Medion MD 20125 User Manual

55 cm / 21,5" Touchscreen-Monitor
MEDION
®
AKOYA® E54009 (MD 20125)
Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Handleiding
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsbestimmungen....................................................................................................1
Erstes Setup ........................................................................................................................2
Kurzanleitung.......................................................................................................................2
Installieren des Touchscreen...............................................................................................3
Vorderseite des Produkts.....................................................................................................4
Rückseite des Produkts .......................................................................................................4
Verwenden der On Screen Display (OSD) Funktionen........................................................5
Unterstützte Zeitsteuerungen...............................................................................................8
Technische Informationen....................................................................................................9
Pflege und Aufbewahrung..................................................................................................10
Fehlerbehebung.................................................................................................................10
Eingeschränkte Garantie ...................................................................................................11
Deutsch
Deutsch
Sicherheitsbestimmungen
Bei der Herstellung und Prüfung dieses Monitors stand die Sicherheit des zukünftigen Nutzers immer im Vordergrund. Dennoch kann unsachgemäßer Betrieb und Installation zu Schaden am Gerät und zu Gefahren für den Nutzer führen. Lesen Sie sich deshalb zuerst sorgfältig die nachfolgenden Warnhinweise durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Halten Sie dieses Handbuch immer parat.
WARNHINWEISE :
Achten Sie darauf, dass der Monitor mit einer Stromquelle verbunden ist, deren
technische Daten, denen auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Gerätes entsprechen. Wenn Sie dahingehend Zweifel haben, so kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Stromversorger.
Reparieren Sie den Monitor nie selbst. Der technische Aufbau ist so kompliziert, dass
Sie diese Aufgabe unbedingt einem qualifizierten Fachmann überlassen sollten.
Entfernen Sie nicht das Monitorgehäuse. Die Hochspannungsteile im Innern des
Gerätes können sogar elektrische Schläge aussenden, wenn die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt wurde. In diesem Falle
muss zuerst eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt werden.
Stellen Sie den Monitor in einer sauberen, trockenen Umgebung auf. Unterbrechen
Sie sofort die Stromversorgung, wenn Feuchtigkeit in das Gerät eingedrungen ist und wenden Sie sich an einen Fachmann um Hilfe.
Unterbrechen Sie stets die Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung des
Monitors beginnen. Geben Sie ammoniakfreie Reinigungsflüssigkeit zuerst auf ein Tuch , niemals jedoch gleich direkt auf den Glasbildschirm.
Beachten Sie einen größeren Abstand des Monitors zu magnetischen Gegenständen,
Motoren, Fernsehapparaten und Transformatoren.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Kabel und Stromversorgung.
Die Verbindungsbuchsen ANSCHLIEßBARER ZUSATZGERÄTE sollten sich in der
Nähe des Monitors befinden und leicht zugänglich sein.
Gemäß der WEEE-Bestimmungen darf dieser Bildschirm in Europa nicht als Hausmüll entsorgt werden. Informationen zum Recycling finden Sie auf unserer Website.
1
Erstes Setup
A
Danke, dass Sie sich für diesen leistungsstarken Monitor entschieden haben! Im Lieferumfang Ihres Monitors ist folgendes enthalten:
Netzkabel VGA-Kabel (15 Pin) Audiokabel Touch-Pen Benutzerhandbuch USB-Kabel Garantiekarte
Kurzanleitung
1. Anschließen des Videokabels (D-Sub-Kabel)
Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der Computer abgeschaltet ist. Schließen Sie das Videokabel (D-Sub-Kabel) an den Computer und danach an den Monitor an.
2. Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine korrekt geerdete Wechselstromsteckdose und dann an den Monitor an.
3. Anschließen des Audiokabels
Schließen Sie das Audiokabel vom Audioausgang des Computers an den Audioeingang des Monitors an.
4. Einschalten von Computer und Monitor
Schalten Sie den Computer ein und schalten Sie danach den Monitor ein.
5. Windows-Benutzer : Aktualisierungsrate)
Beispiel : 1920 x 1080 @ 60 Hz
Auflösung: Rechtsklicken Sie auf das Windows-Desktop > Eigenschaften > Einstellungen > „Bildschirmauflösung“. Stellen Sie die Auflösung ein. Aktualisierungsrate (vertikale Frequenz): Lesen Sie sich dazu bitte das Benutzerhandbuch Ihrer Grafikkarte durch.
Beispiel :
Einstellen des Timing-Modus (Auflösung und
PC
Deutsch
Netzkabel
udiokabel
VGA-Kabel
2
Deutsch
Installieren des Touchscreen
1. Nehmen Sie das USB 2.0 Kabel (im Lieferumfang des Monitors enthalten) und
stecken Sie das eine Ende in den Monitor und das andere in einen USB 2.0 Anschluss des Computers.
2. Windows sucht dann automatisch nach dem Touch-Modul und installiert den Treiber.
3. Die Multi-Touch-Funktion wird nur von Windows 7 unterstützt, andere
Betriebssysteme unterstützen die Multi-Touch-Funktion nicht.
USB 2.0 Kabel
Hardware Installation
Verbinden Sie Ihren Touchscreen-Monitor mittels eines USB-Kabels mit einem freien USB
2.0 Anschluss an Ihrem Computer. Windows erkennt das Gerät automatisch.
3
Vorderseite des Produkts
On Screen Display Menü Ein/Aus Nach unten scrollen/ Verringern Nach oben scrollen/ Erhöhen Auswahl bestätigen
EIN/AUS
Netz-LED  Touch-Pen-Fach
Rückseite des Produkts
Deutsch
    
AC Ein-Ausschalter Stromanschluss (AC-Eingang) Audioeingang VGA-Eingang (D-Sub 15 Pin) Upstream-USB-Anschluss (zum PC)
4
Verwenden der On Screen Display (OSD) Funktionen
Deutsch
1
Hauptmenü anzeigen. OSD-Menü verlassen. Automatisches Anpassung des Bildes, wenn Sie sich nicht im
2
Hauptmenü befinden. Bestätigen der Auswahl. Wählen Sie den gewünschten Punkt im OSD-Menü aus.
Wenn nicht im OSD-Menü, führt direkt zu Kontrast/ Helligkeit/ DCR/ ECO-Modus-Menü
Select the desired item when in OSD menu.
Wenn nicht im OSD-Menü, führt direkt zum Opti Farbmodus.
+ Ruft Kontrast und Helligkeit wieder auf.
1 + Power-Sperre (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü befinden) 1 + OSD-Sperre (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü befinden)
Hauptmenü
Schnelltastenfunktion
Autom. Anpassung: Stellt Horizontal- und Vertikal-Position, Phase
(Feineinstellung) und Takt (Horizontale Größe) automatisch ein.
Kontrast: Stellt den Weißwert des Bildschirmvordergrundes ein.
: Erhöht Kontrast, : Verringert Kontrast.
Helligkeit: Zum Anpassen der Helligkeit des Videos.
: Helligkeit erhöhen, : Helligkeit verringern.
5
DCR Ein/Aus: Bei DCR „Ein“ liegt das Kontrastverhältnis bei 60000:1.
Audio Anpassung: Zur Einstellung der Audiofunktionen.
Lautstärke: Stellt die Tonausgabe der Lautsprecher ein. Stummschaltung: Ermöglicht die Wahl von Stumm EIN/AUS.
Farbeinstellungen: Zum Auswahl der Farben, um die Helligkeit und
Farbsättigung zu verbessern. Zur Auswahl stehen: Kühl, Normal, Warm und Benutzereinstellung.
Kühl: Fügt dem Bildschirm Blau hinzu und erzeugt ein kühleres Weiß. Normal: Fügt dem Bildschirm Rot hinzu und erzeugt ein wärmeres Weiß und ein
prächtigeres Rot. Warm: Fügt dem Bildschirm Grün hinzu und erzeugt einen dunkleren Farbton.
Deutsch
Benutzereinstellung: Individuelle Einstellung für rot(R), grün(G) und blau(B).
1. Drücken Sie die Taste 2 , um das Eingestellte zu übernehmen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um die ausgewählte Farbe einzustellen.
Informationen: Zeigt Informationen über das aktuelle Eingangssignal von der
Grafikkarte Ihres Computers an. Hinweis: Weitere Informationen über das Ändern der Auflösung und der Bildwiederholrate sind in der Bedienungsanleitung der Grafikkarte angegeben.
Manuelle Bildanpassung: Zur manuellen Anpassung von Horizontale Größe, H.
/V. Lage, Feineinstellung, Schärfe, Video Mode Adjust und Opti Farbmodus.
Horizontale Größe: Stellt die Breite des Bildschirms ein.
: erhöht die Breite des Bildschirms, ▼: verringert die Breite des Bildschirms.
H./V. Lage: Stellt die Horizontal- und Vertikal-Position des Videobildes ein.
H. Lage: ▲: Schiebt den Bildschirm nach rechts, ▼: Schiebt den Bildschirm nach
links. V. Lage: ▲: Schiebt den Bildschirm nach oben, ▼: Schiebt den Bildschirm nach unten.
Feineinstellung: Stellt die Verzögerungszeit ein.
Drücken Sie oder , um den Benutzerwunsch einzustellen.
Schärfe: Zum Anpassen der Schärfe eines Nicht-Full HD (1920x1080) Signals mit
der Taste oder ▲.
Video Mode Adjust: Um den Videomodus zwischen Full Screen oder Over
Screen einzustellen.
Full Screen: Um die Bildgröße Vollbildschirm auszuwählen. Over Screen: Um die Bildgröße Overscreen auszuwählen.
Opti Farbmodus: Ermöglicht eine optimale Anzeige abhängig vom dargestellten
Inhalt. Er beinhaltet 6 vom Benutzer wählbare Voreinstellungen.
Benutzer ist für eine allgemeine Windows-Umgebung und die Voreinstellung. Spiel optimiert für PC-Spiele. Video optimiert für Filme und Videos. Landschaft optimiert für die Anzeige von Szenen im Freien.
6
Deutsch
Text optimiert für Textbearbeitung und Darstellung in einer Textverarbeitungsumgebung. ECO Ermöglicht dem Benutzer das Ein- und Ausschalten der ECO-Funktion. Kontrast- und Helligkeitsanpassung sind deaktiviert, wenn ECO aktiviert ist.
Menü Einstellungen: Um die Sprache, OSD Position, OSD Einblendzeit und
OSD Hintergrund auszuwählen.
Sprache: Ermöglicht dem Benutzer, aus vorhandenen Sprachen auszuwählen.
OSD Position: Drücken Sie die Taste oder , um zwischen horizontaler und
vertikaler Einstellung der OSD-Position zu wählen. H. Lage: Zur horizontalen Einstellung der OSD-Position.
: OSD nach rechts bewegen, : OSD nach links bewegen. V. Lage: Zur vertikalen Einstellung der OSD-Position. : OSD nach oben bewegen, : OSD nach unten bewegen.
OSD Einblendzeit: Zum automatischen Abschalten des On Screen Displays
(OSD) nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
OSD Hintergrund: Ermöglicht das Ein-und Ausschalten des OSD-Hintergrunds.
Zurücksetzen: Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen für die Video- &
Audiosteuerung. Drücken Sie die Taste 2, um die Option Speicher-Wiederherstellung auszuwählen.
7
Unterstützte Zeitsteuerungen
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz
CVT 1400 x 1050 @ 60Hz VESA 1600 x 1200 @ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Vorsicht: Stellen Sie die Bildwiederholrate der Grafikkarte Ihres Computers nicht auf
einen Wert ein, der obige Maximalwerte überschreitet. Andernfalls könnte Ihr Monitor permanent beschädigt werden.
Deutsch
8
Technische Informationen
Technische Daten
LCD-Bildschirm 21,5” TFT
Deutsch
Stromverwaltung
Anzeigbare Auflösung Full HD max. 1920 x 1080, Vertikale Frequenz max.60Hz
Pixelabmessungen 0,248 x 0,248 mm
LCD-Anzeigefarben 16,7M
Neigung 0°~20°
Aktiver Anzeigebereich 476,64 mm x 268,11 mm
Temperatur Betrieb: 5°C ~ +35°C
Erfüllte Vorschriften CE
Strom Eingangsspannung AC100-240 V
Lautsprecher 1W x 2
Optische Berührung Infrarot optische Struktur
Entspricht Energy Star, VESA DPMS-kompatibel < 1 W
Lagerung: -20°C ~ + 60°C
Sensor Auffrischung 120 Bilder/Sekunde
Sensor Auflösung 32767 x 32767
Anzeigegenauigkeit ± 2,5mm
Glasbeschichtung Keine Beschichtung
Abtastgröße Finger, jeder Abtaststift 3,6mm (Durchmesser)
Betriebssystem Windows 7
9
Pflege und Aufbewahrung
Pflege
Setzen Sie Ihren Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder anderen
Hitzequellen aus. Sonneneinstrahlung auf den Bildschirm sollte vermieden werden, um unangenehme Reflektion zu vermeiden.
Stellen Sie Ihren Monitor an einem gut durchlüfteten Ort auf. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie den Monitor in einer sauberen, trockenen Umgebung. Achten Sie auf einen genügenden Abstand des Monitors zu Magnetquellen, Motoren,
Transformatoren, Lautsprechern und Fernsehgeräten.
Hinweise
Entnehmen Sie den LCD-Monitor aus der Verpackung und entfernen Sie die Plastikhülle und den Polystyrolschaum.
Ziehen Sie den Sockel aus seiner parallelen Position senkrecht zur Bildschirmplatte.
Stellen Sie die Bildschirmplatte in einem Winkel von 0° vorwärts und 20° rückwärts ein. Bei einem Winkel von mehr als 20° müssen Sie stärker drücken, diese Position ist jedoch nur für die platzsparende Lagerung des Geräts gedacht. Achtung: Eine Positionierung der Bildschirmplatte außerhalb des 0-20° Bereichs kann zu Instabilität und Beschädigung führen.
Sicherheitstipps
Wenn aus dem Monitor Rauch aufsteigt, Sie seltsame Geräusche oder Gerüche wahrnehmen, sollten Sie das Gerät unverzüglich abschalten und sich an einen Fachmann um Hilfe wenden.
