yderligere hjælp? ................................................................................................................ 36
Pixelfejl i LCD-skærme ............................................................................................................................. 36
Rengøring ................................................................................................................................................ 37
Bortskafning ............................................................................................................................................ 37
Emballage .................................................................................................................................................... 37
Apparat ........................................................................................................................................................ 37
Batterier ....................................................................................................................................................... 37
Tekniske Specifikationer .......................................................................................................................... 38
Begrænset garanti ................................................................................................................................... 39
Copyright © 2010 Alle rettigheder forbeholdes.
Denne håndbog er ophavsretligt beskyttet. Varemærker tilhører de respektive ejere. Mekanisk, elektronisk eller enhver anden form for kopiering uden skriftlig tilladelse fra producenten er forbudt.
Copyright ligger hos firmaet Medion®. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Dette produkt anvender ophavsretslig beskyttede teknologier, som beskyttes gennem patenter i USA og andre ophavsrettigheder. Brugen af disse ophavsretslig beskyttede tekonologier skal godkendes af Macrovision og må kun bruges til de dertil beregnede og andre begrænsede gengivelsesmuligheder, med mindre andet blev udtrykkeligt tilladt af Macrovision. Dekompilering og afkodning er forbudt.
FR
NL
DK
CODES
7
Page 51
Informationer om denne vejledning
Gennemlæs denne instruktion meget opmærksomt og følg alle de nævnte henvisninger. Så er De garanteret en pålidelig drift og en lang levetid for Deres LCD-TV. Hav altid denne instruktion parat i nærheden af Deres LCD-TV. Pas godt på brugsanvisningen for at kunne give den videre til en eventuel ny ejer.
Anvendelsesområde
Dette apparat er beregnet til modtagelse og gengivelse af fjernsynsprogrammer. De forskellige
tilslutningsmuligheder muliggør en yderligere udvidelse af modtagelses- og gengivelseskilder (receiver, DVD­afspiller, DVD-optager, videomaskine, etc.).
Dette apparat er kun egnet til indendørs brug i et tørt rum. LCD-TV er ikke beregnet til brug i en industrivirksomhed. Dette apparat er designet til privat brug. Det er ikke dimensioneret til drift i tungindustrielle virksomheder.
Anvendelse i omgivelser med ekstreme ydre betingelser kan medføre beskadigelse af apparatet.
Full HD
Dit LCD-TV er udstyret med mærket "Full HD". Det betyder, at det i princippet kan gengive højt opløsende fjernsynsprogrammer (HDTV).
Forudsætning er, at et HDTV-signal gives fra en ekstern Set-Top-Boks (HD-STB) LCD-TV-et.
Medfølgende udstyr
De bedes kontrollere om leveringen er fuldstændig. Kontakt os venligst inden for 14 dage efter købet hvis den ikke er komplet.
Obs!
Lad ikke små børn lege med folie. Der er kvælningsfare!
Med den købte LCD-TV har De modtaget følgende komponenter:
LCD-TV Fjernbetjening inkl. 2 batterier type R03 (AAA) 1,5V Nettilslutningskabel Antennekabel Brugervejledning Garantibevis
8
Page 52
Sikkerhedsanvisninger
FR
NL
Driftssikkerhed
Børn bør holdes under opsyn, for at sikre at de ikke leger med apparatet. Apparatet er ikke egnet til at blive
anvendt af personer (inkl. børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer som mangler erfaring og viden, undtaget hvis de er under opsyn af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed eller som vejleder dem i anvendelsen af apparatet.
Hold emballagematerialet - f.eks. folier - uden for børns rækkevidde. Ved misbrug kan der opstå fare for
kvælning.
Åbn aldrig fjernsynskassen (risiko for elektrisk stød, kortslutning og brand)! Indfør ingen genstande gennem slidser eller åbninger i LCD-tv-ets indre (elektrisk stød, kortslutning og
brandfare).
Slidser og åbninger på LCD-tv-et sørger for ventilation. Tildæk aldrig disse åbninger, da der i så fald kan opstå
overophedning (overophedning, brandfare).
Fjernbetjeningen har en infrarød diode til apparater fra klasse 1. For at imødegå enhver risiko for beskadigelse af
øjnene må dioden ikke berøres.
DVD-afspilleren er et laserprodukt i klasse 1. Den er udstyret med et sikkerhedssystem, som forhindrer, at
skadelige laserstråler slipper ud ved normal brug. For at forhindre øjenskader bør du undgå at manipulere med eller beskadige apparatets sikkerhedssystem.
Tryk ikke på displayet. Der er risiko for, at skærmen bliver beskadiget. Man kan komme til skade, hvis displayet går i stykker. Anvend beskyttelseshandsker, når de ituslåede stykker
pakkes ind, hvorefter de sendes til den pågældende kundeservice, som bortskaffer dem på forsvarlig måde. Vask derefter hænderne med sæbe, da det ikke kan udelukkes, at der kan udtræde kemikalier.
Berør ikke displayet med fingrene eller skarpe genstande, hvilket eventuelt kan beskadige det. Henvend Dem til kundeservice hvis:
- netkablet viser varme-/brandskader eller er beskadiget på anden måde
- der er trængt væske ind i LCD-tv-et
- LCD-tv-et ikke fungerer korrekt
- LCD-tv-et er faldet ned eller kabinettet er beskadiget
DK
CODES
Placering
I apparatets første anvendelsestimer kan der forekomme en karakteristisk, men helt ufarlig lugt, som forsvinder
med tiden. For at afhjælpe lugtdannelsen anbefales det at lufte regelmæssigt ud i rummet. Ved udviklingen af produktet har vi sikret, at de gældende grænseværdier nøje overholdes.
LCD-tv-et og samtlige tilsluttede enheder må ikke udsættes for fugt. Undgå støv, varme og direkte sol. Hvis man
glemmer at overholde dette, kan det medføre fejl eller beskadigelse af LCD-tv-et.
Apparatet må ikke bruges udendørs, da det kan beskadiges af ydre påvirkninger som f.eks. regn og sne. Apparatet må ikke udsættes for dryppende eller sprøjtende vand, og der må ikke stilles beholdere med væske -
som f.eks. vaser - på apparatet. Indtrængende væske kan forringe den elektriske sikkerhed.
Undgå at placere åbne brandkilder (stearinlys e.l.) oven på apparatet. Sørg for tilstrækkelig frirum omkring apparatet, hvis det placeres i reol eller skab. Der skal som minimum være
en afstand mellem apparatet og en evt. reolvæg på 10 cm for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Placer og anvend samtlige komponenter på en stabil, plan og vibrationsfri overflade, så det forhindres, at LCD-
tv-et falder ned.
Undgå blænding, spejlinger og for stærke lys-mørk-kontraster, for at skåne øjnene. Overhold en afstand på mindst en meter til højfrekvente og magnetiske fejlkilder (fjernsyn, højttaleranlæg,
mobiltelefoner osv.), for at undgå funktionsfejl.
Den optimale kiggeafstand er 5 gange skærmdiagonalen.
9
Page 53
Reparation
Lad udelukkende faguddannet personale udføre reparationer af LCD-tv-et. I tilfælde af nødvendig reparation bedes du udelukkende henvende Dem til vor autoriserede kundeservice. Hvis strømforsyningskablet til dette apparat er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, dennes
serviceafdeling eller enhver anden kvalificeret person for at undgå risiko for elektrisk stød.
Anbefalede omgivelsesforhold
LCD-tv-et kan anvendes ved en omgivelsestemperatur fra 5° C til 40° C og ved en relativ luftfugtighed fra 20 % -
85 % (ikke kondenserende).
Når LCD-tv-et er slukket, kan det opbevares ved -20° C til 60° C. Vent efter transport af LCD-tv-et med at tage det i brug, til det har samme temperatur som omgivelserne. Ved
store temperatur- eller fugtighedssvingninger kan der på grund af kondensation opstå fugt i LCD-tv-ets indre, som kan forårsage en elektrisk kortslutning.
Træk netstikket ud af stikkontakten og fjern antennestikket fra antenneindgangen i tilfælde af tordenvejr, eller
hvis skærmen ikke skal anvendes gennem længere tid.
Strømforsyning
Bemærk venligst:
Husk at selv når der er slukket for netafbryderen, er der spænding på dele af apparatet. For at afbryde strømforsyningen til LCD-tv-et, eller for at adskille apparatet helt fra el-nettet, trækkes netstikket ud af stikkontakten.
Undgå at åbne apparatets kabinet. Ved åbnet kabinet består livsfare pga. elektrisk stød. Det indeholder ingen
dele, som skal vedligeholdes.
Tilslut kun LCD-tv-et til jordforbundne stikkontakter med 100-240 V ~ 50/60 Hz. Hvis du ikke er sikker på typen
af strømforsyningen på opstillingsstedet, kan du spørge hos det pågældende el-værk.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af LCD-tv-et og være lettilgængelig. Strømtilførslen til tv’et afbrydes ved at trække netstikket ud af stikkontakten. Vi anbefaler som yderligere sikkerhed en overspændingsbeskyttelse, hvorved LCD-tv-et beskyttes mod
beskadigelse på grund af spidsspændinger eller lynnedslag gennem el-nettet.
Læg ledningerne på en sådan måde, at ingen kan træde på eller snuble over dem. Stil ingen genstande på ledningerne, da de i givet fald kan beskadiges.
DVD-afspilleren
DVD-afspilleren er et laserpodukt af første klasse. Apparatet er udstyret med et sikkerhedssystem, som forhindrer at farlige laserstråler træder ud af apparatet under normal brug. For at forhindre øjenskader, må apparatets sikkerhedssystem aldrig manipuleres eller beskadiges.
10
Page 54
Sikkerhed ved brug af batterier
Batterier kan indeholde brændbare stoffer. Ved forkert brug kan batterierne lække, blive meget varme, antændes og endda eksplodere, hvilket kan medføre skader på apparatet og udgøre en sundhedsrisiko for brugeren.
Derfor er det vigtigt, at følgende regler overholdes:
Sørg for at batterierne er uden for børns rækkevidde. Hvis batterierne sluges ved et uheld, søges straks læge. Oplad aldrig batterier, medmindre det udtrykkeligt er angivet, at batterierne er genopladelige. Undgå at aflade batterierne ved at køre på høj udgangseffekt. Undgå at kortslutte batterierne. Udsæt aldrig batterierne for stærk varme (solstråling, ild osv.) Batterierne må ikke åbnes eller deformeres, fordi det kan medføre skader på hænder eller fingre, eller at
øjne/huden kan komme i kontakt med batterivæsken. Hvis det alligevel skulle ske, skylles de pågældende steder med rigelige mængder rent vand og der søges straks læge.
Undgå kraftige stød eller rystelser. Sørg altid for korrekt polaritet. Vær opmærksom på, at batteriernes pluspol (+) og minuspol (-) vender rigtigt for
at undgå kortslutninger.
Bland aldrig nye batterier med gamle, og anvend ikke forskellige batterityper sammen, da dette kan forårsage
fejl.
Tag straks brugte batterier ud af apparatet. Det anbefales at tage batterierne ud af apparatet, når det ikke skal bruges i længere tid. Udskift alle batterier på én gang med nye batterier af samme type. Når batterier skal opbevares eller bortskaffes, anbefales det at sætte et stykke tape på batteripolerne
FR
NL
DK
CODES
Henvisninger om konformiteten
LCD-tv-et overholder kravene til elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Apparatet lever op til kravene i EMV-retningslinje 2004/108/EG og lavspændingsretningslinje 2006/95/EG. Dette apparat opfylder de grundlæggende krav og relevante foreskrifter i Øko-design retningslinje 2009/125/EG.
11
Page 55
Universalfjernbetjening
Anvendelse
Denne universalfjernbetjening kan erstatte op til fem normale fjernbetjeninger og kan blandt andet bruges til at betjene følgende typer apparater:
TV
Fjernsynsapparat med tekst-tv,
STB
Satellitmodtager,
DVD
DVD-afspiller eller DVD-optager,
VCR
Videooptager,
AUX
Audioapparater som f.eks. cd-afspillere, forstærkere.
STB
“, „
DVD
“, „
VCR
Angivelserne på kildetasterne „ du også tilknytte andre apparattyper (f.eks. en dekoder til betalings-tv) til tasterne.
TV
Tasten
kan ikke omprogrammeres.
Programmering apparatkoder
Du skal programmere en firecifret apparatkode for hvert apparat, som du ønsker at betjene ved hjælp af universalfjernbetjeningen, på en kildetast ( tasterne kun som støtte. Med undtagelse af tasten
TV
Tasten Hvis du vil programmere en videooptager som apparat, skal du først sætte en videokassette i.
kan ikke omprogrammeres.
STB, DVD, VCR, AUX
“ osv. er der kun for overskuelighedens skyld. Naturligvis kan
). I den forbindelse fungerer angivelserne på
TV
kan du tilknytte ethvert apparat til enhver tast ("Flex-Mode").
Indlæsning af apparatets koder efter kodeliste
Koderne til de pågældende apparater findes i kodelisten, der følger med denne betjeningsvejledning. Sådan gør du:
Tænd manuelt for det pågældende apparat. Tryk kort på den ønskede kildetast ( Hold tasten Indtast den firecifrede kode fra tabellen med koder.
Den blå LED slukkes kort som bekræftelse af hvert tastetryk.
Hvis den indtastede kode er gyldig, slukkes den blå LED, når det sidste ciffer er indtastet. Hvis der indlæses en ugyldig kode, blinker den blå LED i tre sekunder, før den slukkes.
Hvis apparatet ikke reagerer som forventet, gentages programmeringen i givet fald med en anden kode. Prøv alle de koder, der er angivet for dit mærke. Vælg den kode, som alle de tilgængelige kommandoer på din fjernbetjening reagerer korrekt på!
Hvis dette heller ikke lykkes, kan du forsøge at bruge den søgemetode, der er beskrevet i kapitlet "Automatisk søgning".
CODE
nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED lyser konstant.
STB, DVD, VCR, AUX
).
Manuel kodesøgning
Sådan udfører du en manuel søgning:
Tænd manuelt for det pågældende apparat. Tryk kort på den ønskede kildetast ( Hold tasten Tryk flere gange efter hinanden (op til 350 gange) på tasten
styres, skifter kanal eller reagerer som ønsket.
Kodesøgningen begynder ved det firecifrede tal, der er lagret på det givne tidspunkt. Tryk kort på På grund af det store antal forskellige kodenumre er der forprogrammeret op til 350 forskellige koder for hver type
apparat. Det er i enkelte tilfælde muligt, at kun de mest anvendte hovedfunktioner er til rådighed. I forbindelse med visse specielle apparatmodeller kan det forekomme, at den beskrevne fremgangsmåde ikke fungerer.
CODE
OK
nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED lyser konstant.
for at gemme koden.
STB, DVD, VCR, AUX
).
,
P/CH+
oder
P/CH–
, indtil det apparat, der skal
12
Page 56
Automatisk kodesøgning
Hvis dit apparat ikke reagerer på fjernbetjeningen, selv om du har afprøvet alle de koder, der er anført for din type apparat og det tilsvarende mærke, kan du forsøge med den automatiske søgefunktion. På den måde kan du også finde frem til koder for sådanne mærker, der ikke er anført i kodelisten for apparaterne.
Hvis du vil programmere kildetasterne betegnelsen, skal du ved den automatiske søgning først programmere en kode for den ønskede apparattype. Eksempel: Du vil styre en dvd-afspiller med tasten kodelisten, inden du udfører følgende trin.
Tænd manuelt for det pågældende apparat. Tryk kort på den ønskede kildetast ( Hold tasten Ret fjernbetjeningen mod apparatet og tryk én gang kort på tasten
Hvis apparatet ikke har nogen programfunktion, skal du i stedet for at trykke på tasten Fjernbetjeningen starter 6 sekunder efter kodesøgningen og sender for hvert sekund (se også næste afsnit) alle koderne efter hinanden. Hver gang der sendes en kode, lyser den blå LED.
Så snart apparatet reagerer på fjernbetjeningen, skal du trykke på
tide, kan du ved hjælp af tasten Tryk for at afbryde søgningen på
CODE
nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED lyser konstant.
STB, DVD, VCR
AUX
STB, DVD, VCR, AUX
P–
gå trinvist tilbage til den kode, som apparatet reagerede på.
OK
.
oder
AUX
med et andet apparat end det, der svarer til
. Programmer først en vilkårlig kode for en dvd-afspiller fra
).
P/CH+
OK
.
P/CH+
. – Hvis du ikke har fået trykket på OK i
.
Én kode i sekundet eller hvert 3. sekund
Hvis fjernbetjeningen kun skal sende en ny kode for hvert 3. sekund i stedet for hvert sekund, skal du gøre følgende: Tryk på
får du mere tid, men processen varer også længere.
P/CH+
(eller på ) to gange. Fjernbetjeningen sender nu kun en ny kode for hvert 3. sekund. Derved
FR
NL
DK
CODES
Kodesøgning ud fra handelsnavn
Denne funktion giver dig mulighed for at søge på handelsnavne. Handelsnavnene finder du på listen nedenfor. Sådan gør du:
Tænd manuelt for det pågældende apparat. Tryk kort på den ønskede kildetast ( Hold tasten Indtast den et-cifrede kode ud fra den medfølgende liste. Her følger et udvalg:
Tast 1 TEVION, MEDION Tast 2 Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Tast 3 Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo Tast 4 Thomson, Brandt Tast 5 Saba, Nordmende, Telefunken Tast 6 Grundig, Blaupunkt Tast 7 Nokia Tast 0 alle mærker
Tryk flere gange på tasten
Du skal være hurtig, da den automatiske kodesøgning ellers vil blive startet. Gem koden ved at trykke på Hvis alle koder er blevet gennemsøgt, blinker den blå LED i ca. 3 sekunder.
