Niniejsza instrukcja pomoże się Państwu
zapoznać z prawidłową i bezpieczną
obsługą ekspresu do kawy na wkłady
MEDION MD 12000, odtąd nazywanego w
skrócie „urządzeniem“ i pozwoli Państwu
maksymalnie wykorzystać jego
możliwości.
Niniejsza instrukcja obsługi skierowana
jest do wszystkich osób, które
• obsługują,
• czyszczą lub
• utylizują urządzenie.
Każda z tych osób musi się zapoznać z
całą instrukcją obsługi i musi ją zrozumieć.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi
integralną część produktu. Należy ją
zawsze przechowywać w pobliżu
urządzenia. W przypadku sprzedaży lub
przekazania urzą
należy do niego zawsze dołączyć
instrukcję obsługi.
dzenia osobie trzeciej
Symbole i oznaczenia
Poszczególne elementy instrukcji obsługi
opatrzone są określonymi symbolami lub
oznaczeniami. W ten sposób mogą
Państwo łatwo rozpoznać, o jaki rodzaj
tekstu chodzi:
tekst normalny;
• wykazy,
` zalecenia dotyczące obsługi,
„Oznaczenia przycisków” lub
odsyłacze.
Te wskazówki zawierają dodatkowe
L
informacje, dotyczące np.
ekonomicznego korzystania z
urządzenia.
1
Page 2
Spis treści
Spis treści
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa .....................................3
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..3
Najważniejsze wskazówki dotyczące
Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia przeczytać uważnie niniejszą
instrukcję obsługi. Przestrzegać
wszystkich zawartych w niej ostrzeżeń, jak
również postępować zgodnie z wszystkimi
wskazówkami umieszczonymi na samym
urządzeniu oraz w niniejszej instrukcji
obsługi.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ekspres do kawy MEDION MD 12000
służy wyłącznie do zaparzania kawy we
wkładach.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do tego celu i nie może być używane do
żadnych innych zastosowań. Urządzenie
może być używane tylko w sposób
opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Każde inne zastosowanie bądź
wprowadzenie zmian do urządzenia
uznawane jest za użytkowanie niezgodne
z przeznaczeniem i może prowadzić do
obrażeń u osób oraz utraty/uszkodzenia
mienia.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody i straty
powstałe wskutek użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub
nieprawidłowej obsługi urządzenia.
Urządzenie nie nadaje się do zastosowań
komercyjnych.
Najważniejsze wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie nie może być obsługiwane
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, bądź nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub
wiedzy w zakresie jego poprawnego
użytkowania, chyba że pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub po poinstruowaniu ich
przez taką osobę odnośnie sposobu
obsługi urządzenia.
Pilnować dzieci, aby nie bawiły się z
urządzeniem.
Zapobieganie porażeniu prądem
• Używać urządzenia tylko w suchym
otoczeniu.
• Nie dopuszczać, aby do obudowy
urządzenia (oprócz pojemnika na wodę)
przedostawały się ciecze lub ciała obce.
Nie stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników napełnionych cieczami,
takich jak np. wazony.
• Sprawdzić urządzenie i wszystkie jego
części pod kątem widocznych oznak
uszkodzeń. Używać tylko całkowicie
sprawnego urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do prawidłowo
zainstalowanego, uziemionego
gniazdka zasilania, w którym płynie
prąd o napięciu 230 V ~ 50 Hz.
• Wtyczka musi być łatwo dostępna, aby
w razie potrzeby można było w łatwy i
szybki sposób odłączyć urządzenie od
zasilania.
3
Page 4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Jeżeli urządzenie wykazuje oznaki
usterek, ma pozostać nieużywane przez
dłuższy czas lub zanosi się na deszcz,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Zawsze należy ciągnąć za wtyczkę.
• Uważać, aby nie zginać ani nie zgniatać
kabla zasilania.
• Nie używać urządzenia z uszkodzonym
kablem zasilania.
• Jeżeli kabel zasilania urządzenia jest
uszkodzony, dla uniknięcia
niebezpieczeństwa musi on zostać
wymieniony przez producenta, jego
autoryzowany serwis lub osobę o
podobnych kwalifikacjach.
• Nie dotykać kabla zasilania mokrymi
rękami.
• Nie dopuszczać, aby dzieci korzystały z
urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej
lub aby się nim bawiły. Przechowywać
urządzenie w miejscu niedost
dzieci.
