Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte
Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge-
rät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Ge-
rät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet,
muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittelschweren und oder
leichten Verletzungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
4
CE-Kennzeichnung
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen
der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
Symbol für Wechselstrom
Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „11. Entsorgung“ auf Seite
20)
DE
FR
NL
ES
IT
•
Auszuführende Handlungsanweisung
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefahren
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zur Raumluftreinigung und -kühlung in geschlossenen, privaten Innenräumen.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
5
3. Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit
Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz
aufbewahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss-
leitung ferngehalten werden.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol-
stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
6
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
3.1. Eletrische Sicherheit
WARNUNG!
Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal-
lierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe
des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss
den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müs-
sen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge-
genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung
kommt.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge-
rät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz-
kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter-
gefallen ist.
Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich
umgehend an den Service.
Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh-
men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder
zu reparieren.
DE
FR
NL
ES
IT
7
Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte
Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wenden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder führen durch die Belüf-
tungsschlitze Gegenstände ein.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Schalten Sie das Gerät grundsätzlich aus, bevor Sie den Netz-
stecker ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
wenn
– Sie das Gerät reinigen oder warten,
– Sie das Gerät auf- oder abbauen,
– das Gerät feucht oder nass geworden ist,
– Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen,
– bei fehlender Aufsicht,
– bei Gewitter.
Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in
feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzste-
cker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen
oder Getränke auf oder in die Nähe des Geräts stellen.
Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen be-
rühren.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
8
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
– offenes Feuer.
Betreiben Sie das Gerät nur bei einer Betriebstemperatur von
4 °C bis 38 °C.
3.2. Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip-
pen und herunterfallen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird
und verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, dass zu allen Seiten um das Gerät mindes-
tens 38 cm Abstand zu anderen Gegenständen ist.
Betreiben Sie das Gerät nur in Räumen mit einer Maximalgrö-
ße von 34 m².
DE
FR
NL
ES
IT
3.3. Produktspezifi sche Gefahren
Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich keine Personen, Pflan-
zen oder Tiere im kühlen Luftstrom befinden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die
Möglichkeit besteht, dass brennbare Gase austreten können.
Verwenden Sie das Gerät nie in Räumen mit überhöhter Sau-
erstoffkonzentration (z. B. Laborräumen oder in Räumen mit
sauerstoffproduzierenden Geräten).
Das Gerät entfernt weder Kohlenmonoxid (CO) oder Radon
(Rn) aus der Raumluft. Es eignet sich nicht als Sicherheitsgerät
bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen oder gefährlichen
Chemikalien.
9
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernseh- und Ra-
diogeräten auf, um elektromagnetische Störungen zu vermei-
den.
Vermeiden Sie in der Geräteumgebung brennbare Stoffe, wie
Raumdüfte, Insektengifte, Räucherstäbchen, Ölrückstände o. ä.
Achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass nicht verdeckt
werden.
Achten Sie auf den korrekten Sitz der Luftfilter, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Das Gerät ersetzt nicht ein angemessenes Lüften, regelmäßi-
ges Staubsaugen, die Verwendung einer Dunstabzugshaube
oder das Durchlüften beim Kochen.
3.4. Gerät reinigen und warten
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen Flüssigkei-
ten oder brennbaren Reinigungsmitteln, um das Risiko eines
Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung den Netzstecker
aus der Steckdose.
10
4. Lieferumfang
DE
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen
lassen.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und be-
nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
Bei Lieferung ist der Luftfilter im Gerät verpackt. Entfernen Sie vor dem Gebrauch
des Luftreinigers die Verpackung des Luftfilters.
Legen Sie den Luftreiniger auf eine weiche, ebene Fläche, um ein Herunterfallen
oder Verkratzen zu vermeiden.
FR
NL
ES
IT
Drehen Sie die Sockelabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um die Sockelab-
deckung zu entfernen. Orientieren Sie sich hierfür an den Pfeilmarkierungen
am Gerät, um das Gehäuse zu öffnen (siehe Abbildung oben, Pfeil auf Position
OPEN).
13
Nehmen Sie den Luftfilter heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Luftfilter.
Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Basisgehäuse.
Drehen Sie die Sockelabdeckung im den Uhrzeigersinn, um die Sockelabde-
ckung zu befestigen. Orientieren Sie sich hierfür an den Pfeilmarkierungen am
Gerät, um das Gehäuse zu schließen (siehe Abbildung oben, Pfeil auf Position
Close). Drehen Sie, bis der Deckel hörbar einrastet.