CODE
nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED lyser konstant.
P/CH+
OK
STB, DVD, VCR, AUX
(eller for videooptagere eller PLAY ), indtil apparatet reagerer som ønsket.
.
).
13
Page 57
Kodeidentificering
Kodeidentificeringen giver dig mulighed for at bestemme allerede indtastede koder, der er lagret i fjernbetjeningen. Sådan gør du:
Tænd manuelt for det pågældende apparat. Tryk kort på den ønskede kildetast ( Hold tasten Tryk kort på tasten Tryk på taltasterne fra 0 til 9 for at finde det første tal. Når den blå LED slukkes kortvarigt, er du ved det første
lagrede tal.
Tryk igen på taltasterne fra 0 til 9 for at finde det andet tal. Gentag proceduren for det tredje og fjerde tal. Den blå LED slukker, så snart der bliver trykket på tasten for det fjerde tal.
Kodeidentificeringen er nu afsluttet.
CODE
nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED lyser konstant.
CODE
. Den blå LED blinker en gang til.
STB, DVD, VCR, AUX
). Den blå LED lyser.
Normal funktion
Betjening af enkeltapparater
Når du har udført programmeringen af din fjernbetjening for dit audio-/videoapparat, fungerer fjernbetjeningen i de mest almindelige hovedfunktioner på samme måde som den originale fjernbetjening for det pågældende apparat.
Ret fjernbetjeningen mod det ønskede apparat, og tryk på den pågældende kildetast. Brug derefter de øvrige taster som normalt. Hver gang der overføres et infrarødt signal, lyser den blå LED et øjeblik.
Du kan nu aktivere funktionerne ved at trykke på den relevante funktionstast på universalfjernbetjeningen.
Bemærk venligst:
Under visse omstændigheder er alle den originale fjernbetjenings funktioner ikke direkte til rådighed på
universalfjernbetjeningen.
Især i forbindelse med nyere apparater kan det forekomme, at nogle funktioner er placeret på andre taster end
forventet eller slet ikke er til rådighed.
Funktionen "SLUK ALT"
Du kan slå alle forudprogrammerede apparater fra samtidig. Sådan gør du: Tryk én gang kort på tasten
forudprogrammerede apparater deaktiveret én efter én.
Nogle apparater kan tændes og slukkes ved hjælp af tasten funktionen SLUK ALLEer udført.
, og tryk derefter langt en gang til (mindst to sekunder). Nu bliver alle
. Apparater, der er slukket på den måde, tændes, når
GUIDE - EPG – Elektronisk program
Knappen anvendes på:
Ved TV- og satellitkoder (f.eks. SAT-TV eller DVB-T) åbner tasten det elektroniske fjernsynsprogram (EPG). Ved dvd-koder åbner tasten titel-menuen. Ved VCR-koder kan du foretage en programmering ved hjælp af tasten, hvis din videooptager har en showview-
EPG
funktion.
(„EPG“ = „Electronic Program Guide“) har forskellige funktioner afhængigt af, hvilken kode den
14
Page 58
Ibrugtagning
Bemærk
Læs under alle omstændigheder inden ibrugtagning kapitlet " Sikkerhedsanvisninger " på side 9.
FR
NL
DK
Udpakning
Vælg et egnet sted til opstillingen inden du pakker ud. Åbn kartonen meget forsigtigt, for ikke at beskadige apparatet. Det kunne f.eks. ske, hvis man åbner den med en
langbladet kniv. I pakningen findes forskellige smådele (batterier, skruer o.l.). De skal opbevares utilgængeligt for børn, da de kan
risikere at sluge dem. Opbevar emballagematerialet godt og benyt udelukkende dette ved transport af fjernsynet.
Obs!
Lad ikke små børn lege med folie. Der er risiko for kvælning!
Indsætning af batterier i fjernbetjeningen
Fjern dækslet til batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen. Isæt to nye batterier af type R03 (AAA) 1,5V. Kontroller at polariteten svarer til den indgraverede illustration i
batterifaget (+ og +, - og - skal passe sammen). Luk batterifaget igen.
Obs!
CODES
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når apparatet ikke bruges i længere tid. Fjernbetjeningen kan blive
beskadiget af lækkende batterier.
Tilslutning af antenne
For tilslutning til husantennen eller kabelanlæg forbindes antennestikdåsen og fjernsynsapparatet med et
dobbelt afskærmet antennekabel.
DTV Modus
Hvis der tilbydes DVB-T på det sted du opholder dig, har du mulighed for ved hjælp af en tilsvarende antenne at modtage dette signal. En ekstra receiver til modtagelse af DVB-T programmer er ikke nødvendig.
Tilslut DVB-T antennen
Stik DVB-T antennens hanstik i apparatets antenne-hunstik.
Tilslutning til strømforsyningen
Forbind det medleverede kabels apparatstik med tilslutningen AC 100-240-V ~ 50/60 Hz på apparatets bagside
og netstikket med en let tilgængelig stikdåse 100-240 V ~ 50/60 Hz.
15
Page 59
Tænding og slukning af LCD-tv-et
Indstil hovedkontakten til „I“, for at forsyne LCD-TV’et med strøm. Apparatet går i standby-modus og
indikatoren på forsiden lyser orange.
For at tænde for apparatet, tryk enten på
apparatets højre side. Indikatoren på forsiden lyser grøn.
Med
Med hovedkontakten på apparatets bagside slukker du helt for apparatet.
POWER
stadig strøm.
-tasten sætter du apparatet tilbage i standby-modus igen. I denne modus bruger apparatet
STANDBY-
tasten på fjernbetjeningen eller
POWER
-tasten på
Når der er tændt første gang
Når du tænder for dit apparat for første gang, fører Setup assistent dig gennem installationen. Denne kan til
enhver tid hentes via menuen Setup > Setup assistent og gennemføres igen. Se også side 29.
OK
Vælg sproget med retningstasterne og tryk på Vælg det ønskede land med retningstasterne. Indstillingen af landet har indflydelse på den rækkefølge, som
OK
kanalerne gemmes i. Tryk
Vælg Start med retningstasterne og tryk
efterfølgende efter de analoge kanaler. Afvent afslutningen. Med tasterne afbryde søgningen inden den er slut.
Henvisning
Husk at tilslutte en DVB-T antenne, når du søger efter digitale kanaler.
.
OK
.
. Søgningen begynder. Først søges efter de digitale og
LCD MENU
eller
EXIT
kan du
Kanalvalg
Du kan vælge en kanal ved at trykke på en af knapperne
at vælge kanalen direkte med en talknap. Et tocifret nummer indlæses ved at indtaste de tilsvarende cifre hurtigt efter hinanden.
Med knappen
vælger du den sidst viste kanal.
P+/–
(på apparatet eller på fjernbetjeningen) eller ved
Lydjustering
Med volumenknappen på fjernbetjeningen eller apparatet øges eller nedsættes lydstyrken. Du kan helt slukke og på ny tænde for lyden med knappen
Med knappen
gengives, hvis den aktuelle udsendelse understøtter DUAL-modus (f. eks. ved tosprogede programmer)
Med tasten
Bruger. Indstillingen Bruger defineres i menuen Audio > Descrambler.
AUDIO
SMODE
vælger du mellem mono- og stereolyd, Dual I og Dual II. Dual I og Dual II kan kun
vælger du mellem soundmodusserne: Standard, Blues, Klassisk, Jazz, Country, Rock,
(mute).
16
Page 60
Billedjustering
Med tasten
Bruger defineres i menuen Video > Billedmodus.
Afhængig af udsendelsen transmitteres billederne i formaterne 4:3 eller 16:9. Med tasten
tilpasse billedformatet:
Auto: det viste format bliver automatisk indstillet efter indgangssignalet.
PMODE
vælger du mellem billedmodusserne: Standard, Mild, Levende, Bruger. Indstillingen
ASPECT
kan du
FR
NL
DK
16:9 bred: et billede i 16:9-format zoomes ud til skærmens fulde størrelse.
16:9 zoom: et billede i 16:9-format ("Letterbox") strækkes til skærmens over- og underkant.
16:9 undertekst: Billedet skubbes opad, så evt. undertekster eller løbetekster bliver usynlige.
4:3: til uforvrænget visning af et billede i 4:3-format.
Denne indstilling af billedformaterne kan du også ændre i menuen Andre > Billedmodus (se side 30).
Visning af informationer
Tryk på tasten
– Programplads og Programnavn
– Lydindstilling (mono eller stereo)
– Billedindstilling Disse informationer vises også, når du skifter til et andet program.
INFO
, for at få vist følgende aktuelle indstillinger:
Åbn favoritliste*
I menuen TV > Kanalliste kan du optage enkelte kanaler i favoritlisten (se side Fehler! Textmarke nicht definiert.).
FAV
Tryk tasten Vælg en kanal med retningstasterne  eller med tasterne Tryk på
OK
, for kun at få vist favoritkanalerne.
, for at skifte til denne kanal.
FAV -
/
FAV +
.
CODES
Vælg kilde
Med
Gå til den ønskede kilde vha. retningstasterne . Bekræft dit valg med tasten
*
Kun til rådighed i DTV-modus
AV/INPUT
DTV: Tv-funktion (digitalt antennesignal)
ATV: Tv-funktion (analogt antennesignal)
AV: apparat ved AV-indgangen
SCART: Apparat på SCART -stik
YPbPr: Apparat på Component video- og audio-indgange
PC: Apparat på PC indgang
HDMI1: Apparat på HDMI 1 indgang
HDMI2: Apparat på HDMI 2 indgang
DVD: integreret DVD-player
knappen vælger du indgangene til det tilsluttede apparat.
OK
.
17
Page 61
DVD-modus
Den integrerede DVD-player hentes via DVD-modussen.
Understøttede formater
Følgende disk eller filformater understøttes af dit LCD-TV:
CD HDCD DVD DVD-/+R DVD-/+RW JPEG MP3 WMA kompatibel
Henvisning
Den integrerede DVD-player understøtter kun medier med en diameter på 12 cm. For at undgå skader ilæg ingen medier med en mindre eller større diameter.
Skift fra TV- til DVD-modus
Med tasten Med retningstasterne  går du til DVD. Bekræft dit valg med tasten Hvis du ønsker at gå tilbage til TV-modus, gentag fremgangsmåden og vælg i stedet for DVD optionen TV.
AV/INPUT
hentes listen over udvalget af kilder.
OK
.
Ilæg DVD
Henvisning
DVD'en skal vende den påtrykte side fremad (LCD-TV'ets forside).
Henvisning
Før du kan ilægge en DVD i DVD-åbningen, skal LCD-TV'et være indstillet til DVD-modus.
DVD'en lægges med den påtrykte side fremad i DVD-åbningen. Er LCD-TV'et indstillet til DVD-modus,
genkendes DVD'en automatisk og trækkes ind. Under normale omstændigheder startes gengivelsen automatisk.
Henvisning
I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at starte gengivelsen manuelt. Tryk dertil på tasten .
18
Page 62
Betjening via LCD-TV'et
Å
Å
Å
Via betjeningstasten på LCD-TV'et har du følgende funktioner til rådighed:
udkasttasten: kast DVD'en ud af åbningen
STOP-tasten: afslut gengivelse
PLAY-tast Afspil eller stop afspilning
For at indstille flere funktioner eller indtaste ordrer er det nødvendigt at bruge den medleverede fjernbetjening.
Betjening via fjernbetjeningen
Via fjernbetjeningen har du følgende funktioner til din rådighed til betjeningen af DVD-playeren.
Ref. Knap Funktion
OK
11 10 13
14 15 16
17 18
DVD SETUP
D.MENU D.DISP PROG
INTRO REPEAT
Bruges til at bekræfte dit valg. Piletaster: bruges til at navigere i menuen. Bruges til at åbne DVD-afspillerens menusystem.
Yderligere oplysninger finder du på side 21.
bn DVD-menuen bn OSD-menuen afhængigt af disktype
Her kan du programmere op til 16 titler, kapitler eller billedfiler på en liste. Du definerer titlen ved hjælp af tal- og piletasterne. Med PLAY afspilles listen, og med CLEAR slettes listen.
Hvis du allerede er i diasshowet ved billedafspilningen, kan du med denne tast foretage indstillinger for diasshowet.
Afspilningsfunktion Bruges til at indstille afspilningstilstanden. Du
kan vælge mellem følgende tilstande:
REPEAT
1 x
REPEAT
2 x kapitlet eller MP3-filen gentages 1x
REPEAT
3 x eller hele biblioteket gentages
REPEAT
4 x gentages
tryk = [OFF] enkelt afspilning tryk = [CHAPTER]/[REP 1]
tryk = [TITLE]/[REP ALL] titlen
tryk = [REP ALL] alle filer
FR
NL
DK
CODES
A-B
19
TITLE
20 21
EJECT
29
30
Bruges til at indstille A-B-gentagelse. Giver dig mulighed for at gentage et bestemt afsnit under en afspilning. Det afsnit, der skal gentages, angives på følgende måde:
A-B
1 x Med endnu et tryk på
af afsnittet A-B. Med endnu et tryk på
Skub DVD'en ud af bakken. Bruges til at indstille fremadspolingen. Ved at trykke flere gange kan du indstille forskellige
hastigheder for fremadspolingen: FORWARD x 2, FORWARD x 4, FORWARD x 8, FORWARD x 20
Bruges til at starte afspilningen, hvis den ikke starter automatisk, når der sættes en DVD i. Der vises PLAY . Hvis du igen trykker på denne tast under afspilningen, afbrydes afspilningen. Der vises PAUSE .
tryk = REPEAT A- indstil gentagelsens startpunkt.
A-B
= REPEAT A-B kan du angive gentagelsens slutpunkt. Gentagelsen
A-B
= A-B CANCEL slettes A-B-gentagelsen.
bn titelmenuen (afhængigt af disken med
D.MENU
eller
TITLE
den samme menu)
19
Page 63
Ref. Knap Funktion
31
Bruges til at indstille tilbagespolingen. Ved at trykke flere gange kan du indstille forskellige hastigheder for tilbagespolingen: BACKWARD x 2, BACKWARD x 4, BACKWARD x 8, BACKWARD x 20
33
Bruges til at indstile afspilningen til slow motion, så afspilningen bliver langsommere. Følgende
indstillinger for afspilningshastigheden er tilgængelige: 1/2 - 1/7. 35 36
Bruges til at gå til næste kapitel/titel/fil.
Bruges til at stoppe afspilningen. Tryk flere gange for at få vist PRE STOP . Hvis du igen
trykker på tasten
helt. 37 38 39 40
LANG ZOOM ANGLE
Bruges til at gå til forrige kapitel/titel/fil.
Bruges til at indstille DVD'ens talespor, hvis DVD'en har flere talespor.
Bruges til at indstille zoomfunktionen.
Bruges til at indstille kamerapositionen (synsvinklen) for DVD'en, hvis DVD'en har denne
egenskab. 42 43
SUBTITLE GOTO
Bruges til at aktivere DVD'ens undertekster, hvis DVD'en har undertekster.
Bruges til at vælge et startpunkt for afspilningen.
TT 00/02 = Titel aktuel/i alt
SEND 002/021 = Kapitel aktuel/i alt
00:00:00 = Tidspunkt
Brug taltastene til at indtaste startpunktet for afspilningen, og bekræft med
, fortsættes afspilningen. Tryk 2 gange på tasten for at stoppe afspilningen
OK
.
Henvisning
Alt efter diskens indhold og format kan nogle taster have andre funktioner eller slet ikke reagere.
20
Page 64
DVD menusystem
A
DVD menusystemet henter du med tasten
DVD SETUP
.
FR
NL
Menuen SYSTEM SETUP
Menupunkt Indstillinger
TV SYSTEM
TV TYPE PASSWORD
RATING
RESUME
DEFAULT EXIT SETUP
Indstilling af tv-systemet. Indstillingsmuligheder: NTSC (f.eks. for USA) , PAL (bl.a. Tyskland), AUTO
Indstilling af billedformatet. Indstillingsmuligheder: 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9 Passwordindtastning for børnesikringen. I fabriksindstillingerne er børnesikringen spærret. Du
kan ophæve den med 0000. Så snart du har ophævet børnesikringen, kan du fastlægge et nyt password.
Her indstiller du frigivelsesklassen for DVD’er. Nogle DVD’er og CD’er er koderet med Motion Picture Associations etablerede frigivelsesklassers koderingssignaler. De otte frigivelseklasser er:
1 KID SAFE: også egnede for små børn; 2 G: („General“) for alle aldersgrupper; 3 PG: („Parental Guidance“) forældres opsyn anbefales; 4 PG13: forældres opsyn stærkt anbefalet; nogle scener ikke egnede for unge under 13 år;
5 PG-R: („Parental Guidance Restriction“) for unge under 17 anbefales forældres opsyn; 6 R: („Restriction“) for unge under 17 anbefales forældres opsyn stærkt; 7 NC-17: ikke til unge under 17 år; 8 ADULT: kun til voksne.
Til ændring af børnesikringen skal passwordet indtastes først. Se foregående menupunkt. Her kan du angive, om afspilningen af DVD'en skal fortsættes fra det sted, hvor der er
stoppet, når der skiftes kilde, eller om der skal startes forfra. Her nulstilles alle indstillinger til fabriksindstillingerne. Hermed forlader du DVD menusystemet.