Entfernen Sie niemals die Rückwand des Gerätes. Im Innern befinden sich Hochspannungsteile, deren Berührung zu elektrischen Schlägen führen kann.
Reparieren Sie den Monitor niemals selbst. Wenden Sie sich in Schadensfällen stets an ein Servicecenter oder einen qualifizierten Fachmann.
Deutsch
Fehlerbehebung
Kein Strom
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter richtig mit der Wechselstromquelle verbunden ist und die Kabel zum Monitor fest in den Verbindungsbuchsen stecken.
Verbinden Sie ein anderes elektrisches Gerät mit der Stromversorgung, um die Funktionstüchtigkeit der Stromquelle zu überprüfen.
Kontrollieren Sie nochmals die Installation aller kurzen Kabel.
Stromzufuhr gewährleistet, aber keine Bildwiedergabe
Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Videokabel fest mit dem Video-Ausgang an der Rückseite des Computers verbunden ist. Wenn nötig, verbinden Sie es neu.
Stellen Sie die Helligkeit ein.
Fehlerhafte oder unnatürliche Farben
Wenn ein Farbton (Rot, Grün, Blau) fehlen sollte, so überprüfen Sie bitte den festen Sitz des Videokabels. Lockere oder abgebrochene Pins im Verbindungsstecker können die Signalübermittlung beeinträchtigen.
Verbinden Sie den Monitor mit einem anderen Computer.
10
Deutsch
Eingeschränkte Garantie
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners. Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten. Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung. Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen. Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer. Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasmas bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION
11
keine Garantie. Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten. Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehende Anfragen.
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, Modems etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät. Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist. Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
Deutsch
12
Deutsch
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48
Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
13
Content
Safety Precautions...............................................................................................................1
First Setup ...........................................................................................................................2
Quick Installation .................................................................................................................2
Touching Screen Installation................................................................................................3
Front View of the Product ....................................................................................................4
Rear View of the Product.....................................................................................................4
Using On Screen Display (OSD) Functions .........................................................................5
Supporting Timing Modes....................................................................................................8
Technical Information ..........................................................................................................9
Care and Maintenance.......................................................................................................10
Troubleshooting .................................................................................................................10
Restricted Warranty ...........................................................................................................11
English
English
Safety Precautions
This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a user’s safety comes first. However, improper use or installation may result danger to the monitor as well as to the user. Carefully go over the following WARNINGS before installation and keep this guide handy.
WARNINGS:
This monitor should be operated only at the correct power sources indicated on the
label on the rear end of the monitor. If you’re unsure of the power supply in your residence, consult your local dealer or power company.
Do not try to repair the monitor yourself as it contains no user-serviceable parts. The
monitor should only be repaired by a qualified technician.
Do not remove the monitor cabinet. There is high-voltage parts inside that may cause
electric shock to human bodies, even when the power cord is disconnected.
Stop using the monitor if the cabinet is damaged. Have it checked by a service
technician.
Put your monitor only in a clean, dry environment. Unplug the monitor immediately if
gets wet and consult your service technician.
Always unplug the monitor before cleaning it. Clean the cabinet with a clean, dry cloth.
Apply non-ammonia based cleaner onto the cloth, not directly onto the glass screen.
Keep the monitor away from magnetic objects, motors, TV sets, and transformer.
Do not place heavy objects on the cable or power cord.
For PLUG CABLE EQUIPMENT, the Socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
According to WEEE regulation, this monitor can't be handled as normal trash in Europe when it is out of usage. Please refer to the recycle information from our website to handle it.
1
First Setup
A
Congratulation for purchasing this monitor of high performance! This monitor comes with the following accessories :
Power cable VGA cable (15 pin) Audio cable Touch pen User guide USB cable Warranty card
Quick Installation
1. Connect video cable (D-Sub cable)
Make sure both monitor and computer are powered OFF. Connect the video cable (D-Sub cable) to the computer, then to the monitor.
2. Connect power cord
Connect the power cord to a properly grounded AC outlet, then to the monitor.
3. Connect Audio cable
Connect the Audio cable from Audio output of computer to the Audio input of the monitor.
4. Power-ON computer and monitor
Power-ON the computer, then Power-ON the monitor.
5. Windows users:
Setting the Timing Mode (Resolution and Refresh Rate)
Example: 1920 x 1080 @ 60 Hz
Resolution Right-click on the Windows desktop > Properties > Settings > “Desktop Area”. Set the resolution. Refresh Rate (vertical frequency) See your graphic card’s user guide for instructions.
Example:
PC
English
Power cable
udio cable
VGA cable
2
English
Touching Screen Installation
1. Use the USB 2.0 cable (included with the monitor) to connect the monitor to one of
the USB 2.0 ports of the computer.
2. Windows will automatically search for the Touch Module, and proceed with the
installation of the driver.
3. Multi-touch function only support on Windows 7 operation system, others not support
Multi-touch function.
USB 2.0 cable
Hardware Installation
Connect your Touch Monitor’s USB cable to an available USB 2.0 port on your computer. Windows automatically detects the device.
3
Front View of the Product
OSD Menu On/Off Scroll Down/ Decrease Scroll Up/ Increase Confirm Select
Power ON/OFF
Power LED Indicator  Touch Pen Slot
Rear View of the Product
English
    
AC Power switch Power input (AC input) Audio input VGA input (D-Sub 15 pin) Up-stream USB port (to PC)
4
Using On Screen Display (OSD) Functions
English
1
Display main menu. Exit from OSD menu. Auto adjust the image when not in main menu.
2
Confirm the selection. Select the desired item when in OSD menu.
When not in OSD menu, directly enters Contrast/ Brightness/ DCR/ ECO Mode menu
Select the desired item when in OSD menu.
When not in OSD menu, directly enters Opticolor Mode.
+ Recall both of Contrast and Brightness.
1 + Power Lock (when not in OSD menu) 1 + OSD Lock (when not in OSD menu)
Main Menu
Short Cuts Function from the button(s)
Automatic adjustment: To auto adjust Horizontal Position, Vertical Position,
Phase (Fine Tune) and Clock (H. Size) of the screen.
Contrast: To adjust the foreground white level of screen image.
: increase contrast, : decrease contrast.
Brightness: To adjust the luminance of the video.
: increase brightness, : decrease brightness.
5
DCR On/Off: Contrast ratio will be 60000:1, when DCR turn on.
Audio Adjustment: To adjust the audio functions.
Volume: To adjust the volume of speaker output. Mute switch: To turn the Mute ON/OFF.
Colour Adjust: To select the colour for improving brightness and colour
saturation between Cool, Normal, Warm, and User colour.
Cool: Adds blue to screen image for cooler white. Normal: Adds red to screen image for warmer white and richer red. Warm: Adds green to screen image for a darker colour. User colour: Individual adjustments for red (R), green (G), blue (B).
1. Press button 2 to select the desired colour.
2. Press or ▼ button to adjust selected colour.
Information: To display the information, regarding the current input signal coming
from the graphic card in your computer. Note: See your graphic card user guide for more information about changing the resolution and refresh rate.
English
Manual image adjust: To manually adjust the Horizontal size, H. /V. position, Fine
tune, Sharpness, Video Mode Adjust and Opticolor Mode.
Horizontal size: To adjust the width of the screen image.
: decrease the width of screen image, ▲: increase the width of screen image.
H./V. Position: To adjust the horizontal and vertical position of the video.
H. Position: ▲: move screen to the right, ▼: move screen to the left. V. Position: ▲: move screen up, ▼: move screen down.
Fine tune: To adjust the delay time of data and clock.
Press or to adjust to your preference.
Sharpness: To adjust the clarity of a non-Full HD (1920x1080) signal with or
button.
Video Mode Adjust: To select the video mode from Full Screen or Over Screen.
Full Screen: To select full-screen size image. Over Screen: To select over-screen size image.
Opticolor Mode: Provides an optimum display environment depending on the
contents displayed. It contains 6 user-selectable presets.
User is for general windows environment and monitor default setting. Game optimized for PC game environment. Video optimized for movie and video environment. Landscape optimized for displaying outdoor scenery images. Text optimized for text editing and viewing in a word processing environment. ECO Allows the user to turn the ECO On or Off. Contrast and Brightness
adjustment disabled when ECO is active.
6
English
Setup menu: To set up Language, OSD position, OSD time out and OSD
background.
Language: To allow users to choose from available languages.
OSD position: Press or button to select between horizontal and vertical
OSD Position adjustment. H. Position: To horizontally adjust the OSD position.
: move OSD to the right, : move OSD to the left. V. Position: To vertically adjust the OSD position. : move OSD up, : move OSD down.
OSD time out: To automatically turn off On Screen Display (OSD) after a preset
period of time.
OSD background: Allows the user to turn the OSD background On or Off.
Memory recall: To recall factory settings for Video & Audio controls. Press button
2 to select the Memory Recall menu option.
7
Supporting Timing Modes
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz
CVT 1400 x 1050 @ 60Hz VESA 1600 x 1200 @ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Warning: Do not set the graphic card in your computer to exceed these maximum refresh
rates. Doing so may result in permanent damage to your monitor.
English
8
Technical Information
Technical Specification
LCD Panel 21.5” TFT
English
Power Management
Displayable Resolution Full HD 1920 x 1080 max. Vertical Frequency 60Hz max.
Pixel Dimension 0.248 x 0.248 mm
LCD Display Colour 16.7M
Tilt 0°~20°
Active Display Area 476.64 mm x 268.11 mm
Temperature Operating: 5°C ~ +35°C
Compliance CE
Power Input Voltage AC100-240 V
Speaker 1W x 2
Optical Touch Infrared Optical Structure
Energy Star compliant VESA DPMS compatible < 1 W
Storage: -20°C ~ + 60°C
Sensor Refresh 120 frames/sec
Sensor Resolution 32767 x 32767
Accuracy ± 2.5mm
Glass Coating Non-coating
Stylus Size Finger, any stylus 3.6mm (diameter)
OS Windows 7
9
Care and Maintenance
Care
Avoid exposing your monitor directly to sunlight or other heat source. Place your
monitor away from the sun to reduce glare.
Put your monitor in a well ventilated area. Do not place any heavy things on top of your monitor. Make certain your monitor is installed in a clean and moisture-free area. Keep your monitor away from magnets, motors, transformers, speakers, and TV sets.
Note
Move the LCD out of the package and take off the plastic bag and Polystyrene Foam.
Pull the base from Parallel versus Panel to Vertical.
Adjust the Panel within 0 degree leaning forward and 20 degree leaning backward. You must bend harder to exceed 20 degree backward but this range is for packing the unit to a small size for storage only.
Safety Tips
If smoke, abnormal noise or odor came out from your monitor, caution you should
remove the power cord immediately and call your service center.
Never remove the rear cover of your monitor cabinet. The display unit inside contains
high-voltage parts and may cause electric shock to human bodies.
Never try to repair your monitor yourself. Always call your service center or a qualified technician to fix it.
English
Troubleshooting
No power
Make sure A/C power cord is securely connected to the power adapter and the power supply is firmly connected to the monitor.
Plug another electrical device into the power outlet to verify that the outlet is supplying proper voltage.
Make sure all signal cables are installed.
Power on but no screen image
Make sure the video cable supplied with the monitor is tightly secured to the video output port on back of the computer. If not, tightly secure it.
Adjust brightness.
Wrong or abnormal colours
If any colours (red, green, blue) are missing, check the video cable to make sure it is securely connected. Loose or broken pins in the cable connector could cause an improper connection.
Connect the monitor to another computer.
10
English
Restricted Warranty
I. General Conditions of Warranty
1. General
This warranty covers defects relating to workmanship and manufacture in MEDION products. The period during which this warranty is valid and during which claims against the warranty can be made to MEDION must be in accordance with the following terms in order to be considered eligible:
Is effective from the date of purchase or receipt of the MEDION product from an authorised seller of MEDION products; and
expires at the end of the warranty period specified on the warranty card provided with the product.
For the warranty to be valid, you must:
provide suitable evidence of purchase, a copy of the original purchase receipt from an authorised seller of MEDION products is preferred; or
register your product within 28 days of purchase either online at www.MEDION.co.uk and returning the pre-paid registration card included with the product.
Please keep the original purchase receipt and the warranty card in a safe place. MEDION and its authorised sellers reserve the right to refuse a repair under warranty or a warranty confirmation if a proof of purchase [or registration of purchase] cannot be established, or has not been, submitted. When it is necessary to return your product for repair please ensure that your product is suitably packed for transportation. Provided that your product is still within warranty (please check the duration of the warranty period as described above) and is eligible for repair or replacement under the terms of the warranty, to return your product, please telephone MEDION on the service hotline number. You will be sent a pre-paid transportation box suitable for returning your product to MEDION. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION. MEDION shall bear the costs of postage and packaging for returning the product and the transportation risk. However, if following examination of the defective product in question, MEDION, in its reasonable opinion, considers that the defect has been caused by:
your operating and/or using the product other than as instructed in the accompanying documentation;
damage caused in transit as a result of your negligence in packaging of the product; and/or
otherwise than in accordance with the terms of this warranty;
This warranty shall be void and you may be required by MEDION to reimburse MEDION for the reasonable costs of postage and packaging before MEDION will return the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and replacement for this service. Before returning the product, please contact MEDION via the service hotline or via the internet (www.MEDION.co.uk the outside of your package to ensure that this reference number is clearly visible. Please submit a letter containing as much detailed information as possible and, a full description of the defect or fault. This should include:
a description of the fault;
when it occurred, how long it has been evident and how frequently it occurs ;
any errors message(s) displayed when using the product;
a description of the circumstance(s) and conditions in which the fault occurs; and
whether it is an intermittent or persistent fault;
This will greatly assist MEDION in identifying the defect, when submitted together with the defective product. Unless otherwise instructed by a MEDION representative in all cases, the product must be returned complete with all parts which were included with the original product. Incomplete contents of the returned package may lead to a delay in the repair or replacement. MEDION does not accept any liability for any additionally submitted material(s) which were not supplied with the original MEDION product. This warranty does not affect your statutory rights in any way and is subject to the applicable legal statutes of the country where the product was sold to you by an authorised MEDION seller.
