Este manual de instrucciones le ayuda a
utilizar de forma correcta, segura y
beneficiosa la cafetera automática
MEDION MD 12000, denominado de
forma corta “aparato”.
Este manual de instrucciones está dirigido
a toda persona que
• utilice,
• limpie o
• se deshaga de este aparato.
Todas estas personas deben conocer
completamente el contenido de este
manual de instrucciones y comprenderlo.
Este manual de instrucciones es parte del
producto. Guarde este manual de
instrucciones cerca del aparato. Ceda este
manual de instrucciones si vende el
aparato o si lo cede de alguna otra forma.
Características de
diseño
Los diferentes elementos del manual de
instrucciones tienen características
determinadas. Así puede diferenciar de
qué tipo de texto se trata:
Texto normal,
• enumeraciones,
` medidas de acción,
„designaciones de teclas“ o
Referencias cruzadas.
Estas recomendaciones contienen
L
información adicional como, por
ejemplo, datos específicos sobre el
uso rentable del aparato.
Lea estas recomendaciones de seguridad
cuidadosamente antes de poner en
funcionamiento el aparato. Respete todos
los avisos y siga todas las
recomendaciones relativas al aparato y
contenidas en este manual de
instrucciones.
Uso adecuado
Con la cafetera automática MEDION
MD 12000 puede preparar café con
bolsas de café.
El aparato está destinado exclusivamente
para este fin y puede utilizarse sólo para
ello. Sólo puede ser utilizado de la
manera indicada en este manual de
instrucciones.
Todo otro uso y toda modificación del
aparato no son consideradas adecuadas y
pueden causar daños materiales o
personales.
El fabricante no es responsable de los
daños que puedan ser causados por el
uso indebido o por un mal
funcionamiento. El aparato no está
destinado al uso comercial.
Recomendaciones básicas de
seguridad
Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con limitaciones físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y/o
falta de conocimiento, a menos que estén
ayudados de una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido
instrucciones sobre el uso del aparato.
Supervise a los niños para asegurarse de
que no juegue con este aparato.
Evitar daños eléctricos
• Utilice el aparato sólo en ambientes
secos.
• Evite que entren líquidos u objetos en
la carcasa, excepto en el depósito de
agua. No coloque ningún objeto que
contenga líquido, como por ejemplo
jarrones, sobre el aparato o en su
cercanía.
• Compruebe si hay daños visibles en el
aparato y en todas sus piezas. Sólo
puede utilizar el aparato en un perfecto
estado.
• Conecte el aparato sólo a un enchufe
con contacto protegido instalado por
un especialista de 230 V~ 50 Hz.
• El cable de alimentación debe estar
fácilmente accesible para poder
desenchufar el aparato fácil y
rápidamente en caso de emergencia.
Retire el cable en caso de
perturbaciones en el enchufe o si el
aparato no va a ser utilizado durante un
Español
Português
3
Page 4
Indicaciones de seguridad
largo periodo o si desea limpiarlo.
Desconecte sólo el enchufe.
• No doble ni aplaste el cable.
• No utilice el aparato si el cable está
dañado.
• Si el cable del aparato está dañado,
debe ser cambiado por el fabricante, su
servicio de atención al cliente o por
personal especializado similar para
evitar posibles peligros.
• No toque el cable con las manos
mojadas.
• No deje nunca a los niños sin vigilancia
cuando utilicen el aparato o jueguen
con él. Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
• Deje en manos de personal cualificado
todo trabajo de reparación. De no ser
así, se pone en peligro a usted y a
otros.
Evitar riesgos de incendio
• No coloque ninguna fuente de calor
abierto, como velas, cerca del aparato.
• No coloque el aparato sobre superficies
calientes, como una placa-estufa.
• Evite el calor adicional, como el
procedente de rayos solares directos,
calentadores y otros aparatos.
• Durante el funcionamiento del aparato,
no toque el chorro de café caliente.
• No deje que los niños ni las personas
vulnerables utilicen el aparato sin
control. Éstos no siempre son capaces
de valorar los riesgos.
• Utilice para el aparato sólo las bolsas de
café redondas correspondientes con
un diámetro de 65 mm. De no ser así,
puede salir agua caliente o vapor.
• No abra durante el funcionamiento la
ranura. Puede salir agua caliente o
vapor.Evitar daños
• Coloque el aparato en una superficie
firme y nivelada.
• Coloque el aparato sobre un soporte
antideslizante. En caso contrario,
algunas superficies o la parte de goma
del pie pueden dañarse. En este caso, la
superficie puede ensuciarse o dañarse.
• No utilice ninguna bolsa de café
dañada.
• No utilice ningún café de filtro normal.
• Utilice o guarde el aparato sólo en
lugares donde no se congele.
Evitar riesgo de asfixia
• No deje que los niños jueguen con las
películas del embalaje.
Evite el riesgo de quemaduras
• Encienda el aparato sólo cuando la
ranura esté conectada y bloqueada.
4
Page 5
Características de las
recomendaciones de
seguridad
En este manual de utilización se
encuentran las siguientes categorías de
recomendaciones de seguridad y
sugerencias:
¡ADVERTENCIA!
La recomendación con la
palabra ADVERTENCIA avisan
de una situación peligrosa que
puede causar la muerte o
daños graves.
¡ADVERTENCIA!
La recomendación con la palabra
ADVERTENCIA avisan de una situación
que puede suponer daños materiales o
medioambientales.