DK
CODES
lle andre indstillinger slettes.
Menuen LANGUAGE SETUP
Menupunkt Indstillinger
OSD LANUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP
Vælg OSD-menuets sprog. Det omstilles straks. Hermed indstilles DVD’ens sprogspor, såfremt DVD’en råder over flere sprogspor. Hermed aktiveres DVD’ens undertekster, såfremt DVD’en råder over undertekster. Hermed indstiller du DVD’ens menusprog, såfremt DVD’en råder over flere menusprog. Hermed forlader du DVD’ens menusystem.
Menuen AUDIO OPSÆT.
Menupunkt Indstillinger
TONE EXIT SETUP
Hermed kan du indstille hastigheden på DVD’ens gengivelse. Hermed forlader du DVD’ens menusystem.
21
Page 65
Menuen DIGITAL OPSÆT.
Menupunkt Indstillinger
DYNAMIC RANGE DUAL MONO EXIT SETUP
Tilpasning af en DVD’s forskellige lydstyrker. Vælg her mellem 4 forskellige audioudgaver. Hermed forlader du DVD menusystemet.
22
Page 66
„Billede i billede“ (PIP-)funktion
T
Y
Y
Med funktionen PIP kan du på LCD-TV’ets billedskærm få vist to billeder fra to forskellige kilder på samme tid (f.eks. fjernsynsbillede og billede fra en tilsluttet DVD-player).
PIP („Picture in Picture“ = „Billede i billede“): et lille billede (PIP-vinduet)
vises indenfor hovedbilledet.
Kilder til PIP
Kilden for hovedbilleder ved PIP kan være enten en analog eller en digital forbindelse. Hvis en analog forbindelse bruges som kilde (hovedbillede), kan kun digitale forbindelser vises i PIP- eller PAP-billedet.
Tabel PIP
FR
NL
DK
CODES
Hovedbillede PIP
DTV
ATV
AV
SCART
PBPR
PC
HDMI1
HDMI2
DVD
DTV ATV AV SCAR
PBPR PC HDMI1 HDMI2 DVD
23
Page 67
Tekst-TV
Teletekst er en gratis service som transmitteres fra de fleste fjernsynsstationer og som tilbyder aktuelle informationer om vejret, fjernsynsprogrammer, aktiekurser, undertitler, tv-avisen eller andre emner. Din LCD-TV byder på mange nyttige funktioner til betjeningen af teleteksten såvel som multipage-tekst, lagring af undersider eller hurtig navigation.
Brug af tekst-tv
Til betjening af videoteksten råder din fjernbetjening over specielle videotekst-taster. Vælg en TV station, der udsender tekst-tv.
TEXT
Tryk en gang på knappen
TEXT
Ved andet tryk på Ved tredje tryk på
stilles teksten transparent foran fjernsynsbilledet.
TEXT
skifter apparatet igen tilbage til TV-modus.
Vælge sider
Indtast den ønskede tekst-tv-side som trecifret nummer direkte med talknapperne. Det valgte sidenummer vises i øverste venstre hjørne af skærmen. Tekst-tv-tælleren søger, indtil det valgte
sidenummer er fundet.
Bladre gennem sider
Med programvalgstasterne eller retningstasterne  og bladrer du frem og tilbage gennem videotekstsiderne.
Farveknapper
Når der vises farvede tekstindlæg ind på den nederste billedkant, kan De vælge disse indhold direkte ved at
trykke på de tilsvarende farveknapper RØD
for at vise indekssiden for tekst-tv.
[PROG
], GRØN [
INTRO
], GUL [
REPEAT] og
BLÅ [
A-B
].
Underside
Mange tekst-tv-sider indeholder tillægssider. Ved nederste billedkant vises f.eks. hinanden med ca. et halvt minuts mellemrum. Undersiderne gengives med mellemrum på ca. et halvt minut efter hinanden.
Du kan også selv kalde undersiderne op ved at trykke på knappen
hvor Du kan indtaste nummeret på en tillægsside (f.eks. med piletasterne .
0002
SUBPAGE
). Du kan ligeledes bladre gennem undersiderne
1/3
. Tillægssiderne vises efter
. Et firecifret indtastningsfelt vises,
24
Page 68
Praktiske tekst-tv funktioner
INDEX
Med denne knap
HOLD
Tekst-tv-siden, som du har valgt, indeholder muligvis mere information end der kan være på billedskærmen. I så fald spredes informationen ud over flere tillægssider. Der bladres mellem tillægssiderne i regelmæssige intervaller.
Tryk på tasten Tryk på
HOLD
REVEAL
For at få vist gemte informationer, som f.eks. løsninger på gåder, puzzlespil eller quiz-opgaver, tryk engang på
tasten
Et nyt tryk på tasten
REVEAL
SIZE
Denne funktion viser videotekstinformationen i dobbelt størrelse. Tryk på knappen Tryk igen på tasten Fornyet tryk på tasten
INDEX
HOLD
igen, for at tillade det automatiske sideskift igen.
.
SIZE
, for at forstørre den øverste halvdel af siden.
SIZE
vælger du indekssiden, som viser en liste af tekst-tv's indhold.
, for at forhindre et automatisk sideskift.
REVEAL
, for at vise den nederste halvdel af siden forstørret.
SIZE
skjuler svaret igen.
viser videoteksten igen i normal størrelse.
FR
NL
DK
CODES
25
Page 69
Om OSD-menuen
Navigering i menuen
Tryk på menuknappen
Ved den nederste kant vises de henholdsvis mulige indstillinger.
Med retningstasterne  vælger du optionerne fra hovedmenuen. Med skifter du til menupunkterne. Med retningstasterne  vælger du optionerne i en menu.
Med tasten
Med retningstasten  åbner du en undermenu (forefindes ikke i hver menu).
Med tasten
Med retningstasterne  indstiller du en ønsket værdi eller træffer et andet valg. Med tasten
Bemærk venligst, at menuen lukkes automatisk efter nogle sekunder, hvis ingen taste trykkes.
LCD MENU
LCD MENU
LCD MENU
Du kan vælge følgende hovedmenuer
Menuen VIDEO Menuen AUDIO Menuen TV / PC Menuen SETUP Menuen TID Menuen ANDRE
LCD MENU
kommer du tilbage til hovedmenuen.
kommer du tilbage til den overordnede menu.
lukker du menuen og bekræfter samtidig valget.
for at aktivere OSD.
Obs!
Tekniske ændringer kan evt. medføre at menuerne på din skærm afviger fra denne beskrivelse.
Henvisning
Alt efter, hvilken kilde du har valgt, står ikke alle menuer til rådighed. For at hente menuer, som ikke er til rådighed, skal du først skifte kilde.
26
Page 70
Menu-system
r
Menuen VIDEO
Menupunkt Indstillinger
Lysstyrke Kontrast Mætning Skarphed Billedmodus
Farvetemperatur
NR
MPEG NR
Biografmodus
Reduce Reducer hhv. øge kontrast (Skala 0 - 100). Reducer hhv. øge farvestyrke (Skala 0 - 100). Reducer hhv. øge skarphed (Skala 0 - 15). Valg af billedmodus: Bruger, Standard, Mild, Levende. Denne funktion svarer til knappen
PMODE Ved indstillingen Bruger kan du selv indstille Lysstyrke, Kontrast, Mætning og Skarphed. Ved de andre indstillinger er disse parametre fast definerede.
Vælge farvetone: Normal, Varm, Kold. Denne indstilling er kun tilgængelig i
Med denne funktion kan du mindske billedsusen og forbedre billedkvaliteten ved svagt signal. Vælg mellem Sluk, Lav, Middel og Høj.
Med denne funktion kan du sænke billedets susen og forbedre billedets kvalitet ved svagt MPEG signal. Vælg mellem Luk, Lav, Middel og Høj.
Optimeret billedgengivelse ved film.
hhv. øge lyshed (Skala 0 - 100).
.
VGA
-tilstand (pc-tilstand)
FR
NL
DK
CODES
Menuen AUDIO
Menupunkt Indstillinger
Volumen
Balance Diskant Bass Lydeffekter Descrambler
Grundindstilling af lydstyrken, når apparatet tændes (Skala 0 - 63). Vælg en moderat grundvolumen.
Indstil balancen mellem venstre og højre højttaler. Mindsk eller øg styrken (Skala 0 - 100). Mindsk eller øg bassen (Skala 0 - 100). Vælg mellem lydeffekterne Normal, BBE og SRS. Vælg soundmodus: Standard, Bruger, Rock, Country, Jazz, Klassisk, Blues. Denne
funktion svarer til tasten
SMODE
.
27
Page 71
Menuen TV
r
Menupunkt Indstillinger
Kanalliste
EPG
Autosøgning Manuel søgning
Her ser du de aktuelt lagrede kanaler. For hver kanal kan du foretage de efterfølgende indstillinger.
Slet
Vælg det program, som du ønsker at slette fra listen og tryk på den grønne taste [ Tryk på den grønne taste[
efter i tabellen.
Bevæg
Vælg kanalen og tryk på den blå taste [ tryk igen på den blå taste [
Fav.
Vælg den kanal, som du ønsker at optage i din favoritliste, og tryk kanalen blev optaget i favoritlisten.
Åbn favoritlisten med tasten
Lås
Vælg den kanal, som du ønsker at spærre og tryk på
Spring ove
Vælg den kanal, som du ønsker at springe over, når du bladrer gennem kanalerne vha. tasterne
P+/-
og tryk på OK. Kanalen kan stadig hentes vha. taltasterne. Her kan du hente den elektroniske tv-programoversigt. Denne option står kun til rådighed i
DVB-T modus. Her gennemfører du en kanalsøgning. Vælg mellemm ATV, DTV og DTV+ATV. Her kan du gennemføre en manuel programmering for enkelte kanaler.
Programnummer Farvesystem Soundsystem AFT
Frekvens Lagre
INTRO
INTRO
A-B
] endnu en gang som bekræftelse. De følgende kanaler rykker
A-B
]. Flyt kanalen med  til den ønskede plads og
]. De følgende kanaler rykker efter i tabellen.
OK
. Nu vises et flueben og
FAV
(se side 17).
OK
.
Her vælger du den kanal, som du ønsker at bearbejde.
PAL, SECAM, Auto. For Danmark er indstillet farvesystemet PAL. B/G, L/L', D/K, I. For Danmark er indstillet lydsystemet B/G.
OK
Automatic Fine Tuning“. Vælg On og tryk at udføre en finjustering.
Indtast frekvenserne her manuelt via retningstasterne. Gem valgt kanal
, hvis du ønsker
].
Manuel indstilling af videomaskine
Du kan f.eks. bruge den manuelle søgning til at indstille en programplads for en videomaskine på LCD-tv-et. Efter at LCD-tv-et og videomaskinen er forbundet med hinanden via antennen, (se "tilslutningseksempel", på side 22),
skal videomaskinen indstilles på testsignalet. Udfør den manuelle søgning mit LCD-tv-et.
0
Når testsignalet er fundet, gemmer du testsignalet på programplads et tv-program).
28
(denne programplads er ikke optaget af
Page 72
Menuen PC
t
r
Hvis der er tilsluttet en skærm til pc'en, og kilden PC (VGA-indgang) er indstillet, kan du her foretage de pc-specifikke indstillinger.
Menupunk
H. Position V. Position Fase
Frekvens
Automatisk justering
Auto Fase Nulstil
Indstillinger
Her kan du ændre billedets vandrette stilling. Her kan du ændre billedets lodrette stilling med . Hvis PC’ens billede ikke vises tydeligt, kan du her vha.  bringe billedsignalet i
overensstemmelse med LCD-TV’ets pixler. Derved opnår man et rent billede med regelmæssig skarp visning.
Med denne indstilling synkroniseres billedsignalet med billedskærmens pixeltakt. Dette korrigerer forstyrrelser, som kan optræde som lodrette striber ved pixelintensive visninger (som tabeller eller tekst i lille skrift). Indstil pixelfrekvensen med .
Hvis billedet skulle være forskudt, kan du vælge Automatisk justering og trykke flytte det tilbage til midten. Denne funktion bør foretages med et fuldt billede, for at indstillingen stemmer.
Udførelse af den automatiske faseindstilling. Sæt alle OSD-indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
OK
, for at
Menuen SETUP
Menupunkt Indstillinger
Land OSD Sprog Audio Sprog
Videotekst Sprog
Undertekst
Almindelig grænseflade
Vælg det land du befinder dig i. Vælg sproget i OSD-menuen. Det skifter straks. Hvis en udsendelse, f.eks. en film, udsendes i flere sprog, kan du her vælge det talte sprog
(f.eks. originalsproget). Denne option er kun til rådighed i DVB-T modus. Tekst-tv-sprog. Indstil evt. et andet tekst-tv-sprog som Vest Euro, hvis du modtager en
kanal fra et andet sprogområde. Hvis udsendelsen indeholder undertekster for hørehæmmede, er det her muligt at indstille
det foretrukne sprog. Denne option er kun til rådighed i DVB-T modus. Hvis du ønsker at se betalingskanale
udbyder. Efter tilmeldelsen modtager du et Conditional Access Module (CAM-Modul) og et specielt kort fra din udbyder. Henvisninger til indstillingerne finder du i den med modulet leverede dokumentation.
Installer CI-komponenterne i dit fjernsyn på følgende måde:
Sluk for fjernsynsapparatet og træk stikket ud. Sæt først CAM-modulet på plads på siden af LCD-TV’et. Isæt efterfølgende kortet.
, skal du forinden tilmelde dig hos en respektiv
FR
NL
DK
CODES
OSD nulstil Setup assistent
Henvisning
Bemærk venligst at du kun må sætte CI modulet ind eller tage det ud, når apparatet er i STANDBY-modus eller når der er slukket for strømmen.
CAM-modulet skal isættes den rigtige vej; hvis det vender forkert, kan det ikke skubbes ind. CAM-modulet eller fjernsynsapparatet kan tage skade, hvis du forsøger at skubbe CAM-modulet i med magt.
Sæt fjernsynsapparatet til en stikdåse, tænd for det og vent et øjeblik, indtil kortet
genkendes.
Ved nogle CAM-moduler er det desuden nødvendigt at foretage nogle
indretningsskridt, som kan udføres i menuen Common Interface. Nulstiller alle OSD-indstillinger til fabriksindstillingerne. Her kan du hente menuen til den første installation.
29
Page 73
Menuen TID
g
A
g
Æ
Menupunkt Indstillinger
Tidsmodus Sommertid Slukketid
Aktuel tid Vækningstidspunkt
Indstil her, om klokkeslættet skal indstilles automatisk eller manuelt. Ved manuel tidsindstilling aktiverer eller deaktiverre du her sommertiden. Vælg en tid, efter hvilken apparatet automatisk slukker sig selv.Med retningstasterne kan
du indstille tiden (maksimal 2 timer). Straks efter indstillingen begynder sleep-timer-tiden. Vælg Sluk, for at afslutte funktionen.
Hvis du har indstillet Tidsmodus til Manuel, er det her du angiver tiden. Vælg her en tid, efter hvilken apparatet slukkes automatisk.
Menuen ANDRE
Menupunkt Indstillinger
Billedmodus Børnesikring
Blå skærm
PIP
PIP position
Her indstilles billedformatet. Denne funktion svarer til tasten Her åbnes en undermenu.
Barnesikrin
Aldersfri
ndre PIN
Indtast gammelt
Indtast nyt
Gentag nyt
Hvis du skulle have glemt passwordet, skal du gennemføre
Hvis LCD-TV’et ikke modtager signaler, vises en blå baggrund i stedet for „sne“ eller et sort billede.
Stil her PIP-funktionen på Tænd eller Sluk. Denne funktion er kun til rådighed ved kilderne
Her indstilles PIP-vinduets position.
vælges, når du sætter indstillingen på Tænd.
ivelse
YPbPr, HDMI1-2
Her kan du vælge alderen. Her åbnes et felt til indtastning af passwords.
password:
password
password
en første installation, for at genoprette fabriksindstillingerne.
lle kanaler, som er blevet spærret (se Menu TV), kan ikke
.
SIZE
.
Indtast det bestående password med taltasterne. I udleveringstilstanden: 0000.
Indtast et nyt firecifret password.
Indtast det nye password igen. Der vises en tilsvarende meddelelse.
30
Page 74
Tilslut apparater
FR
NL
Tilslutning af hovedtelefon
Hovedtelefonen tilsluttes til hovedtelefonbøsningen i tilslutningsfeltet på siden af apparatet.
Vigtigt!
Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan forårsage varige høreskader. Sæt lydstyrken til den laveste værdi, inden du begynder at lytte. Begynd lytningen og øg så lydstyrken til et niveau der føles behageligt. Også ved ændringer i equalizerens basisindstilling kan det ske at lydstyrken øges og forårsager varige høreskader.
Vigtigt!
Hvis en audioafspiller bruges med høj lydstyrke i længere tid, kan det medføre høreskader hos lytteren.
Tilslutning af dvd-afspiller
1. Med SCART-kabel
Tilslut en dvd-afspiller/videomaskine eller en dvd-optager med et SCART-kabel til bøsningerne
SCART
DK
CODES
.
2. Med audio-RCA-kabel og video-RCA
Forbind et audio-RCA-kabel (rødt og hvidt stik) med LCD-TV’ets audio-indgange og det eksterne apparats audio-
udgange.
Forbind et video-RCA-kabel (gult stik) med LCD-TV’ets video-indgang og det eksterne apparats video-udgang.
