¡Antes de la primera puesta en funcionamiento lea detenidamente las presentes instrucciones de funcionamiento y ante todo observe las advertencias de seguridad!
Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida
en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.
¡En caso de que alguna vez le entregue el aparato a una tercera persona, debe entregarle también las presentes instrucciones de funcionamiento!
No permita que los niños toquen aparatos eléctricos
Los niños desconocen los peligros que pueden surgir del uso de
aparatos eléctricos.
No permita que los niños utilicen la máquina de coser sin vigilancia.
Piense que las agujas pueden causar también heridas si la máquina
no está conectada a la red.
Mantenga también alejados de los niños los embalajes. Existe el peligro de asfixia.
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o
por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, para su propia seguridad, sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ella las
correspondientes instrucciones sobre su utilización.
Cable de la toma de corriente y conexión a la red
Conecte el equipo en una toma de corriente bien accesible
(230 V ~ 50 Hz) y cercana al emplazamiento de la máquina. Para
que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente, el
enchufe debe permanecer accesible.
Cuando desconecte la máquina de la red, tire siempre de la clavija
y no del cable.
Durante el funcionamiento desenrolle siempre el cable completamente.
El cable de la red y el alargador deben estar tendidos siempre de tal
forma que nadie pueda tropezar con ellos.
El cable no debe tocar ninguna superficie caliente.
Para efectuar las siguientes tareas, desconecte la máquina de coser
y desenchúfela de la red: Enhebrar, cambiar la aguja, ajustar el
prensatelas, cambiar la lámpara, tareas de limpieza y de mantenimiento, al terminar de coser y al interrumpir el trabajo.
Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato
En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, desenchúfelo inmediatamente.
No se debe usar el aparato en caso de daños visibles de la máquina
de coser o del cable de la toma de corriente para evitar peligros.
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica! En caso de mal
funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado.
E-4
Si el cable de conexión está dañado, el fabricante o su servicio de
postventa, o una persona similarmente cualificada, deberá sustituirlo a fin de evitar accidentes.
Indicaciones básicas
¡No se debe mojar la máquina de coser, existe el peligro de recibir
una descarga eléctrica!
No deje la máquina de coser encendida sin vigilancia.
Nunca utilice el aparato al aire libre.
Solamente se debe hacer funcionar la máquina con el pedal del tipo
KD 2902 suministrado.
Manejo seguro del aparato
Coloque la máquina de coser sobre una superficie firme y lisa.
Durante el funcionamiento, las aberturas de aire deben quedar lib-
res: No permita que nada (p.ej., polvo, restos de hilo, etc.) entre en
las aberturas.
Utilice exclusivamente los accesorios suministrados.
Para engrasar utilice solamente aceites especiales para máquinas de
coser. No utilice otros líquidos.
Tenga cuidado al mover las piezas movibles de la máquina, especi-
almente la aguja. ¡También existe el peligro de lesionarse cuando
la máquina no esté conectada a la red eléctrica!
Al coser preste atención a no meter los dedos debajo del tornillo
que sujeta la aguja.
No utilice agujas deformadas o despuntadas.
Al coser no sujete la tela y no tire de la misma. Las agujas pueden
romperse.
Al terminar las tareas de costura, coloque la aguja siempre en su po-
sición más elevada.
E
Limpieza y protección
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Para limpiarlo,
emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies
y las inscripciones del aparato.
Para guardar la máquina de coser, cúbrala siempre con la capucha
cobertora que la protege contra el polvo.
E-5
APRENDAACONOCERSUAPARATO
Volumen de suministro
Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos:
E-6
1)Máquina de coser
2)Base plana desmontable con caja de accesorios
3)Reóstato (pedal)
4) Portabobina para hilos overlock
Las siguientes piezas sin ilustración:
• Capucha cobertora
• Instrucciones de funcionamiento y documentos de garantía
Contenido de la caja de accesorios
E
1) Prensatelas estándar (puntada recta/puntada zigzag)
(ya montado)
2) Suela dobladilladora
3) Prensatelas, suela ojales
4) Prensatelas, suela cremalleras
5) Prensatelas, suela para coser botones
6) Guía de bordes
7) Guía para enguatar
8) Bastidor para bordar
9) Bobina de recambio (3 unidades)
10) Protector de los dedos (ya montado)
11) Fieltro para el portacarretes de hilo (2 unidades)
12) Surtido de agujas
13) Aceitera
14) Destornillador (grande)
15) Destornillador (pequeño)
16) Cuchilla para descoser
E-7
Conexiones eléctricas
El interruptor de corriente conecta la máquina y también la bombilla.