Stellen Sie den Luftreiniger aufrecht auf eine stabile, ebene Fläche mit ausrei-
chend Abstand zu anderen Gegenständen.
14
7. Luftreiniger verwenden
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
Die Anzeigen leuchten kurz auf und erlöschen wieder.
DE
FR
Drücken Sie die Schaltfläche
Die Luftqualitätsanzeige und die Lüftergeschwindigkeit 1 leuchten.
, um das Gerät einzuschalten.
7.1. Lüftergeschwindigkeit einstellen
Drücken Sie die Taste mehrfach, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit einzustellen.
Es sind die Einstellungen 1 (niedrig), 2 (mittel), 3 (hoch) sowie A (Automatik)
möglich.
Im Automatikmodus wird die Lüftergeschwindigkeit an die gemessene
Luftqualität angepasst.
7.2. Luftqualität ablesen
Die Luftqualität wird durch verschiedene Farben der Luftqualitätsanzeige angezeigt:
Farbe LuftqualitätsanzeigeBedeutung
BlauSehr gut
GrünGut
OrangeUngesund
RotGefährlich
NL
ES
IT
7.3. Schlafmodus
Im Schlafmodus arbeitet der Lüfter besonders leise. Nur die Anzeigen und
leuchten.
Drücken Sie die Schaltfläche , um den Schlafmodus einzuschalten. Drücken Sie eine beliebige Schaltfläche außer und , um den Schlafmodus
auszuschalten.
7.4. Helligkeit der Beleuchtung einstellen
Bei eingeschaltetem Nachtlicht leuchten die Anzeigen orange. Ihnen stehen die fol-
genden Einstellungen durch ein- oder mehrfaches Drücken der Schaltfläche zur
Verfügung: EIN, halbe Lichtintensität, AUS.
15
Drücken Sie im Bereitschaftszustand (ohne die Schaltfläche gedrückt zu ha-
ben) die Schaltfläche , um das Nachtlicht einzuschalten.
Drücken Sie die Schaltfläche
tensität einzuschalten.
Drücken Sie die Schaltfläche
erneut, um das Nachtlicht mit halber Lichtin-
, um das Nachtlicht auszuschalten.
7.5. Schaltzeituhr einstellen
Mit der Schaltzeituhr können Sie die Betriebszeit auf 2, 4 oder 8 Stunden begrenzen.
Nach der eingestellten Dauer schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Drücken die Schaltfläche einmal oder mehrfach, um die Schaltzeituhr einzu-
stellen.
Die gewählte Zeitvorwahl wird durch das Leuchten der Anzeige 2 HR, 4 HR
oder 8 HR angezeigt.
7.6. Anzeige Luftfi lter austauschen
Das Leuchten der Anzeige zeigt an, dass der Luftfilter ersetzt werden muss.
Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter (siehe Kapitel „8.2. Luftfilter austau-
schen“ auf Seite 17).
Die Lebensdauer des Luftfilters hängt von der Luftqualität des Raumes
und der Nutzungsdauer ab. Die Verwendung des Geräts in einer feuchten Umgebung verkürzt die Lebensdauer des Luftfilters.
7.7. Gerät ausschalten
Drücken Sie die Schaltfläche , um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie erst
dann den Netzstecker.
Beim erneuten Einschalten startet das Gerät mit den Einstellungen, die
zuletzt verwendet wurden.
16
8. Gerät reinigen/warten
DE
WARNUNG!
Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder Luftfilterwechsel
den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen
Flüssigkeiten oder brennbaren Reinigungsmitteln,
um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Der Luftfilter ist nicht waschbar.
Luftfilter nicht in die Spülmaschine geben oder per
Hand waschen.
FR
NL
ES
IT
8.1. Gehäuse reinigen
Reinigen Sie die Außenflächen und die Dampfdüse sowie den Luftein- und aus-
lass mit einem weichen Tuch.
8.2. Luftfi lter austauschen
Tauschen Sie den Luftfilter alle 6 bis 8 Monate aus, spätestens jedoch, wenn die Anzeige leuchtet.
Entnehmen Sie den Luftfilter wie unter „6. Vor der ersten Verwendung“ auf Seite
13 beschrieben.