3. Med et 3-polet video-RCA-kabel til komponenttilslutningerne
Hvis dvd-afspilleren råder over YUV-udgange (Y Pb Pr), tilrådes det at tilslutte den til LCD-tv-ets
komponentindgange
Til overførsel af lyden tilsluttes et cinch/RCA-kabel rød-hvid til AUDIO L-R indgangene.
Y-Pb-Pr
ved hjælp af et komponentkabel (RCA-kabel grøn/blå/rød).
4. Med et HDMI-kabel
Såfremt DVD-afspilleren råder over en HDMI-udgang, tilslutter du et HDMI-kabel (leveres ikke med). Et ekstra
kabel til lydtransmission er ikke nødvendigt.
31
Page 75
Tilslutning af videomaskine
Tilslut et antennekabel til LCD-fjernsynets antennestik og til videomaskinens antenneudgang. Anvend et ekstra antennekabel til at forbinde videomaskinens antenneindgang med antennestikket i væggen.
LCD-fjernsynet og videomaskinen kan ligeledes forbindes ved hjælp af et SCART-kabel. På den måde opnås en bedre billed- og lydkvalitet. Der skal bruges et Scartstik til transmission af stereolyd.
Tilslut SCART-kablet til ét af de to SCART-stik på LCD-fjernsynet. Tilslut den anden ende af SCART-kablet til videomaskinens SCART-udgang.
Tilslutning af en DVD-brænder
Anvend et SCART-kabel til tilslutning af DVD-brænderen til ét af de to SCART-stik på LCD-fjernsynet. Tilslut den anden ende af SCART-kablet til DVD-brænderens SCART-udgang. Anvend et antennekabel til at forbinde LCD-fjernsynets antennestik med DVD-brænderens antenneudgang. Anvend et ekstra antennekabel til at forbinde DVD-brænderens antenneudgang med antennestikket i væggen.
Alternativ
Såfremt DVD-recorderen har YUV-udgange (Y Pb Pr), anbefales det at forbinde den vha. et komponentkabel
(RCA-kabel grøn/blå/rød) med LCD-tv’ets komponentindgange Y-Pb-Pr.
For lydtransmissionen tilslutter du et stereo-RCA-kabel (rødt og hvidt stik) til AUDIO L-R-indgange.
Alternativ
Såfremt din DVD-recorder har en HDMI- udgang, tilsluttes et HDMI-kabel (leveres ikke med) til LCD-tv’ets HDMI-
indgang og det eksterne apparats HDMI-udgang.
Tilslutning af en modtager (SAT, DVB-T, decoder, etc.)
1. Med SCART-kabel
Tilslut en satellitmodtager med et SCART-kabel til bøsningerne
2. Med audio-RCA-kabel og video-RCA
Forbind et audio-RCA-kabel (rødt og hvidt stik) med LCD-TV’ets audio-indgange og det eksterne apparats audio-
udgange.
Forbind et video-RCA-kabel (gult stik) med LCD-TV’ets video-indgang og det eksterne apparats video-udgang.
3. Med et 3-polet video-RCA-kabel til komponenttilslutningerne
Hvis satellitmodtager råder over YUV-udgange (Y Pb Pr), tilrådes det at tilslutte den til LCD-tv-ets
komponentindgange
Til overførsel af lyden tilsluttes et cinch/RCA-kabel rød-hvid til AUDIO L-R indgangene.
Y-Pb-Pr
ved hjælp af et komponentkabel (RCA-kabel grøn/blå/rød).
4. Med et HDMI-kabel
Såfremt receiveren råder over en HDMI-udgang, tilslutter du et HDMI-kabel (leveres ikke med). Et ekstra kabel til
transmission af lyd er ikke nødvendigt.
SCART
.
32
Page 76
Tilslut DVD-/Videorekorder og SAT-Receiver
Hvis du gerne vil tilslutte en DVD- og videorekorder og en SAT-receiver på samme tid, kan du bruge følgende tilslutningsform:
Tilslut receiveren som beskrevet foroven. Forbind nu receiveren med et scart-kabel på DVD-rekorderens scart-udgang og en tilsvarende scart-indgang på
receiveren.
Forbind et antennekabel med LCD-tv-ets antennedåse og rekorderens antenne udgang. Forbind endnu et antennekabel med DVD-rekorderens antenne-indgang og dekoderens antenne-udgang. Tilslut SAT-receiveren til parabolantennens LNB.
Tilslutning af camcorder
Tilslut en camcorder med et stereo-cinch-kabel og en video-cinch. For at gengive en camcorders lyd og billede på dit LCD-TV, tilslut din camcorder til LCD-tv-ets audio-ind-dåse og
video-ind-dåse.
Apparat med HDMI- eller DVI-udgang
HDMI ("High Definition Multimedia Interface") er inden for underholdningselektronikken det eneste interface, der samtidig overfører audio- og videodata digitalt. Det forarbejder alle i dag kendte billed- og lydformater, inklusive HDTV (High Definition Television), og kan således også gengive opløsningen 1080 i uden kvalitetstab.
Mange apparater fra underholdnings-elektronik sektoren, som f. eks. DVD-spillere, er nu til dags forsynet med HDMI­eller DVI-udgange.
FR
NL
DK
CODES
Eksternt apparat med HDMI-udgang
Tilslut et HDMI-kabel (ikke medleveret) til en af de to HDMI-indgange på LCD-Tv'et og til HDMI-udgangen på
det eksterne apparat.
Efter du har tilsluttet HDMI-apparatet tænder du for LCD-TV'et Tænd derefter for det eksterne HDMI-gengivelses apparat.
Eksternt apparat med DVI-udgang
Hvis det eksterne apparat har en DVI-udgang, kan du også slutte den til HDMI-indgangen (HDMI er nedad kompatibel med DVI - "Digital Visual Interface"). Hertil har du brug for en HDMI-til-DVI-adapter.
Da DVI-udgangen ikke overfører lyd, tilslut desuden til overførsel af lyd et audio-kabel. Tag dertil et audio-cinch-kabel (rødt/hvid), som du slutter til komponentindgangen AUDIO IN L/R på apparatets bagside.
33
Page 77
Tilslutning af PC
LCD-tv-et tilsluttes some en billedskærm eller ekstra monitor til din pc eller notebook. Billedet fra din pc eller notebook gengives på LC-Tv'et. Tilslut LCD-tv-et som følger:
Sluk for begge apparater. Tilslut et VGA-kabel (billedskærmkabel; ikke medleveret) til VGA-indgangen på LCD-tv-et og til udgangen for
videokortet på pc'en eller notebooken.
Drej skruerne på billedskærmskablet fast med fingrene, så stikket sidder godt fast inde i tilslutningen. Hvis du også vil gengive lyd, tilslut et audiokabel til PC-AUDIO-IN-indgangen. Tænd først for LCD-tv-et. Tænd først derefter for notebooken.
Hvis du bruger LCD-Tv som anden billedskærm til din pc, kan det i bestemte tilfælde være nødvendigt at tilpasse billedskærmsindstilligerne i dit styresystem. Flere informationer om, hvad du bør passe på ved brug af flere billedskærme, finder du i pc'ens eller notebookens brugsvejledning
34
Page 78
Fejlfinding
Fejl kan mange gange have banale årsager, men kan også somme tider være forårsaget af defekte komponenter. Vi vil her gerne give dig en lille guide til problemløsningen. Hvis de følgende foranstaltninger ikke hjælper, må du gerne ringe til os, så vi kan hjælpe dig videre.
Intet billede, ingen lyd.
Intet billede. Intet billede fra AV.
Ingen lyd.
Intet billede eller lyd, kun støj.
Billedet er ikke klart.
Billedet er for lyst eller for mørkt.
Billedet er ikke skarpt.
Et dobbelt eller tredobbelt billede gengives.
Prikker på billedet.
Der fremkommer striber på skærmen eller farverne blegner.
Betjeningsknapperne på apparatet fungerer ikke.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Der er anført flere apparatkoder under mit apparats mærkenavn.
Kontroller, om netkabelet er korrekt tilsluttet til stikdåsen og til netadapteren.
TV
Kontrollér, at der er indstillet på Kontroller, om apparatets netkontakt på apparatets overside er slået til. Kontrollér indstillingen af kontrast og lys. Kontrollér, at alle tilslutninger af ekstraudstyr er foretaget korrekt. Kontroller, om den korrekte AV-stilling er valgt. Se efter, om der er skruet ned for lydstyrken. Se efter, om der er valgt mute. Dårlige modtageforhold. Se efter, om antennen er frakoblet.
Dårlige modtageforhold. Se efter, om antennen er frakoblet. Kontrollér indstillingen af kontras og lys.
Dårlige modtageforhold. Se efter, om antennen er frakoblet. Kontroller indstillingerne for billedskærpen og støjreduktionen i menuen
billedindstillinger.
Sørg for, at antennen er korrekt rettet ind. Der kan være reflektioner fra høje omgivelser eller høje huse.
Der er muligvis interferens fra biler, tog, ledninger, neonlys, etc. Der kan være forstyrrelser mellem antennekablet og netledningen. Prøv at
skabe større afstand mellem dem.
Er der interferens fra et andet apparat? Overføringsantenner fra radiostationer eller antenner fra radioamatører og
mobiltelefoner kan også være skyld i interferenser.
Brug apparatet så langt væk som muligt fra apparatet, der muligvis forårsager
interferensen.
Børnespærringen er muligvis aktiveret.
Kontroller, om batterierne i fjernbetjeningen er funktionsklare og korrekt
placeret.
Sørg for, at sensormodtageren ikke rammes af kraftig lyskilde. Sluk for apparatet ved at afbryde hovedkontakten på bagsiden af apparatet og
tænd apparatet igen.
Kontroller, om tv-funktionen er aktiveret ved at trykke på tv-tasten på
fjernbetjeningen. Hvordan finder jeg den rigtige apparatkode? For at finde den rigtige apparatkode for dit apparat skal du afprøve koderne én
efter én, indtil de fleste af apparatets funktioner fungerer, som de skal.
funktion.
FR
NL
DK
CODES
35
Page 79
De eksterne apparater eagerer kun på nogle af kommandoerne fra fjernbetjeningen.
Afprøv yderligere koder, indtil apparaterne reagerer, som de skal, på
kommandoerne.
Hvis den manuelle indtastning af koder og den automatiske kodesøgning
mislykkes, kan det i særlige tilfælde forekomme, at apparatet ikke er kompatibelt med din universalfjernbetjening.
Har du brug for yderligere hjælp?
Hvis forslagene i de forrige afsnit ikke har hjulpet til løsning af problemet, bedes du kontakte os. Det vil være en stor hjælp, hvis du kan give os følgende oplysninger:
Hvilke ekstra apparater anvendes? Hvilke meldinger fremkommer på skærmen? Ved hvilken betjeningsfunktion er problemet opstået? Hvis du har tilsluttet en PC til apparatet:
– Ved hvilket anvendelsestrin startede problemet? – Hvordan ser din computerkonfiguration ud? – Hvilken software anvendte du da fejlen opstod?
Hvilke skridt har du allerede taget for at løse problemet? Hvis du allerede har fået et kundenummer, bedes du oplyse det.
Pixelfejl i LCD-skærme
Til trods for den mest moderne produktionsmetode kan der i sjældne tilfælde opstå udfald af enkelte eller flere lyspunkter på grund af den meget komplekse teknologi.
Ved Aktiv Matrix TFT'er med en opløsning på 1440 x 900 Pixels, som er sammensat af tre sub-pixels (rød, grøn, blå), anvendes i alt ca. 3,9 mill. styretransistorer. På grund af dette meget høje antal transistorer og den dermed forbundne yderst komplicerede produktionsproces kan der nu og da opstå udfald eller forkert styring af pixels hhv. sub-pixels.
Beskrivelse Accepteret antal
1 subpixel
Lyse subpixels
Afstand
Mørke subpixels
Afstand
Antal lyse og mørke subpixels ialt
To beliggende ved siden af hinanden (horisontal/vertikal)
Mindsteafstand mellem lys og mørk subpixel
En enkel To beliggende ved siden af hinanden Mindsteafstand mellem lyse og mørke
subpixel
2
1
15 mm
5 2
15 mm
5
Tabellen beskriver det maksimale antal pixelfejl, der må optræde på skærmen, uden at det drejer sig om et garantitilfælde. Et garantitilfælde foreligger evt., hvis det ovennævnte fejlantal i en kategori overskrides.
36
Page 80
Rengøring
LCD-tv-ets levetid kan forlænges ved følgende foranstaltninger:
Obs!
Træk altid netstikket og alle forbindelsesledninger ud inden rengøring af apparatet.
FR
NL
DK
Der sidder beskyttelsesfilm på højglanspoleringen for at beskytte tv'et mod ridser. Fjern filmen, når du har
placeret tv'et korrekt.
Hvis højglanspoleringen bliver snavset, skal du først tørre støvet af. Tør derefter forsigtigt af med en
rengøringsklud. Hvis du ikke tørrer støvet af først eller tørrer højglanspoleringen af for voldsomt, kan højglanspoleringen blive ridset.
Anvend ingen opløsningsmidler, ætsende eller gasformede rengøringsmidler . Rengør monitoren med en blød, fnugfri klud. Pas på, at der ikke bliver vanddråber siddende på monitoren. Vand kan forårsage varige farveændringer. Skærmen må ikke udsættes for stærkt sollys eller ultraviolet stråling. Apparatet må kun transporteres i originalemballagen, hvorfor den bør opbevares godt.
Gem venligst emballagen godt og brug udelukkende den til transport af LCD-TV’et.
Obs!
Der er ingen dele inden for skærmens kabinet som kræver service eller rengøring.
Bortskafning
Emballage
Emballage og indpakningshjælpemidler, der ikke skal bruges mere, kan genbruges og skal derfor principielt bortskaffes til genbrug.
CODES
Apparat
Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse.
Batterier
Brugte batterier må ikke smides i husholdningsaffaldet! Batterier skal afleveres i opstillede containere til brugte batterier.
37
Page 81
Tekniske Specifikationer
Apparatbetegnelse: P13033 (MD 30551) Indgangspænding: 100-240 V ~ 50/60 Hz Skærmstørrelse: ca. 48 cm (19") LCD; 16:9-Display Indgangsstrøm: 60 Watt Strømforbrug standby: < 1 W Fysisk opløsning: 1440 x 900 dpi TV-System: PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L' Kanaler: VHF (Band I/III)
UHF (BAND IV/V) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20)/(S21-S41)
DVB-T (free to air) Audio: Stereo / Nicam Programmpladser: 200 (ATV), 400 (DTV) Antennenindgang: 75 Ohm Tilslutninger: Antenne (analog og digital)
Video: 2 x HDMI In med HDCP-afkodning, 1 x SCART, 1 x VGA (15 Pin D-Sub), 1 x Composite Video In (Cinch) 1 x YPbPr (YUV 3 Cinch) Audio: Stereoaudio In for Composite og YPbPr, Hovedtelefonudgang (3,5 mm stik), PC Audio In (3,5 mm stik)
Drev: Disk, Common Interface Kompatible Diskformater: DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R, CD-RW Laserydelse DVD-afspiller: Laser klasse 1
Hvis du bruger audio-Cd-er, bemærk om de er påtrykt
Bemærk venligst:
I dag findes mange, delvist ikke standardiserede fremgangsmåder til CD-optagelse og kopibeskyttelse, samt forskellige tomme CD-R- og CD-RW. Derfor kan det i enkelte tilfælde komme til indlæsningsfejl eller ­forsinkelser. Dette er ikke en fejl ved apparatet.
Tilladt omgivelsestemperatur: +5° C - +35° C Tilladt relativ luftfugtighed: 20 % - 85 % Apparatets mål med food/vægt: ca. 482 x 415 x 160 mm (B x H x D) / 6,1 Kg Apparatets mål uden food/vægt: ca. 482 x 380 x 115 mm (B x H x D) / 5,7 Kg Fjernbetjening Overførselsform: Infrarød LED-klasse: 1 Batteritype: 2 x 1,5V AAA R03/LR03
Bemærk venligst:
Hvis det pga. uforudsete betjeningskombinationer, fejlagtig dataudskiftning eller elektrostatisk udladning (Electro Static Discharge) skulle ske, at LCD-TV’et ikke længere kan betjenes, træk stikket ud og start efterfølgende apparatet op igen.
38
Page 82
Begrænset garanti
FR
NL
I. Generelle garantibetingelser
1. Generelt
Garantien starter altid på MEDION-apparatets købsdag hos MEDION eller hos en af MEDIONs officielle handelspartnere og gælder for alle slags materiale- og produktionsskader, der kan forekomme ved normal brug. Garantiperioden kan ses på det ved apparatet vedlagte garantikort sammen med købsdokumentet fra MEDIONs autoriserede handelspartner.
Opbevar det originale købsdokument og garantikort omhyggeligt. MEDION og hans autoriserede servicepartner forbeholder sig ret til at nægte en garantireparation eller en garantibekræftelse, hvis dette dokument ikke kan tilvejebringes.
Sørg for, at apparatet i tilfælde af nødvendig fremsendelse er emballeret transportsikkert. MEDION overtager omkostningerne ved fremsendelsen, når omkostningerne ikke overstiger en almindelig
postforsendelse. Hvis der forekommer merudgifter, påhviler disse Dem. Send venligst en så detaljeret beskrivelse af fejlen som muligt sammen med apparatet. Kontakt venligst ved
fremsættelse af Deres krav hhv. før fremsendelse MEDIONs hotline. De modtager derefter et referencenummer (RMA­nr.), som De bedes anbringe synligt uden på pakken.