). You will receive a reference number (RMA No.) on the warranty card. Please mark
or by completing
11
2. Scope
Subject to any exclusions set out within this warranty, where there is a defect in your MEDION product covered by this warranty, MEDION will repair or replace the MEDION product. The decision whether to repair or replace the product will be made solely at the discretion of MEDION. MEDION may, in its own discretion, replace the product returned for repair under warranty with a replacement product that is either identical or, in the event that such product(s) are no longer available, a product of equal or superior specification and quality. No warranty is given for batteries or rechargeable batteries or for consumable materials subject to wear and tear, i.e. for parts which have to be replaced periodically during the normal use of the product, such as video-projector lamp. Non critical failures that fall within industry specified tolerances e.g. noise, LCD pixels are not covered by this warranty. Please consult the appropriate section in your user or instruction manual for this product for exact specifications and tolerances. To the extent which is permitted under law, MEDION will accept no liability for burnt-in images on plasma or LCD products as a result of normal wear and tear during the operation of the product. Please refer to your user or instruction manual for this product for detailed operating instructions for your plasma or LCD product. The warranty does not cover errors relating to the playback of data media in an incompatible format or created with unsuitable software. If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs incurred by MEDION. These costs will be in relation to the return of the product, including reasonable administration costs, plus reasonable costs for materials used and labour provided when repairing or replacing the product. This is subject to MEDION providing you with an estimate for carrying out such work prior to costs being incurred and that you have accepted the estimate. You are entitled to seek independent advice or consultation relating to your product or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable for any costs incurred to you when doing so.
3. Exclusion from warranty
To the extent permitted by law, this warranty shall be void in the event that defects or loss caused by:
a. failure and damage resulting from the operation of the product in an environment other than that
recommended in the accompanying user or instruction manual (e.g. in direct sunlight or in a damp room);
b. accidental damage; c. use other than in accordance with the accompanying user or instruction manual; d. modifications, conversions, expansions, maintenance and/or repairs made to the MEDION product
by unauthorised repairers or use of unauthorised third party parts;
e. negligence; f. virus attack or software errors; or g. improper transportation or packaging during return of the product.
This warranty will also be considered void if labels or serial numbers of the product or of a component of the product are modified or made illegible. To the extent permitted by law, MEDION shall; only be responsible for losses which are a reasonably foreseeable consequence of the relevant defect in the product; MEDION will not be responsible for any costs incurred in relation to software configuration; economic loss; loss of opportunity; loss of income; or loss of data or software arising out of its repair or replacement of a MEDION product under this warranty.
4. Service Hotline
Before returning the product to MEDION you must contact us using the service hotline or via the internet (www.MEDION.co.uk). You will receive further instructions for making your claim under warranty when you call. The service hotline is available on 362 days in the year, including Sundays and bank holidays but excluding Christmas day, New Years Day and Easter day. The service hotline is subject to [national rate] telephone call charges. These charges are subject to change. The price of your call will be stated at the beginning of the call.
English
12
English
II. Special warranty conditions for MEDION PC, notebook, pocket PC (PDA) and navigation devices (PNA)
The following terms apply to MEDION PC, notebook, desktop, pocket PC and laptop products and optional items included with such products. If one of these items has a fault, you also have a warranty claim for its repair or replacement, from MEDION. The warranty covers the costs of materials and labour for repairing or replacing the defective MEDION product or the optional item in question. Hardware connected to your product that was not produced or marketed by MEDION can invalidate the warranty if MEDION can reasonably demonstrate that damage to the MEDION product or of the optional item included with the delivery was caused by such hardware. You are entitled to seek independent advice or consultation relating to your product or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable for any costs incurred to you when doing so. This warranty is restricted in relation to any pre-installed operating system as well as to application programme software that is included with the MEDION product in question. This warranty is restricted as follows: For pre-installed operating system as well as to application programme software included in the MEDION product, MEDION only guarantees the data media (e.g. the diskettes and CD-ROMs) upon which this software is delivered and warrants that such data media shall be free from material and processing defects for a period of 90 days from the date of purchase of the MEDION product from an authorised seller of MEDION. MEDION will replace defective data media free of charge. Any claims in respect of defective pre-installed operating system as well as to application programme software are hereby expressly excluded and you should contact the relevant licensor or copyright owner of the defective software in question. MEDION does not guarantee that any software supplied with MEDION products will function without interruption, will be free from errors or that it will fulfil your requirements. MEDION does not guarantee the 100% accuracy of the maps provided with the Navigation device. It may be necessary to delete all data in the product in order to repair the MEDION product. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION. To the extent permitted by law, MEDION excludes all liability for loss of data and MEDION recommends in all cases that you back up all data on your MEDION product before returning the product to MEDION.
III. Special warranty conditions for repair on site or replacement on site
If a claim for repair or replacement on site is included within the terms of the warranty card provided with the product, the special warranty conditions for repair or replacement of your MEDION product on site apply. The following provisions must be made by you for carrying out repairs or replacements on site:
MEDION or its authorised personnel must have unrestricted, safe and immediate access to the products.
Telecommunication facilities required by MEDION or its authorised personnel for proper execution of your
order, for testing and diagnostic purposes and for remedying faults are provided by you at your own expense.
You are responsible yourself for restoring the application software after the repair services have been carried out by MEDION or its authorised personnel.
You must take all other necessary steps to enable MEDION or its authorised personnel to carry out your order properly.
You are responsible yourself for connecting and configuring any existing external after MEDION or its authorised personnel have carried out their repairs.
The free cancellation period for repairs or replacements on site is 24 hours, thereafter our reasonable costs resulting from late or missing cancellation shall be invoiced at your expense.
peripheral products
13
Contenu
Consignes de sécurité .........................................................................................................1
Première installation ............................................................................................................2
Installation rapide.................................................................................................................2
Installation de l’écran tactile.................................................................................................3
Face avant du produit ..........................................................................................................4
Face arrière du produit ........................................................................................................4
Utiliser les fonctions d'affichage d'écran (OSD)...................................................................5
Support des modes minutage..............................................................................................8
Informations Technique .......................................................................................................9
Soins et Maintien ...............................................................................................................10
Dépannage ........................................................................................................................10
Garantie commerciale limitee ............................................................................................11
Français
Français
Consignes de sécurité
Ce moniteur est fabriqué et testé sur le principe de base selon lequel la sécurité de l’utilisateur passe avant tout. Cependant, une mauvaise utilisation ou installation peut mettre en danger le moniteur ainsi que l’utilisateur. Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS avant l’installation et gardez ce guide à porté de main.
AVERTISSEMENTS :
Ce moniteur doit être utilisé uniquement avec les sources d’alimentation adéquates
indiquées sur l’étiquette située au dos du moniteur. Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation dans votre résidence, appelez votre vendeur local ou la compagnie d’électricité.
N’essayez pas de réparer vous-même le moniteur car il ne contient pas de pièces
réparables par l’utilisateur. Le moniteur doit être réparé uniquement par un technicien qualifié.
Ne retirez pas le boîtier du moniteur. Il contient des pièces comportant un voltage
élevé, qui pourraient provoquer des électrocutions, même quand le cordon d’alimentation est débranché.
Arrêtez d’utiliser le moniteur si le boîtier est endommagé. Faites-le vérifier par un
technicien qualifié.
Placez votre moniteur uniquement dans un environnement propre et sec. Débranchez
immédiatement le moniteur s’il était mouillé et faites appel à votre réparateur.
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez le boîtier avec un
chiffon propre et sec. Appliquez un nettoyant sans ammoniaque sur le chiffon, mais pas directement sur le verre de l’écran.
Maintenez le moniteur éloigné des objets magnétiques, moteurs, postes de TV, et
transformateurs.
Ne placez pas d'objets lourds sur le câble ou le cordon d'alimentation.
Pour les ÉQUIPEMENTS BRANCHÉS PAR CÂBLE, la prise de courant doit être
installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.
D'après la réglementation WEEE, ce moniteur ne peut pas être éliminé avec les déchets normaux en Europe quand il est hors d'usage. Veuillez vous reporter aux informations de recyclage sur notre site web pour la marche à suivre.
1
Première installation
Félicitations pour votre achat de ce moniteur à hautes performances ! Ce moniteur est accompagné des accessoires suivants :
Câble d'alimentation. Câble VGA (15 broches) Câble audio Stylet tactile Guide de l’utilisateur Câble USB
Carte de garantie
Installation rapide
1. Connecter le câble vidéo (Câble D-Sub)
Vérifiez que le moniteur et l’ordinateur sont tous deux éteints. Connectez le câble vidéo (Câble D-Sub) à l’ordinateur, puis au moniteur.
2. Connecter le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation à une prise CA secteur correctement mise à la masse, puis au moniteur.
3. Connecter le câble audio
Connectez le câble Audio de la sortie Audio de l'ordinateur à l'entrée Audio du moniteur.
4. Allumer l’ordinateur et le moniteur
Allumez l'ordinateur, puis le moniteur.
5. Utilisateurs de Windows :
vitesse de rafraîchissement)
Exemple : 1680 x 1050 @ 60 Hz
Résolution Faites un clic droit de la souris sur le bureau de Windows > Propriétés >Paramètres > "Espace du bureau". Paramétrer la résolution : Vitesse de rafraîchissement carte graphique pour les instructions.
Exemple :
Paramétrer le mode de synchronisation (résolution et
(fréquence verticale) Voir le guide de l'utilisateur de votre
PC
Français
Câble d'alimentation
Câble Audio
Câble VGA
2
Installation de l’écran tactile
1. Utilisez le câble USB 2.0 (inclus avec le moniteur) pour connecter le moniteur à l’un
des ports USB 2.0 de l'ordinateur.
2. Windows recherchera automatiquement le Module tactile, et effectuera l'installation du
pilote.
3. La fonction Multi-touch est prise en charge uniquement par le système d’exploitation
Windows 7, les autres ne prennent pas en charge la fonction Multi-touch.
Câble USB 2.0
Français
Installation matérielle
Connectez le câble USB de votre moniteur tactile à un port USB 2.0 disponible sur votre ordinateur. Windows détecte automatiquement le périphérique.
3
Face avant du produit
Menu d'affichage d'écran Activé/Désactivé Défiler vers le bas/Diminuer Défiler vers le haut/Augmenter Confirmer la sélection
Marche/Arrêt
Voyant LED d'alimentation  Logement du stylet tactile
Face arrière du produit
Interrupteur d'alimentation CA
Français
   
Entrée d'alimentation (Entrée CA) Entrée audio Entrée VGA (D-Sub 15 broches) Port USB en amont (vers PC)
4
Utiliser les fonctions d'affichage d'écran (OSD)
Français
1
Afficher le menu principal. Quitter le menu OSD. Ajuster automatiquement l'image en dehors du menu principal.
2
Confirmer la sélection. Sélectionnez l'élément désiré quand vous êtes dans le menu OSD.
Hors du menu OSD, entre directement dans le menu du Mode Contraste/ Luminosité/ DCR/ ECO
Sélectionnez l'élément désiré quand vous êtes dans le menu OSD.
Hors du menu OSD, entre directement en Mode Opti Color.
+ Rétablir à la fois le Contraste et la Luminosité.
1 + Verrouillage de l'alimentation (quand vous n'êtes pas dans le menu OSD) 1 + Verrouillage de l'OSD (quand vous n'êtes pas dans le menu OSD)
Menu Principal
Fonction de raccourci par bouton(s)
Réglage automatique : Ajuste automatiquement la position horizontale, la
position verticale, la phase(Réglage Image) et l'horloge (Taille horizontale).
Contraste : Pour ajuster le niveau blanc du premier plan de l'image de l'écran.
: augmenter le contraste, : diminuer le contraste.
Luminosité : Pour régler la luminance de la vidéo.
: augmenter la luminosité, : diminuer la luminosité.
5
DCR Allumé/ Eteint : Le taux de contraste sera 60000:1, quand DCR est allumé.
Audio Ajustage : Pour régler les fonctions audio.
Volume : Pour ajuster la sortie du haut-parleur. Muet : Pour sélectionner Silence Marche/Arrêt.
Réglage de la couleur : Pour sélectionner la couleur pour améliorer la
luminosité et la saturation de la couleur entre Froid, Normal, Chaud, et Couleur personnalisée.
Froid : Ajoute du bleu à l'image de l'écran afin d'obtenir un blanc plus froid. Normal : Ajoute du rouge à l'image de l'écran pour obtenir un blanc plus chaud et
un rouge plus riche.
Chaud : Ajoute du vert à l'image de l'écran pour obtenir une image plus sombre. Couleur personnalisée : Réglage individuel pour le rouge(R), vert (V), bleu (B).
1. Appuyez sur le bouton 2 pour ajuster et sélectionner la couleur suivante à ajuster.
2. Appuyez sur le bouton ou pour ajuster la couleur sélectionnée.
Informations : Affiche les informations relatives au signal d'entrée du courant de
la carte graphique de votre ordinateur. Remarque : Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre carte graphique pour avoir des informations supplémentaires concernant les modifications de la résolution et le taux de rafraîchissement.
Réglage manuel de I’image : Pour régler manuellement la Taille horizontale, la
Français
Position H./ V., le Réglage Image, la Netteté, Réglage du mode vidéo et le Mode Opti Color.
Taille horizontale : Ajuste la largeur de l'image de l'écran.
: diminue la largeur de l'image de l'écran, ▲ : augmente la largeur de l'image de l'écran.
Position H./V. : Pour ajuster la position horizontale et verticale de la vidéo.
Position H. : ▲ : déplacer l'écran à droite, ▼ : déplacer l'écran à gauche. Position V. : : déplacer l'écran vers le haut, ▼ : Déplacer l'écran vers le bas.
Réglage Image : Pour régler la durée du délai des données et de l'horloge.
Appuyez sur ou pour ajuster vos préférences.
Netteté : Pour régler la clarté d'un signal non-Full HD (1920x1080) avec le bouton
ou ▲.
Réglage du mode vidéo : Pour sélectionner le mode vidéo parmi Full Screen ou
Over Screen.
Full Screen : Pour sélectionner l’image en taille plein écran. Over Screen : Pour sélectionner l’image en taille sur écran.