• Powierzać wszelkie prace
konserwacyjne wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. W przeciwnym wypadku
narażają Państwo na
niebezpieczeństwo siebie samych oraz
inne osoby.
Zapobieganie pożarom
• Nie stawiać w pobliżu urządzenia
żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak np. świece.
• Nie stawiać urządzenia na nagrzanej
powierzchni, np. na płycie pieca.
ępnym dla
• Unikać wystawiania urządzenia na
działanie dodatkowego źródła ciepła,
np. bezpośredniego promieniowania
słonecznego, ogrzewania lub innych
urządzeń.
Zapobieganie niebezpieczeństwu
uduszenia
• Nie pozwalać nigdy dzieciom bawić się
folią z opakowania.
Zapobieganie poparzeniom
• Włączać urządzenie tylko wtedy, gdy
gniazdo jest zamkni
zablokowane.
• Podczas pracy urządzenia nigdy nie
zbliżać dłoni do gorącego strumienia
kawy pod dyszami wyplotowymi.
• Nie pozwalać dzieciom oraz osobom
wymagającym opieki manipulować w
obrębie urządzenia bez nadzoru. Dzieci
i takie osoby nie zawsze są w stanie
rozpoznać prawidłowo możliwe
zagrożenie.
• Używać tylko okrągłych wkładów z
kawą o średnicy 65 mm. W przeciwnym
wypadku może dojść do wylewania się
gorącej wody lub wydostawania się
pary.
• Podczas pracy urządzenia nie otwierać
gniazda. Mogłoby wtedy dojść do
wylania się gorącej wody lub
wydostania się pary.
ęte, a urządzenie
4
Page 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zapobieganie uszkodzeniom
• Ustawić urządzenie na stabilnej, równej
powierzchni.
• Ustawić urządzenie na nieślizgającej
powierzchni. W przeciwnym wypadku
niektóre powierzchnie lub środki do
pielęgnacji mogą uszkodzić gumowe
nóżki urządzenia. W takich
przypadkach powierzchnia może ulec
zabrudzeniu lub uszkodzeniu.
• Nie używać uszkodzonych wkładów z
kawą.
• Nie używać zwykłej kawy
przeznaczonej do ekspresów z filtrem.
• Urządzenie może być użytkowane i
przechowywane wyłącznie w miejscach
zabezpieczonych przed mrozem.
Symbole i oznaczenia
towarzyszące wskazówkom
dotyczącym bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji obsługi napotkają
Państwo na następujące kategorie
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa oraz
wskazówek:
OSTRZEŻENIE!
Wskazówki opatrzone słowem
„OSTRZEŻENIE“ ostrzegają
przed niebezpieczną sytuacją,
która mogłaby doprowadzić do
śmierci lub poważnych
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówki opatrzone słowem
„UWAGA” ostrzegają przed sytuacjami,
które mogą prowadzić do szkód dla
mienia lub środowiska.
5
Page 6
Widok
Widok
Zakres dostawy
Nr Funkcja Nr Funkcja
1 Kratka ociekowa 7 Przyciski
2 Tacka ociekowa 8 Obudowa z kablem zasilania
3 Uchwyt tacki ociekowej 9 Pojemnik na wod
4 Dysza wylotowa kawy 10 Pokrywa pojemnika na wod
5 Gniazdo na wkład(y) 11 Oprawka na dwa wkłady do kawy
6 Zatrzask gniazda 12 Oprawka na jeden wkład do kawy
6
Page 7
Widok
Elementy obsługi
Przy pomocy przycisków „jedna filiżanka”
lub „dwie filiżanki” można ustawić żądaną
ilość wody, która zostanie użyta przez
urządzenie – w ten sposób można
zaparzyć również dużą filiżankę kawy o
pojemności maks. 300 ml.
Nr Funkcja
1 “Dwie filiżanki”:
Pozwala zaparzyć dwie filiżanki kawy
(każda o poj. 125 ml).
Trzymanie wciśniętego przycisku
powoduje zwiększenie pojemności
(maks. 2 x 150 ml).
Wskaźniki
Dioda LED obok przycisku „Wł./Wył.”
wskazuje następujące stany:
Wskaźniki Znaczenie
Dioda LED
miga
powoli
Dioda LED
miga szybko
Dioda LED
miga 3krotnie
Dioda LED
świeci
światłem
stałym
Urządzenie jest
włączone, woda jest
podgrzewana.