Apparatet skal principielt fremsendes komplet, dvs. indeholde alle de medleverede dele. En ikke komplet modtagelse af forsendelsen indebærer en forsinkelse af reparationen / ombytningen. For ekstra fremsendte materialer, som ikke hører med til det oprindelige leveringsomfang af MEDION-apparatet, påtager MEDION sig ikke noget ansvar.
Denne garanti har ingen indflydelse på Deres retslige krav og er underlagt det lands gældende rettigheder, hvor apparatet først er erhvervet, via slutkunden af den autoriserede forhandler MEDION eller en af MEDIONs officielle handelspartnere.
DK
CODES
2. Omfang
I tilfælde af en defekt på Deres MEDION-apparat, der er dækket af denne garanti, garanterer MEDION med denne garanti reparation eller udskiftning af MEDION-apparatet. Afgørelsen om reparation eller udskiftning af apparatet påhviler MEDION. Faktisk kan MEDION ud fra egen vurdering beslutte at ombytte det til reparation fremsendte apparat med et hovedrepareret apparat af samme kvalitet.
For forbrugsmaterialer, dvs. dele der ved brug af apparatet med regelmæssige mellemrum skal udskiftes, som f.eks. beamer-pærer.
En pixelfejl (vedvarende farvet, lyst eller mørkt billedpunkt) kan principielt ikke betragtes som fejl. Det nøjagtige antal tilladte defekte billedpunkter kan De få oplyst i beskrivelsen i håndbogen for dette produkt, som gengiver de gængse normer i branchen.
For indbrændte billeder på plasma- eller LCD-skærme, der er fremkommet som følge af uhensigtsmæssig brug af apparatet, påtager MEDION sig ingen garanti. Den nøjagtige fremgangsmåde ved brug af Deres plasma- eller LCD­skærm kan De få oplyst i beskrivelsen i håndbogen for dette produkt.
Garantien omfatter ikke gengivelsesfejl af datamedier, som er fremstillet i et ikke kompatibelt format eller med uegnet software.
Hvis det under reparationen skulle vise sig, at det drejer sig om en fejl, der ikke er dækket af garantien, forbeholder MEDION sig ret til at opstille et overslag over omkostningerne for kunden i form af et standardgebyr for håndtering samt omkostningerne til reparationsarbejde og materialer. Den aktuelle størrelse af standardgebyret for håndtering vil blive meddelt af MEDIONs hotline ved fremsættelse af Deres krav og kan også læses på vor hjemmeside www.MEDION.dk.
3. Udelukkelse
For fejl og skader, der er opstået som følge af indflydelse ude fra, skader ved forsømmelser, uhensigtsmæssig brug, foretagne ændringer på MEDION-apparatet, ombygninger, udvidelser, brug af ikke-originale dele, forsømmelse, virus eller softwarefejl, uhensigtsmæssig transport, uhensigtsmæssig emballering eller tab ved retursending af apparatet til MEDION, påtager MEDION sig ingen garanti.
39
Page 83
Garantien bortfalder, hvis fejlen på apparatet er opstået på grund af vedligeholdelse eller reparation, der er blevet udført af en anden end MEDION eller en servicepartner, der er autoriseret til dette af MEDION. Garantien bortfalder også, når apparatets mærkater eller serienumre eller en af apparatets bestanddele er ændret eller gjort ulæselig.
4. Service-hotline
Før fremsendelse af apparatet til MEDION skal De henvende Dem til os via Service-hotline. De vil her få yderligere informationer, om hvordan De kan gøre Deres garantikrav gældende.
Service-hotline er til Deres disposition 365 dage om året, også søn- og helligdage. Service-hotline erstatter på ingen måde et brugerkursus i soft- og hardware, opslag i håndbogen eller vejledning om
andre produkter.
II. Særlige garantibetingelser for MEDIONs PC, notebook, lomme-pc (PDA) og apparater med navigationsfunktion (PNA)
Hvis noget af det medfølgende ekstraudstyr har en defekt, har De også krav på reparation eller ombytning. Garantien dækker materiale- og arbejdsomkostninger for istandsættelse af det pågældende MEDION-apparats funktionsdygtighed.
Hardware eller software i apparatet, som ikke er produceret eller solgt af MEDION, kan medføre, at garantien bortfalder, hvis der som følge af dette opstår en skade på MEDION-apparatet eller det medfølgende ekstraudstyr eller software.
Ved levering af defekt datamedium ombytter MEDION det defekte datamedium uden beregning; i sådanne tilfælde er krav udelukket.
MEDION garanterer ikke, at software, som er produceret eller forhandlet af MEDION, fungerer fejlfrit eller uden tekniske afbrydelser eller opfylder Deres krav. For medfølgende kortmateriale til apparater med navigationsfunktion gives ikke garanti for fuldkommenhed.
Ved reparation af MEDION-apparatet kan det være nødvendigt at slette alle data i apparatet. Sørg derfor inden forsendelsen af apparatet for, at De har en sikkerhedskopi med alle de data, der befinder sig i apparatet. Der gøres udtrykkeligt opmærksom på, at i tilfælde af en reparation bliver fabriksindstillingen genetableret. For omkostninger til en softwarekonfiguration, for tabte indtægter, tab af data hhv. software eller andre følgeskader hæfter MEDION ikke.
III. Særlige garantibetingelser for reparation hhv. ombytning på stedet
I de tilfælde, hvor apparatet har et vedlagt garantikort med krav om reparation hhv. ombytning på stedet, gælder særlige garantibetingelser for reparationen hhv. ombytningen på stedet af Deres MEDION-apparat.
Ved gennemførelse af reparation hhv. ombytning på stedet skal der fra Deres side sørges for følgende:
MEDIONs medarbejder skal have uindskrænket, sikker og direkte adgang til apparaterne. Det telekommunikationsudstyr, der er nødvendigt for medarbejderne fra MEDION til en reglementeret udførelse
af Deres ordre, til test- og diagnoseformål samt til fejlafhjælpning, skal stilles til disposition af Dem for egen regning.
De er selv ansvarlig for genetablering af eget brugersoftware efter serviceydelser gennem MEDION. De skal have truffet alle specielle forholdsregler, der er nødvendige for MEDION til at kunne udføre ordren efter
forskrifterne.
De er selv ansvarlig for konfigurationen og tilslutningen af evt. eksisterende, eksterne apparater efter servicen
gennem MEDION.
Tidsrummet for en afbestilling uden gebyr af en reparation hhv. en ombytning på stedet er mindst 24 timer;
derefter bliver de omkostninger, der er opstået for os som følge af forsinket eller ikke foretaget afbestilling, faktureret.
40
Page 84
Liste de codes / Kodeliste
FR
NL
Liste de codes / Kodeliste ............................................................................................................... 1
TV ........................................................................................................................................................................... 1
Videomagnó / Videorekorder ................................................................................................................................... 6
DVD ........................................................................................................................................................................ 8
CD ........................................................................................................................................................................ 11
SAT Receiver .......................................................................................................................................................... 12
Graveur de DVD (DVD-R/-RW etc.) / DVD Rekorder (DVD-R, DVD-RW, etc.) ........................................................... 16
Dekóder / Decoder ................................................................................................................................................ 17
HDD-DVR .............................................................................................................................................................. 17
Combinaisons TV/VCR / TV/VCR kombinationer .................................................................................................... 18
Combinaisons TV/DVD / TV/DVD kombinationer ................................................................................................... 19
Combinaisons DVD/VCR / DVD/VCR kombinationer .............................................................................................. 20
HTIB ...................................................................................................................................................................... 21
Décodeurs supplémentaires / Ekstra Set-Top bokse ............................................................................................... 22
Disque Laser / Laser Disc ....................................................................................................................................... 22
DVB-T .................................................................................................................................................................... 22
Autres / Andre ....................................................................................................................................................... 23
Recherche de code d'après la marque/ Kode-søgning efter handelsnavn ............................................................... 25
ARISTONA 0169 0051
TV
A
ACER 1484 ACME 0013 ADA 0008 ADC 0012 0008 ADMIRAL 0019 0108 0002 0001 0047 0000 ADYSON 0003 AGAZI 0002 AGB 0123 AIKO 0003 0009 0004 AIWA 0184 0248 0291 AKAI 1410 0011 0086 0009 0068 0004 0006 0008
0051 0061 0088 0169 0200 0133 0141 0069 AKIBA 0011 AKURA 0169 0074 0002 0009 0011 0071 ALBA 0028 0027 0009 0011 0003 0068 0083 0169
0047 0245 0248 0162 0062 ALBIRAL 0037 ALKOS 0164 ALLORGAN 0157 0026 ALLSTAR 0051 ALTUS 0042 AMPLIVISION 0003 AMSTRAD 0011 0009 0068 0074 0002 0108 0071 0069
0030 0123 0013 ANAM 0009 0065 0109 ANGLO 0009 ANITECH 0009 0002 0043 0109 ANSONIC 0009 0014 AOC 0134 ARC EN CIEL 0126 0045 0139 ARCAM 0003
ARTHUR MARTIN 0158 ASA 0017 0110 0016 0018 0000 0021 ASBERG 0051 0043 ASTRA 0009 ASUKA 0011 0002 0003 ATLANTIC 0169 0003 0051 0157 ATORI 0009 AUDIOSONIC 0009 0003 0169 0011 0051 0139 0157 0090 AUDIOTON 0003 AUSIND 0043 AUTOVOX 0003 0002 0101 0157 0000 0125 0043
B
BAIRD 0111 0139 0245 BANG & OLUFSON 0199 0000 BARCO 0112 BASIC LINE 0009 0011 0051 0245 BASTIDE 0003 BAUR 0169 0118 0076 0141 0132 BEKO 0042 0083 0034 0095 1064 0007 BEON 0169 0051 BEST 0113 BESTAR 0051 0245 BINATONE 0003 BLACK DIAMOND 0171 BLACK PANTHER LINE 0245 BLACK STAR 0129 BLAUPUNKT 0117 0202 0135 0008 0022 0100 BLOOM 0015 BLUE SKY 1485 0156 0011 BLUE STAR 0120 BONDSTEC 0129 BOOTS 0003 BPL 0120
DE
CODES
1
Page 85
BRANDT 0127 0045 0022 0036 0126 0139 0046 BRION VEGA 0051 0169 0000 BRITANNIA 0003 BROKSONIC 0920 BRUNS 0000 0007 BSR 0131 0026 BTC 0011 BUSH 0028 0027 0032 0009 0011 0019 0205 0039
0051 0068 0169 0107 0115 0131 0139 0167 0245 0248 0024 0132 0120 0062
C
CAPSONIC 0002 CARREFOUR 0027 CASCADE 0009 CATHAY 0051 0169 CENTRUM 0168 0205 CENTURION 0051 0169 CENTURY 0000 CGE 0129 0047 0131 0043 CIMLINE 0009 0028 CITY 0009 CLARIVOX 0169 0037 CLATRONIC 0009 0011 0051 0002 0083 0003 0129 0030
0043 COMBITECH 0248 CONCORDE 0009 CONDOR 0198 0051 0083 0003 0245 CONRAC 0038 1395 CONTEC 0003 0009 0027 0030 0029 CONTINENTAL EDISON 0022 0111 0036 0045 0126 0139 0046 COSMEL 0009 CPRTEC 0156 CROSLEY 0129 0131 0000 0043 CROWN 0009 0169 0083 0047 0051 0245 0121 0043 CS ELECTRONICS 0011 0129 0003 CTC 0129 CTC CLATRONIC 0014 CYBERCOM 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0205 0207
0208 0210 0169 0042 0044 0127 0047 0061 0063 0067 0068 0103 0107 0115 0154 0168 0185 0228 0209 0343 0924 0933 0248 0291
CYBERMAXX 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205 0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924 0933 0248 0291
CYBERTRON 0011 CYTRON 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205
0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924 0933 0248 0291
DISNEY 0148 DIXI 0009 0169 0051 DTS 0009 DUAL 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0207 0208
0169 0042 0044 0127 0047 0061 0063 0067 0068 0003 0103 0107 0115 0126 0131 0139 0154 0160 0168 0210 0228 0343 0924 0933 0248 0291 0125 0089
DUAL-TEC 0009 0131 0003 DUMONT 0003 0014 0017 0018 0000 DURABRAND 0228 1006 1007 1008 1009 0933 1088 DUX 0169 DYNATRON 0051 0169
E
ELBE 0108 0157 0037 ELCIT 0000 ELECTRO TECH 0009 ELEKTA 0120 ELIN 0051 0003 0169 0016 0018 ELITE 0011 0051 ELMAN 0014 0131 ELTA 0009 EMERSON 0141 0127 0000 ERAE 1003 ERRES 0169 0051 ESC 0245 ETRON 0009 EURO-FEEL 0002 EUROLINE 0149 0169 0088 EUROMANN 0002 0051 0003 EUROPHON 0003 0014 0051 0131 0123 EXPERT 0157
F
FAIRTEC 1485 1416 0204 0156 FENNER 0009 0115 FERGUSON 0127 0166 0035 0169 0036 0050 0052 0111
0163 0037 FIDELITY 0003 0019 0068 0074 0096 FINLANDIA 0019 0006 0110 0128 FINLUX 0061 0087 0063 0003 0004 0016 0167 0110
0131 0157 0169 0051 0017 0018 0014 0042 0000 0123 0043
FIRSTLINE 0156 0003 0129 0009 0051 0062 0026 FISHER 0006 0003 0018 0083 0131 0000 0027 0029
0040 FLINT 0051 0113 FORMENTI 0001 0169 0003 0131 0133 0000 0043 0125 FORTRESS 0001 0000 FRONTECH 0019 0002 0009 0068 0118 0129 0120 0021 FUJITSU 0116 0004 0157 FUNAI 0002 0026
D