• Enchufe la clavija de acoplamiento del reóstato (pedal) suministrado en la caja del tomacorriente de la máquina y a continuación la clavija de la red en la toma de corriente.
Utilice solamente el reóstato (pedal) tipo KD 2902 suministrado.
Después de las tareas de costura o antes de los trabajos de mantenimiento, desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente.
Estabilidad de la máquina de coser
Con el pie regulador (17) se puede ajustar la estabilidad de la máquina de coser.
• Gire el pie regulador hacia la derecha para bajarlo, o hacia la izquierda para subirlo.
• Ajuste el pie de tal forma que la máquina de coser esté nivelada
sobre la superficie de trabajo y no se tambalee.
Regular la velocidad de costura
La velocidad de costura se regula mediante el reóstato (pedal). Se
puede cambiar la velocidad de costura, apretando el reóstato (pedal) con más o menos presión.
Colocar y retirar la base plana desmontable
La máquina se suministra con una base plana desmontable ya colocada.
• La base plana desmontable se retira empujándola cuidadosamente hacia la izquierda.
• Para colocar la base plana desmontable, acérquela cuidadosamente a la máquina y empújela hacia la derecha hasta que oiga
que queda encajada.
Caja de accesorios
E-8
La caja de accesorios está integrada en la base plana desmontable.
• Para abrir la caja, abra la tapa de la base plana y así tendrá acceso
a los accesorios.
TAREASPREVIAS
Devanar la bobina del hilo inferior
Las bobinas del hilo inferior se pueden devanar rápida y fácilmente
con la máquina de coser.
Para ello introduzca el hilo del carrete de hilo a través de la guía de
hilo hasta la bobina.
El procedimiento exacto para el devanado lo encontrará en los siguientes puntos:
• coloque el interruptor del volante (10) sobre el símbolo de la canilla para evitar que la aguja se mueva durante el devanado.
• Saque completamente uno de los portacarretes (7) y coloque un
carrete de hilo.
E
• Ahora introduzca el hilo del carrete, como se indica en la figura,
a través de la guía del hilo.
• Enhebre el extremo del hilo, como se indica en la figura, a través
del agujero de la bobina y bobine el hilo manualmente, dando
algunas vueltas sobre la bobina.
E-9
• Coloque la bobina sobre el husillo de la bobina (8), encontrándose el extremo del hilo arriba sobre la bobina. Gire el husillo de
bobina (8) hacia la derecha contra el tope de la bobina (9) hasta
que oiga que queda encajado.
• Sujete el extremo del hilo y pise el reóstato (pedal). En cuanto la
bobina esté un poco devanada suelte el extremo del hilo. Rebobine hasta que el husillo de bobina (8) se detenga automáticamente.
• Gire el husillo de bobina (8) hacia la izquierda y retire la bobina.
•Corte el hilo.
• Vuelva a colocar el interruptor del volante sobre el símbolo de la
aguja. Ahora la aguja vuelve a moverse cuando Usted pisa el reóstato (pedal).
Si al devanar la distribución del hilo fuese irregular, tiene la posibilidad de regular la altura de la guía de hilos:
• Abrir la tapa frontal (21)
• Aflojar el tornillo (B) para regular la altura de la guía de hilos (A).
E-10
Retirar la cápsula portacanilla
• Retire la base plana desmontable.
• Coloque tanto la aguja, girando el volante (10), como el prensatelas en la posición más elevada y abra la tapa de la cápsula
portacanilla (18) como se indica en la figura.
• Abra la palanca basculante de la cápsula portacanilla y retírela de
la máquina.
• Cuando se suelta la palanca basculante, la canilla cae por sí sola
de la cápsula portacanilla.
E
Enhebrar la cápsula portacanilla
• Sujete la canilla entre el pulgar y el índice de su mano derecha y
deje que cuelguen 15 cm del hilo.
• Sujete la cápsula portacanilla con su mano izquierda e introduzca la canilla en la cápsula portacanilla.