W pojemniku jest zbyt
mało wody.
Przywrócenie
standardowego
ustawienia urządzenia
(125 ml/filiżanka).
Woda jest podgrzana,
może się rozpocząć
proces zaparzania
kawy.
Trzymanie wciśniętego przycisku
powoduje zwiększenie pojemności
(maks. 150 ml).
3 „Funkcja włączania/wyłączania lub
resetu (trzymać przycisk wciśnięty
przez 2 sekundy).
7
Page 8
Ustawianie i podłączanie urządzenia
Ustawianie i podłączanie
urządzenia
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy wykonać opisane poniżej
czynności.
Ustawianie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia!
` Nie pozwalać nigdy dzieciom
bawić się folią z opakowania.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poparzenia
przez gwałtownie uchodzącą
parę w przypadku użytkowania
urządzenia na wysokości
powyżej 1500 m nad poziomem
morza.
` Nie używać urządzenia w
miejscowościach położonych
na wysokości powyżej 1500
m npm.
` Rozpakować wszystkie części
urządzenia.
Podłączanie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
` Przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
zamieszczonych na początku
niniejszej instrukcji obsługi.
` Włożyć wtyczkę urządzenia do
uziemionego gniazdka, w którym płynie
prąd o napięciu 230V~ 50 Hz.
Przepłukanie
Przed pierwszym użyciem oraz po
dłuższym okresie nieużywania urządzenie
należy jednokrotnie przepłukać. Należy je
przy tym odpowietrzyć i usunąć
ewentualne pozostałości.
W tym celu należy:
` Podnieść pokrywę pojemnika na wodę.
` Otworzyć uchwyt pojemnika na wodę.
` Przechylić pojemnik na wodę do
zewnątrz (1).
` Wyjąć z urządzenia pojemnik na wodę,
wyciągając go od góry (2).
` Usunąć cały materiał z opakowania.
` Sprawdzić, czy zakres dostawy
odpowiada specyfikacji.
` Przechowywać materiały z opakowania
poza zasięgiem dzieci.
` Ustawić urządzenie na stabilnej, równej
powierzchni.
8
Page 9
UWAGA!
Istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia
wskutek stosowania nieodpowiednich
cieczy!
` Używać wyłącznie zimnej wody
bieżącej.
` Napełnić pojemnik wodą zimną wodą
bieżącą do oznaczenia MAX.
Ustawianie i podłączanie urządzenia
` Włożyć pojemnik na wodę do wspornika
w urządzeniu (1).
` Wepchnąć pojemnik na wodę w
obudowę tak, aby zaskoczył (2).
` Nałożyć pokrywę na pojemnik na wodę.
` Przesunąć do góry do oporu zatrzask
gniazda.
` Wyciągnąć z urządzenia gniazdo na
wkłady z kawą.
Oprawki na wkłady z kawą różnią
L
się od siebie wysokością.
Bardziej płaska oprawka
przeznaczona jest na jeden wkład z
kawą (na jedną filiżankę), natomiast
głębsza oprawka przeznaczona jest
na dwa wkłady z kawą (na dwie
filiżanki).
9
Page 10
Ustawianie i podłączanie urządzenia
` Umieścić oprawkę w gnieździe (1).
` Wepchnąć pojemnik na wodę w
obudowę tak, aby zaskoczył (2.).
` Aby zablokować gniazdo, należy do
oporu wsunąć zatrzask w dół.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poparzenia!
` Nie wkładać dłoni pomiędzy
dysze wylotowe i filiżanki.
` Aby włączyć urządzenie, należy
wcisnąć przycisk „Wł./Wył.”.
Podczas podgrzewania wody dioda LED
obok przycisku „Wł./Wył.” miga. Gdy
urządzenie jest gotowe do pracy, zapala
się dioda LED.
` Wcisnąć równocześnie oba przyciski:
"dwie filiżanki" oraz "jedna filiżanka".
Urządzenie zostanie napełnione wodą z
pojemnika. Po podgrzaniu woda będzie
przepływać przez obie dysze wylotowe, z
których zacznie kapać kawa.
Po zakończeniu zaparzania urządzenie
wyłącza się samoczynnie.
` W celu zaparzenia większej ilości kawy
powtórzyć ponownie całą procedurę.