DAEWOO 0094 0009 0191 0003 0051 0115 0245 DAINICHI 0011 DANSAI 0002 0169 0051 DANTAX 0171 0161 0169 0088 0034 0113 DATSURA 0121 DAYTON 0009 DAYTRON 0245 DCE 0205 0042 DE GRAAF 0019 0006 0033 DECCA 0003 0169 0004 0051 0123 0030 DECCACOLOR 0015 DELL 0025 DESMET 0051 0169 DIGITOR 0227 0228
2
G
GALAXY 0047 0083 GBC 0009 0027 0131 GEC 0169 0003 0004 0041 0051 0141 0123 0132 GELOSO 0019 0009 0131 GENERAL TECHNIC 0009 0248 GENEXXA 0011 0051 0021 GERICOM 1064 0049 1022 1023 GOLDSTAR 0084 0129 0003 0009 0019 0051 0131 0169
0171 0261 0012 0093 GOODMANS 0009 0111 0002 0004 0027 0169 0028 0051
0068 0115 0127 0171 0245 0283 0093 GORENJE 0083 GPM 0011 GRAETZ 0141 0142 0021
Page 86
GRANADA 0127 0019 0003 0006 0169 0027 0031 0051 0054 0004 0064 0133 0138 0128 0040 0043 0123
GRANDIN 0009 0169 0011 0245 0120 GRUNDIG 0117 0091 0114 0101 0135 0008 0017 0136
0043
H
H & B 0343 0228 HB 1003 0168 0095 0015 0042 1011 1020 1389 HAAZ 0228 HALIFAX 0002 0003 HAMPTON 0003 HANSEATIC 0009 0003 0027 0169 0051 0083 0118 0131
0141 0007 0026 HANSOL 1019 HANTAREX 0009 0123 HARWOOD 0171 HCM 0002 0003 0009 0074 0120 HIFIVOX 0139 HINARI 0171 0009 0011 0027 0051 0006 0169 0248
0043 0137 HISAWA 0011 0113 0120 HISENSE 1486 1485 1417 1416 1415 0204 0156 HITACHI 0027 0019 0085 0134 0153 0213 0140 0144
0003 0118 0004 0016 0023 0041 0045 0047 0131 0133 0138 0139 0141 1013 0021 0046 0033 0123 0142
HORNYPHON 0051 HOSHAI 0011 HUANYU 0003 0115 HYGASHI 0003 HYPER 0003 0009 0129 0131 HYPSON 0002 0003 0051 0169 0120 HYUNDAI 1010
I
ICE 0009 0002 0003 0011 0051 0068 IIYAMA 1414 IMPERIAL 0047 0051 0083 0129 0131 0021 0043 INDESIT 0024 0101 INDIANA 0051 0169 INGELEN 0021 INGERSOL 0009 INNO HIT 0009 0011 0003 0004 0051 0169 0245 0093
0123 INNOVATION 0171 0111 0002 0009 0169 0061 0067 0068
0103 0107 0115 0154 0168 0177 0248 0291 INTERBUY 0009 0129 0109 INTERFUNK 0051 0129 0169 0139 0141 0000 0021 INTERTRONIC 0894 INTERVISION 0002 0003 0014 0109 IRRADIO 0009 0011 0051 0169 0068 ISUKAI 0011 ITC 0003 0131 ITS 0011 0051 0068 0120 ITT 0061 0009 0143 0031 0133 0141 0021 0142
0132 ITT/NOKIA 0133 0142 0021 ITV 0169 0171 0009 0088 0245
J
JEC 0164 JVC 0051 0053 0027 0068
K
KAISUI 0009 0011 0003 0120 KAMOSONIC 0003 KAMP 0003
KAPSCH 0157 0021 KARCHER 0169 0003 0009 0016 0037 KENDO 0019 0014 0028 0108 0245 KENNEDY 0131 0157 KING TV 0015 KINGSLEY 0003 KNEISSEL 0174 KOLSTER 0051 KONKA 0047 0068 0229 0011 KORPEL 0051 0169 KORTING 0000 KOYODA 0009 KTV 0003 KURO 0121 KYOTO 0037
L
LENCO 0009 0245 LENOIR 0003 0009 LESA 0129 LEYCO 0169 0002 0004 0051 0026 LG 0084 0119 0129 0149 0019 0003 0051 0088
0131 0169 0171 0009 0261 0093 LIESENK 0169 LIFE 0002 0009 0061 0067 0068 0103 0107 0111
0115 0154 0168 0169 0171 0177 0205 0291 LIFETEC 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0205 0207
0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924 0933 0248 0291
LOEWE 1399 0097 0098 0051 0169 0000 LOGIK 0030 LS ELECTRONIK 0042 LUMA 0019 0169 0141 0157 LUMATRON 0002 0171 0019 0088 0051 0074 0169 0107
0141 0157 0245 LUX MAY 0051 LUXOR 0141 0019 0047 0003 0077 0138 0093 0132
M
M+P 0133 MAGNADYNE 0014 0129 0131 0169 0000 0123 MAGNAFON 0003 0014 0043 0123 MAGNUM 0002 0111 0009 0169 0171 0061 0067 0068
0103 0107 0115 0154 0168 0177 0200 0291 MANDOR 0002 MANESTH 0002 0169 0003 0028 0051 MARANTZ 1482 0051 0169 MARELLI 0000 MARK 0051 0169 MATSUI 0173 0099 0091 0027 0180 0028 0147 0003
0004 0009 0019 0051 0068 0101 0164 0169 0248 0113 0123 0013 0062 0026 0030
MATSUSHITA 0065 MAXMEDIA 0115 MCMICHAEL 0041 MEDIATOR 0051 0169 MEDION 1419 1397 1395 1002 1001 0177 0038 0171
0002 0009 0206 1015 0200 0205 0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0148 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924 0933 0248 0291 1014
MELECTRONIC 0009 0016 0169 0018 0003 0036 0051 0068 0110 0115 0139 0021 0109
MEMOREX 0009 0920 MEMPHIS 0004 0009 METZ 1398 0205 0058 0038 0201 0135 0107 0151
0152 0000 0075
FR
NL
DE
CODES
3
Page 87
MICROMAXX 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205 0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924 0933 0248 0291
MICROSTAR 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205 0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155
MINERVA 1015 0101 0135 MINOKA 0051 MITSUBISHI 0000 0027 0030 0051 0054 0057 0060 0098
0101 0135 0205 MIVAR 0055 0083 0003 0093 0123 0043 MOTION 0043 MT LOGIC 0090 MTC 0132 MULTI SYSTEM 0169 MULTITECH 0003 0009 0014 0019 0169 0027 0045 0129
0131 0043 MURPHY 0003 0133 0018
N
NAD 0141 NAIKO 0099 NAONIS 0019 0108 NATIONAL 0064 0101 NEC 1482 1483 0185 0027 0056 NECKERMANN 0003 0169 0008 0019 0022 0051 0083 0118
0132 0000 NEI 0051 0068 0169 0113 NEOVIA 1019 NESCO 0129 NEW WORLD 0011 NEWTECH 0009 0051 NEXIUS 0015 NICAMAGIC 0003 NIKKAI 0002 0003 0164 0004 0011 0051 0169 NOBLIKO 0003 0014 0043 NOGAMATIC 0139 NOKIA 0061 0143 0063 0141 0077 0133 0031 0021
0132 0142 NORDMENDE 1391 1392 1394 0111 0127 0036 0045 0051
0126 0139 0046 0000 0021 0024 NORDVISION 0169
PATHE MARCONI 0022 0045 0126 0139 0037 0046 PAUSA 0009 PERDIO 0004 PHILCO 0047 0129 0131 0000 0043 PHILHARMONIC 0003 PHILIPS 0200 0088 0217 0202 0020 0169 0003 0041
0181 0051 0083 0111 0115 0131 0141 0154 0000 0043 0089
PHOCUS 0042 0095 1064 PHOENIX 0051 0169 0000 PHONOLA 0051 0169 0000 PIONEER 1482 1418 0010 0145 0036 0051 0139 0169
0021 PLANTRON 0002 0051 POPPY 0009 PORTLAND 0245 PRANDONI-PRINCE 0019 0141 0123 PRECISION 0003 PRIMA 0009 0021 PRINZ 0047 PRO2 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205
0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924 0933 0248 0291
PROFEX 0009 0141 0043 PROFILO 0171 PROFI-TRONIC 0051 PROLINE 0004 0051 0062 PROSONIC 0161 0169 0003 0015 0042 0088 0107 0200
0068 0245 PROTECH 0002 0003 0009 0169 0014 0051 0129 0131
0132 0113 PROVIEW 1419 1002 1001 PROVISION 0169 0171 0015 PYE 0169 0051 0068 PYMI 0009
Q
QUADRO 0205 QUASAR 0129 QUELLE 0169 0205 0002 0003 0016 0022 0051 0129
0131 0135 0141 0017 0018 0026 0030 QUESTA 0027
O
OCEANIC 0141 1011 0142 0021 1089 OKANO 0083 ONCEAS 0003 ONWA 0069 ORBIT 0051 ORION 0099 0147 0159 0009 0212 0028 0051 0154
0169 0171 0920 0248 0283 0123 0142 0030 0013 0062 0075 0026
ORMOND 0205 OSAKI 0011 0002 0003 0004 0074 OSO 0011 OSUME 0004 0029 OTTO VERSAND 0003 0169 0008 0001 0027 0051 0076 0111
0118 0131 0139 0141 0120 0121 0132
P
PACKARD BELL 0204 0203 PAEL 0003 PALLADIUM 0003 0083 0012 PANAMA 0002 0003 0009 PANASONIC 0065 0067 0064 0197 0072 0186 0101 0141
0021 0151 0142 0124 0152 PATHE CINEMA 0003 0083 0131 0037
4
R
RADIOLA 0051 0169 RADIOMARELLI 0129 0000 0123 RADIONETTE 0016 0018 RADIOTONE 0051 0007 RANK 0017 0027 RBM 0017 RCA 0031 REDIFFUSION 0141 REVOX 0051 0169 REX 0019 0002 0108 0157 0021 RFT 0000 0007 R-LINE 0051 0169 ROADSTAR 0002 0009 0011 0245 ROBOTRON 0000 RTF 0000
S
SABA 0127 0111 0126 0036 0045 0139 0141 0245 0142 0046 0000 0123 0021
SACCS 0037 SAISHO 0028 0002 0003 0009 0248 0030 0123 0013 SALORA 0019 0031 0047 0061 0107 0108 0118 0131
0138 0141 0093 0121 0128 0132 0021
Page 88
SAMBERS 1411 0014 0169 0043 0123 SAMSUNG 0090 0105 0104 0009 0051 0172 0083 0002
0160 0003 0004 0312 0030 0093 SANDRA 0003 0009 SANSUI 0051 0920 SANYO 0004 0006 0031 0003 0027 0016 0018 0083
0127 0160 0131 0029 0030 0040 0043 SAVILLE 0248 SBR 0041 0169 SCHAUB LORENZ 0141 0202 0205 1003 0168 0095 0015 0042
1011 1020 1385 1386 1387 1388 1389 1390 0021 0142
SCHNEIDER 0177 0003 0169 0011 0051 0068 0131 0139 0160 0245 0264 0071 0125
SCHWAIGER 1024 SEG 0171 0002 0205 0003 0169 0009 0014 0027
0088 0129 0131 1014 0168 0043 SEI-SINUDYNE 0014 0013 0021 0026 0075 0123 0000 SEITECH 0015 SELECO 0019 0027 0131 0108 0157 0021 SENCORA 0009 SENTRA 0164 SHARP 0001 0059 0005 0027 0187 0188 0029 SHORAI 0026 SIAREM 0014 0131 0000 0123 SICATEL 0037 SIEMENS 0008 0022 0200 0135 0029 SIERRA 0051 SIESTA 0160 SILVER 0027 SINGER 0014 0131 0129 0228 0000 SINUDYNE 0014 0131 0169 0028 0015 0000 0075 0013
0026 SKANTIC 0138 0021 SKYMASTER 0016 SKYWORTH 0228 SLIDING 0015 SOLAVOX 0092 0021 SONITRON 0006 0031 SONOKO 0009 0002 0169 0003 0051 0245 SONOLOR 0006 0021 SONTEC 0051 0169 0160 SONY 0165 0130 0183 0106 0076 0027 0127 0009
0004 0182 0029 0030 SOUND & VISION 0011 0014 SOUNDWAVE 0051 0169 STANDARD 0003 0009 0011 0051 0245 STARLIGHT 0169 STENWAY 0120 STERN 0019 0157 0021 SUNGOO 1415 1015 0206 SUNKAI 0009 0026 0062 SUNWOOD 0009 0051 SUPERLA 0003 SUPERTECH 0118 SUPRA 0009 SUSUMU 0011 SUTRON 0009 SYDNEY 0003 SYSLINE 0169
0115 0127 0154 0168 0185 0211 0228 0209 1005 0343 0924 0933 0248 0291
TEC 0003 0009 0129 0131 0133 TECHNICS 0065 TECHNISAT 0088 0099 0154 TECHNISSON 0042 TELEAVIA 0022 0036 0045 0111 0126 0139 TELEFUNKEN 0166 0111 0127 0190 0022 0035 0163 0101
0102 0036 0050 0051 0052 0078 0108 0126 0139 0079
TELETECH 0169 0009 0088 0129 0113 TELETON 0003 0157 0118 0132 TENSAI 0011 0168 0018 0051 0026 TESMET 0051 TEVION 0177 0038 0171 0002 0009 0206 1015 0200
0205 0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0214 0218 1005 1016 0894 0343 0924 0933 0248 0291 1064
TEXET 0003 THOMSON 1393 0166 0127 0111 0003 0022 0036 0045
0176 0101 0102 0050 0051 0052 0126 0139 0163 0185 0245 0046
THORN 0004 0018 0169 0035 0054 0111 0127 0141 0164 0037
TOKAI 0004 0051 TOKYO 0003 TOMASHI 0120 TOSHIBA 1482 0117 0164 0189 0027 0146 0017 0920
0082 TOWADA 0131 0021 TRIUMPH 0013 0123 0082
U
UHER 0051 0157 0021 0043 ULTRAVOX 0003 0014 0129 0131 0133 0000 UNITED 0088 0169 UNITED QUICK STAR 0245 UNIVERSUM 0102 0002 0016 0018 0051 0061 0169 0083
0110 0122 0129 0131 0143 UNIVOX 0037
V
VESTEL 0215 1771 0019 0051 0169 0171 0083 0092 0103 0107 0118 0129 0131 0138 0168 0195 0205 0021 1014
VEXA 0169 0009 VICTOR 0027 0051 0065 VIDEO SYSTEM 0051 VIDEOCON 1412 VIDEOLOGIQUE 0011 0003 VIDEON 0248 VIDEOSAT 0129 VISIOLA 0003 VISION 0051 VISOREX 0096 VISTAR 0133 VIVAX 0015 0042 1008 VORTEC 0051 0169 VOXSON 0019 0051 0108 0021 0043 0000
FR
NL
DE
CODES
T
TANDBERG 0157 0026 TANDY 0001 0003 0004 0011 0133 0021 TARGA 0185 1018 1003 1004 TASHIKO 0003 0019 0027 0041 0056 0128 TATUNG 0051 0003 0004 0169 0123 TCM 1413 0177 0038 0171 0002 0009 0206 1015
1017 1119 0205 0207 0208 0210 0169 0042 0044 0047 0061 0063 0067 0068 0103 0107
W
WALTHAM 0003 0133 0138 0037 WATSON 0051 0169 WATT RADIO 0003 0014 0131 0037 WEGA 0000 0027 WEGAVOX 0015 WELLTECH 0042 WELTBLICK 0051 0169 WESTON 0131
5
Page 89
WHARFEDALE 0099 WHITE WESTINGHOUSE 0169 0003 0014 0043 WORLD OF VISION 1021
YINHE 1396 YOKO 0009 0011 0051 0169 0002 0003 YORX 0011
Y
YAKUMO 1012 YALOS 0000
Videomagnó / Videorekorder
A
AIWA 0230 0233 0256 0293 0231 0248 0291 AKAI 0300 0329 0307 0237 0236 0238 0239 0293 AKIBA 0275 AKURA 0275 0244 0293 ALBA 0275 0233 0250 0245 0248 0246 0247 ALLORGAN 0311 AMBASSADOR 0250 AMSTRAD 0253 0231 0254 ANITECH 0275 APEX 0949 ASA 0257 0256 ASUKA 0275 0257 0231 0256
B
BAIRD 0259 0231 0258 0245 0237 0293 BASIC LINE 0275 0233 0250 0245 BAUR 0263 0257 BESTAR 0250 0245 BLACK PANTHER LINE 0245 BLAUPUNKT 0263 0257 0262 0260 0309 0325 0271 BLUESKY 0248 BONDSTEC 0250 BRANDT 0303 0305 BROKSONIC 0277 0967 BUSH 0275 0233 0245 0248 0246 0247 0288
C
CATRON 0250 CGE 0231 0293 CIMLINE 0275 0233 CINEVISION 0256 CLATRONIC 0250 COMBITECH 0248 CONDOR 0250 0245 CROWN 0275 0250 0245 CYBERCOM 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 CYBERMAXX 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 CYTRON 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906
D
DAEWOO 0274 0250 0265 0319 0245 0971 DANSAI 0275 DANTAX 0233 DAYTRON 0245 DE GRAAF 0266 0257 DECCA 0257 0231 0293 DUAL 0233 0256 0257 0311 0262 0319 0293 0248
0291 0338 0905 0906 DUMONT 0266 0257 0231 0258
E
ELTA 0275
Z
ZANUSSI 0019 0157 0108
EMERSON 0231 0256 0301 0339 ESC 0245 ETZUKO 0275
F
FERGUSON 0294 0259 0271 0278 0293 0281 0305 FIDELITY 0311 0231 FINLANDIA 0266 0257 0258 FINLUX 0266 0298 0257 0231 0258 0293 0237 FIRSTLINE 0266 0275 0233 0265 0298 0256 FISHER 0258 0279 FLINT 0233 FORMENTI-PHEONIX 0257 FRONTECH 0250 FUJITSU 0231 FUNAI 0231 0339
G
GALAXY 0231 GBC 0275 0250 GEC 0257 GELOSO 0275 GENERAL 0250 GENERAL TECHNIC 0262 0233 0311 0248 GOLDHAND 0275 GOLDSTAR 0231 0256 0261 GOODMANS 0275 0250 0259 0256 0231 0245 0283 0282 GO-VIDEO 0338 0367 0971 GRAETZ 0258 0293 GRANADA 0257 0266 0240 0258 0271 GRANDIN 0275 0250 0256 0231 0245 GRUNDIG 0273 0270 0263 0235 0243 0257 0260 0272
0275 0286 0287 0290 0315 0271 0288
H
HAAZ 0233 HANSEATIC 0257 0256 HCM 0275 0288 HINARI 0275 0233 0248 0288 0301 HISAWA 0233 HITACHI 0266 0257 0268 0231 0293 0387 HYPSON 0233 0275
I
IMPEGO 0250 IMPERIAL 0231 INNO HIT 0250 0257 0275 0245 INNOVATION 0233 0311 0262 0248 0291 INTERBUY 0256 INTERFUNK 0257 0258 INTERVISION 0231 IRRADIO 0275 0256 ITT 0237 0293 0258 0292 ITV 0256 0245
J
JVC 0294 0295 0293 0400
6
Page 90
K
KAISUI 0275 KARCHER 0257 KENDO 0233 0250 0265 0300 0245 0236 0237 KENWOOD 0293 KORPEL 0275
L
LENCO 0245 LEYCO 0275 LG 0231 0256 0261 0907 LIFE 0291 0256 LIFETEC 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 LOEWE 0267 0325 0262 0257 0256 0271 LOGIK 0275 LUMATRON 0274 0245 LUXOR 0298 0258 0237 0281
PERDIO 0231 PHILCO 0299 PHILIPS 0235 0257 0290 0315 0327 0286 0285 0242
0271 0293 0969 PHONOLA 0257 PIONEER 0294 0257 1084 POLAROID 0949 PORTLAND 0250 0245 PRINZ 0231 PRO2 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 PROFEX 0275 PROLINE 0231 0288 PROSONIC 0233 0245 PYE 0257