• Introduzca el extremo del hilo en la ranura del borde de la cápsula portacanilla.
• Ahora lleve el hilo por debajo del muelle tensor e introdúzcalo
en el agujero para el hilo. Asegúrese de que aprox. 15 cm del hilo
cuelgan de la canilla.
E-11
Colocar la cápsula portacanilla
• Sujete la cápsula portacanilla de tal forma que el dedo de la cápsula señale hacia arriba. Abra la palanca basculante de la cápsula
portacanilla.
• Coloque la cápsula portacanilla sobre la espiga central y empuje
la cápsula cuidadosamente hacia adentro, hasta que el dedo de
la cápsula portacanilla entre en el anillo de la lanzadera.
Enhebrar el hilo superior
• Suelte la tapa y empújela sobre la cápsula portacanilla.
• Cierre la tapa de la cápsula portacanilla (18).
Les rogamos que lean las siguientes instrucciones con atención ya
que un orden incorrecto o una conducción incorrecta del hilo puede causar rupturas de hilo, saltos de puntada o arregazar la tela.
En la tapa frontal (21) se ve otra vez la representación esquemática
de la conducción del hilo; oriéntese también con ayuda del dibujo.
• Antes de enhebrar, coloque la aguja girando el volante (10) y la
palanca del prensatelas (15) en la posición más elevada.
• Coloque un carrete de hilo sobre uno de los portacarretes (7),
para lo cual el hilo debe llegar desde detrás del carrete de hilo.
• Sujete el carrete de hilo con la mano derecha.
E-12
• Ahora lleve el hilo por debajo de la guía del hilo superior (3), tal
y como se indica.
• A continuación deje que el hilo pase entre los discos de tensión
del regulador de tensión del hilo superior (2), como se indica.
CONSEJO
Una tensión del hilo superior de 3 es ideal para la mayoría de aplicaciones.
• Lleve el hilo por debajo de la guía de hilo frontal hacia arriba; con
ello se empuja el resorte guía interior automáticamente hacia arriba.
E
• Enhebre el hilo desde la derecha hacia la izquierda en el gancho
del alzador de hilo (1).
ADVERTENCIA
Si fuera necesario, gire el volante (10) para elevar el alzador de hilo
hasta arriba.
• Ahora vuelva a llevar el hilo hacia abajo en dirección de la aguja;
con ello el hilo se colocará a través de la guía interior de hilo y de
la guía de hilo del portaagujas.
• Ahora enhebre el hilo desde delante hacia atrás a través del ojo
de la aguja y deje que sobre un extremo de hilo de aprox. 10 cm.
E-13
Extraer el hilo inferior
• Coloque el prensatelas (26) hacia arriba.
Gire el volante (10) con la mano derecha hacia Usted hasta que
la aguja se mueva hacia abajo y luego nuevamente hacia arriba.
Detenga el volante (10) en cuanto la aguja se encuentre en su
posición más elevada.
Sujete el extremo del hilo superior con su mano izquierda.
Tire del hilo superior suavemente hacia arriba para que el hilo inferior forme un lazo.
• Extraiga aprox. 10 cm de ambos hilos por debajo del
prensatelas (26) hacia atrás.
E-14
AJUSTES
Ajuste de la tensión del hilo
Si al coser se rompe el hilo, la tensión del hilo está demasiado alta.
Si al coser se forman pequeños bucles, la tensión del hilo está de-
masiado baja.
En ambos casos se debe ajustar la tensión del hilo.
Para ello la tensión del hilo superior e inferior deben estar en una re-
lación correcta.
Regulación de la tensión del hilo superior
La tensión se produce mediante los discos por los que se conduce
el hilo. La presión sobre estos discos la controla el regulador de tensión del hilo superior (2).
Cuanto más alto es el número, más fuerte es la tensión.
ADVERTENCIA
Una tensión del hilo superior de nivel 3 es ideal para la mayoría de
las tareas de costura.
La tensión del hilo superior solamente es activada cuando se baja el
prensatelas.
E
Existen varias razones por las que se debe regular la tensión. Por
ejemplo, la tensión para telas diferentes debe ser también diferente.
La tensión necesaria depende de la solidez y el grosor de la tela, de
cuantas capas de tela se desea coser y de que tipo de puntada se elija.