Mode Opti Color : Offre un environnement d'affichage optimal selon le contenu
affiché. Il contient 6 préréglages sélectionnables par l'utilisateur. Utilisateur est destiné à l'environnement de Windows général et le paramétrage du moniteur par défaut.
6
Français
Jeu optimisé pour l'environnement de jeu PC. Vidéo optimisé pour l'environnement de film et vidéo. Paysage optimisé pour afficher des images de paysages. Texte optimisé pour l'édition et la visualisation de texte en environnement de
traitement de texte. ECO Permet à l'utilisateur d'activer ou de désactiver ECO. Les réglages de Contraste et Luminosité sont désactivés quand ECO est actif.
Configuration : Pour configurer Sélection de Langue, Position de I’OSD,
Interruption OSD et Arrière-plan OSD.
Langue : Permet à l'utilisateur pour choisir parmi les langues disponibles.
Position de I’OSD : Appuyez sur le bouton ou pour choisir entre les
réglages de position OSD horizontale et verticale. Position H. : Pour régler horizontalement la position de l'OSD.
: déplacer l'OSD à droite, : déplacer l'OSD à gauche. Position V. : Pour régler verticalement la position de l'OSD. : déplacer l'OSD vers le haut, : déplacer l'OSD vers le bas.
Interruption de I’OSD : Pour désactiver automatiquement l'affichage d'écran
(OSD) après une durée prédéfinie.
Arrière-plan OSD : Vous permet d’activer ou de désactiver l’arrière plan à l’écran.
Réinitialiser : Pour rétablir les paramètres d'usine pour les contrôles vidéo &
audio. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner l’option de menu de Rappel Mémoire.
7
Support des modes minutage
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz
CVT 1400 x 1050 @ 60Hz VESA 1600 x 1200 @ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Avertissement : Ne réglez pas la carte graphique de votre ordinateur en dépassant ces
taux de rafraîchissement maximaux. Si vous le faites, cela va irrémédiablement détériorer votre moniteur.
Français
8
Informations Technique
Spécifications Techniques
Panneau LCD 21,5” TFT
Français
Gestion de Courant
Résolution Affichable Full HD 1920 x 1080 max. Fréquence Verticale maximale de
Dimension des Pixels 0,248 x 0,248 mm
Couleur de l’affichage LCD
Inclination 0°~20°
Région d’affichage Actif
Température Actif : 5°C ~ +35°C
Conformité CE
Alimentation Voltage d’Entrée 100-240 V CA
Energy Star conforme à VESA compatible avec DPMS < 1 W
60Hz.
16,7M
476,64 mm x 268,11 mm
Stockage : -20°C ~ + 60°C
Haut-parleur 1W x 2
Touche optique Structure optique infrarouge
Rafraîchissement du capteur
Résolution du capteur 32767 x 32767
Précision ± 2,5mm
Revêtement du verre Pas de revêtement
Taille du stylet Doigt, tout stylet 3,6mm (diamètre)
SE Windows 7
120 trames/s
9
Soins et Maintien
Soins
Evitez d'exposer votre moniteur aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de
chaleur. Placez votre moniteur à l’abri du soleil pour diminuer les reflets.
Placez votre moniteur dans un emplacement bien ventilé. Ne mettez pas d’objet lourd sur le moniteur. Veillez à ce que votre moniteur soit installé dans un endroit sec et propre. Gardez votre moniteur loin d’aimants, moteurs, transformateurs, haut parleurs et de set
de télévision.
Remarque
Sortez le LCD de l’emballage et enlevez le sac en plastique et la Mousse en Polystyrène.
Tirez la base de la position parallèle par rapport au panneau pour la mettre à la verticale.
Réglez l'inclinaison du panneau entre 0 degré en avant et 20 degrés en arrière. Vous devez pousser plus fort pour dépasser 20 degrés en arrière mais cette position est réservée à l'emballage de l'unité pour permettre un encombrement plus faible pour le stockage seulement. Attention : Si l'inclinaison du panneau dépasse 0 à 20 degrés cela peut rendre l'unité instable et pourrait présenter un danger.
Conseils de Sécurité
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur sort de votre moniteur, éteignez
immédiatement le courant et appelez votre centre d’entretien.
N’enlevez jamais le panneau arrière de la caisse du moniteur. L’unité d’affichage à
l’intérieur contient des parties sous haut voltage qui peuvent causer des chocs électriques à des corps humains.
N’essayez jamais de réparer le moniteur vous même. Appelez toujours votre centre d’entretien ou un technicien spécialisé pour faire les réparations.
Français
Dépannage
Pas d’Alimentation
Contrôlez que le courant alternatif soit bien connecter à l’adaptateur de courant et que le cordon alimentaire soit bien connecter au moniteur.
Connectez un autre appareil électrique à la prise murale pour vérifier qu’elle émets bien le voltage souhaité.
Vérifiez que tous les câbles soient bien installés.
Allumé mais pas d ‘affichage à l’écran
Vérifiez que le câble vidéo, fourni avec le moniteur soit bien solidement fixé au port de sortie du signal vidéo, situé à l’arrière de l’ordinateur. Sinon, fixé le convenablement.
Ajustez la clarté.
Couleurs incorrectes ou anormales
Si une des couleurs manque (rouge, vert, bleu), contrôlez le câble vidéo pour vous assurez qu’il soit bien correctement connecté. Des broches desserrées ou cassées peuvent créer une connexion incorrecte.
Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
10
Français
Garantie commerciale limitee
I. Conditions générales de la garantie commerciale
1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit. Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne. La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final. La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites. Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de l’envoi du produit à MEDION. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter l’assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numéro de référence (numéro RMA) que vous devrez reproduire de manière bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé). Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-à-dire que votre envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION n’est pas responsable d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial. En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation). Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des présentes.
2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité. La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur. La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques dans le manuel du produit. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation,
11
notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation. En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté.
3. Exclusions de la garantie commerciale
La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire ou par négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la modification, la transformation ou l’extension de l'appareil, le vol, l’utilisation de pièces provenant d’un constructeur tiers, l’absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l’humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inappropriés ou la perte du colis lors de l’envoi du produit à la société MEDION. La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n’appartenant pas à la société MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l’un des accessoires sont altérés ou illisibles. Après un retour du produit, en cas d’absence de défauts, MEDION facture au client titre de maintenance, un forfait selon le barème préalablement défini.
Ordinateur de bureau 49,79 € Ordinateur Portable 44,79 € GPS et Assistant personnel 39,78 € Electronique Grand Public 59 € Télévision LCD 159 € Télévision Plasma 299 €
En cas d’exclusion de garantie, MEDION facture un 29 €, hors frais de transport, l’établissement d’un devis. Cette somme est offerte en cas d’acceptation du devis. Dans ce cas, le propriétaire devra s’acquitter des frais de réparation (pièce détachée, main d’œuvre et frais de transport).
4. L’assistance téléphonique
Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle. Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France coûte 0,15 EUR TTC par minute. Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous sera facturée 0.34 cts/mn (0 892 35 05 40).
Français
12
Français
II. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil de navigation GPS (PNA) :
En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné. L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été produits ou vendus par MEDION, peut entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il s’est avéré qu’un dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par cet accessoire. Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation pré installé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de défauts de fabrication et de matériau du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n’est donnée concernant l’aptitude du produit à satisfaire à vos besoins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec l’appareil de navigation GPS (PNA). Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le retour de l’appareil pour réparation, assurez-vous que vous êtes en possession d’une sauvegarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
supports de données, par exemple les
III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site. Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez prendre en compte les points suivants :
Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu recours aux services de MEDION.
Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre demande de réparation.
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION.
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d’intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut d’annulation.
13
IV. Rappel des dispositions légales
Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation)
Article L. 211-4 Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-5 Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-12 Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil)
Article 1641 Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Français
14
Français
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen........................................................................................................1
Eerste set-up .......................................................................................................................2
Snelle Installatie...................................................................................................................2
Installatie van het Aanraakscherm.......................................................................................3
Vooraanzicht van het Product..............................................................................................4
Achteraanzicht van het Product...........................................................................................4
On Screen Display (OSD) Functies gebruiken.....................................................................5
Ondersteunende Tijdsmodules ............................................................................................8
Technische Informatie .........................................................................................................9
Onderhoud en Verzorging..................................................................................................10
Oplossen van problemen...................................................................................................10
Garantievoorwaarden ........................................................................................................11
Nederlands
Veiligheidsmaatregelen
Deze monitor werd gefabriceerd en getest met als basisprincipe in het achterhoofd dat de veiligheid van de gebruiker hoogste prioriteit heeft. Onoordeelkundig gebruik of onoordeelkundige installatie kunnen evenwel gevaar opleveren, zowel voor de monitor als voor de gebruiker. Lees de volgende WAARSCHUWINGEN zorgvuldig door alvorens over te gaan tot installatie en hou deze handleiding bij de hand.
WAARSCHUWINGEN:
Deze monitor mag enkel worden gebruikt met de juiste stroombronnen die aangeduid
staan op het label achteraan de monitor. Bent u niet zeker over de stroomvoorziening bij u thuis, vraag dan uw locale verdeler of uw stroomleverancier om meer uitleg.
Probeer de monitor niet zelf te repareren, hij bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden. De monitor mag enkel gerepareerd worden door een erkend vakman.
Verwijder de behuizing niet. Er zitten onderdelen in de monitor die onder
hoogspanning staan, deze kunnen een elektrische schok veroorzaken, zelfs wanneer het snoer niet aangesloten is.
Gebruik de monitor niet langer wanneer de behuizing beschadigd is. Laat het nakijken
door een erkend vakman.
Nederlands
Plaats uw monitor enkel in een schone, droge omgeving. Trek d stekker onmiddellijk
uit het stopcontact wanneer het toestel nat geworden is en raadpleeg uw vakman.
Trek het toestel altijd uit het stopcontact alvorens het schoon te maken. Maak de
behuizing met een droge, vochtige doek schoon. Gebruik een reinigingsmiddel zonder ammoniak op een doek, breng de reiniger niet rechtstreeks op het glas aan.
Hou de monitor verwijderd van magnetische voorwerpen, motoren, tv-toestellen en
transformatoren
Plaats geen zware voorwerpen op de kabel of het stroomsnoer
Voor PLUG CABLE UITRUSTING, moet het stopcontact zich in de nabijheid van het
toestel bevinden en makkelijk bereikbaar zijn
Volgens de bepalingen van de WEEE is deze monitor geen huishoudelijk afval als hij niet meer wordt gebruikt. Op onze website kunt u informatie vinden over hoe dit product kan worden gerecycleerd.
1
Eerste set-up
A
Gefeliciteerd met de aankoop van deze monitor met hoog vermogen! Deze monitor heft volgende accessoires:
Stroomkabel VGA kabel (15pin) Audiokabel Touch pen Handleiding USB kabel Garantiekaart
Snelle Installatie
1. Sluit videokabel aan (D-subkabel)
Zorg ervoor dat monitor en computer beide UIT staan. Sluit de videokabel aan (D-subkabel) op de computer, en dan op de monitor.
2. Sluit stroomsnoer aan
Sluit het stroomsnoer aan op een behoorlijk geaard stopcontact, en dan op de monitor.
3. Sluit audiokabels aan
Sluit de audiokabels aan op de Audio- output van de computer en op de Audio input van de monitor.
4. Vermogen AAN computer en monitor
Zet eerst de computer AAN, daarna de monitor.
5. Windowsgebruikers:
De Tijdsmodus instellen (Resolutie en Hernieuwingsratio)
Voorbeeld: 1920 x 1080 @ 60 Hz
Resolutie rechtsklikken op de Windows desktop > Eigenschappen > Instellingen > “Desktop Area”. Stel de resolutie in. Hernieuwingsratio (verticale frequentie) Zie de gebruikershandleiding van uw grafische kaart voor instructies.
Voorbeeld:
PC
Nederlands
Stroomkabel
udiokabel
VGA kabel
2
Installatie van het Aanraakscherm
1. Gebruik de USB 2.0 kabel (geleverd met de monitor) om de monitor op een van de
USB 2.0 poorten van de computer aan te sluiten.
2. Windows start het zoeken naar de Aanraakmodule automatisch op, en gaat over tot
het installeren van de drijver.
3. Multi-touch functie wordt enkel ondersteund op systemen met Windows 7, andere
ondersteunen de Multi-touch functie niet.
USB 2.0 kabel
Nederlands
Installatie hardware
Sluit de USB-kabel van uw Touch Monitor aan op een beschikbare USB 2.0 poort op uw computer. Windows detecteert het toestel automatisch.
3
Vooraanzicht van het Product
OSD Menu Aan/Uit Scroll Down/ Verminderen Scroll Up/ Vermeerderen Selecteren bevestigen
AAN/UIT
Vermogen LED Indicator  Touch Pen Slot
Achteraanzicht van het Product
Aan/uitschakelaar
Nederlands
   
Vermogen input (AC input) Audio input VGA input (D-sub 15pin) Up-stream USB poort (naar pc)
4
On Screen Display (OSD) Functies gebruiken
1
Toon hoofdmenu. OSD menu verlaten. Beeld automatisch aanpassen wanneer niet in het
2
hoofdmenu. Bevestig de selectie. Selecteer het gewenste item in OSD menu.
Indien niet in OSD menu, direct invoeren Contrast/ Helderheid/ DCR/ ECO Mode menu
Selecteer het gewenste item in OSD menu.
Indien niet in OSD menu, rechtstreeks naar Opti-Kleurmodus.
+ Contrast en helderheid terugzetten.
1 + Vermogen slot (wanneer niet in OSD menu) 1 + OSD slot (wanneer niet in OSD menu)
Hoofdmenu
Nederlands
Short Cut functies van de knop(pen)
Autom. aanpassing: Om de horizontale positie, verticale positie, fase (Fine
tuning) en klok (Horizontale Grootte) van het scherm aan te passen .
Contrast: Om de witniveau op de voorgrond van het schermbeeld aan te passen.
: contrast versterken, : contrast afzwakken.
5
Helderheid: Om de helderheid van de video aan te passen.
: helderheid versterken, : helderheid verminderen.
DCR Aan/Uit: Contrastratio is 60000:1, bij aanzetten DCR .
Audio-aanpassing: Om de audiofuncites aan te passen.