Prefacio
Español
Português
5
Page 6
Descripción del aparato
Descripción del aparato
Paquete de entrega
Nº Función Nº Función
1 Parrilla de goteo 7 Teclas
2 Bandeja de goteo 8 Carcasa con cable de alimentación
3 Depósito de la bandeja de goteo 9 Depósito de agua
4 Salida de café 10 Tapa del depósito de agua
5 Ranura 11 Contenedor para dos bolsas de café
6 Pasador 12 Contenedor para una bolsa de café
6
Page 7
Descripción del aparato
Elementos de control
Con las teclas „una taza“ o „dos tazas“
puede ajustar la cantidad de agua que
será utilizada con cada bolsa de café en el
aparato de acuerdo con sus preferencias.
También puede hacer una taza grande de
café con un máximo de 300 ml.
Nº Función
1 „Dos tazas“:
Hacer dos tazas de café (de 125 ml
cada una)
Si mantiene pulsada la tecla,
aumenta la duración de
preparación de café (máx. 2x150
ml)
3 „Encender/Apagar“ o Función
Reset (mantener pulsada dos
segundos)
Español
Português
2 „Una taza“:
Si pulsa una vez, hace una taza de
café (125 ml)
Si mantiene pulsada la tecla,
aumenta la duración de
preparación de café (máx. 150 ml)
7
Page 8
Montaje y conexión
Indicativos
El indicativo LED en la tecla
„Encender/Apagar“ muestra los siguientes
niveles de funcionamiento:
Indicativo Significado
El indicativo
LED
parpadea
despacio
El indicativo
LED
parpadea
rápidamente
El indicativo
LED
parpadea
tres veces
El indicativo
LED se
ilumina
permanente
mente
El aparato está
encendido y se está
calentando el agua.
Hay poca agua en el
depósito de agua.
El aparato vuelve a la
configuración estándar
(125 ml por taza).
El agua se ha calentado
y ha comenzado el
proceso de preparación
de café.
Montaje y conexión
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe seguir las siguientes tareas.
Montaje
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfixia!
` No deje que los niños
jueguen con el embalaje.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras por
fugas de vapor si el aparato se
pone en marcha a más de
1500 m. por encima del nivel
del mar.
` No utilice el aparato en
lugares por encima de
1500 m. por encima del nivel
del mar.
` Desembale todas las piezas del aparato.
` Retire todo el material de embalaje.
` Compruebe el paquete de entrega.
` Mantenga el material de embalaje fuera
del alcance de los niños.
` Coloque el aparato en una superficie
plana y sólida.
8
Page 9
Montaje y conexión
Conexión
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
` Siga las recomendaciones de
seguridad incluidas al
principio de este manual.
` Conecte el aparato a un enchufe de
230V~ 50 Hz.
Enjuagar
Antes de la primera utilización y después
de no haber utilizado el aparato durante
un largo tiempo, debe enjuagar el aparato
una vez. Para ello, deje que el aparato se
ventile y elimine cualquier residuo que
haya en el aparato.
Para ello, siga los pasos siguientes:
` Retire la tapa del contenedor de agua.
` Abra el asa del contenedor de agua.
` Retire el contenedor de agua del
aparato moviéndolo hacia un lado (1.).
` Tire del contenedor de agua hacia
arriba y sáquelo del aparato (2.).
¡ADVERTENCIA!
¡Es posible dañar el aparato con
líquidos inadecuados!
` Utilice únicamente agua fría.
Español
` Llene el contenedor de agua con agua
corriente fría hasta la marca MÁX.
` Coloque el contenedor de agua en el
soporte del aparato (1.).
` Empuje el contenedor de agua para
ajustarlo en la carcasa del aparato hasta
que oiga un sonido de encaje (2.).
Português
` Coloque la tapa sobre el contenedor de
agua.
` Suba el pasador de la inserción hasta el
tope.
9
Page 10
Montaje y conexión
` Extraiga la inserción de los paquetes de
café del aparato.
` Coloque un contenedor en la inserción
(1.).
` Deslice la inserción hasta que se
detenga en el aparato (2.).
` Para bloquear la ranura, mueva el
pestillo hacia abajo hasta que se
detenga.
Los contenedores de café se
L
diferencian en su altura.
El contenedor más plano es para
una bolsa de café (una taza),
el contenedor más alto es para dos
bolsas de café (dos tazas).
10
` Coloque un cuenco resistente al calor
con al menos 1,5 l. de capacidad bajo
la salida de líquido en el aparato.
Page 11
Preparación de café
ADVERTENCIA
¡Peligro de heridas!
` No ponga nada entre el
líquido y las tazas.
` Para encender el aparato, pulse la tecla
„Encender/Apagar“.
El indicativo LED y la tecla
„Encender/Apagar“ parpadean mientras
que se calienta el agua. Cuando el
aparato esté preparado, el indicativo LED
se encenderá.
` Pulse a la vez las teclas „Dos tazas“ y
„Una taza“.
El aparato será llenado con agua del
contenedor de agua. Una vez que se
caliente el agua, fluirá por ambas salidas
del aparato.
Al acabar el proceso de preparación del
café, el aparato se apaga
automáticamente.
Preparación de café
Con el aparato puede preparar una taza
de café de entre 125 ml y 150 ml o dos
tazas de café de entre je 125 ml y 150 ml.
También puede preparar una taza grande
de café con un máximo de 300 ml.