Por favor, preste atención a que las tensiones del hilo superior e inferior sean uniformes ya que en caso contrario se puede arregazar
la tela.
Le recomendamos que realice una costura de prueba sobre un resto
de tela antes de cada tarea de costura.
Regulación de la tensión del hilo inferior
La tensión del hilo inferior se tiene que regular raras veces ya que
ésta ha sido ajustada por el fabricante para realizar tareas de costura
generales.
La tensión del hilo inferior es la correcta si se puede extraer el hilo
fácilmente con una pequeña resistencia del carrete.
No obstante, para telas ligeras o gruesas se debe regular el hilo inferior.
La tensión del hilo inferior se ajusta mediante el tornillo de ajuste de
la cápsula portacanilla. Para el ajuste utilice el destornillador pequeño suministrado.
Retire la cápsula portacanilla:
Tensión baja:
Girar el tornillo contra el sentido de las agujas del reloj
Tensión elevada:
Girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
E-15
Comprobar la tensión del hilo inferior
La manera más fácil de comprobar la tensión del hilo inferior consiste en coser una puntada zig-zag mediana sobre la tela que desea
coser.
Para ello utilice la aguja y los hilos adecuados.
Será especialmente visible si se utilizan hilos de diferentes colores
para el hilo superior e inferior.
Cosa solamente algunas puntadas zig-zag.
La tensión del hilo es la correcta si el hilo inferior no es visible en la
cara superior de la tela.
Preste atención a que se cosan siempre puntadas uniformes (véase
la figura a la izquierda).
Comprobar la tensión del hilo
Costura correcta
El ajuste correcto de la tensión de los hilos superior e inferior debería
ser la justa para que los entrelazados de los hilos se encuentren en
el centro de la tela.
La tela queda lisa y no forma pliegues.
Costuras irregulares
El hilo superior está demasiado tenso y tira del hilo inferior hacia arriba. El hilo inferior aparece en el lado superior de la tela.
Solución:
Bajar la tensión del hilo superior girando el regulador del hilo
superior (2) a un número inferior.
El hilo superior está demasiado suelto. El hilo inferior tira del hilo superior hacia abajo. El hilo superior aparece en el lado inferior de la
tela.
Solución:
Aumentar la tensión del hilo superior girando el regulador del hilo
superior (2) a un número superior.
En ambos casos de costura irregular, tal vez debería regular también
la tensión del hilo inferior.
E-16
COSER
Aspectos generales
Conecte el interruptor principal (13) .
Al terminar las tareas de costura, coloque la aguja siempre en su po-
sición más elevada. Introduzca la tela suficientemente por debajo
del prensatelas (26). Deje que los hilos superior e inferior sobresalgan aprox. 10 cm hacia atrás.
Bajar la palanca del prensatelas (15). Mientras sujeta el hilo con su
mano izquierda, gire el volante (10) hacia Usted y lleve la aguja al
punto de la tela donde desea comenzar a coser.
Accione el reóstato (pedal); cuanto más lo pise , más rápido funciona la máquina. Al coser guíe la tela suavemente con la mano. Cosa
algunas puntadas hacia atrás accionando la palanca de coser hacia
atrás (12), para fijar las primeras puntadas de la costura.
CONSEJO
Si no está seguro de si, por ejemplo, la tensión del hilo o el tipo de
puntada son correctos, haga una prueba de los ajustes en una muestra de tela.
La tela se desliza automáticamente por debajo del prensatelas (26):
no se debe sujetar o tirar la tela con las manos sino solamente guiarla ligeramente para que la costura quede en la dirección que Usted
desea.
E
Selección de la aguja adecuada
El número que indica el grosor de la aguja se indica en el vástago.
Cuanto más alto es el número, más fuerte es la aguja.
ADVERTENCIA
No emplee bajo ningún concepto una aguja que está deformada o
despuntada.
Elevar y bajar el prensatelas
Al elevar o bajar la palanca del prensatelas (15) la pata
prensatelas (26) se eleva o baja.
Para poder utilizar telas más gruesas se puede elevar un poco la
pata prensatelas (26) para conseguir un juego adicional.
E-17
Protector de los dedos
Coser hacia atrás
Este accesorio le protege para que la mano no vaya accidentalmente debajo de la aguja.