Volume: Om het volume van de speaker output aan te passen. Mute: Om Mute AAN/UIT te zetten.
Kleurinstellingen: Om de kleur te selecteren om de helderheid te verbeteren en
kleursaturatie tussen Cool, Normaal, Warm en Gebruikerinstelling.
Cool: Voegt blauw toe voor een koeler wit. Normaal: Voegt rood to voor een warmer wit en een rijker rood Warm: Voegt groen toe aan het beeld voor een donkerdere kleur. Gebruikerinstelling: Individuele aanpassingen voor rood (R), groen (G), blauw (B).
1. Druk op knop 2 om de gewenste kleur te selecteren.
2. Druk op of om de geselecteerde kleur aan te passen.
Informatie: Om informatie te tonen over het huidige inputsignaal afkomstig van
de grafische kaart in uw computer. Nota: Zie uw handleiding voor uw grafische kaart voor meer informatie over het wijzigen van de resolutie en de hernieuwingsratio.
Manuele beeldaanpassing: Om de Horizontale Grootte, H./V.positie, Fine tuning,
Scherpte, Video Mode Adjust en Opti-Kleurmodus aan te passen.
Horizontale Grootte: Om de breedte van het scherm aan te passen.
: schermbreedte verminderen, ▲: schermbreedte vergroten.
Nederlands
H./V.positie: Om de horizontale en verticale positie van de video aan te passen.
H.positie: ▲: scherm naar rechts bewegen, ▼: scherm naar links bewegen. V.positie: : scherm naar boven verplaatsen, ▼: scherm naar beneden
verplaatsen.
Fine tuning: Om de uitgestelde tijd van gegevens en klok aan te passen.
Druk op of om uw voorkeur aan te passen.
Scherpte: Om de helderheid van een niet-Full HD (1920x1080) signaal met de
of knop.
Video Mode Adjust: Om de videomodus te selecteren vanuit Full Screen of Over
Screen.
Full Screen: Om een beeld op volledig scherm te selecteren. Over Screen: Om een over-screen beeldafmeting te selecteren.
Opti-Kleurmodus: Voorziet een optimale displayomgeving afhankelijk van de
getoonde inhoud. Het bevat 6, door de gebruiker vooraf te selecteren instellingen. Gebruiker is bedoeld voor algemene windowsomgeving en standaard monitorinstellingen.
Spel geoptimaliseerd voor pc-game-omgeving. Video geoptimaliseerd voor film- en video-omgeving.
6
Landschap geoptimaliseerd voor het tonen van buitenlandschappen. Tekst geoptimaliseerd voor tekstbewerking en het bekijken in een woordomgeving ECO laat de gebruiker toe de ECO aan of uit te zetten. Contrast en helderheid
kunnen niet worden aangepast wanneer ECO actief is.
Menu-instellingen: Om Taal, OSD positie, OSD time out en OSD achtergrond in
te stellen.
Taal: Om gebruikers toe te laten te kiezen tussen de beschikbare talen.
OSD positie: Druk op de of knop om de horizontale of verticale OSD
positieaanpassing te selecteren. H.ligging: Om de OSD-positie horizontal aan te passen.
: beweeg OSD naar rechts, : beweeg OSD naar links. V.ligging: Om de OSD-positie verticaal aan te passen. : beweeg OSD naar boven, : beweeg OSD naar beneden.
OSD time out: Om On Screen Display (OSD) automatisch uit te schakelen na
een vooraf ingestelde tijdsspanne.
OSD achtergrond: Laat de gebruiker toe de OSD achtergrond aan of uit te
zetten.
Terugzetten: Om fabriekssettings voor Video & Audio controles opnieuw in te
stellen. Druk op knop 2 om de menuoptie Memory Recall te selecteren.
Nederlands
7
Ondersteunende Tijdsmodules
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz
CVT 1400 x 1050 @ 60Hz VESA 1600 x 1200 @ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Waarschuwing: Stel de grafische kaart van uw computer niet zo in dat de maximale
hernieuwingsratio’s worden overschreden. Doet u dat wel, kunt u uw monitor mogelijk permanent beschadigen.
Nederlands
8
Technische Informatie
Technische Specificatie
LCD Panel 21.5” TFT
Nederlands
Stroombeheer
Toonbare Resolutie Full HD 1920 x 1080 max. verticale frequentie 60Hz max.
Pixeldimensie 0.248 x 0.248mm
LCD Display Kleur 16.7M
Tilt 0°~20°
Actieve Display Area 476.64mm x 268.11mm
Temperatuur In Werking: 5°C ~ +35°C
Voldoet aan CE
Stroom Input Voltage AC100-240 V
Speaker 1W x 2
Optische Touch Infrarood optische structuur
Sensorhernieuwing 120 frames/sec
Energy Star voldoet aan VESA DPMS compatibel < 1 W
Opgeslagen: -20°C ~ + 60°C
Sensor Resolutie 32767 x 32767
Accuratesse ± 2.5mm
Glascoating Non-coating
Stylus afmeting Vinger, elke stylus 3.6mm (diameter)
OS Windows 7
9
Onderhoud en Verzorging
Verzorging
Vermijd om uw monitor aan direct zonlicht of een andere warmtebron bloot te stellen..
Plaats uw monitor uit de zon, om verblinding door zonlicht te verminderen.
Plaats uw monitor ineen goed verluchte ruimte. Plaats geen zware dingen bovenop uw monitor. Vergewis u ervan dat uw monitor in een schone en vochtvrije omgeving staat. Hou uw monitor verwijderd van magneten, motoren, transformatoren, speakers en
televisietoestellen.
Nota
Haal de LCD uit de verpakking en verwijder de plastic verpakking en het polystyreenschuim.
Trek de basis van Parallel versus Panel naar Verticaal.
Pas het Panel aan binnen een stand van 0 graden naar voren en 20 graden naar achteren. U moet harder duwen om 20 graden naar achteren te overschrijden, maar deze marge is enkel bedoeld om het toestel in een klein formaat te kunnen opslaan.
Veiligheidstips
Al s er rook, een abnormaal geluid of een abnormaal geur uit uw monitor komt, moet u
het snoer onmiddellijk uit het stopcontact trekken en u onderhoudsvakman bellen.
Verwijder nooit het achterste gedeelte van de behuizing van de monitor. De display unit
bevat onderdelen die onder hoogspanning staan en elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Probeer nooit om zelf uw monitor te repareren. Doe altijd een beroep op de onderhoudsdienst of een gekwalificeerd vakman voor herstellingen.
Oplossen van problemen
Nederlands
Geen stroom
Vergewis u ervan dat het snoer veilig aangesloten is op de stroomadapter en dat de stroomtoevoer naar de monitor aan staat.
Steek een ander elektrisch toestel in het stopcontact om te kijken of het stopcontact behoorlijk functioneert.
Zorg ervoor dat alle signaalkabels geïnstalleerd zijn.
Stroom maar geen beeld op het scherm
Vergewis u ervan dat de samen met de monitor geleverde videokabel stevig aangesloten is op de poort voor video output aan de achterkant van de computer. Indien dit niet het geval is, doe het dan alsnog.
Pas de helderheid aan.
Foute of abnormale kleuren
Indien er bepaalde kleuren ontbreken (rood, groen, blauw), controleer dan de videokabel om na te gaan of die behoorlijk is aangesloten. Losse of gebroken pinnen in de kabelconnector kunnen voor onbehoorlijke aansluiting zorgen.
Sluit de monitor op een andere computer aan.
10
Nederlands
Garantievoorwaarden
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product treft u aan op de garantiekaart. De garantietermijn is geldig met de garantiekaart die bij het product gevoegd is tezamen met de aankoopnota van de geautoriseerde MEDION handelspartner en (indien van toepassing) de afleveringsbon. Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient u aan ons te kunnen overleggen:
het originele aankoopbewijs;
(indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de garantiekaart goed. MEDION en haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het recht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de afleveringsbon en/of de garantiekaart niet overgelegd kunnen worden. Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de garantiekaart is aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening. U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van de klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer, en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven. MEDION kan in ieder geval niet tot meer gehouden worden dan in deze beschrijving vermeld staat. Om recht te hebben op de garantie dient u, voordat u het product aan ons opstuurt, altijd contact op te nemen met onze hotline. In de hotline krijgt u een referentienummer (het zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket dient te vermelden. Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde accessoires opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is leidt, dat tot vertraging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is MEDION op geen enkele wijze verantwoordelijk. Deze garantie heeft geen gevolgen voor uw wettelijke aanspraken en is onderworpen aan het geldende recht in het betreffende land waar u als eerste het product heeft gekocht van een door MEDION geautoriseerde handelspartner. Indien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op uw wettelijke rechten gaan uw wettelijke rechten natuurlijk voor. Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar eigen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door een product van dezelfde kwaliteit. De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-functionaliteiten naar de toestand van het originele product voor het defect zich heeft voorgedaan. De garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software. U dient vóór het opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen dat u een reserve-kopie (back-up) maakt van eventuele in het product opgeslagen gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware. MEDION aanvaardt - behoudens aan MEDION toerekenbare opzet of bewuste roekeloosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie. De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten door nieuwe onderdelen.
11
Eventueel wordt het volledige product vervangen door een gelijk of functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product. Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen worden ons eigendom. In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen. Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
normale slijtage;
verbruiksmaterialen;
zoals bv. projectielampen in beamers;
producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of verwijderd;
de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades;
geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn;
defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik;
defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onderhoud;
gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de
gebruiksaanwijzing/documentatie;
defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of softwarefouten;
defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspanning;
gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of elektrochemische inwerking
van water;
gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen, randapparatuur en/of programmatuur;
producten die tweedehands in omloop zijn gebracht;
de afnemende capaciteit van batterijen en accu’s;
pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding van uw product
toegestane marge;
defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-producten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de gebruiksaanwijzing/handleiding;
weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel met niet geëigende software opgebouwd zijn;
defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog, terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, waterschade, overstroming, werkstaking, bedrijfsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en invoerbelemmeringen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in de levering van gas, water- en elektriciteit, vervoersproblemen);
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een opgave worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt, dient u contact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op de garantie. (De service hotline staat u 365 dagen per jaar, ook op zon- en feestdagen ter beschikking. De kosten bedragen € 0,15 per minuut). De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van MEDION afkomstige producten.
Nederlands
12
Nederlands
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) u verwijderen en producten met navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is. Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor de voor-geïnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde toepassingsprogramma’s. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software geleverd wordt ) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een officiële handelspartner van MEDION. Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt geen garantie geleverd op de volledigheid. Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder kosten.
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie aan huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor zover uit garantiekaart behorende bij het product blijkt dat u recht heeft op een reparatie dan wel een omruiling aan huis gelden deze bijzondere garantiebepalingen alleen voor de reparatie dan wel omruiling aan huis. Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende zeker gesteld te worden:
De medewerker van MEDION moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toegang tot het product geboden worden;
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test- en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht spatie verwijderen, moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen gebruikerssoftware na de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION; .
U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn.
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION;
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de vertraagde annulering aan u in rekening gebracht;
13
Contenido
Precauciones de Seguridad.................................................................................................1
Primer Paso.........................................................................................................................2
Instalación Rápida ...............................................................................................................2
Instalación de la pantalla táctil.............................................................................................3
Vista Frontal del Producto....................................................................................................4
Vista Trasera del Producto ..................................................................................................4
Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD) .........................................................5
Tiempos soportados ............................................................................................................8
Información Técnica ............................................................................................................9
Mantenimiento y Cuidado ..................................................................................................10
Solución de Problemas......................................................................................................10
Garantía limitada ...............................................................................................................11
Español
Precauciones de Seguridad
Este monitor ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el usuario. Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación y conserve a mano esta guía.
ADVERTENCIAS:
Este monitor debe ser operado solamente según las fuentes de energía indicadas en
la etiqueta en la parte trasera del monitor. Si usted no está seguro del suministro de energía en su residencia, consulte a su vendedor local o a la compañía de energía eléctrica.
No trate de reparar el monitor por usted mismo cuando esto concierne a partes no
ajustables por el usuario. El monitor debe ser reparado solamente por técnicos cualificados.
No abra el monitor. Hay partes de alto voltaje adentro que pueden causar un golpe de
corriente sobre el cuerpo humano, incluso cuando el cable de la corriente esté desconectado.
Deje de usar el monitor si se ha dañado la estructura externa del mismo. Hágalo
revisar primero por el servicio técnico.
Ponga su monitor solamente en un ambiente seco y limpio. Desenchufe el monitor
inmediatamente si este se moja y consulte a su servicio técnico.
Siempre desenchufe el monitor antes de limpiarlo. Limpie la cobertura con un tela
seca y limpia. Aplique limpiadores no basados en amoníacos sobre la tela que usará para limpiar el monitor, nunca directamente sobre el vidrio de la pantalla.
Conserve el monitor lejos de objetos magnéticos, motores, televisores, y
transformadores de corriente.
Español
No coloque objetos pesados sobre los cables del monitor.
Para EQUIPOS AÑADIBLES, el enchufe del toma corriente debe estar cerca del
equipo y debe ser de fácil acceso.
Según la regulación WEEE, no se debe desechar este monitor, cuando se torna obsoleto, como una basura común en Europa. Favor refiera a la información de reciclaje de nuestro sitio web para tratarlo.
1
Primer Paso
¡Felicidades por comprar este monitor de alto rendimiento! Este monitor viene con los sigtes. accesorios:
Cable de alimentación Cable VGA (15 pin) Cable de Audio Lápiz táctil Guía de Usuario Cable USB Tarjeta de Garantía
Instalación Rápida
1. Conectar cable de vídeo (cable D-Sub)
Asegúre de que el monitor y el ordenador están APAGADOS. Conecte el cable de vídeo (cable D-Sub) al ordenador, después al monitor.
2. Conectar cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación a un receptáculo AC de tierra, después al monitor.
3. Conectar cable de audio
Conecte el cable Audio de la salida de Audio del ordenador a la entrada Audio del monitor.
4. ENCENDER ordenador y monitor
Encienda el ordenador, después Encienda el monitor.