Preparación
Ajuste la bandeja de goteo
` Coloque la bandeja de goteo con la
parrilla de goteo en el depósito de la
bandeja de goteo (1.).
` Coloque el depósito de la bandeja de
goteo en el contenedor en el aparato
(2.).
La bandeja se puede utilizar en
L
ambas dirección. Una dirección
es especialmente indicada en la
posición alta para las tazas
pequeñas.
Español
Português
`Repita el proceso otra vez.
11
Page 12
Preparación de café
Llenar de agua
` Retire la tapa del contenedor de agua.
` Ajuste la parrilla de gotea en el
contenedor de agua.
` Saque el contenedor de agua del
aparato (1.).
` Saque el contenedor de agua del
aparato tirando de él hacia arriba (2.).
` Rellene el contenedor de agua con
agua corriente fría hasta la marca MÁX.
Puede comenzar a preparar café en
L
cuanto el agua haya llegado al
máximo en el contenedor de agua.
` Coloque la tapa en el contenedor de
agua.
Meter bolsas de café
Los contenedores de café se
L
diferencian en su altura.
El contenedor más plano es para
una bolsa de café (una taza),
el contenedor más alto es para dos
bolsas de café (dos tazas).
` Suba el pasador de la inserción hasta el
tope.
` Coloque el contenedor de agua en el
soporte en el aparato (1.).
` Empuje el contenedor de agua en la
carcasa hasta escuchar un sonido de
ajuste (2.).
12
Page 13
Preparación de café
` Extraiga la inserción para las bolsas de
café del aparato.
` Coloque el contenedor deseado en la
ranura.
` Coloque la o las bolsas de café en el
contenedor (1.).
` Deslice la ranura hasta que se detenga
en el aparato (2.).
Español
Português
` Para bloquear la ranura, mueva el
pestillo hacia abajo hasta que se
detenga.
ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
` Utilice únicamente bolsas de
café redondas y no dañadas
con un diámetro de 65 mm.
` Coloque una bolsa de café adecuada
para cada taza de café.
13
Page 14
Preparación de café
Inicio de la preparación de café
` Coloque una o dos tazas bajo la salida
de café del aparato.
AVISO
¡Peligro de quemaduras!
` No ponga nada entre el
líquido y las tazas.
` Encienda el aparato sólo
cuando el depósito de la
bandeja de goteo esté bien
ajustada.
` Para encender el aparato, pulse la tecla
„Encender/Apagar“.
El indicativo LED en la tecla
„Encender/Apagar“ parpadea lentamente
mientras el agua se esté calentando.
Cuando el aparato esté preparado, se
iluminará el indicativo LED.
Ajuste de la cantidad de agua
Con las teclas „una taza“ o „dos tazas“
puede ajustar la cantidad de agua que
deberá utilizar el aparato por cada bolsas
de café, dependiendo de su gusto
personal.
` Para preparar una taza de café, pulse la
tecla „una taza“.
` Para aumentar la cantidad de agua,
mantenga pulsada la tecla „Una taza“.
Cuando alcance la cantidad deseada,
suelte la tecla. El aparato recordará la
cantidad de agua seleccionada la
próxima vez que prepare una taza de
café.
` Para preparar dos tazas de café, pulse la
tecla „Dos tazas“.
` Para aumentar la cantidad de agua,
mantenga pulsada la tecla „Dos tazas“.
Cuando alcance la cantidad deseada,
suelte la tecla. El aparato recordará la
cantidad de agua seleccionada la
próxima vez que prepare dos tazas de
café.
La cantidad fijada de café será preparada.
Si durante la preparación de café
L
baja el nivel de agua en el
contenedor de agua por debajo de
la marca MIN, se detendrá
automáticamente el proceso.
` Si desea volver a poner el aparato en la
configuración estándar de 125 ml o
2x125 ml por proceso, pulse la tecla
„Encender/Apagar“ durante dos
segundos.
El indicativo LED en la tecla
„Encender/Apagar“ parpadea tres veces
para indicar que el aparato ha vuelto a la
cantidad mínima.
` Para apagar el aparato, pulse
brevemente la tecla
„Encender/Apagar“.
Si no confirma ninguna tecla, el
L
aparato se apagará
automáticamente tras
aproximadamente una hora.
14
Page 15
Tras la utilización
Interrumpir el proceso de
preparación
` Para interrumpir el proceso de
preparación de café, pulse la tecla
„Encender/Apagar“.
El proceso de preparación de café
finalizará.
No podrá continuar un proceso de
L
preparación de café que haya sido
interrumpido.
Tras la utilización
Retirar las bolsas de café
` Espere a que el aparato se haya
enfriado.
` Suba el pasador de la inserción hasta el
tope.
` Retire la ranura para bolsas de café del
aparato (1.).
` Retire el contenedor para bolsas de café
del aparato (2.).
Español
Português
` Deshágase de la o de las bolsas de café.
` Deslice la inserción hasta el tope en el
aparato.
15
Page 16
Tras la utilización
Limpieza
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
` Antes de la operación de
limpieza, desenchufe
siempre el enchufe de la
toma de red.
` Siga las instrucciones de
seguridad incluidas al inicio
de este manual.
¡ATENCIÓN!
¡El aparato puede dañarse si entran
líquidos!
` Utilice sólo un paño suave y seco.
` No sumerja la carcasa en agua.
` Asegúrese de que no entren líquidos
en el aparato.