` Ustawić pod dyszami wylotowymi
urządzenia pojemnik odporny na
działanie wysokich temperatur o
pojemności 1,5 litra.
10
Page 11
Zaparzanie kawy
Zaparzanie kawy
Urządzenie umożliwia jednorazowe
zaparzenie jednej filiżanki kawy o
pojemności od 125 ml do 150 ml lub
dwóch filiżanek kawy o pojemności od 125
ml do 150 ml. Możliwe jest również
zaparzenie dużej filiżanki kawy o
maksymalnej pojemności 300 ml.
Przygotowanie
Mocowanie uchwytu tacki ociekowej
` Wsunąć tackę ociekową wraz z kratką
w uchwyt tacki ociekowej (1).
` Włożyć uchwyt tacki ociekowej we
wspornik na urządzeniu (2).
Tackę ociekową można włożyć
L
w obu kierunkach. Z uwagi na
podwyższoną pozycję jeden z
kierunków szczególnie dobrze
nadaje się w przypadku małych
filiżanek.
Napełnianie pojemnika wodą
` Podnieść pokrywę pojemnika na wodę.
` Otworzyć uchwyt pojemnika na wodę.
` Przechylić pojemnik na wodę do
zewnątrz (1).
` Wyjąć z urządzenia pojemnik na wodę,
wyciągając go od góry (2).
` Napełnić pojemnik wodą zimną wodą
bieżącą do oznaczenia MAX.
Jeżeli poziom napełnienia
L
pojemnika wodą jest niższy od
oznaczenia MIN., proces zaparzania
kawy nie rozpocznie się.
11
Page 12
Zaparzanie kawy
` Włożyć pojemnik na wodę do wspornika
w urządzeniu (1).
` Wepchnąć pojemnik na wodę w
obudowę tak, aby zaskoczył (2).
` Nałożyć pokrywę na pojemnik na wodę.
Wsuwanie wkładów z kawą
Oprawki na wkłady z kawą różnią
L
się od siebie wysokością.
Bardziej płaska oprawka
przeznaczona jest na jeden wkład z
kawą (na jedną filiżankę), natomiast
głębsza oprawka przeznaczona jest
na dwa wkłady z kawą (na dwie
filiżanki).
` Wyciągnąć z urządzenia gniazdo na
wkłady z kawą.
` Umieścić żądaną oprawkę w gnieździe.
` Przesunąć do góry do oporu zatrzask
gniazda.
12
Page 13
Zaparzanie kawy
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poparzenia!
` Używać tylko
nieuszkodzonych okrągłych
wkładów z kawą o średnicy
65 mm.
` Wyrównać wkłady dla każdej filiżanki
kawy.
` Włożyć wkład z kawą w oprawkę (1).
` Wepchnąć pojemnik na wodę w
obudowę tak, aby zaskoczył (2).
Rozpoczęcie zaparzania
` Ustawić pod dyszami wylotowymi
urządzenia jedną lub dwie filiżanki.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poparzenia!
` Nie wkładać dłoni pomiędzy
dysze wylotowe i filiżanki.
` Włączać urządzenie tylko
wtedy, uchwyt tacki
ociekowej jest
przymocowany.
` Aby włączyć urządzenie, należy
wcisnąć przycisk „Wł./Wył.”.
Podczas podgrzewania wody dioda LED
obok przycisku „Wł./Wył.” miga powoli.
Gdy urządzenie jest gotowe do pracy,
zapala się dioda LED.
Ustawianie ilości wody
Przy pomocy przycisków „jedna filiżanka”
lub „dwie filiżanki” można ustawić żądaną
ilość wody dla każdego wkładu z kawą.
` Aby zablokować gniazdo, należy do
oporu wsunąć zatrzask w dół.
` Aby zaparzyć jedną filiżankę kawy,
należy wcisnąć przycisk „Jedna
filiżanka”.
` Aby zwiększyć ilość wody, należy
przytrzymać wciśnięty przycisk „Jedna
filiżanka”. Po osiągnięciu żądanej ilości
wody zwolnić przycisk. Urządzenie
zapamięta wybraną ilość wody i
zastosuje je podczas kolejnego
zaparzania jednej filiżanki kawy.
` Aby zaparzyć dwie filiżanki kawy,
należy wcisnąć przycisk „Dwie filiżanki”.