5. Usuarios de Windows:
Renovar)
Ejemplo: 1920 x 1080 @ 60 Hz
Resolución Clic derecho en el Windows escritorio > Propiedades > Configuraciones > “Área Escritorio”. Configure la resolución. Índice de Renovar (frecuencia vertical) Vea la guía de usuario de su tarjeta de gráficas por las instrucciones.
Ejemplo:
Configurar el Modo Cronometraje (Resolución e Índice de
PC
Español
Cable de alimentación
Cable de Audio
Cable VGA
2
Instalación de la pantalla táctil
1. Utilice el cable USB 2.0 (incluido con el monitor) para conectar el monitor a uno de los puertos USB 2.0 de la computadora.
2. Windows buscará automáticamente el módulo táctil e instalará el controlador.
3. La función Multi-touch solo es compatible con el sistema operativo Windows 7; el
resto de los sistemas operativos no son compatibles con esta función.
Cable USB 2.0
Instalación del hardware
Conecte el cable USB del monitor táctil a un puerto USB 2.0 libre de la computadora. Windows detecta automáticamente el dispositivo.
Español
3
Vista Frontal del Producto
Encendido/Apagado del Menú de Muestra En Pantalla Desplazar Abajo/Reducir Desplazar Arriba/Aumentar Confirmar Selección
Encendido/Apagado
Indicador LED de Alimentación 
Ranura para el lápiz táctil
Vista Trasera del Producto
Interruptor de encendido de CA
Español
   
Entrada de alimentación (entrada AC) Entrada de Audio Entrada VGA (D-Sub 15pin) Puerto USB Flujo Arriba (al PC)
4
Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD)
1
Muestra el menú principal. Sale del menú OSD. Ajuste automático la imagen cuando no está en el menú principal.
2
Confirma la selección. Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú OSD.
Cuando no está en el menú OSD, ingresa directamente en el menú Contraste/ Claridad/ DCR/ ECO.
Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú OSD.
Cuando no está en el menú OSD, ingresa directamente en el modo Opticolor.
+ Vuelve a llamar el Contraste y Claridad.
1 + Bloquea suministro (cuando no se encuentra en el menú OSD) 1 + Bloquea OSD (cuando no se encuentra en el menú OSD )
Menú principal
Español
La Función de Atajo del botón(es)
Ajuste automático: Ajuste automático de posición horizontal, posición vertical,
fase (Sintonización) y reloj (Tamaño horizontal).
Contraste: Para ajustar el nivel de blanco de frente de la imagen de pantalla.
: aumentar contraste, : disminuir contraste.
Claridad: Para ajustar la luminancia del vídeo.
: aumenta el brillo, : reduce el brillo.
5
DCR Encendido/Desactivado: Proporción de contraste será 60000:1, cuando
el DCR está encendido.
Ajuste del sonido: Para ajustar las funciones de audio.
Volumen: Para ajustar el volumen de los altavoces. Silenciador: Para activar y desactivar el sonido.
Ajustes de color: Para seleccionar el color para mejorar el brillo y la saturación
de color entre Frío, Normal, Caliente, y Ajuste de color del usuario.
Frío: Añade azul a la imagen para hacer el blanco más frío. Normal: Añade rojo a la imagen para hacer el blanco más cálido y el rojo más rico. Caliente: Añade cerde a la imagen para hacer los colores más oscuros. Ajuste de color del usuario: Ajustes individuales para rojo (R), verde (V), azul (A).
1. Pulse el botón 2 para fijar el ajuste y seleccione el siguiente color a ajustar.
2. Pulse o para ajustar el color seleccionado.
Información: Muestra información acerca de la entrada actual desde la tarjeta
gráfica de su ordenador. Nota: Consulte el manual de su tarjeta gráfica para más información acerca del cambio de resolución y velocidad de fotograma.
Ajuste manual de la imagen: Para ajustar, manualmente, el Tamaño horizontal,
Posición H./V., Sintonización, Nitidez, Ajuste del modo Vídeo y modo OptiColor.
Tamaño horizontal: Ajusta la anchura.
: disminuye la anchura de la imagen en pantalla, : aumenta la anchura de la imagen en panalla.
Posición H./V.: Para ajustar la posición horizontal y vertical del video.
Posición H.: ▲: mueve la pantalla a la derecha, ▼: mueve la pantalla a la
izquierda. Posición V.: ▲: mueve la pantalla hacia arriba, ▼: mueve la pantalla hacia abajo.
Sintonización: Para ajustar el retardo temporal.
Pulse o ▲para ajustar a la preferencia del usuario.
Español
Nitidez: Para ajustar la claridad de una señal no Full HD (1920x1080) con el
botón o .
Ajustes del modo Vídeo: Para seleccionar el modo de vídeo de Pantalla
completa o Más pantalla.
Pantalla completa: Para seleccionar imagen de tamaño de toda la pantalla. Más pantalla: Para seleccionar imagen de tamaño que supera la pantalla.
Modo OptiColor: proporciona un entorno de visualización óptimo dependiendo
del contenido visualizado. Consta de seis preajustes seleccionables por el usuario. Usuario se utiliza para el entorno general de Windows y el ajuste predeterminado del monitor. Juego optimiza el entorno de juegos de la PC.
6
Vídeo optimiza el entorno para películas y vídeo. Paisaje optimiza la visualización de imágenes de escenas al aire libre. Texto optimiza el entorno de procesamiento de textos para su edición y
visualización. ECO permite al usuario encender y apagar este modo. Cuando el modo ECO está activado se deshabilita el ajuste de Contraste y Claridad.
Configuración del menú: Para configurar Idioma, Posición de OSD,
Temporizador OSD y Imagen de fondo OSD.
Idioma: Permite al usuario escojer entre los idiomas disponibles.
Posición OSD: Oprima el botón o para seleccionar entre el ajuste de
Posición OSD horizontal y vertical. Posición H.: Para ajustar horizontalmente la posición OSD.
: mueve el OSD a la derecha, : mueve el OSD a la izquierda. Posición V.: Para ajustar verticalmente la posición OSD. : sube el OSD, : baja el OSD.
Temporizador OSD: Para apagar automáticamente la Muestra En Pantalla (OSD)
después de un período de tiempo prefijo.
Imagen de fondo OSD: Activar o desactivar el fondo de la presentación en
pantalla.
Restablecer: Para llamar las configuraciones de fábrica de vuelta para los
controles de Vídeo & Audio. Oprima el botón 2 para seleccionar la opción de menú Memoria.
Español
7
Tiempos soportados
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz
CVT 1400 x 1050 @ 60Hz VESA 1600 x 1200 @ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su ordenador de forma que exceda estas
frecuencias máximas de refresco. Si lo hace podría dañar permanentemente su monitor.
Español
8
Información Técnica
Especificaciones Técnicas
Panel LCD 21,5” TFT
Administración de energía
Resolución Visualizable Full HD máximo 1920 x 1080. Frecuencia Vertical máxima
Dimensión de Píxel 0,248 x 0,248 mm
Color de Muestra LCD 16,7M
Inclinación 0°~20°
Area de Visualización Activa
Temperatura Operating: 5°C ~ +35°C
Conformidad CE
Energía Input Voltage AC100-240 V
Parlante 1W x 2
Energy Star conforme con VESA Compatible con DPMS < 1 W
60Hz.
476,64 mm x 268,11 mm
Storage: -20°C ~ + 60°C
Sistema táctil óptico Estructura óptica infrarroja
Actualización del sensor 120 cuadros/seg.
Resolución del sensor 32,767 x 32,767
Español
Precisión ± 2,5 mm
Revestimiento del cristal Sin revestimiento
Tamaño del puntero Dedo, cualquier puntero de 3,6 mm (diámetro)
SO Windows 7
9
Mantenimiento y Cuidado
Cuidado
Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol o otra fuente de calor. Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento. Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el monitor. Asegúrese de que el monitor esté instalado en un área limpia y libre de humedad. Mantenga el monitor lejos de imánes, objetos magnéticos, motores, transformadores,
parlantes y televisores.
Nota
Saque el LCD del embalaje y quite la bolsa plástica y la goma esponjosa de poliestireno.
Estire la base de Paralelo versus Panel a Vertical.
Ajuste el Panel dentro de 0 grado inclinando hacia adelante y 20 grados hacia atrás. Debe plegarlo con fuerza para exceder los 20 grados hacia atrás, pero este rango es para embalar la unidad en un tamaño menor para almacenar. Precaución: el Panel que excede de 0 a 20 grados puede causar inestabilidad a la undad y también daños impredecibles.
Sugerencias de Seguridad
Si humo, o algún olor o ruido anormal sale de su monitor, desenchúfelo
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Nunca quite la cubierta trasera o delantera del monitor. La unidad de visualización de
adentro contiene partes de alto voltaje que podrían causar golpes eléctricos sobre el cuerpo humano.
Nunca trate de reparar su monitor usted mismo. Llame siempre a su servicio técnico o a un técnico cualificado para arreglarlo.
Solución de Problemas
No enciende
Asegúrese que el cable del monitor esté bien conectado al transformador o adaptador de corriente y este al enchufe de la corriente.
Enchufe otro electrodoméstico en el mismo enchufe para verificar que el mismo está suministrando un voltaje correcto.
Asegúrese que todos los cables cortos estén bien instalados.
Encendido pero sin imagen en pantalla
Asegúrese que el cable de video suministrado con el monitor esté bien conectado al puerto de salida de video en la parte de atrás de su computadora. Si no está firmemente conectado, conéctelo nuevamente.
Ajuste el brillo.
Colores extraños o anormales
Si algún color (rojo, verde, azul) están faltando, revise el cable de video para asegurarse que este está bien conectado. Pins sueltos o quebrados en el cable conector podrían causar una conexión impropia o deficiente.
Conecte el monitor a otra computadora.
Español
10
Garantía limitada
I. Condiciones generales de garantía
1. Aspectos generales
La garantía empieza siempre el día de entrega del aparato MEDION adquirido a MEDION o a un distribuidor oficial de MEDION, y se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal. El plazo de la garantía se infiere de la tarjeta de garantía adjunta al aparato unida al comprobante de compra del distribuidor autorizado de MEDION. Guarde cuidadosamente el comprobante de compra original y la tarjeta de garantía. MEDION y su distribuidor autorizado se reservan el derecho a rechazar una reparación de garantía o una confirmación de garantía si no se han presentado estos documentos. En caso de que sea necesario remitirnos su aparato, asegúrese de que esté embalado de modo seguro para el transporte, preferiblemente en su embalaje original. MEDION no asume la responsabilidad por otros materiales enviados que no formen parte del volumen de suministro original del aparato MEDION. Rogamos nos entreguen junto con el aparato una descripción del fallo lo más detallada posible. Antes de remitirnos su aparato, póngase en contacto con la línea de atención al cliente de MEDION. Allí recibirá un número de referencia (n° RMA), que deberá agregar de modo visible en el exterior del paquete. Esta garantía no tiene ninguna repercusión sobre sus derechos legales y queda sujeta al derecho vigente del país en el que se efectuó la primera compra del aparato por parte del cliente final en un comercio autorizado por MEDION.
2. Alcance
En caso de darse un fallo de su aparato MEDION cubierto por esta garantía, MEDION asegura con esta garantía la reparación o la sustitución del aparato MEDION. La decisión de si debe procederse a una reparación o a una sustitución corresponde al cliente, pero sólo en el marco del principio de la proporcionalidad. En este sentido, MEDION podrá decidir a su parecer, teniendo en cuenta los gastos de reparación, si en lugar de la reparación va a sustituir el aparato por otro nuevo, o por uno acondicionado de la misma calidad. No se asume la garantía de pilas o baterías, ni tampoco de los materiales de consumo, es decir, piezas que durante el uso normal del aparato tienen que sustituirse con regularidad, como por ejemplo la lámpara de los proyectores. Como regla general, un error de píxel (un punto de imagen permanente de color, más claro o más oscuro) no se considera un fallo. El número exacto de puntos de imagen erróneos admisible puede consultarse en la descripción del manual de este producto. MEDION no asume la garantía por imágenes retenidas en aparatos de plasma o LCD, que han sido
Español
originadas por un uso inadecuado del aparato. El procedimiento a seguir para la operación de su aparato de plasma o LCD puede consultarse en la descripción del manual de este producto. La garantía no abarca los errores de reproducción de soportes de datos que fueron creados en un formato no compatible o con un software inadecuado. Si durante la reparación se comprobase que se trata de un fallo no cubierto por la garantía, MEDION se reservará el derecho a facturar al cliente los gastos originados por la reparación en cuestión de material, trabajo y demás gastos, después de presentar un presupuesto.
11
3. Exclusión
MEDION no asume la garantía de fallos y daños originados por influencias externas, daños accidentales, uso inadecuado, así como modificaciones, reformas, ampliaciones, uso de piezas procedentes de otros fabricantes, descuido, virus o errores de software, transporte inadecuado, o embalaje inadecuado. La garantía se extingue en caso de que el fallo del aparato se haya ocasionado durante un mantenimiento o una reparación efectuados por personal ajeno a MEDION o al servicio técnico autorizado por MEDION para este aparato. La garantía también cesa si los adhesivos, precintos de garantía, o números de serie del aparato o de una parte integrante del mismo se han modificado, manipulado, o dañado de modo que sean ilegibles.
4. Línea de atención al cliente
Antes de remitir el aparato a MEDION tiene que comunicarse con nosotros a través de la línea de atención al cliente “Hotline”. Recibirá más informaciones de cómo hacer uso de su derecho de garantía. El uso de la línea de atención al cliente no es gratuito. La línea de atención al cliente no sustituye de ningún modo la formación del usuario en software o hardware, la consulta en el manual, o la asistencia de productos procedentes de otras empresas. MEDION ofrece adicionalmente una línea de atención al cliente de pago para consultas no asumidas por la garantía.