` No utilice en la limpieza ningún
disolvente ni productos de limpieza.
` Tras cada utilización, limpie el aparato
con ayuda de un paño seco y ligero.
` En caso de necesidad, enjuague el
aparato como se describe en la sección
Limpiezaa partir de la página 16.
` Enjuague el contenedor de bolsas de
café tras cada uso con agua limpia del
grifo.
` Seque el contenedor.
` Retire el depósito de la bandeja de
goteo del aparato.
` Si encuentra líquidos en la bandeja de
goteo, retírelos.
` Enjuague tras cada uso la parrilla de
goteo, la bandeja de goteo y el
depósito de la bandeja de goteo con
agua limpia del grifo.
` Seque las piezas.
Limpieza de la inserción y de
la salida del café
` Tire del pasador de la inserción hacia
arriba.
` Tire de la inserción para bolsas de café
hacia fuera del aparato.
` Tire con algo más fuerte para superar el
tope.
` Extraiga la inserción.
` Tire de la salida de café hacia delante y
sáquela del aparato.
` Limpie la salida de café y la inserción
con un producto de limpieza y con
agua.
` Seque las piezas.
` Coloque la salida de café en la
inserción.
` Para ajustar la salida de café en la
inserción, empuje la salida de café hacia
atrás hasta escuchar el sonido de ajuste.
` Inserte la inserción con la salida de café
en el aparato.
16
Page 17
Descalcificación
Si utiliza el aparato un promedio de
L
tres a cuatro veces diarias, debe
descalcificarlo todas las semanas.
` Para descalcificar el aparato,
enjuáguelo con agua con vinagre.
En lugar de agua con vinagre,
L
puede también utilizar un
descalcificador para máquinas de
café.
` Siga las instrucciones de utilización del
descalcificador.
` Siga los pasos descritos en la
secciónMontaje.
` Tras descalcificar el aparato, enjuáguelo
varias veces con agua limpia del grifo.
`Deje secar el aparato al aire.
Tras la utilización
Español
Português
17
Page 18
Búsqueda de fallos
Búsqueda de fallos
Característica Causa Ayuda
No se puede encender el
aparato.
El aparato se enciende. El
indicativo LED parpadea
de forma duradera.
La inserción no se cierra.
El aparato no está
conectado a la
alimentación de
corriente.
El aparato está
defectuoso.
El depósito de agua no
está colocado.
La inserción no está
colocada.
La cantidad de agua
que hay en el aparato
no es suficiente para
preparar el café.
Hay una bolsa de café
incorrecta en la
inserción.
Hay demasiadas bolsas
de café en la inserción.
` Conecte el enchufe correctamente
en una toma de corriente de 230V~
50 Hz.
` Lleve a reparar el aparato a un
servicio especializado.
` Coloque el depósito de agua como
se indica en la página 9.
` Coloque la inserción
completamente en el aparato como
se indica en la página 13.
` Ajuste el pasador.
` Cuando vaya a preparar café, llene
siempre antes el depósito de agua
hasta la marca MÁX como se indica
en la página.
` Utilice sólo bolsas de café redondas
con un diámetro de 65 mm.
` Utilice el contenedor más alto para
dos bolsas de café, como se indica
en la página 12.
18
` Por cada taza, ponga sólo una bolsa
de café en el contenedor.
Page 19
Característica Causa Ayuda
La bolsa de café ha sido
metida en diagonal.
` Coloque la bolsa de café bien en la
ranura.
No se puede abrir la
ranura.
El aparato se desactiva
durante la preparación
del café
automáticamente. El
indicativo LED parpadea.
El café no sabe bien. Debe limpiar el sistema
El café sale muy
lentamente de la salida
de café.
El pasador no se ha
abierto lo suficiente.
La cantidad de agua
que hay en el aparato
no es suficiente para
preparar café.
de tuberías del aparato.
Las tuberías del aparato
están calcificadas.
` Vuelva a colocar de nuevo la bolsa
de café.
` Coloque el pasador hasta el tope
como se indica en la página 12.
` Llene el contenedor de agua hasta
la marca MÁX como se indica en la
página 12.
` Repita el proceso de preparación de
café.
` Limpie el aparato antes de utilizarlo
como se indica en la página 11.
` Descalcifique el aparato como se
describe en la página 16.
Español
Português
19
Page 20
Eliminación de
residuos
Cuide el medio ambiente y no se
deshaga de aparato eléctricos junto con
la basura doméstica.
Utilice para deshacerse de aparatos
eléctricos los puntos establecidos a tal
efecto y deje allí los aparatos eléctricos
que ya no utilice.
Así ayudará a evitar los impactos
medioambientales potenciales sobre el
medio ambiente y sobre la salud
humana causados por la eliminación de
residuos incorrecta.
Así permitirá el reciclaje, reutilización y
otras formas de utilización de los
aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Puede obtener información sobre dónde
dejar los aparatos en su ayuntamiento o
en organismos públicos.
Tire el material de embalaje en los
contenedores correspondientes que
hayan sido designados a cada tipo de
material.
Especificaciones seguridad
Medidas
(L × B × H)
Peso aprox. 3,2 kg neto
Alimentación de
corriente
Potencia 1.500 Watios
Presión 1,5-2,0 baras
Tiempo de
preparación
Uso en altura Hasta un máx. de
Capacidad del
contenedor de
agua
aprox.