Q
QUARTZ 0258 QUELLE 0257 0263 0258 0231 0271 0301
FR
NL
DE
CODES
M
MAGNASONIC 0258 MAGNAVOX 0914 0285 MAGNUM 0291 MANESTH 0275 0265 MARANTZ 0257 0271 0281 0299 MATSUI 0233 0256 0248 0301 MEDIATOR 0257 MEDION 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 MELECTRONIC 0231 MEMOREX 0240 0256 0231 0258 0279 MEMPHIS 0275 METZ 0262 0263 0267 0273 0325 0271 MICROMAXX 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 MICROSTAR 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 MIGROS 0231 MINERVA 0263 0271 MITSUBISHI 0298 0257 0289 0294 0231 MULTITECH 0275 0250 0257 0231 MURPHY 0231
N
NATIONAL 0262 0260 NEC 0294 0293 0299 NECKERMANN 0257 0293 0301 NEI 0257 NESCO 0275 NIKKAI 0250 0302 NOKIA 0240 0300 0307 0258 0237 0292 0293 NORDMENDE 0294 0293 0303 0305
O
OCEANIC 0240 0231 0293 OKANO 0233 0300 ORION 0234 0233 0304 0248 0283 0301 0246 ORSON 0231 OSAKI 0275 0231 0256 OTTO VERSAND 0257
P
PALLADIUM 0275 0300 0256 0271 0293 PANASONIC 0262 0267 0260 0314 0321 0325 0970 PATHE CINEMA 0301 PATHE MARCONI 0293 PENTAX 0266
R
RADIOLA 0257 REX 0293 RFT 0250 0257 ROADSTAR 0275 0256 0245
S
SABA 0324 0245 0281 0293 0303 0305 SAISHO 0275 0233 0248 0301 SALORA 0298 0258 0237 0292 SAMSUNG 0311 0312 0338 0963 SAMURAI 0250 SANSUI 0294 0244 0293 0920 SANYO 0284 0258 0279 SAVILLE 0248 SBR 0257 SCHAUB LORENZ 0258 0237 0231 0293 SCHNEIDER 0275 0233 0265 0250 0257 0256 0231 0264
0245 SEG 0275 0319 SEI-SINUDYNE 0257 SELECO 0293 SENTRA 0250 SENTRON 0275 SHARP 0240 0241 0328 0281 SHINTOM 0275 0258 SHIVAKI 0256 SIEMENS 0263 0256 0258 0271 SILVA 0256 SILVERCREST 0256 SINUDYNE 0257 SOLAVOX 0250 SONOKO 0245 SONOLOR 0240 SONTEC 0256 SONY 0232 0308 0309 0310 0313 0249 0251 0255
0402 STANDARD 0245 STRONG 0244 SUNKAI 0233 SUNSTAR 0231 SUNTRONIC 0231 SUNWOOD 0275 SYLVANIA 0339 0231
T
TAISHO 0233 TANDBERG 0263
7
Page 91
TARGA 0256 0907 1041 TASHIKO 0240 0231 TATUNG 0257 0231 0293 TCM 0233 0256 0311 0262 0269 0319 0375 0248
0291 0338 0905 0906 TEC 0250 TECHNICS 0262 0260 TELEAVIA 0293 TELEFUNKEN 0306 0294 0324 0295 0323 0280 0293 0303
0305 TENOSAL 0275 TENSAI 0275 0231 0256 TEVION 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291
0338 0905 0906 THOMSON 0294 0324 0295 0323 0326 0245 0242 0293
0305 THORN 0258 0293 0301 TIVO 0242 TOKAI 0275 0256 TONSAI 0275 TOSHIBA 0320 0257 0265 0298 0319 0362 0293 TOWADA 0275 TOWIKA 0275 TRIUMPH 0301 TVA 0250
U
UHER 0256 UNITED QUICK STAR 0245 UNIVERSUM 0290 0235 0263 0257 0315 0256 0231 0237
0239 0253 0271
V
VICTOR 0294 0295 VIDEON 0233 0262 0311 0248
W
WELTBLICK 0256
Y
YAMISHI 0275 YOKAN 0275 YOKO 0275 0250 0256
Z
ZENITH 0256
DVD
A
ACCOUSTIC SOLUTIONS 0383 0350 AEG 0894 0333 AFREEY 0386 AIRIS 0357 AIWA 0383 0377 AKAI 0369 0333 0382 0350 0894 1082 AKASHI 0346 ALBA 0384 0350 0381 0357 0370 0351 ALL-TEL 0333 AMES 0383 AMSTRAD 0350 AMW 1053 1054 ANABA 0961 ANSONIC 0356 APEX 0921 0384 0357 0911 0390 0913 1083 0949 ARENA 0923
ASPIRE 0952 A-TREND 0347 AUDIOSONIC 0382 1062 AUDIOVOX 0942 AXION 0942
B
B & K 0978 BAIER 0349 BAZE 0357 BEKO 1064 BLACK DIAMOND 0350 BLAUPUNKT 0384 BLU-RAY 1796 1109 1108 1107 1113 1081 0375 BLUE NOVA INTERNATIONAL 1051 BLUE SKY 0375 0373 0357 0350 BOMAN 0894 0351 BRANDT 0373 0360 0362 BRITANIA 1795 BROKSONIC 0920 0967 BUSH 0384 0382 0350 0381 0356
C
CAMBRIDGE 0376 CELESTIAL 0357 CENTREX 0357 CENTRIOS 0932 0951 0954 0955 CENTRON 0932 CENTRUM 0346 0926 0928 0350 0927 CINETEC 0350 CINEVISION 0375 CLASSIC 0383 CLATRONIC 0357 0894 CMI 0923 COBY 0332 0916 0946 0947 0357 1051 0948 CONTEL 1772 0894 CRITERION 0344 CROWN 0373 0382 C-TECH 0341 CURTIS 0950 0948 CYBERCOM 0356 0930 0932 0330 0335 0339 0340 0341
0342 0345 0352 0358 0371 0923 0375 0343 0924 0933 0338 0334 0344 0664 0372 0373
CYBERHOME 0347 0912 0985 1075 CYBERLINK 1101 CYBERMAXX 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340
0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
CYTRON 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0380 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
CYBERVISION 1791
D
DAEWOO 0353 0354 0965 0355 0347 0380 0925 0971 DANSAI 0351 DAYTRON 0925 DCE 0356 DENON 0364 0389 DENVER 0381 1051 0894 DENZEL 0392 DESAY 0958 DIAMOND 0373 0341 DIGIFRAME 0930
8
Page 92
DIGIHOME 0350 DIGITOR 0382 DIGITREX 0357 DIGITRON 0386 DIGIX 0962 DIK 0356 DISNEY 0339 0902 DiViDo 0380 DIVX 0375 0932 DK DIGITAL 0356 DMTECH 0351 0333 DRAGON SYSTEMS 0356 DUAL 0350 0356 0984 0383 0956 0373 0330 0335
0337 0340 0392 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0923 0351 0333 0343 0338 0372 0334 0344 0664 0375 0924 0933
DURABRAND 0333 0375 0356 0933 1085 1086 1087 1088 DVD 1024 0929
E
E-BENCH 0341 ELTA 0365 0382 0894 0333 ELTAX 1051 EMERSON 0380 1057 0339 0375 ENCORE 0386 ENZER 0392 ESA 0956 EUROLINE 0894
F
FARENHEIT 0960 FERGUSON 0373 FINLUX 0375 0357 0351 FINTEC 0350 FIRSTLINE 0373 FISHER 0378 FUNAI 0339
G
GE 0384 GERICOM 1064 GOLDEN SPHERE 0341 GOLDSTAR 0375 0907 0972 GOODMANS 0373 0382 0350 0333 0351 GO-VIDEO 0383 1059 1061 0338 0367 0971 0351 GPX 0910 GRADIENTE 1794 1793 0373 GRAETZ 0392 GRAN PRIX 0356 GRANDIN 0357 GRUNDIG 0385 0370 0380 0373 0378 0376 0350 0333
H
H & B 0350 0343 HAAZ 0341 0342 HANSEATIC 0375 0351 0333 HARMON/KARDON 0395 HB 1095 1089 HCM 0894 HD-DVD 1796 1110 1109 1108 1107 1081 0375 HE 0383 HITACHI 0367 0368 0392 0387 0350 HITEKER 0357 HOHER 0356 HOME ELECTRONICS 0383 HOMITA 0934 0935 0936 0937 0938 HOYO 0392
HYUNDAI 0351
I
ILO 0959 INITIAL 0384 INTEGRA 0374 INTERTRONIC 0893 0933 0894
J
JATON 0392 JBL 0395 JDB 0383 JVC 0361 1058 0362 0400 0964 0662 1072 JWIN 1076 1083
K
KARCHER 0351 KAWASHI 0333 KENDO 0356 0923 0350 KENNEX 0350 KENWOOD 0393 0364 KISS 0392 KLH 0384 KONKA 0908 0909 KOSS 0358 0373
L
LASONIC 0341 LAWSON 0341 0380 LECSON 0376 LENCO 1774 0373 0350 0356 LENOXX 0931 0346 0382 LG 1800 1798 1797 1117 0375 0907 0972 LIFE 0900 0373 1117 1118 0372 LIFETEC 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340
0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
LIMIT 0341 LINN 0336 LITEON 0982 1056 1059 0959 LODOS 0350 LOEWE 0370 0375 LOGIX 0351 0380 LUMATRON 0332 0342 1051 0350 0383 0380 LUXMAN 0367 LUXOR 0350 0383
M
MAGNAVOX 0362 0379 0979 0980 0981 0370 0350 0914 MANHATTAN 0350 0380 MARANTZ 1079 0370 0379 0981 0375 0362 MARK 0350 MASTEC 0335 MATSUI 0373 0357 0350 MAXDORF 0894 MAXIM 0331 0350 MBO 0396 0383 0382 MEDIENCOM 0342 MEDION 1800 1798 1001 0356 0930 0373 0932 0330
0335 0339 0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0351 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1115 1116 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
MEMOREX 0356 0339 0920
FR
NL
DE
CODES
9
Page 93
MERIDIAN 0362 METZ 0368 0350 0922 MICROMAXX 0356 0893 0930 0373 0932 0330 0335 0339
0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
MICROMEGA 0370 MICROSOFT 0399 1100 MICROSTAR 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340
0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
MINATO 0349 MINERVA 0380 MINTEK 0384 MIRROR 0349 MITSUBISHI 0350 0366 MONYKA 0392 MT LOGIC 1062 MUSTEK 0383 MXONDA 0373 MYSTRAL 0356
N
NAD 0375 0394 NAKAMICHI 0398 NEC 0375 NEOTEK 0386 NEUFUNK 0392 NEVIR 0356 NEXXTECH 1772 0932 0954 0955 0956 NORCENT 0332 0982 0944 0945 0948 NORDMENDE 0356 NORIKO 0349
O
OCEANIC 1089 OKANO 0349 0362 OMNI 0382 ONIX 0346 ONKYO 0374 0975 OPTIMUS 0368 0922 ORION 0920 0335 ORITRON 0373
P
PACIFIC 0356 0350 0333 PACKARD BELL 0939 0940 1101 1052 PALSONIC 0357 PANASONIC 1107 0401 0364 0403 0970 0974 PANDA 0351 PHILCO 1792 PHILIPS 1775 0370 0379 0979 0980 0981 0362 1080
1123 1128 0969 0339 PHOCUS 1063 1064 PHONOTREND 0916 PIONEER 1109 1108 0368 0977 0922 0968 0976 1084 POLAROID 0957 0949 PORTLAND 0382 PRINZ 0356 PRISM 0335 PRO2 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340
0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
PROCASTER 0905 PROLINE 0373 0357 0333 0376 0397 PROSCAN 0399 PROSON 0350 PROSONIC 0332 0341 0349 PROVIEW 1001 PROVISION 0381 1051
Q
QUADRO 0928 QUARTEK 1077
R
RADIONETTE 0375 RAITE 0392 RCA 0399 0384 REDSTAR 0894 0965 RELISYS 0923 0895 REOC 0341 REX 0346 ROADSTAR 0350 0383 0382 RONIN 0397 ROTEL 0361 ROWA 0384 0922 RTL 0923
S
SABA 0373 0915 0360 SAIVOD 0356 SALORA 0375 SAMPO 0341 0386 0923 0895 1051 SAMSUNG 1122 1114 1113 1112 0367 1050 0338 0963
0919 SANSUI 0341 0920 SANYO 0350 0333 1060 0378 SCAN 0380 SCHAUB LORENZ 1095 0894 1089 SCHNEIDER 0350 0352 0356 0373 0351 0894 0333 0380 SCHWAIGER 0349 SCIENTIFIC LABS 0341 SCOTT 0373 0357 SEG 0350 0341 0392 SHARP 1796 0371 0394 1055 0350 SHERWOOD 0391 SHINCO 0384 SHINSONIC 0384 SILVA 0894 SILVA SCHNEIDER 0356 SILVERCREST 0341 1093 1090 1091 1092 SINGER 0341 0382 SKYMASTER 0382 0383 SM ELECTRONIC 0382 0383 0341 SMART 0350 0380 SONY 1081 0363 0987 0988 0989 0402 0986 SOUNDMASTER 0341 SOUNDMAX 0341 SOUNDSTORM 0330 SOUNDWAVE 0351 STANDARD 0373 STRONG 0350 SUNGALE 0953 SUPERVISION 0382 0383 SVA 0349 SYLVANIA 0339 SYNN 0341
10
Page 94
T
TANDBERG 0350 TANGENT 1051 TARGA 0375 1115 0959 0891 1117 0972 1094 1121
0907 TCM 0900 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339
0340 0333 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0923 1119 0343 0924 0933 0338 0372 0334 0344 0664
TEAC 0368 0333 0341 0384 0375 TECHNICS 0364 0399 TECHNIKA 0356 TECHWOOD 0394 0350 0370 TECO 0923 0895 TEDELEX 0382 TELEDEVICE 1051 TELEFUNKEN 0894 0333 TELETECH 0350 TENSAI 0373 0382 TERAPIN 0943 TEVION 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0337 0339
0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0891 0892 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0966 0893 0959 1065 1068 1069 1070 1071 1067 1066 1117 1118 0890 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0917 0918 0372 0334 0344 0664 0894 1064
THETA DIGITAL 0368 THOMSON 0360 0359 0399 1078 TINY 1051 TOKAI 0894 0392 TOKIWA 0380 TOSHIBA 0973 1110 1120 0362 0983 0920 1111 TRANS-CONTINENTS 0356 1051 TRANSONIC 0357 TREDEX 0941 TRUTECH 1075
U
UMAX 0382 UNITED 0333 0348 0357 0894 UNIVERSUM 0350 0375 0333
V
VENTURER 0333 VESTEL 1771 0350 VIETA 0380 VOXSON 0383 0356 0382
Z
ZENITH 0375 0907
CD
A
ADCOM 0848 AIWA 0849 0850 0851 0751 AKAI 0853 0854 0855 ALBA 0856 ARCAM 0732
B
BESTAR 0859 BSR 0860 BUSH 0661
C
CARRERA 0663 CLASSIC 0807 CONDOR 0860 CYBERCOM 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742
0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
CYBERMAXX 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
CYTRON 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
D
DENON 0665 0666 DUAL 0843 0848 0664 0668 0675 0694 0730 0742
0743 0744 0745 0746 0747 0798 0801 0802 0803
E
E-BENCH 0811 ELTA 0878 0667 0668 0693 0694 0745 EMERSON 0848 0859
F
FISHER 0669
FR
NL
DE
CODES
W
WALKVISION 0384 WELKIN 0356 WELLTECH 1098 1105 1106 WESTAR 0350 WHARFEDALE 0376 0349 0341 0386 WILSON 0356
X
X-BOX 0399 XENIUS 0373 0358 XLOGIC 0341 XMS 0894
G
GENEXXA 0859 0671 0672 0673 0675 0676 0677 GOLDSTAR 0663 GOODMANS 0678 0679 GRUNDIG 0680 0697 0698 0732
H
HARMON/KARDON 0683 HITACHI 0848 0685 0686
I
INNOVATION 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747
J
Y
YAKUMO 0357 1083 0905 YAMAHA 1773 0364 0388 0979 0980 0370 YAMAKAWA 0397 0392 0382 YUKAI 0383
11
JVC 0662 0687
K
KENWOOD 0669 0688 0689 0690 0762
Page 95
L
LIFE 0823 LIFETEC 0823 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730
0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
LG 0663 LINN 0732 LUXMAN 0691
M
MAGNUM 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 MARANTZ 0695 0732 MATSUI 0696 0732 MEDION 0823 0843 0728 0664 0668 0674 0675 0694
0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
MEMOREX 0848 0859 0677 MERIDIAN 0732 MICROMAXX 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742
0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
MICROMEGA 0732 MICROSTAR 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742
0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
MISSION 0732
T
TANDBERG 0732 TCM 0880 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730
0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0823 0824 0825
TEAC 0795 TECHNICS 0705 0721 0763 0787 TELEFUNKEN 0848 TEVION 0823 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730
0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0813 0814 0816 0818 0819 0821 0822
THEORIE & ANWENDING 0804 THOMSON 0842 0848 TOSHIBA 0722 0723
U
UNIVERSUM 0732
V
VECTOR RESEARCH 0663 VICTOR 0687
W
WELLTECH 0675 0694 0744
N
NAD 0671 0733 0735 0736 0737 0800 NAIM 0732 NAKAMICHI 0699 0700 NUVO 0866
O
ONKYO 0840 0701 0702 0703 0785 0792
P
PANASONIC 0661 0705 PHILIPS 0847 0706 0732 PHILIPS CD-V 0840 PIONEER 0673 0677 0753 PRO2 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742
0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
PROTON 0732
Q
QUAD 0732
R
REALISTIC 0848 0859 0675 ROADSTAR 0706 0708 ROTEL 0732
S
SABA 0848 SAE 0732 SAMSUNG 0768 SANSUI 0847 0709 0710 0711 0732 SCHNEIDER 0860 0732 SCOTT 0859 SHARP 0672 0712 0713 0714 SHERWOOD 0782 SINGER 0803 SKYMASTER 0778 SONY 0671 0716 0717 0718 0741 0748 0749 0750
Y
YAMAHA 0712 0720 0725 0771 YORX 0708
SAT Receiver
Récepteur DVB-T (TNT, DTV, Freeview, iDTV, etc.) / DVB-T modtager (DTV, Freeview, iDTV, osv.)