II. Condiciones especiales de garantía para ordenadores de sobremesa (PC), ordenadores portátiles (notebook), ordenadores de bolsillo (PDA) y navegadores GPS (PNA) de MEDION
Si una de las opciones incluidas en el suministro presenta un defecto, también tiene derecho a reparación o sustitución. La garantía cubre gastos de material y de trabajo para restablecer la funcionalidad del aparato MEDION en cuestión. Si se usa para el aparato un hardware no fabricado ni distribuido por MEDION, esto puede provocar el cese de la garantía, si por ello se generara un daño en el aparato de MEDION o en las opciones suministradas. Se asume una garantía limitada por el software suministrado. Esto es válido para un sistema operativo preinstalado, pero también para programas incluidos en el suministro. En el caso del software incluido en el suministro, MEDION garantiza para los soportes de datos, p. ej., disquetes y CD-ROMs con los que se suministra este software, que están exentos de fallos de material y de fabricación por un plazo de 6 meses desde el día de compra del aparato a MEDION o a un distribuidor oficial de MEDION. En caso de suministro de soportes de datos defectuosos, MEDION sustituirá los soportes de datos defectuosos gratuitamente; se excluye cualquier otra reclamación que vaya más allá. Si hay indicios claros de que el soporte de datos se usó o guardó de modo inadecuado, MEDION se reservará el derecho a rechazar dicha reclamación. Exceptuando la garantía para los soportes de datos, todos los softwares se suministran sin garantía de fallos. MEDION no asegura que este software funcione sin interrupciones o sin fallos o que satisfaga las exigencias del cliente. MEDION no garantiza la exactitud del material cartográfico proporcionado con los equipos de navegación. Al proceder a reparar el aparato MEDION puede ser necesario borrar todos los datos del aparato. Asegúrese antes de enviar el aparato de poseer una copia de seguridad de todos los datos que se encuentran en el aparato. Advertimos expresamente que cuando se efectúa una reparación, se restaura el estado original. MEDION no asume la responsabilidad de los costes de una configuración de software, de pérdidas de ingresos, de la pérdida de datos o de software, ni de otros daños consecuenciales.
Español
12
III. Condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ
Siempre que en la tarjeta de garantía adjunta al aparato figure un derecho a reparación in situ o a sustitución in situ, se aplicarán a su aparato MEDION las condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ. Para poder efectuar la reparación in situ o la sustitución in situ, deberá asegurar por su parte los siguientes puntos:
Deberá concederse al personal de MEDION un acceso ilimitado, seguro e inmediato a los aparatos.
Deberá poner a disposición del personal de MEDION los dispositivos de telecomunicación que necesiten
para ejecutar correctamente su encargo, para fines de prueba y de diagnóstico, así como para la eliminación de errores, asumiendo Ud. los gastos.
Usted mismo es responsable de la recuperación de su propio software de aplicaciones después de haber recurrido al servicio de asistencia de MEDION.
Deberá tomar todas las demás medidas que MEDION precise para poder ejecutar su encargo correctamente.
Usted mismo se responsabiliza de la configuración y la conexión de aparatos externos, si los hubiere, después de haber recurrido al servicio de asistencia de MEDION.
El periodo de cancelación libre de costes para la reparación in situ o la sustitución in situ es de 48 horas como mínimo; después tendremos que facturarles los gastos que se nos hayan presentado debidos a una cancelación demorada o no efectuada.
Español
13
Indice
Precauzioni di Sicurezza......................................................................................................1
Prima installazione...............................................................................................................2
Installazione rapida..............................................................................................................2
Installazione dello schermo tattile ........................................................................................3
Vista anteriore del prodotto..................................................................................................4
Vista posteriore del prodotto................................................................................................4
Utilizzo delle funzioni dell’OSD (On Screen Display) ...........................................................5
Modalità di frequenza supportate.........................................................................................8
Dati tecnici ...........................................................................................................................9
Cura e Manutenzione ........................................................................................................10
Guida alla Risoluzione dei Problemi ..................................................................................10
Garanzia limitata................................................................................................................11
Italiano
Italiano
Precauzioni di Sicurezza
Questa periferica è stata costruita e testata in base al principio che la sicurezza dell’utente viene prima di tutto. Tuttavia un uso od una installazione impropria potrebbe provocare danni sia alla periferica che all’utente. Leggete attentamente i seguenti avvisi prima dell’installazione e tenete comunque questa guida sempre a portata di mano.
Avvisi:
Questa periferica dovrebbe essere collegata solo al voltaggio corretto indicato
sull’etichetta presente nella parte posteriore della periferica. In caso di dubbi riguardo alla tensione della rete elettrica installata nella vostra abitazione, consultate il rivenditore locale o la compagnia elettrica.
Non tentate di riparare la periferica da soli perché non contiene parti manipolabili
dall’utente. La periferica dovrebbe essere riparata solo da tecnici qualificati.
Non rimuovete il rivestimento della periferica. I componenti ad alto voltaggio presenti
al suo interno potrebbe causare delle scosse elettriche anche nel caso il cavo di alimentazione non sia collegato.
Non utilizzate la periferica se danneggiata. Essa deve essere controllata dal servizio
tecnico.
Posizionate la periferica in un ambiente pulito e privo di umidità. Scollegate
immediatamente la periferica nel caso si bagni e chiamate il servizio tecnico.
Scollegate la periferica dalla rete elettrica prima di iniziarne la pulizia. Utilizzate un
panno pulito e asciutto per la pulizia del rivestimento. Per la pulizia dello schermo spruzzare un prodotto privo di ammoniaca un panno (mai direttamente sullo schermo)
Non posizionate la periferica vicino ad oggetti magnetici, motori, set TV e
trasformatori.
Non appoggiate oggetti pesanti sul cavo del segnale o di alimentazione.
Per EQUIPAGGIAMENTI SCOLLEGABILI, la presa di corrente dovrebbe essere
installata vicino all’apparecchio e dovrebbe essere facilmente accessibile.
In osservanza alla normativa WEEE, il presente monitor non può essere smaltito come rifiuti normali. Per lo smaltimento, consultare le informazioni sul ricliclo disponibili sul nostro sito Web.
1
Prima installazione
Complimenti per l’acquisto di questo monitor a elevate prestazione. Con il monitor sono in dotazione i seguenti accessori:
Cavo di alimentazione Cavo VGA (15 pin) Cavo audio Touch pen Guida utente Cavo USB Cartolina di garanzia
Installazione rapida
1. Collegare il cavo video (cavo D-Sub)
Accertarsi che il monitor e il computer siano spenti. Collegare il cavo video (cavo D-Sub) prima al computer e quindi al monitor.
2. Collegare il cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione prima a una presa di corrente alternata dotata di messa a terra e quindi al monitor.
3. Collegare il cavo audio
Collegare il cavo audio dall’uscita audio del computer all’ingresso audio del monitor.
4. Accendere il computer e il monitor
Accendere prima il computer e quindi il monitor.
5. Utenti Windows:
Esempio: 1920 x 1080 a 60 Hz
Risoluzione Fare clic con il tasto destro del mouse sul desktop di Windows e scegliere Proprietà > Impostazioni > “Area del desktop”. Impostare la risoluzione.
Frequenza di aggiornamento (
utente della scheda grafica in uso.
Esempio:
impostare la risoluzione e la frequenza di aggiornamento
frequenza verticale) Per le istruzioni consultare la guida
PC
Cavo di alimentazione
Cavo Audio
Italiano
Cavo VGA
2
Installazione dello schermo tattile
1. Collegare il monitor a una delle porte USB 2.0 del computer per mezzo del cavo USB
2.0 in dotazione con il monitor.
2. Il modulo tattile sarà rilevato automaticamente da Windows e il driver sarà installato
automaticamente.
3. Solo il sistema operativo Windows 7 supporta la funzione multitattile; gli altri sistemi
operativi non offrono supporto per tale funzionalità.
Cavo USB 2.0
Italiano
Installazione dei componenti hardware
Collegare il cavo USB dello schermo tattile a una porta USB 2.0 disponibile sul computer in uso. Il dispositivo sarà rilevato automaticamente da Windows.
3
Vista anteriore del prodotto
Menu OSD Attiva/disattiva Scorrimento in basso/diminuzione Scorrimento in alto/aumento Conferma della selezione
Alimentazione ON/OFF
Indicatore dell’alimentazione  Alloggiamento per touch pen
Vista posteriore del prodotto
Interruttore d’alimentazione CA
Italiano
   
Ingresso alimentazione (ingresso C.A.) Ingresso audio Ingresso VGA (D-Sub a 15 pin) Porta USB (da collegare al PC)
4
Utilizzo delle funzioni dell’OSD (On Screen Display)
1
Visualizza menu principale. Esci dal menu OSD. Regolazione automatica l’immagine quando non è visualizzato il menu
2
principale. Conferma la selezione. Seleziona la voce di interesse nel menu OSD.
Quando il menu OSD non è attivo, consente di accedere direttamente al menu delle modalità Contrasto/ Luminosità/ DCR/ ECO.
Seleziona la voce di interesse nel menu OSD.
Quando il menu OSD non è attivo, consente di accedere direttamente alla Modalità colore ottico.
+ Richiama sia Contrast sia Brightness.
1 + Blocca alimentazione (quando il menu OSD non è visualizzato) 1 + Blocca OSD (quando il menu OSD non è visualizzato)
Menu principale
Italiano
Funzioni rapide attivate dai tasti
Regolazione automatica: Questa opzione consente di regolare la posizione
orizzontale, la posizione verticale, la fase (Regolazione di precisione) e il clock (Dimensione orizzontale).
Contrasto: Con il contrasto si regola il livello del bianco dello sfondo.
: aumento del contrasto, : riduzione del contrasto.
5
Luminosità: Consente di regolare la luminosità dello schermo.
: per aumentare la luminosità, : per diminuire la luminosità.
DCR Acceso/Spento: se DCR è attivo, il rapporto di contrasto sarà 60000:1.
Regolazione audio: Consente di regolare le funzioni audio.
Volume audio: Per la regolazione del volume degli altoparlanti. Circuito di muting: L’opzione Mute (disattiva volume) può essere attivata (on) o
disattivata (off).
Regolazione dei colori: Consente di selezionare il colore (Cool, Normale, Caldo
e Colore regolazione utente) per ottimizzare la luminosità e la saturazione dei colori.
Cool: Incrementa il blu nell’immagine per ottenere un bianco più freddo. Normale: Incrementa il rosso nell’immagine per ottenere un bianco più caldo ed un
rosso più intenso.
Caldo: Incrementa il verde nell’immagine per ottenere colori più scuri. Colore regolazione utente: Consente di regolare separatamente il rosso (R), il
verde (V) e il blu (B).
1. Premere il pulsante 2 per impostare il valore desiderato e selezionare il colore successivo da regolare.
2. Premere il pulsante o per regolare il colore selezionato.
Informazioni: Questa opzione richiama le informazioni relative al segnale di
ingresso proveniente dalla scheda grafica del computer. Nota: Per ulteriori informazioni sulle modalità di modifica della risoluzione e della frequenza di aggiornamento, si rimanda alle istruzioni della scheda grafica.
Regolazione manuale dell’immagine: Consente di regolare manualmente le
opzioni Dimensione orizzontale, Posizione O./V., Regolazione di precisione, Nitidezza, Video Mode Adjust e Modalità colore ottico.
Dimensione orizzontale: Questa opzione consente di regolare la larghezza
dell'immagine. : per diminuire la larghezza dell’immagine, : per aumentare regolare la larghezza dell’immagine.
Posizione O./V.: Questa opzione serve a regolare la posizione orizzontale e
verticale del video. Posizione O.: ▲: sposta lo scherma verso destra, ▼: sposta lo scherma verso
sinistra.
Italiano
Posizione V.: ▲: sposta lo schermo verso l’alto, ▼: sposta lo schermo verso il basso.
Regolazione di precisione: L’opzione consente di regolare il ritardo.
Premere o per regolare la sintonia a propria scelta.
Nitidezza: Consente di regolare la chiarezza di un segnale diverso da Full HD
(1920x1080) con il tasto o ▲.
6
Video Mode Adjust: Consente di selezionare la modalità video tra Full Screen o
Over Screen.
Full Screen: Seleziona la dimensione dell’immagine a schermo intero. Over Screen: Seleziona la dimensione dell’immagine sovrapposta allo schermo.
Modalità colore ottico: Fornisce l'ambiente di visualizzazione ottimale in base al
contenuto visualizzato. Mette a disposizione 6 impostazioni per la selezione. Utente: adatta per l'ambiente generale di Windows; è l'impostazione predefinita del monitor.
Giochi: ottimizzata per l'ambiente dei videogiochi. Video: ottimizzata per l'ambiente di filmati e video. Paesaggio: ottimizzata per la visualizzazione di immagine panoramiche di
ambienti esterni. Text: ottimizzata per la modifica e la visualizzazione in un ambiente di elaborazione di testi. ECO: consente di attivare e disattivare la modalità ECO. La regolazione del contrasto e della luminosità non è attiva quando la modalità ECO è attivata.
Menu impostazioni: Consente di selezionare la lingua e di impostare la posizione
e la disattivazione automatica del menu OSD.
Lingua: Permette di selezionare una delle lingue disponibili.
Posizione OSD: Premere il tasto o per selezionare la regolazione della
posizione orizzontale o verticale dell’OSD. Posizione O.: Consente di regolare la posizione orizzontale dell’OSD.
: per spostare l’OSD a destra, : per spostare l’OSD a sinistra. Posizione V.: Consente di regolare la posizione verticale dell’OSD. : per spostare l’OSD verso l’alto, : per spostare l’OSD verso il basso.
Tempo di pausa OSD: Consente di disattivare automaticamente l’OSD dopo un
periodo di tempo predefinito.
OSD Primo piano: Consente di attivare o disattivare lo sfondo dell’OSD.
Ripristino: Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica dei controlli audio e
video. Per selezionare l’opzione di menu Memory Recall memoria premere il tasto
2.
Italiano
7
Modalità di frequenza supportate
VGA 720 x 400 a 70Hz VGA 640 x 480 a 60Hz
MAC 640 x 480 a 67Hz VESA 640 x 480 a 72Hz VESA 640 x 480 a 75Hz VESA 800 x 600 a 56Hz VESA 800 x 600 a 60Hz VESA 800 x 600 a 72Hz VESA 800 x 600 a 75Hz
MAC 832 x 624 a 75Hz VESA 1024 x 768 a 60Hz VESA 1024 x 768 a 70Hz VESA 1024 x 768 a 75Hz VESA 1280 x 960 a 60Hz VESA 1152 x 864 a 75Hz
MAC 1152 x 870 a 75Hz VESA 1280 x 1024 a 60Hz VESA 1280 x 1024 a 75Hz VESA 1440 x 900 a 60Hz VESA 1440 x 900 a 75Hz
CVT 1400 x 1050 a 60Hz VESA 1600 x 1200 a 60Hz VESA 1680 x 1050 a 60Hz VESA 1920 x 1080 a 60Hz
Avvertenza: Non impostare la scheda grafica del computer su valori di frequenza di
aggiornamento superiori a quelli indicati sopra. Potrebbero derivarne danni permanenti al monitor.