35 × 22 × 25 cm
230 V ~ 50 Hz
aprox. un minuto
por taza
1.500 m de altura
1,5 l.
20
Page 21
Prefácio
Este manual de instruções ajuda-o a
conseguir umãa utilização correcta,
segura e vantajosa da máquina de café
automática MEDION adequada para
pastilhas MD 11305, denominada neste
manual como aparelho.
Este manual de instruções destina a
qualquer pessoa que
• opere,
• limpe ou
• elimine o aparelho.
Cada uma destas pessoas tem de
conhecer e compreender a totalidade do
conteúdo deste manual de instruções.
Este manual de instruções faz parte deste
produto. Guarde este manual de
instruções próximo do aparelho. Se
vender ou entregar o aparelho a terceiros,
junte também este manual de instruções.
Características de
apresentação
Vários elementos do manual de instruções
estão marcados com características
determinadas. Assim é fácil distinguir de
que tipo de texto se trata:
texto normal,
• numerações,
passos de procedimento,
“designação de teclas” ou
Referências.
Estas indicações contêm
L
informações adicionais para o uso
económico do aparelho, como p. ex.
indicações adicionais.
Español Português
1
Page 22
Índice
Uso em conformidade com a finalidade ..3
Indicações de segurança fundamentais ..3
Dados técnicos ................................... 18
2
Page 23
Descrição do aparelho
Indicações de segurança
Leia as indicações de segurança com
atenção antes de utilizar o aparelho.
Tenha em atenção todas as advertências
e siga todas as indicações no aparelho e
neste manual de instruções.
Uso em conformidade com a
finalidade
Com a máquina de café MEDION
adequado para pastilhas MD 11305 pode
tirar café com pastilhas.
O aparelho exclusivamente destinado
para estes efeitos. Este só pode ser
utilizado como descrito neste manual de
instruções.
Qualquer outra utilização ou alteração do
aparelho não é correcta e pode levar a
danos materiais ou pessoais.
O fabricante não se responsabiliza por
danos causados por uma utilização que
não esteja em conformidade com a
finalidade ou por um modo de operação
incorrecto. O aparelho não é adequado
para o uso comercial.
responsável pela sua segurança ou se
obterem indicações, da mesma pessoa,
sobre como utilizar o aparelho.
Evitar choques eléctricos
• Utilize o aparelho apenas em espaços
secos.
• Evite que líquidos ou objectos
estranhos entrem na caixa do aparelho,
excepto no depósito de água. Não
coloque objectos com líquidos, como
por exemplo jarras, em cima ou sobre o
aparelho.
• Verifique o aparelho e todas as peças
quanto a danos visíveis. Apenas pode
utilizar o aparelho quando este se
encontra em perfeitas condições.
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada
de rede adequada com 230 V ~ 50 Hz.
• A ficha de rede deve estar desimpedida
para que o aparelho, em caso de
emergência, seja fácil e rapidamente
desligado da corrente.
Español Português
Indicações de segurança
fundamentais
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas ou com pouca
experiência e / ou com pouco
conhecimento, a não ser que se
encontrem sob vigilância de uma pessoa
3
Page 24
Descrição do aparelho
• Retire a ficha da tomada em caso de
avaria, quando o aparelho não for
utilizado durante um longo espaço de
tempo ou quando o pretender limpar.
Puxe apenas pela ficha de rede.
• Não dobre ou esmague o cabo de rede.
• Não utilize o aparelho com o cabo de
rede danificado
• Se o cabo de rede deste aparelho se
encontrar danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu
serviço de assistência ao cliente ou por
uma pessoa com iguais classificações,
de modo a evitar eventuais perigos.
• Não toque no cabo de rede com as
mãos húmidas.
• Não permita que crianças utilizem ou
brinquem com o aparelho. Mantenha o
aparelho fora do alcance de crianças.
• As reparações devem ser sempre
efectuadas apenas por pessoal técnico
qualificado. Caso contrário, podem
surgir perigos para si e para os outros.
Evitar perigo de asfixia
• Nunca deixe crianças brincar com as
embalagens de plástico.
Evitar perigos de queimaduras
• Ligue o aparelho apenas quando a
gaveta estiver fechada e bloqueada.
• Durante o funcionamento, nunca toque
no jacto quente de café por baixo do
bico de saída.
• Não permita que crianças ou pessoas
que necessitem de supervisão
manuseiem o aparelho sem vigilância.
Estas podem não avaliar correctamente
eventuais perigos.
• Utilize apenas pastilhas de café
redondas com 65 mm de diâmetro
adequadas ao aparelho. Caso
contrário, pode ser vertida água quente
ou sair vapor.
• Durante o funcionamento não abra a
gaveta para as pastilhas. Pode ser
vertida água quente ou sair vapor.
Evitar perigo de incêndio
• Não coloque fontes de chama aberta,
como por ex., velas acesas, perto do
aparelho.
• Não coloque o aparelho sobre uma
superfície quente, como p. ex. uma
placa do fogão.
• Evite fornecimento adicional de calor, p.
ex. através de incidência solar directa,
aquecimentos e outros aparelhos.
4
Evitar danos
• Coloque o aparelho sobre uma base
firme e plana.
• Coloque o aparelho sobre uma base
antiderrapante. Caso contrário, os pés
de borracha do aparelho podem ser
danificados devido a algumas superfície
ou produtos tratamento. Nestes casos a
superfície pode ficar suja ou danificada.