Setzen Sie einen neuen Luftfilter gleichen Typs ein. Verschließen Sie das Gehäuse mit der Sockelabdeckung. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Drücken Sie die Schaltfläche , um das Gerät einzuschalten. Drücken und halten Sie die Schaltfläche für ca. 3 Sekunden, um die Lebens-
dauer des Luftfilters zurückzusetzen.
17
8.3. Luftfi lter austauschen bei starker Luftbelastung
Wird der Luftreiniger bei starker Luftbelastung eingesetzt, kann die Lebensdauer
des Luftfilters erheblich verkürzt werden. Sie können den Luftfilter auch dann aus-
tauschen, wenn die Anzeige
Zeichen für einen verbrauchten Luftfilter sind z. B. folgende:
• Erhöhtes Betriebsgeräusch
• Verminderter Luftstrom
• Luftfilter verbraucht
• Geruchsentwicklung
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein hartes Zurücksetzen durchzuführen.
Entnehmen Sie den Luftfilter wie unter „6. Vor der ersten Verwendung“ auf Seite
13 beschrieben.
Setzen Sie einen neuen Luftfilter gleichen Typs ein. Verschließen Sie das Gehäuse mit der Sockelabdeckung. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Drücken und halten Sie die Schaltfläche
dauer des Luftfilters zurückzusetzen.
Die Anzeige leuchtet.
Drücken und halten Sie die Schaltfläche erneut für ca. 3 Sekunden,
Der Luftreiniger schaltet sich aus. Das Zurücksetzen ist nun abgeschlossen.
nicht leuchtet.
für ca. 3 Sekunden, um die Lebens-
9. Lagerung/Transport
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren
Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne direkte Son-
neneinstrahlung auf.
Achten Sie darauf, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-
wahrt wird.
Um Beschädigungen bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen,
die Originalverpackung zu nutzen.
18
10. Problemlösung
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe
der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur
notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge-
eignete Fachwerkstatt.
ProblemBehebung
Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Netzanschluss prüfen. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß instal-
lierte Steckdose an.
DE
FR
NL
ES
IT
Geringer Luftstrom Luftauslass
Keine Verbesserung der Luftqualität
Ungewöhnliche
Geräuschentwicklung
Trotz Filteraustauschs leuchtet
die Anzeige
Nach dem Einschalten werden
immer wieder Signaltöne ausgegeben.
Luftfilter verbraucht. Luftfilter muss ausgetauscht wer-
den.
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zu anderen Ge-
genständen mindestens 38 cm beträgt, um einen Luftaustausch zu gewährleisten.
Lüftergeschwindigkeit erhöhen.
Sitz des Luftfilters überprüfen. Ggf. Luftfilter austauschen Vergewissern Sie sich, dass die Raumgröße nicht mehr
als 34 m² beträgt.
Gerät nicht ordnungsgemäß zusammengesetzt. Setzen
Sie das Gerät wie in „6. Vor der ersten Verwendung“ auf
Seite 13 beschrieben ein.
Gerät defekt. Gerät ausschalten und Stecker aus der
Steckdose ziehen. Kontaktieren Sie den Service.
19
11. Entsorgung
Schutzklasse
II
VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können.
GERÄT
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
12. Technische Daten
Nennspannung:220-240V~ 50 Hz
Leistung:35 W
Schutzklasse
Abmessungen (B x H):ca. 21,5 x 33 cm
Nettogewicht:3 kg
Maximaler Luftdurchfluss143-145 m³/h
Betriebslautstärke52 dB(A)
Größe Aufstellungsortmax. 34 m² (abhängig von den örtli-
II
chen Gegebenheiten)
13. EU Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
20
14. Ersatzteile
Mit der MEDION Ersatzteilsuche unter
finden Sie schnell das passende Ersatzteil für Ihr MEDION Produkt.
Verfügbar ist:
LuftfilterMSN 5006 5982
https://www.medion.com/medionserviceshop
DE
FR
NL
ES
15. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie
sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur
Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
• In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
• Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact
nutzen.
• Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder
postalisch zur Verfügung.
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver-
antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb-
lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am
Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten
auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu
erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach
den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. §
19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.
ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez
compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation
fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la
également impérativement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évoquées.
DANGER!
Danger de mort imminente !
AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves
irréversibles !
26
AVERTISSEMENT!
Danger présentant un risque d’électrocution !
ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyennement
graves !
AVIS!