Italiano
8
Dati tecnici
Caratteristiche tecniche
Pannello LCD 21,5” TFT
Gestione consumi
Risoluzione visualizzabile
Dimensione Pixel 0,248 x 0,248 mm
Colore schermo LCD 16.7M
Inclinazione 0°~20°
Area di visualizzazione 476,64 mm x 268,11 mm
Temperature Operativa: 5°C ~ +35°C
Normative CE
Energia Input di voltaggio AC100-240 V
Altoparlante 1W x 2
VESA conforme a Energy Star Compatibile con DPMS < 1 W
Full HD 1920 x 1080 max. Frequenza verticale 60 Hz max.
Deposit: -20°C ~ + 60°C
Italiano
Tecnologia Optical Touch
Aggiornamento del sensore
Risoluzione del sensore 32767 x 32767
Precisione ± 2,5 mm
Copertura del vetro Non coprente
Dimensioni del pennino Dita, qualsiasi pennino con diametro 3,6 mm
Sistema operativo Windows 7
Struttura ottica a raggi infrarossi
120 fotogrammi/sec
9
Cura e Manutenzione
Cura
Non espone il monitor alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Posizione il
monitor lontano dalla luce solare per evitare dei fastidiosi riflessi.
Posizionate il monitor in un punto ben ventilato. Non appoggiate nessun oggetto pesante sopra il vostro monitor. Assicuratevi che il monitor sia stato installato in una stanza pulita e non umida. Non avvicinate al monitor alcun tipo di magnete motore, trasformatore, altoparlante o
impianto TV.
Nota
Estrarre lo schermo LCD dall’imballaggio e rimuovere il sacchetto di plastica e il polistirolo.
Tirare la base da parallela opposta a pannello a verticale.
Regolare il pannello a un’inclinazione compresa fra 0 gradi in avanti e 20 gradi all’indietro. Esercitando una certa forza, è possibile inclinare il pannello di oltre 20 gradi all’indietro ma tali posizioni sono da utilizzare solo per ridurre l’unità a dimensioni inferiori per riporla. Avvertenza: se l’inclinazione del pannello non è compresa fra 0 e 20 gradi, l’unità potrebbe diventare instabile, con conseguente rischio di lesioni.
Suggerimenti per la Sicurezza
Se il vostro monitor produce dei rumori anormali, del fumo o degli odori strani, spegnete
immediatamente l’apparecchiatura e chiamate il centro assistenza.
Non rimuovete per nessun motivo la copertura posteriore del vostro monitor. L’unità
contiene delle componenti ad alto voltaggio che potrebbero causare delle scosse elettriche all’utente.
Non tentate mai di riparare il monitor da soli. Rivolgetevi sempre al vostro centro assistenza o ad un tecnico specializzato per qualsiasi tipo di riparazione.
Guida alla Risoluzione dei Problemi
Alimentazione Mancante
Assicuratevi che l’alimentazione A/C sia connessa saldamente all’adattatore di corrente ed al monitor.
Collegate un'altra periferica elettrica nella presenza di corrente per verificare che la presa funzioni correttamente.
Assicuratevi che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Il monitor è accesso ma non appare nessuna immagine su schermo
Assicuratevi che il cavo video fornito con il monitor sia saldamente collegato all’uscita video presente nella parte posteriore del computer.
Regolate la luminosità dello schermo.
Colori errati o visualizzati in modo non corretto
Se uno dei colori fondamentali (rosso, verde o blu) è mancante, controllate che il cavo video sia collegato correttamente. Se nella presa vi sono dei pin mancanti o rotti potrebbero verificarsi una trasmissione dati non corretta.
Collegate il monitor ad un altro computer.
10
Italiano
Italiano
Garanzia limitata
I. Condizioni generali di garanzia
1. Aspetti generali
La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto MEDION direttamente da MEDION o da un suo distributore o partner ufficiale e copre i difetti dovuti a malfunzionamento dei componenti e difetti di fabbricazione che possano presentarsi durante il normale utilizzo dell’apparecchio. Il periodo di garanzia è specificato nel coupon di garanzia che viene fornito insieme al prodotto ed è convalidato dallo scontrino o documento fiscale rilasciato da un distributore o partner ufficiale MEDION. Abbiate cura di conservare l’originale della ricevuta di acquisto e il coupon di garanzia in un posto sicuro. MEDION e i suoi centri di assistenza autorizzati si riservano il diritto di non convalidare la garanzia e rifiutare una riparazione in garanzia qualora la prova di acquisto non venisse fornita. Nel caso in cui fosse necessario spedire il prodotto in riparazione, assicurarsi che questo sia imballato correttamente. Salvo condizioni differenti riportate nel Vostro coupon di garanzia, i costi di spedizione del prodotto e i relativi rischi legati al trasporto sono a carico vostro. MEDION non si assume alcuna responsabilità relativamente all’invio di materiale aggiuntivo, non incluso nella dotazione originale del prodotto MEDION. Prima di procedere con la spedizione del prodotto vi chiediamo di allegare una descrizione dettagliata del problema riscontrato. Per effettuare la segnalazione e comunque prima di procedere con il reso dell’unità difettosa, contattate MEDION attraverso il MEDION Service Center. Vi verrà fornito un numero di riferimento (RMA) che dovrà essere riportato in modo chiaro e visibile sulla parte esterna del pacco. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali ed è soggetta alla legislazione in materia vigente nel paese in cui è avvenuto il primo rapporto di compra vendita tra partner autorizzato o distributore MEDION e il cliente finale.
2. Finalità
Qualora il vostro prodotto MEDION dovesse guastarsi durante il periodo di garanzia, MEDION procederà con la sua riparazione o sostituzione. La scelta se riparare o sostituire l’unità difettosa sarà a discrezione di MEDION. Questo consente a MEDION di sostituire il prodotto in garanzia reso per riparazione con un altro prodotto avente caratteristiche uguali o superiori. Le batterie (anche ricaricabili) o il materiale di consumo, inteso come parti che devono essere periodicamente sostituite durante il normale utilizzo dell’apparecchio (ad esempio, la lampada del video proiettore) non sono coperti da garanzia. Come regola generale, un pixel difettoso (punto immagine colorato, chiaro o scuro) non è da considerarsi un difetto. Invitiamo alla consultazione del manuale di utilizzo del prodotto per verificare il numero esatto di pixel difettosi che risultano accettabili e rientrano nei nostri standard di tolleranza. MEDION non accetta alcuna responsabilità per le bruciature presenti sui Plasma o TV LCD dovuti ad un utilizzo improprio del prodotto. La invitiamo a consultare il manuale presente nel vostro prodotto per le istruzioni operative relativamente all’utilizzo del plasma o TV LCD. La garanzia non copre errori di riproduzione di supporti multimediali creati con formati incompatibili o con software inadeguati. Se durante la riparazione risultasse che il guasto in questione non è coperto da garanzia, MEDION si riserva il diritto di fatturare i relativi costi al cliente, previa emissione di un preventivo di riparazione. Tali costi saranno calcolati considerando una quota fissa di gestione da sommare ai costi dei materiali e della manodopera.
11
3. Esclusioni dalla garanzia
La garanzia MEDION non si estende a difetti o guasti causati da fattori esterni, danni accidentali, uso improprio, modifiche dell’apparecchio originale, espansioni, utilizzo di dispositivi o accessori non MEDION, negligenza, virus e conflitti software, trasporto inadeguato o imballo improprio. La garanzia decade se il difetto del dispositivo è stato causato da un intervento effettuato da tecnico o da un centro di assistenza non autorizzato da MEDION. La garanzia decade se l’etichetta, i sigilli o il serial number del prodotto o del suo componente sono stati modificati o resi illeggibili.
4. Servizio di assistenza telefonica
Prima di restituire un apparecchio a MEDION è necessario contattarci chiamando il nostro servizio di assistenza oppure utilizzando il servizio web presente sul portale di MEDION. Riceverete, quindi, ulteriori istruzioni su come usufruire di un intervento in garanzia. L’utilizzo del servizio di assistenza telefonica non è gratuito. Il servizio di assistenza telefonica non deve fornire agli utenti formazione su operazioni generiche software e hardware e non deve sostituirsi alla consultazione del manuale o essere utilizzato come strumento informativo relativamente a prodotti/periferiche non MEDION. In aggiunta, MEDION offre una linea telefonica differenziata, a tariffa maggiorata, per la gestione di richieste sui prodotti non coperti da garanzia.
II. Condizioni speciali di garanzia per PC, notebook, pocket PC (PDA) e navigatori satellitari (PNA)
Se uno degli accessori incluso nella dotazione originale presenta un difetto, è possibile esercitare il diritto di garanzia e chiedere la riparazione o sostituzione. La garanzia copre i costi del materiale e della manodopera necessari per ripristinare l’apparecchio MEDION difettoso. Componenti hardware non prodotti o commercializzati da MEDION possono rendere nulla la garanzia nel caso in cui sia provato che il danno causato al prodotto MEDION, o ad uno degli accessori incluso nella dotazione originale, sia stato causato dal medesimo componente hardware. Il software incluso nella dotazione originale è coperto da una garanzia limitata. Ciò si applica sia al sistema operativo pre installato sia ai programmi applicativi inclusi nella dotazione originale. Relativamente al software presente nella dotazione originale, MEDION garantisce l’integrità dei supporti magnetici, ad esempio floppy disk e CD-ROM, relativamente a difetti di materiale e fabbricazione per un periodo di 6 mesi dall’acquisto del prodotto MEDION da MEDION o da un suo distributore o partner ufficiale. MEDION sostituirà il supporto magnetico difettoso senza alcun costo; ulteriori richieste segnalate successivamente a tale limite non saranno considerate. Con la sola eccezione della garanzia sui supporti magnetici, tutto il restante materiale software è consegnato privo di garanzia. MEDION non garantisce che questo software funzionerà senza interruzione o senza errori o che risponda alle vostre esigenze. Medion infine non garantisce l’accuratezza totale della cartografia fornita congiuntamente ai propri sistemi di navigazione satellitare. Durante la riparazione potrebbe essere necessario cancellare tutti i dati presenti sull’apparecchio MEDION. Accertatevi di avere una copia di back up di tutti i dati contenuti nel prodotto prima di spedirlo in assistenza. Informiamo espressamente che in caso di riparazione verrà ripristinato lo stato originale dell’apparecchio al momento della vendita. MEDION non si assume alcuna responsabilità per eventuali costi di configurazione software, mancato guadagno, perdita di dati o software o per qualunque danno conseguente.
Italiano
12
III. Condizioni speciali di garanzia per riparazioni o sostituzioni on site
Se la garanzia specificata nel coupon fornito con il prodotto prevede la riparazione o la sostituzione on site, verranno applicate speciali condizioni di garanzia che prevedono la riparazione o la sostituzione on site. Affinché sia possibile procedere con la riparazione o la sostituzione on site, il cliente deve garantire le seguenti condizioni:
Il personale MEDION deve avere accesso illimitato, sicuro ed immediato al prodotto
Il cliente deve mettere a disposizione, a proprie spese, dispositivi di telecomunicazione necessari per
effettuare l’intervento, affinché sia possibile testare, diagnosticare e riparare l’apparecchio.
Il ripristino degli applicativi software successivamente all’intervento di MEDION dovrà essere effettuato dal cliente.
E’ necessario effettuare tutte le operazioni utili per consentire a MEDION di evadere l’ordine in modo adeguato.
E’ responsabilità del cliente provvedere alla configurazione e all’installazione di tutte le periferiche esterne, successivamente all’intervento di riparazione da parte di MEDION.
L’intervento di riparazione o sostituzione on site può essere annullato entro 48 ore; qualora non venisse
rispettato tale termine i costi derivanti dal mancato annullamento o ritardo saranno a carico del cliente.
Italiano
13
DE
MTC - Medion Technologie Center
D-45467 Mülheim / Ruhr
Deutschland
Hotline: 01805 - 633 466
Fax: 01805 - 654 654
(0,14 Euro/Minute aus dem deutschen Festnetz
der Telekom, abweichende Mobilfunknetzpreise möglich.)
Servicebereich der Homepage:
www.medion.de/service
www.medion.de
UK
Medion Electronics Ltd.
120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan
Swindon SN3 5JF, Wiltshire
United Kingdom
Hotline (UK & N Ireland) : 0871 37 61 020
calls are charged at 7 pence per minute
from a standard landline,
calls from mobile could be higher
Hotline (Rep of Ireland): 1 800 992508
Fax: 01793 71 57 16
www.medion.co.uk
FR
Medion France
CS 90180
72207 La Flèche Cedex
France
Service Hotline: 02 43 48 15 68
Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
(0.34 EUR/min)
E-Mail: pc-support-fr@medion.com
www.medion.fr
Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13
NL
Medion Service Center
Antwoordnummer 4015
5980 ZX Panningen
Nederland
Hotline: 0900 - 633 4660
Fax: 0900 - 654 6540
www.medion.nl
BE
Medion Service Center
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
"Gebruikt u a.u.b het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder
"Service en Ondersteuning."
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be
"Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet
www.medion.com/be, rubrique Service et Support.
www.medion.com/be
Hotline: 0810 - 001048 (0,10 EUR/min)
ES
Medion Service Center
Visonic S.A.
c/ Miguel Faraday, 6
28906 Getafe, Madrid
España
Hotline: 902151448 · Fax: 914604772
E-Mail: service-spain@medion.com
www.medion.es
CH
Medion Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Schweiz
Hotline: 0848 - 33 33 32
www.medion.ch
AT
Medion Service Center
Franz-Fritsch-Str. 11
4600 Wels Österreich
Fax: 07242 - 93967592
www.medion.at
Loading...