13
Page 14
Zaparzanie kawy
` Aby zwiększyć ilość wody, należy
przytrzymać wciśnięty przycisk „Dwie
filiżanki”. Po osiągnięciu żądanej ilości
wody zwolnić przycisk. Urządzenie
zapamięta wybraną ilość wody i
zastosuje je podczas kolejnego
zaparzania dwóch filiżanek kawy.
Ustawiona ilość kawy zostanie zaparzona.
Jeżeli w trakcie zaparzania stan
L
napełnienia pojemnika z wodą
spadnie poniżej oznaczenia MIN.,
proces zaparzania zostanie
automatycznie zakończony.
` Jeżeli chce się przywrócić standardowe
ustawienie pojemności dla cyklu
zaparzania, czyli 125 ml ew. 2 x 125 ml,
należy wcisnąć przycisk „Wł./Wył.” i
przytrzymać go przez 2 sekundy.
Dioda LED obok przycisku „Wł./Wył.” miga
trzykrotnie, wskazując, że urządzenie
zostało ponownie ustawione na minimalną
ilość.
Kontynuowanie przerwanego
L
procesu zaparzania jest niemożliwe.
Po użyciu
Wyjmowanie wkładów z kawą
` Odczekać, aż urządzenie całkowicie
ostygnie.
` Przesunąć do góry do oporu zatrzask
gniazda.
` Aby włączyć urządzenie, należy krótko
wcisnąć przycisk „Wł./Wył.”.
Jeżeli nie zostanie wciśnięty żaden
L
przycisk, po upływie mniej więcej
jednej godziny urządzenie wyłączy
się samoczynnie.
Przerwanie procesu zaparzania
` Aby przerwać proces zaparzania
będący w toku, należy wcisnąć przycisk
„Wł./Wył.”.
Proces zaparzania zostanie zakończony.
14
` Wyciągnąć z urządzenia gniazdo na
wkłady z kawą (1).
` Wyciągnąć z urządzenia oprawkę na
wkłady z kawą (2).
Page 15
Zaparzanie kawy
UWAGA!
Istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia
wskutek przedostania się do jego
wnętrza cieczy!
` Do czyszczenia należy używać tylko
lekko zwilżonej szmatki.
` Nie zanurzać obudowy w wodzie.
` Upewnić się, że do urządzenia nie
przedostały się żadne ciecze.
` Wyrzucić zużyte wkłady z kawą.
` Wepchnąć gniazdo w obudowę
urządzenia tak, aby zaskoczyło.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
` Przed przystąpieniem do
czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
` Przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
zamieszczonych na początku
niniejszej instrukcji obsługi.
` Do czyszczenia nie wolno używać
żadnych środków zawierających
rozpuszczalniki lub substancje
ścierne.
` Po każdorazowym użyciu przetrzeć
urządzenie lekko zwilżoną szmatką.
` W razie potrzeby przepłukać urządzenie
zgodnie z opisem przedstawionym w
rozdziale Wyszukiwanie i usuwanie usterek.
` Po każdorazowym użyciu przepłukać
dokładnie oprawkę na wkłady z kawą
pod bieżącą wodą.
` Dokładnie osuszyć oprawkę.
` Wyjąć z urządzenia uchwyt tacki
ociekowej.
` Jeżeli w tacce ociekowej znajduje się
ciecz, należy ją wylać.
` Po każdorazowym użyciu przepłukać
kratkę, tackę oraz jej uchwyt pod
bieżąc
ą wodą.
` Dokładnie osuszyć wszystkie części.
15
Page 16
Zaparzanie kawy
Czyszczenie gniazda i dysz
wylotowych kawy
` Przesunąć zatrzask gniazda do góry.
` Wysunąć z urządzenia do oporu
gniazdo na wkłady z kawą.
` Pociągnąć nieco mocniej, aby pokonać
opór.
` Wyjąć gniazdo.
` Wyjąć z urządzenia dyszę wylotową
kawy, pociągając go do przodu.
` Umyć dyszę wylotową kawy oraz
gniazdo wodą z dodatkiem płynu do
mycia.
` Dokładnie osuszyć umyte części.
` Nałożyć pokrywę na pojemnik na wodę.
` Aby przymocować dyszę wylotową
kawy do gniazda, należy wsuwać duszę
do tyłu, aż zaskoczy na miejscu, co
można rozpoznać
charakterystycznym odgłosie
„kliknięcia”.