• Não utilize pastilhas de café
danificadas.
• Não utilize café de filtro normal.
Page 25
• Utilize ou armazene o aparelho
apenas em locais sem gelo.
Características de apresentação
das indicações de segurança
Neste manual de instruções encontra as
seguintes categorias de indicações de
segurança e indicações gerais:
AVISO!
Indicações com a palavra
AVISO alertam para uma
situação perigosa que pode
levar a ferimentos graves ou
mesmo à morte.
Atenção!
Indicações com a palavra atenção
alertam para uma situação que pode
levar a danos materiais e ambientais.
Descrição do aparelho
Español Português
5
Page 26
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Volume de fornecimento
N.º Função N.º Função
1 Grelha de gotas 7 Botões
2 Bandeja de gotas 8 Caixa com cabo de rede
3 Alojamento da bandeja de gotas 9 Depósito de água
4 Bico de saída de café 10 Tampa do depósito de água
5 Gaveta para pastilhas 11 Suporte para duas pastilhas de café
6 Fecho para a gaveta 12 Suporte para uma pastilha de café
6
Page 27
Descrição do aparelho
Elementos de comando
Através das teclas "uma chávena" ou
"duas chávenas", pode ajustar, de acordo
com o que deseja, a quantidade de água
utilizada pelo aparelho por cada pad de
café. Assim, também pode deitar numa
chávena grande de café, no máx., 300 ml
de água a ferver.
N.º Função
1 "Duas chávenas":
Deitar água a ferver em duas
chávenas (cada 125 ml)
Manter premido, o tempo de fervura
aumenta (no máx. 2x150 ml)
Indicações
O LED no botão “Ligar/Desligar” indica os
seguintes estados de funcionamento:
Indicação Significado
LED pisca
lentamente
LED pisca
rapidamente
LED
pisca 3
vezes
LED
acende-se
permanente
mente
O aparelho está ligado,
a água aquece.
O depósito de água
tem muito pouca água.
O aparelho é reposto
para o ajuste padrão
(125 ml cada chávena).
A água está aquecida,
o processo de fervura
pode começar.
Español Português
2 "Uma chávena":
Premir 1x Deitar água a ferver numa
chávena (125 ml)
Manter premido Aumenta-se o tempo
de fervura (no máx. 150 ml)
3 "Ligar/desligar" ou
função de reposição (manter premido
durante 2 segundos)
7
Page 28
Descrição do aparelho
Instalação e conexão
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, é necessário efectuar as tarefas
descritas de seguida.
Instalação
AVISO
Perigo de asfixia!
Nunca deixe crianças brincar
com as embalagens de
plástico.
AVISO
Perigo de queimaduras devido
a vapor libertado
repentinamente, quando utilizar
o aparelho 1500 m acima do
nível do mar.
Não utilize o aparelho em locais
situados 1500 m acima do nível
do mar.
Desembale todas as peças do
aparelho.
Remova todo o material de
embalagem.
Verifique o volume de fornecimento.
Guarde o material de embalagem fora
do alcance das crianças.
Coloque o aparelho sobre uma base
plana e firme.
Conexão
AVISO
Perigo de um choque eléctrico!
Cumpra as indicações de
segurança no início deste
manual.
Ligue a ficha de rede a uma tomada
de 230V~ 50 Hz.
Limpeza cuidada
Antes da primeira utilização e depois de
um longo período de inactividade, tem de
limpar uma vez o aparelho
cuidadosamente. Assim, o aparelho é
purgado e são eliminados eventuais
resíduos. Proceda da seguinte forma:
Levante a tampa do depósito de
água.
Levante a pega do depósito de água.
Afaste o depósito do aparelho (1.).
Puxe o depósito de água para cima
retirando-o do aparelho (2.).
8
Page 29
Atenção!
O aparelho pode ser danificado pela
utilização de líquidos inapropriados!
Utilize exclusivamente água fria da
torneira.
Encha o depósito com água fria da
torneira até à marca MAX.
Coloque o depósito de água no
suporte do aparelho (1.).
Pressione o depósito de água na
caixa até este encaixar (2.).
Descrição do aparelho
Español Português
Abra a gaveta para as pastilhas de
café puxando para fora.
Coloque a tampa no depósito de
água.
Levante o fecho da gaveta até ao
encosto.
Os suportes para as pastilhas de
L
café distinguem-se pela sua altura.
O suporte mais baixo é para uma
pastilha de café (uma chávena),
o suporte mais fundo é para duas
pastilhas de café (duas chávenas).
9
Page 30
Descrição do aparelho
Coloque um dos suportes na
respectiva gaveta (1.).
Empurre a gaveta para dentro do
aparelho até esta atingir o encosto
(2.).
Para bloquear a gaveta das pastilhas,
baixe o fecho até ao encosto inferior.
AVISO
Perigo de queimaduras!
Não coloque as mãos entre os
bicos de saída e as chávenas.
Para ligar o aparelho, prima o botão
“Ligar/Desligar”.
O LED no botão “Ligar/Desligar” fica
intermitente enquanto a água é aquecida:
Quando o aparelho está pronto, o LED
fica aceso.
Prima os dois botões “Duas
chávenas” e “Uma chávena”
simultaneamente.
O aparelho é abastecido com água do
respectivo depósito. Depois da água ser
aquecida, ela flúi pelos dois bicos de
saída do aparelho.