Cosa hacia atrás para reforzar el comienzo y el final de una costura.
• Presione hacia abajo la palanca para coser hacia atrás (12) y
manténgala presionada.
• Accione el reóstato (pedal); cuanto más lo pise , más rápido
funciona la máquina.
• Si desea volver a cambiar a la puntada hacia delante, suelte la palanca para coser hacia atrás (12).
Retirar la tela de la máquina de coser
Finalice siempre las tareas de coser de forma que la aguja se encuentre en la posición más elevada. Para retirar la tela, eleve la pata
prensatelas (26) y retire la tela hacia atrás.
Cambiar la dirección de costura
Si desea cambiar la dirección de costura en las esquinas de la pieza
a coser, siga los siguientes pasos:
• Detenga la máquina y gire el volante (10) hacia Usted hasta que
la aguja se encuentre dentro de la tela.
• Eleve la pata prensatelas (26).
• Gire la tela alrededor de la aguja para modificar la dirección
según desee.
• Vuelva a bajar la pata prensatelas (26) y siga cosiendo.
Cortar el hilo
Corte el hilo con el cortador de hilo que hay detrás de la pata
prensatelas (26) o con unas tijeras. Deje que cuelguen aprox. 15
cm del hilo desde el ojo de la aguja.
E-18
Botón seleccionador de programa
Con esta máquina de coser dispone Usted de una selección de diferentes puntadas de uso o de adorno. Con el botón selector de
programa (6) puede ajustar el tipo de puntada deseada.
• Antes de cambiar el tipo de puntada asegúrese siempre de que
la aguja se encuentre en la posición más elevada.
Las letras del botón selector de programa corresponden a las letras
que se encuentran encima de las figuras del tipo de puntada.
• Gire el botón selector de programa de tal forma que el tipo de
puntada se encuentre en la marca deseada.
CONSEJO
Si la máquina no cosiese según el programa de costura deseado,
gire el botón selector (6) una vez completamente; a continuación
vuelva al tipo de puntada deseado.
Ajuste de la longitud de la puntada
Con el regulador de longitud de puntada (11) se puede seleccionar
la longitud del dibujo de la puntada.
• Gire el regulador de longitud de puntada de tal forma que el número de la longitud de puntada deseada se encuentre en la marca.
• Los números indican la longitud de puntada aproximada en milímetros.
Cuanto menor es el número, más corta es la puntada.
E
Ajuste del ancho de la puntada
Con el regulador del ancho de la puntada (4) se puede seleccionar
el ancho de una puntada zigzag o la de un diseño de la puntad.
• Ajuste 0: Puntada recta.
• Ajuste 1-5: Diferentes anchos de las puntadas de diseño.
ADVERTENCIA
Si se utiliza la aguja gemela coloque el ancho de la puntada a máximo 3. En caso de un ajuste superior las agujas podrían romperse.
Tipos de puntada (programas)
Los tipos de puntada se ajustan mediante el botón selector de
programa (6). Preste siempre atención a que la aguja se encuentre
en la posición más elevada antes de realizar un cambio de tipo de
puntada.
Antes de cada aplicación de un programa de puntada realice una
prueba de costura en una muestra de tela.
ADVERTENCIA
Para colocar o retirar la pata prensatelas, rogamos que lea
página 31.
Puntada recta
Apropiada para coser de forma general o para pespuntear.
La puntada zig-zag es una de las puntadas más utilizadas. Esta puntada permite muchas posibilidades de aplicación, como p.ej., ribetear, coser aplicaciones y monogramas.
Antes de utilizar la puntada zig-zag, cosa unas puntadas rectas para
reforzar la costura.
Si utiliza una aguja gemela, utilice solamente los programas de punto B y C.
CONSEJOS PARA PUNTADAS ZIG-ZAG
Para conseguir mejores puntadas zig-zag, la tensión del hilo superior debe ser más suelta que en el caso de las puntadas rectas.
Se debería poder ver ligeramente el hilo superior en la cara inferior
de la tela.
Puntada de satín
La llamada puntada de satín es una puntada zig-zag muy ajustada;
es especialmente adecuada para aplicaciones, monogramas y diferentes puntadas de adorno.
Selección de programa como en caso de la puntada zig-zag normal.