` Włożyć do urządzenia gniazdo z dyszą
wylotową kawy.
po
Usuwanie kamienia
Jeżeli urządzenie jest używane
L
średnio 2-3 razy dziennie, co trzy
miesiące należy z niego usuwać
kamień.
` Aby usunąć kamień z urządzenia,
należy je przepłukać wodą z dodatkiem
octu.
Zamiast wody z octem można też
L
użyć specjalnego odkamieniacza do
ekspresów do kawy dostępnego w
handlu.
` Przestrzegać instrukcji obsługi
dołączonej do odkamieniacze.
` Postępować zgodnie z opisem
przedstawionym w rozdziale
Wyszukiwanie i usuwanie usterek.
` Po usunięciu kamienia przepłukać
kilkakrotnie urządzenie pod czystą
wodą bieżącą.
` Pozostawić urządzenie do wyschnięcia.
16
Page 17
Wyszukiwanie i usuwanie usterek
Wyszukiwanie i usuwanie usterek
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie włącza
się.
Urządzenie nie włącza
się. Dioda LED miga
przez cały czas.
Nie można zamknąć
gniazda.
Urządzenie nie jest
podłączone do
zasilania.
Urządzenie jest
niesprawne.
Do urządzenia nie
włożono pojemnika na
wodę.
Gniazdo nie jest
zablokowane.
Ilość wody w
urządzeniu jest
niewystarczająca dla
rozpoczęcia procesu
zaparzania.
Do gniazda włożono
nieprawidłowy wkład z
kawą.
Do gniazda włożono
zbyt wiele wkładów z
kawą.
` Włożyć wtyczkę urządzenia do
przepisowego, uziemionego
gniazdka, w którym płynie prąd o
napięciu 230V~ 50 Hz.
` Zlecić kompetentnemu serwisowi
kontrolę i naprawę urządzenia.
` Włożyć pojemnik na wodę – patrz
strona 9.
` Wsunąć kompletnie gniazdo do
urządzenia - patrz strona 13.
` Przesunąć zatrzask do tyłu.
` Przed każdorazowym użyciem
napełnić pojemnik na wodę do
oznaczenia MAX - patrz strona 11.
` Używać tylko okrągłych wkładów z
kawą o średnicy 65 mm.
` Jeżeli chce się zaparzyć dwie
filiżanki kawy, należy użyć głębszej
oprawki – patrz strona 12.
` Do oprawki należy włożyć tylko po
jednym wkładzie z kawą na każdą
filiżankę.
17
Page 18
Wyszukiwanie i usuwanie usterek
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Wkład z kawą nierówny.
Gniazdo się nie otwiera. Zatrzask nie jest
wystarczająco otwarty.
W trakcie procesu
zaparzania urządzenie
samoczynnie się wyłącza.
Dioda LED miga.
Kawa jest niesmaczna. Konieczne jest
Kawa wypływa z dyszy
wylotowej bardzo powoli.
Ilość wody w
urządzeniu jest
niewystarczająca dla
rozpoczęcia procesu
zaparzania.
przepłukanie systemu
doprowadzania kawy w
urządzeniu.
W przewodach
urządzenia osadził się
kamień.
` Przed włożeniem wkładu z kawy
należy go wyrównać.
` Włożyć równo wkład z kawą.
` Przesunąć zatrzask do oporu do
góry – patrz strona 12.
` Napełnić pojemnik na wodę do
oznaczenia MAX - patrz strona 11.
` Powtórzyć proces zaparzania.
` Przed użyciem przepłukać
urządzenie.
` Usunąć kamień z urządzenia –
patrz strona 16.
18
Page 19
Utylizacja
Po zakoñczeniu użytkowania wagi
kuchennej nie wyrzucaj jej z normalnym
œmieciami domowymi! Zapytaj w
urzêdzie miejskim lub urzędzie gminy o
możliwości zgodnej z zasadami ochrony
środowiska utylizacji urządzenia.
Wyrzucić materiały z
opakowania do
przeznaczonych na nie
pojemników.
Dane techniczne
Wymiary
(po złożeniu
D x S x W)
Waga ok. 3,2 kg netto
Zasilanie 230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 1500 W
Ciśnienie 1,5-2,0 bar
Czas zaparzania ok. 1 min./filiżanka
Zakres
stosowania
Pojemność
całkowita
pojemnika na
wodę
ok. 35 x 22 x 25 cm
Do wysokości maks.
1500 m npm
1,5 l
19
Page 20
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.