No final do processo, o aparelho desligase automaticamente.
Repita o processo novamente.
Coloque um recipiente resistente ao
calor com uma capacidade de 1,5 l,
no mínimo, por baixo dos bicos de
saída do aparelho
10
Page 31
Tirar café
Com o aparelho pode tirar uma chávena
de café com 125 ml até 150 ml ou duas
chávenas de café com, respectivamente,
125 ml até 150 ml. Também pode tirar
uma grande chávena de café com, no
máx., 300 ml.
Preparação
Fixar o alojamento da bandeja de gotas
Coloque a bandeja de gotas com a
grelha de gotas no alojamento da
bandeja de gotas (1.).
Coloque o alojamento da bandeja de
gotas no suporte do aparelho (2.).
É possível utilizar o tabuleiro de
L
gotejamento em ambos os sentidos.
Um sentido é especialmente
adequado para chávenas pequenas
devido à posição mais elevada.
Tirar café
Encher água
Levante a tampa do depósito de
água.
Levante a pega do depósito de água.
Afaste o depósito do aparelho (1.).
Puxe o depósito de água para cima
retirando-o do aparelho (2.).
Encha o depósito com água fria da
torneira até à marca MAX.
Não é possível tirar cafés, quando o
L
nível de enchimento do depósito de
água estiver abaixo da marca MIN.
Coloque o depósito de água no
suporte do aparelho (1.).
Pressione o depósito de água na
caixa até este encaixar (2.).
Español Português
1.
2.
11
Page 32
Tirar café
Coloque a tampa no depósito de
água.
Colocação das pastilhas de café
Os suportes para as pastilhas de
L
café distinguem-se pela sua altura.
O suporte mais baixo é para uma
pastilha de café (uma chávena),
o suporte mais fundo é para duas
pastilhas de café (duas chávenas).
Levante o fecho da gaveta até ao
encosto.
Coloque o suporte pretendido na
gaveta para pastilhas.
AVISO
Perigo de queimaduras!
Utilize apenas pastilhas de café
redondas com 65 mm de
diâmetro não danificadas.
Alise uma pastilha de café para cada
chávena.
Abra a gaveta para as pastilhas de
café puxando para fora.
12
Page 33
Coloque a ou as pastilha(s) no
suporte (1.).
Empurre a gaveta para dentro do
aparelho até esta atingir o encosto
(2.).
Para bloquear a gaveta das pastilhas,
baixe o fecho até ao encosto inferior.
Tirar o café
Coloque uma ou das chávenas por
baixo dos bicos de saída do aparelho.
AVISO
Perigo de queimaduras!
Não coloque as mãos entre os
bicos de saída e as chávenas.
Ligue o aparelho apenas
quando o alojamento da
bandeja de gotas estiver
encaixado.
Para ligar o aparelho, prima o botão
“Ligar/Desligar”.
O LED no botão “Ligar/Desligar” fica
intermitente enquanto a água é aquecida:
Quando o aparelho está pronto, o LED
fica aceso.
Regular a quantidade de água
Através das teclas "uma chávena" ou
"duas chávenas" pode regular, como
desejar, a quantidade de água utilizada
pelo aparelho por cada pad de café.
Para tirar uma chávena de café, prima
o botão “Uma chávena”.
Para aumentar a quantidade de água
do processo de fervura, mantenha a
tecla "Uma chávena" premida.
Quando estiver alcançada a
quantidade desejada, solte a tecla. O
aparelho acumula a quantidade de
água seleccionada para o próximo
processo de fervura de uma chávena.
Para tirar duas chávenas de café,
prima o botão “Duas chávenas”.
Tirar café
Español Português
13
Page 34
Depois de utilizar
Para aumentar a quantidade de água
do processo de fervura, mantenha a
tecla "Duas chávenas" premida.
Quando estiver alcançada a
quantidade desejada, solte a tecla. O
aparelho acumula a quantidade de
água seleccionada para o próximo
processo de fervura de duas
chávenas.
É preparada a quantidade regulada de
café.
Se o nível do depósito da água
L
passar abaixo da marca MIN
durante a preparação do café, o
processo pára automaticamente.
Se desejar repor o aparelho para o
ajuste padrão de 125 ml ou 2x125 ml
por cada processo de fervura, prima a
tecla "Ligar/desligar" durante 2
segundos.
O LED na tecla "Ligar/desligar" pisca três
vezes, o aparelho está ajustado na
quantidade mínima.
Para desligar o aparelho, prima o
botão “Ligar/Desligar”.
Se não premir nenhum botão, o
L
aparelho desliga-se
automaticamente aprox. uma hora
depois.
Interromper o processo
Para interromper uma preparação de
café em decurso, prima o botão
“Ligar/Desligar”.
O processo é terminado.
Não é possível retomar um
L
processo de preparação de café
que foi interrompido.
Depois de utilizar
Remoção das pastilhas de café
Aguarde até o aparelho estar frio.
Levante o fecho da gaveta até ao
encosto.
Abra a gaveta para as pastilhas de
café puxando para fora (1.).
Retire o suporte para as pastilhas de
café do aparelho (2.).
14
Page 35
Elimine a ou as pastilha(s) de café.
Empurre a gaveta para dentro do
aparelho até esta atingir o encosto.
Limpeza
AVISO
Perigo de um choque eléctrico!
Cumpra as indicações de
segurança no início deste
manual.
Não utilize solventes nem
produtos abrasivos para a
limpeza.