Siempre que desee utilizar esta puntada, debería tener en cuenta
que la tensión del hilo superior estuviese ligeramente suelta. Cuanto más ancha deba ser la puntada, más suelta debería estar la tensión del hilo superior. Al coser telas muy finas o suaves se debería
colocar papel fino debajo de la tela y coserlo juntamente con la tela.
Así se evita la omisión de puntadas y que la tela se arregace.
Zigzag con tres puntadas
Con este tipo de puntada se pude sobrecoser los bordes rudos.
Utilice el mismo color de hilo que el de la tela.
En caso de telas muy ligeras o transparentes utilice un hilo de nylon
transparente.
• Doble la tela como se indica en la figura.
• Cosa el pliegue como se indica. La puntada recta debería encontrarse sobre el dobladillo, y las puntas de las puntadas zig-zag
solamente deberían penetrar en el pliegue superior de la tela.
• Ahora retire la tela de la máquina y alísela.
La tela desdoblada muestra ahora una puntada invisible en el dobladillo.
Utilice estos tipos de puntada para coser telas elásticas o genero tejido, coser cintas de goma, etc.
La triple puntada elástica da una costura recta especialmente sólida,
p.ej., para costuras de la entrepierna, insertos para mangas, fundas
para edredones, etc.; es treces veces más fuerte que una costura
normal y también mucho más elástica.Gracias a ello se puede extender esta costura junto con la tela sin que el hilo se rompa.
Utilice un hilo sintético. Con él la costura se hace casi invisible.
Juntar cosiendo dos piezas de tela (roturas)
Con la puntada elástica se pueden unir dos cantos abiertos.
• Coloque los dos bordes de tela debajo de la pata prensatelas.
Preste atención a que los dos bordes queden juntos y que la aguja penetre a la derecha e izquierda de forma uniforme.
Coser cintas elásticas
• Coloque la cinta elástica sobre el punto deseado.
• Coser la cinta elástica con la puntada elástica, tirando de la cinta
con las manos por delante y por detrás de la pata prensatelas.
Cuanto más fuerte es la tensión, más comprimido será el fruncido.
E-21
Puntada de rombo
Se puede aplicar la puntada de rombo de uso múltiple y de forma
decorativa, p.ej., para coser encajes o cintas elásticas o para coser
sobre material elástico.
Le rogamos que para trabajos de rombo tenga en cuenta lo siguiente:
Frunza el material a coser de forma uniforme.
Debajo de los fruncidos coloque una cinta de tela estrecha y
sobrecósala con una puntada de rombo.
Termine de coser el trabajo de rombo antes de introducir la pieza así
adornada en toda la prenda.
En caso de telas muy ligeras se puede obtener el mismo efecto, de-
vanando un hilo elástico sobre el carrete.
Puntada de sobrehilado-overlock
Esta puntada es especialmente adecuada para coser y remendar jerséis y chándales. Esta puntada es decorativa y útil. Consiste en
líneas laterales lisas con uniones transversales y es totalmente elástica.
Coloque el borde de la tela debajo de la pata prensatelas de tal manera que la aguja cosa puntadas rectas con la desviación derecha y
justo toque el borde de la tela; y de tal manera que se cosa con la
desviación izquierda una puntada zig-zag.
Puntadas de bordado de adorno
Los programas H hasta R ofrecen una gran variedad de puntos de
adorno.
• Coloque la suela y la aguja en su posición más elevada. Sustituya la pata por la suela ojales.
• Marque sobre la tela la longitud de ojal deseada donde desea coser el ojal; utilice un lápiz o tiza de costura.
Si cose una tela muy fina o materiales sintéticos, disminuya la presión de la suela y cosa sobre un trozo de papel para evitar que el hilo
se enrede.
Procedimiento
• Seleccione mediante el botón selector de programa (6) el programa S, para coser el nervio izquierdo.
• Introduzca el hilo superior a través de la abertura dela suela de
ojales y tire de ambos, el hilo superior e inferior hacia el lado izquierdo. Baje la suela y cosa lentamente hasta que se haya alcanzado la longitud deseada del nervio lateral.
E
• Eleve la aguja a su posición más alta y cambie al programa T para
el nervio inferior.
• A continuación cosa algunas puntadas del nervio inferior.
• Vuelva a elevar la aguja a su posición más elevada y cambie al
programa U para el nervio derecho.