Respectez les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil !
Marquage CE
Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des
directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).
Symbole de courant alternatif
Éliminez l’appareil de manière écologique (voir « 11. Recyclage » à la
page 41)
DE
FR
NL
ES
IT
•
Action à exécuter
Énumération/information sur des événements se produisant pendant l’utilisation
Action à exécuter afin d’éviter tout danger
2. Utilisation conforme
Cet appareil est utilisé pour purifier et refroidir l’air dans des
pièces fermées dans un cadre domestique.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à
une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie
sera annulée :
Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez
pas d’appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou fournis par nos soins.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
fournis ou approuvés par nos soins.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans
cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
27
3. Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Risque de blessure pour les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées,
personnes âgées avec diminution de leurs capacités
physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/
ou de connaissances (p. ex. enfants plus âgés).
Conservez le produit et les accessoires dans un endroit hors
de portée des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de
8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant
d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou
s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil
en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants.
Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por-
tée des enfants de moins de 8 ans.
Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage.
DANGER!
Risque de suffocation!
L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films
présente un risque de suffocation.
Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants.
28
3.1. Sécurité électrique
DE
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution/de court-circuit!
Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû
aux pièces conductrices de courant.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré-
glementaire et facilement accessible située à proximité du
lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit
correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil.
La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer
nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil en tirant au niveau de la fiche
d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en
contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques
électriques).
Avant la première mise en service et après chaque utilisation,
vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas
endommagés.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou
l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si celui-ci est tombé.
Si vous constatez un dommage causé lors du transport,
contactez immédiatement le SAV.
Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez
pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque
pièce de l’appareil.
Afin d’éviter tout danger, faites réparer le cordon d’alimenta-
tion uniquement par un atelier spécialisé qualifié ou contactez le SAV.
N’ouvrez jamais le boîtier et n’introduisez aucun objet dans
les fentes d’aération.
FR
NL
ES
IT
29
Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débran-
chez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de
courant
– lors du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil,
– lors du montage ou du démontage de l’appareil,
– si l’appareil est humide ou mouillé,
– si vous n’utilisez plus l’appareil,
– en l’absence de surveillance,
– en cas d’orage.
Ne plongez en aucun cas l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides, ne le passez pas sous l’eau courante et ne l’utilisez pas
dans des pièces humides, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres li-
quides. Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche
d’alimentation à l’écart des lavabos, éviers, etc.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide, p. ex. un vase ou
une boisson, sur ou à proximité de l’appareil.
Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
Utilisez l’appareil exclusivement en intérieur. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
– Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides,
– Températures extrêmement hautes ou basses,
– Rayonnement direct du soleil,
– Flamme nue.
Utilisez l’appareil uniquement lorsque la température am-
biante est comprise entre 4 °C et 38 °C.
30
3.2. Installation de l’appareil
Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter
qu’il ne bascule et tombe.
Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout
risque de trébuchement et n’utilisez pas de rallonge.
Veillez à maintenir une distance d’au moins 38 cm avec les
autres objets ou appareils, de tous les côtés.
Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces présentant une
taille inférieure à 34 m².
3.3. Risques spécifi ques au produit
Installez l’appareil de façon à ce qu’il n’y ait personne, ni au-
cune plante ni aucun animal dans le courant d’air frais.
N’utilisez pas l’appareil dans les pièces présentant un risque
de fuite de gaz inflammable.
N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces dans lesquelles la
concentration d’oxygène est excessive (p. ex. laboratoires ou
pièces équipées d’appareils produisant de l’oxygène).
L’appareil ne permet pas d’éliminer le monoxyde de carbone
(CO) ou le radon (Rn) de l’air. Il ne peut pas être utilisé comme
dispositif de sécurité en cas d’accident impliquant des processus de combustion ou des produits chimiques dangereux.
Pour éviter les interférences électromagnétiques, ne placez
pas l’appareil à proximité d’appareils de télévision ou de radio.
Évitez l’utilisation de substances inflammables, telles que les
parfums d’ambiance, les insecticides, les bâtonnets d’encens
ou quelconque produit utilisant des résidus pétroliers dans
l’environnement immédiat de l’appareil.
Veillez à ne pas obstruer les entrées et sorties d’air. Vérifiez le bon positionnement du filtre à air avant de mettre
l’appareil en marche.
DE
FR
NL
ES
IT
31
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.