Atenção!
O aparelho pode ser danificado pela
penetração de líquidos!
Utilize apenas um pano levemente
humedecido.
Não mergulhe o aparelho em água.
Certifique-se, que não entram
líquidos no aparelho.
Depois de utilizar
Depois de cada utilização, limpe o
aparelho com um pano levemente
humedecido.
Se necessário, limpe o aparelho
conforme descrito no capítulo
Limpeza cuidada
a partir da página 8.
Limpe bem o suporte para pastilhas
de café com água limpa depois de
cada utilização.
Seque o suporte totalmente.
Retire o alojamento da bandeja de
gotas do aparelho.
Caso a bandeja de gotas contenha
líquido, despeje-a.
Limpe a grelha de gotas, a bandeja
de gotas e o alojamento da bandeja
de gotas com água limpa após cada
utilização.
Seque bem as peças.
Limpar a gaveta e o bico de
saída de café
Levante o fecho da gaveta.
Abra a gaveta para as pastilhas de
café puxando até ao encosto.
Puxe com mais força para avançar o
encosto.
Retire a gaveta
Puxe o bico de saída de café para a
frente, para fora do aparelho.
Limpe o bico de saída do café e a
gaveta com um pouca de detergente
e água.
Español Português
15
Page 36
Procurar erro
Seque as peças limpas.
Coloque o bico de saída de café na
gaveta para as pastilhas.
Para fixar o bico de saída à gaveta,
pressiona o bico de saída para trás
até o ouvir encaixar.
Coloque a gaveta com a saída do
café no aparelho.
Remoção do calcário
Se o aparelho é utilizado três a
L
quatro vezes por dia, deverá
descalcificá-lo semanalmente.
Para remover o calcário do aparelho,
limpe-o com água e vinagre.
Em vez da água com vinagre,
L
também pode usar um produto
convencional anti-calcário para
máquinas de café.
Siga as instruções de utilização do
produto anti-calcário.
Proceda conforme indicado no
capítulo Limpeza cuidada
a partir da página 8.
Depois da remoção do calcário, limpe
várias vezes o aparelho com água
limpa da torneira.
Deixe o aparelho secar ao ar.
Procurar erro
Característica Causa Solução
O aparelho não liga.
Não é possível ligar o
aparelho. O LED está
sempre intermitente.
O aparelho não se
encontra ligado à
corrente.
O aparelho está
avariado.
O depósito da água não
está colocado.
A gaveta para pastilhas
não está fechada.
A quantidade de água
contida no aparelho não
é suficiente para tirar
um café.
Encaixe a ficha de rede numa tomada
de rede de 230V~ 50 Hz
correctamente instalada.
O aparelho tem de ser verificado e
reparado numa loja especializada.
Coloque o depósito de água, ver
página 9.
Insira totalmente a gaveta no
aparelho, ver página 13.
Desça o fecho.
Encha o depósito de água até à marca
MAX antes de tirar um café, ver
página 11.
16
Page 37
Característica Causa Solução
Não é possível fechar a
gaveta.
Não é possível abrir a
gaveta para as pastilhas.
O aparelho desliga-se
automaticamente durante
o processo de
preparação do café. O
LED está intermitente.
O café tem um sabor
desagradável.
O café sai muito
lentamente pelo bico.
As pastilhas que se
encontram na gaveta
não são adequadas.
Encontram-se
demasiadas pastilhas
na gaveta.
A pastilha de café está
mal colocada.
O fecho não se
encontra
suficientemente aberto.
A quantidade de água
contida no aparelho não
é suficiente para tirar
um café.
A tubagem do aparelho
tem de ser limpa.
As tubagens do
aparelho têm calcário.
Utilize apenas pastilhas de café
redondas com 65 mm de diâmetro.
Utilize o suporte mais fundo para duas
pastilhas de café, ver página 12.
Coloque apenas uma pastilha por
chávena no suporte.
Alise a pastilha de café antes de a
colocar.
Coloque a pastilha de café direita.
Levante o fecho até ao encosto
superior.
Encha o depósito de água até à marca
MAX, ver página 11.
Repita o processo para tirar o café.
Antes da utilização limpe o aparelho,
ver página 8.
Remova o calcário do aparelho, ver
página 16.
Procurar erro
Español Português
17
Page 38
Eliminação
Eliminação
Proteja o meio ambiente, não deite os
electrodomésticos no lixo doméstico.
Para a eliminação de electrodomésticos
utilize os pontos de recolha para o efeito
e entregue lá os seus electrodomésticos,
que não vai utilizar mais.
Ajuda assim a evitar influências
potenciais, devido a eliminação
incorrecta, sobre o meio ambiente e a
saúde pública.
Contribui assim para a reutilização,
reciclagem e outras formas de
reutilizações de electrodomésticos e
aparelhos electrónicos antigos.
Poderá obter informações sobre a
eliminação de aparelhos na sua junta de
freguesia.
Dados técnicos
Medidas
(operacional
C x L x A)
Peso aprox. 3,2 kg líquidos
Alimentação de
corrente
Consumo de
energia
Pressão 1,5-2,0 bar
Duração do
processo
Área de
aplicação
Capacidade do
depósito de água
aprox.
35 x 22 x 25 cm
230 V ~, 50 Hz
1500 Watt
aprox. 1 minuto por
chávena
Até, no máx.,1500 m
de altura
1,5 l
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.