A
@SAT 1147 @SKY 1138 ADECQ 1340 AKAI 0552 ALBA 0508 0562 0405 0407 ALDES 0408 0409 ALLSAT 0462 0410 0552 ALLSONIC 0408 0428 AMPERE 0422 AMSTRAD 0584 0555 0541 0415 0416 0417 0419 ANKARO 0408 0428 0424 ANTTRON 0405 0407 APOLLO 0405 ARCOM 1174 1165 ARCON 0415 0422 1155 1144 1153 0424 0463 1154 ARENA 1222 ARION 1238 ARMSTRONG 0419 ARNION 1147 ASAT 0552 ASCI 1138 AST 0435 ASTON 0594 0406 ASTRA 0429 0419 0431 0432 0502 ASTRO 0428 0439 0569 0407 0409 AUDIOTON 0462 0407 AURORA 0602 AUSTAR 1224 0602 0643 0642 AXIS 0428 0415 0432 0456
12
Page 96
B
BARCOM 0424 BEST 0428 0424 BLAUPUNKT 0439 BOCA 0419 0502 BRAIN WAVE 0444 0549 1131 BRANDT 0565 0566 0567 0574 BSKYB 0584 0555 BT SATELLITE 0574 BUSH 0508 0562 0410
C
CANAL SATELLITE 0569 0599 CANAL+ 0569 0599 CHAPARRAL 0507 CHESS 0547 0586 CITYCOM 0508 0640 0485 0459 CLATRONIC 0444 CLEMENS KAMPHUS 0491 CNT 0409 COLUMBUS 0477 COMAG 1255 1237 1233 1231 0471 COMMLINK 0408 COMTECH 0456 CONDOR 0428 0640 CONNEXIONS 0438 0454 CONRAD 0640 1156 CONTEC 0456 0459 COSAT 0462 COSHIP 0427 CROWN 0419 CYBERCOM 0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511
0514 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 CYBERMAXX 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484
0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
CYTRON 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
D
DAERYUNG 0438 DANSAT 0410 D-BOX 0564 0604 DECCA 0460 DEW 0456 DIAMOND 0461 DIGIALITY 0640 DIGIQUEST 1147 0485 0427 DIGITAL M SERIE 1249 DISKXPRESS 0424 0454 DITRISTRAD 0462 DMT 0412 DNT 0438 0552 DONG WOO 0501 DRAKE 0557 0463 DREAM MULTIMEDIA 0685 DREAMBOX 0658 DStv 0602 DUAL 0412 0413 0423 0428 0493 0504 0511 0566
0583 0586 0587 0618 0514
E
ECHOSTAR 0640 0581 0586 0425 0481 0578 0579 0580 0657 0659 0464 0465 0467
EINHELL 0408 0417 0405 0419 ELEKTA 0409
ELTA 0428 0462 0405 0552 EMANON 0405 EMME ESSE 0428 0508 0491 EMTECH 1162 ENIGMA 1248 EP SAT 0508 0491 E-TEK 1140 EUROPHON 0640 EUROSAT 0419 EUROSKY 0428 0640 1156 0419 EUROSPACE 0468 EUROSTAR 0438 0419 EVA 0588 0589 EXATOR 0405 0407
F
FERGUSON 0508 0472 0603 0410 0473 FIDELITY 0415 0417 FINLANDIA 0508 FINLUX 0508 0429 0608 0475 0480 0487 FINNSAT 0603 0456 FORCE 0577 0553 0535 FORTEC STAR 0470 FOXTEL 1224 1225 0602 FOXTEL IQ 1225 FRACARRO 0562 FRANCE SATELLITE/TV 0477 FREECOM 0405 0489 FTE 0422 0496 FUBA 0548 0439 0428 0438 0405 0424 0431 0477
0480 0552 FUNTACH 0587
G
GALAXIS 0428 0408 0462 0478 0484 0485 0535 0582 0583 0602 0619 0432 0456
GALAXY 0424 GLOBECAST 1141 GLOBO 1156 GMI 0419 GOLDSTAR 0489 GOODING 0483 GOODMANS 0508 GRANADA 0429 GRANVISION 1235 1234 GROTHUSEN 0405 0489 GRUNDIG 0439 0436 0483 0495 0508 0544 0469 0602
0584 0407 0550
H
HANDAN 0547 1167 HANSEATIC 0504 HANTOR 0444 0405 HANURI 0409 HB 1162 0413 1214 1215 1216 HEAD 1253 1252 1251 HELIOCOM 0422 HIRSCHMANN 0439 0522 0547 0548 1156 1165 1174 0487
0488 0491 0558 HISAWA 0444 HITACHI 0508 0537 HOMECAST 1222 1223 1162 HOUSTON 0462 HUMAX 1260 1259 1258 1250 0485 0517 0582 HUTH 0408 0411 0444 0462 0419 0491 HYUNDAI 0486
FR
NL
DE
CODES
13
Page 97
I
ID DIGITAL 0485 IMPERIAL 0562 INNOVATION 0428 0493 0504 0511 0583 0586 0587 0618 INTERTRONIC 0419 INTERVISION 0462 IRDETO 0602 ITT/NOKIA 0429 0508 0548 0454 0487 0537
J
JOHANSSON 0444 JSR 0462 JVC 0483
K
KAON 1147 KATHREIN 1221 1197 0549 0617 0631 0607 0635 0439
0459 0496 0507 0552 KOSCOM 1144 KOSMOS 0489 0491 0496 KR 0407 KREILING 0549 0631 1137 1232 KREISELMEYER 0439 KYOSTAR 0405
L
LASAT 0428 0565 0566 0567 0630 1156 1157 0409 0502
LENCO 0405 0489 0503 LENG 0444 LENNOX 0462 LENSON 0479 LG 0489 LIFE 0583 LIFESAT 0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511
0514 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 LIFETEC 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484
0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
LION 0468 LORENTZEN 1156 LORRAINE 0489 LUPUS 0428 LUXOR 0417 0429 0548 0537
METZ 0439 MICRO TECHNOLOGY 0468 MICROMAXX 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484
0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1139 1138 1137
MICROSTAR 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
MINERVA 0483 0439 MITSUBISHI 0508 0439 0574 MITSUMI 0502 MORETV 0644 0423 1130 1181 MORGAN SYDNEY 0611 MORGANS 0611 0419 0502 0552 MULTICHOICE 0602 MULTISTAR 0496 MULTITEC 0586 0587 MURATTO 0437 0489
N
NAVEX 0444 NEC 0509 0510 NEOTION 1138 NEUHAUS 0462 0479 0432 NEXTWAVE 0414 0585 NIKKO 0419 NOKIA 0530 0564 0425 0429 0508 0548 0563 0531
0454 0487 0604 NOMEX 0622 NORDMENDE 0549 0472 0508 0603 0405 0409 NOVIS 0444
O
OAK 0424 OCEANIC 0461 0468 OCTAGON 0405 0407 0456 OKANO 0419 0491 0496 OPTEX 0462 0459 0656 OPTUS 1224 0602 ORBIT 0435 ORBITECH 0405 ORIGO 0468 OSAT 0407 OTTO VERSAND 0439
M
MACAB 0603 MANHATTAN 0462 0508 0557 0633 0421 0409 MARANTZ 0552 MARMITEK 0641 MARMITEK OCTOPUS 0655 MASCOM 0409 MASPRO 0483 0508 0507 0558 MATSUI 0483 0574 MB 0504 MBOX 0442 MEDIABOX 0569 MEDIACOM 0506 MEDIAMARKT 0419 MEDIASAT 0569 0432 MEDION 1257 1217 0412 0413 0423 0428 0442 0466
0478 0484 0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1139 1138 1137 1181
MEGA 0552 METRONIC 0408 0575 0612 0613 0614 0615 0632 0409
0424 0405 0407
14
P
PACE 0584 0555 0439 0559 0527 0508 0410 0617 1225
PACIFIC 0461 PALCOM 0479 0431 0477 PALLADIUM 0483 0419 PALTEC 0431 PANASONIC 0584 0508 0542 PANDA 0508 0410 PANSAT 0490 PANTECH 0591 PBI 1138 PHILIPS 0552 0436 0483 0493 0495 0508 0543 0434
0569 0574 0605 0618 0455 0561 0550 0456 0515 0604
PHOENIX 0456 PHONOTREND 0408 0462 0491 0652 PILOTIME 0599 PINNACLE 0654 PIONEER 0569 POLSAT 0603 POLYTRON 0459
Page 98
PREDKI 0444 PREMIER 0569 PREMIERE 0604 0569 0564 0542 0485 0462 0442 PREMIUM X 1134 PRIESNER 0445 0419 PRO2 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484
0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
PROFI 0503 PROMAX 0508 PROSAT 0408 0562 PROTEK 0461 PROVISION 0409
SMART 1249 1248 1247 1246 1244 1243 1241 1240 1234 1174 1165 1133
SM ELECTRONIC 0408 0412 0504 0506 0546 0547 0586 0587 0588 0589 0591 0621 1140 1138 0592 1159 1161 1160 1162 1167
SONY 0584 0569 0418 0446 SR 0472 0419 0502 STARBOX 0427 STAR TRAK 0405 STARLAND 0586 STARRING 0444 STRONG 0562 0428 0602 0545 0454 0489 0405 0407 SUMIDA 0419 SUNSTAR 0527 0419 0502
FR
NL
DE
CODES
Q
QUADRAL 0408 0428 QUELLE 0439 0417 QUIERO 0603
R
RADIOLA 0552 RADIX 0630 0438 0632 1152 RAINBOW 0407 REDIFFUSION 0510 REDPOINT 0432 REDSTAR 0428 RFT 0408 0552 RUEFACH 0503
S
SAB 1137 1144 1145 1146 1147 SABA 0472 0508 0543 0556 0562 0565 0571 0572
0573 0574 0575 0409 0468 SABRE 0508 SAGEM 0570 0604 0599 0603 0648 SAKURA 0456 SALORA 0429 0527 0509 0520 SAMSUNG 0426 0405 0506 SAT 0415 0435 0437 SAT+ 0546 1137 SATCOM 0640 0504 0523 SATEC 0508 SATPARTNER 0444 0405 0407 0409 0489 0491 SCHAUB LORENZ 1147 1162 1214 1215 1216 SCHNEIDER 0428 0455 0506 0511 0583 0586 0587 0618 SCHWAIGER 1255 1236 1233 1231 1157 1156 1131 0567
0565 0428 0409 0411 0412 0413 0427 0430 0433 0440 0504 0508 0516 0566 0573 0575 0576 0577 0582 0514 0583 0585 0587 0598 0616 0630 0631 0633 0635 1132 1133 1147 1152 1173 0459
SEEMANN 0438 0419 0432 SEG 0428 0444 0504 0541 0631 0634 0405 SELECO 0462 SIEMENS 0439 1157 SILVA 0489 SKARDIN 0432 0586 0546 1160 SKY 0555 0584 1151 SKY DIGITAL 0584 0555 SKY+ 0555 SKY HD 1151 SKY ITALIA 0584 0555 SKYMASTER 0408 0412 0504 0506 0546 0547 0586 0587
0588 0589 0590 0591 0592 0621 1140 1138 1159 1161 1160 1162 1167 1244
SKYMAX 0552 SKYPEX 1156 SKYPLUS 1138 SKYVISION 0462
T
TANDBERG 0603 TANDY 0407 TANTEC 0508 0479 0477 TARGA 1195 TATUNG 0460 TCM 0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511
0514 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 TECHNIHALL 0416 TECHNISAT 1219 1220 0506 0438 0479 0569 0623 0528
0529 TECHNOMATE 0441 1142 TECHNOTREND 1230 1173 1147 1131 TECO 0419 0502 TELASAT 0640 TELEFUNKEN 0560 0508 0565 0566 0567 0574 0405 TELEKA 0438 0640 0407 0419 TELEMASTER 0409 TELESAT 0504 TELESTAR 1138 0479 0569 TELEVES 0508 0610 0611 TELEWIRE 0462 TEN HAAFT 0423 TEVION 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484
0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653 1130 1140 1138 1137
THOMSON 0472 0601 0570 0574 0492 0508 0560 0568 0569 0603 0427 1156
THORENS 0461 THORN 0508 0410 0473 TIOKO 0459 TONBURY 0445 1159 TONNA 0546 0508 0462 TOPFIELD 1205 1204 1203 0497 0505 0506 TPS 0570 TPS PLATINUM 1178 TRIAD 0435 0437 0533 0489 TRIASAT 0480 TRIAX 0439 0479 0565 0609 0619 TWINNER 0610 0611
U
UNIDEN 0534 UNISAT 0419 0456 UNITOR 0444 0424 UNIVERSUM 0439 0483 1156 0475 0487
V
VANTAGE 1254 VARIOSTAT 0439 VECTOR 0468 VENTANA 0552 VIA DIGITAL 0568
15
Page 99
VIA SAT 0568 VISIOSAT 0594 0444 0462 0586 0593 0595 0596 0597 VIVANCO 0536 0624 VORTEC 0405 V-TECH 0437 0435 0515 0537
W
WEVASAT 0508 WEWA 0508 WINERSAT 0444 WISI 0435 0437 0438 0439 0508 0533 0538 0539
0540 0597 0625 0626 0627 0628 0629 WITTENBERG 0415 WOORISAT 0409 WORLDSAT 0631 WYSI 1156
I
ILO 0959
J
JVC 1058 1072
K
KENDO 0923
L
LG 0907 LIFE 1117 LIFETEC 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117 LITEON 1056 1059 0959 LUMATRON 1051
X
XTREME 1147
Z
ZEHNDER 1137 1235 1234 1138 0428 0437 0635 0541 0631 0632 0409 0424 0496
ZINWELL 0485 ZODIAC 0407
Graveur de DVD (DVD-R/-RW etc.) / DVD Rekorder (DVD-R, DVD-RW, etc.)
A
APEX 0911 ARENA 0923 ASPIRE 0952
B
BLUE NOVA INTERNATIONAL 1051
C
CENTRIOS 0951 CMI 0923 COBY 1051 CYBERCOM 0923 CYBERHOME 0912 CYBERMAXX 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117 CYTRON 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117
D
DENVER 1051 DUAL 0923
E
ELTAX 1051 EMERSON 1057
G
GO-VIDEO 0383 1059 1061
H
HB 1089 HITACHI 0387
M
MAGNAVOX 0979 0980 MEDION 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117 MICROMAXX 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117 MICROSTAR 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117 MUSTEK 0383
O
OCEANIC 1089
P
PACKARD BELL 0940 1052 PANASONIC 0403 PHILIPS 0979 0980 1080 1128 PHOCUS 1063 PIONEER 0977 1084 PRO2 0895 0905 0906 0923 0959 1071 PROVISION 1051
R
RTL 0923
S
SAMPO 1051 SAMSUNG 1112 1050 SANYO 1060 SCHAUB LORENZ 1089 SHARP 1055 SONY 0987 0988 0989
T
TANGENT 1051 TARGA 1115 0959 0891 1117 0907 1121 TCM 0923 TELEDEVICE 1051 TEVION 0890 0891 0895 0905 0906 0923 0959 1065
1071 1117 THOMSON 0360 0359 1078 TINY 1051 TOSHIBA 0973 0983 0362 1111 TRANS-CONTINENTS 1051
Y
YAKUMO 0905 YAMAHA 0979 0980
16
Page 100
Z
ZENITH 0907
O
OPTUS 1224 0494
FR
Dekóder / Decoder
A
AUSTAR 1224 0494
B
BMB 0636 BT 0554
C
CABLE AND WIRELESS 0606 CABLECRYPT 0474 CABLETIME 0448 0449 0450 CANAL PLUS 0474 CLYDE CABLEVISION 0452 COMCRYPT 0474 CRYPTOVISION 0458
E
EURODEC 0603
F
FILMNET 0474 FILMNET CABLECRYPT 0474 FILMNET COMCRYPT 0474 FOXTEL 1224 0602 FOXETL IQ 1225
P
PACE 0606 PHILIPS 0487 PIONEER 0518 0521 PVP 0554
S
SAGEM 0604 SAMSUNG 1148 SCIENTIFIC ATLANTA 0524 0525 SMART 1174 STS 0551
T
TELE+1 0474 TELEPIU 0474 TELEWEST 0606 0554 THOMSON 1189
U
UNITED 0554 UPC 1143 1175 1184
V
VIRGIN MEDIA 0606 VISIONETICS 1185 VISIOSAT 0487
NL
DE
CODES
G
GEC 0452 GI 0494 0554
I
IMPULSE 0554
J
JERROLD 0554 0494
K
KABELVISION 0554
L
LYONNAISE 1183
M
MARMITEK 0636 MELITA 0554 MNET 0602 0474 MOTOROLA 0494 MOVIE TIME 0551 MULTICHOICE 0474 0602
HDD-DVR
Magnétoscope numérique avec disque dur (Hard Disk Drive DVR PVR etc.) / HDD Digitale Videorekordere (Hard Disk Drive, DVR, PVR, osv.)
A
AMSTRAD 0555 ARCON 1144 ARION 1238
B
BSKYB 0555 BUSH 1261
C
CANAL SATELLITE 0599 CANAL+ 0599 COMAG 1231 CONRAD 1156 CYBERCOM 0412 0423 0514 CYBERMAXX 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071 1117 CYTRON 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071 1117
N
NOKIA 0564 NOOS 1143 1158 1175 1183 NTL 0606 1200 NUMERICABLE 0603
D
DIGIFUSION 0647 DIGIHOME 1262 DMT 0412 DREAMBOX 0658 DUAL 0412 0423 0514
17
Loading...