• Ahora cosa el nervio lateral derechocon exactamente la misma
longitud que en el lado izquierdo.
• Sitúe la aguja en su posición más elevada y vuelva a seleccionar
el programa T para el nervio superior.
• A continuación cosa, como en el caso del nervio inferior, también el nervio superior con algunas puntadas.
• Al final se recomienda poner la longitud de puntada a “0” y seguir cosiendo algunas puntadas para que los hilos se anuden
mejor y el ojal no se deshilache tan rápidamente.
• Al final corte la tela entre las costuras con la cuchilla para descoser suministrada. Actué cuidadosamente para no dañar ninguno
de los nervios.
CONSEJO
Para evitar cortar el nervio superior se recomienda colocar un alfiler
delante del nervio.
E-23
Coser botones y ojetes
Con la pata prensatelas de color azul transparente se pueden coser
botones, corchetes y ojetes.
Seleccione con el botón selector de programa (6) una anchura de la
puntada zig-zag que corresponda a la distancia de los ojales.
• Para estas tareas coloque la placa de zurcir; así evitará que la tela
se desplace. Véase el montaje de la placa de zurcir página 26
• Baje la pata prensatelas y coloque el botón entre la tela y la suela
de tal forma que la puntada zig-zag pueda penetrar en los agujeros del botón, como se indica en la figura.
• Compruebe la posición correcta del botón girando el
volante (10) manualmente. La aguja debe penetrar exactamente
en los agujeros del botón para evitar un desperfecto de la aguja.
En caso necesario modifique el ancho de la puntada zig-zag.
• Cosa a baja velocidad de 6 a 7 puntadas por agujero.
En caso de botones con 4 agujeros se desplaza la tela con el botón:
entonces se cose también de 6 a 7 puntadas en los demás agujeros.
Después de retirar la tela, lleve el hilo superior cortado generosamente a la parte inferior de la tela y átelo ahí con el hilo inferior.
Coser botones con tallo
En caso de materiales gruesos se necesita frecuentemente un tallo
en el botón.
• Coloque un alfiler o en caso de un tallo más fuerte una cerilla
sobre el botón y proceda como si cosiera un botón normal.
• Retire la pieza de la máquina después de aprox. 10 puntadas.
• Retire el alfiler o la cerilla de la pieza.
• Deje el hilo superior un poco más largo, enhébrelo en el botón
y devánelo varias veces alrededor del tallo que se ha creado; a
continuación llévelo a la parte inferior de la tela y átelo con el
hilo inferior.
E-24
Coser cremalleras
Utilice la suela cremalleras.
En función del lado de la cinta de la cremallera se vaya a coser, el
prensatelas debe descansar siempre sobre la tela.
Por esta razón el prensatelas se fija bien en la parte izquierda o de-
recha y no en el centro como con los demás prensatelas.
• Coloque el prensatelas y la aguja en su posición más elevada
para poder cambiar el prensatelas.
• Hilvane la cremallera sobre la tela y coloque la pieza en la posición adecuada debajo de la suela.
• Para coser el lado derecho de la cremallera, fije la suela cremallera de tal forma que la aguja cosa sobre el lado izquierdo (1).
• Cosa sobre el lado derecho de la cremallera, acercando la costura tanto como sea posible a los dientes. (1)
• Fije la cremallera cosiéndola con un nervio de aprox, 0,5 centímetros por debajo de los dientes.
• Para coser el lado izquierdo de la cremallera, cambie la posición
de la suela en el soporte del prensatelas.
• Cosa de la misma manera que en el lado derecho de la cremallera (2).
• Antes de que la suela alcance el pasador de la cinta de la cremallera, eleve la suela y abra la cremallera, cuando la aguja esté dentro del material. (3)
E
Coser cordones
Con la suela para cremalleras se pueden coser fácilmente cordones,
tal como se indica en la figura.
• Doble la tela una vez para que se forme un túnel para tirar del
cordón y a continuación cosa al lado del cordón, debiendo encontrase la suela para cremalleras detrás del cordón.
Hacer dobladillos
Con la suela para dobladillos/dobladillos enrollados se pueden hacer sin ningún problema dobladillos en materiales finos y medianos,
p.ej. en blusas, paños de seda y volantes. Al hacer dobladillos con
la suela para hacer dobladillos enrollados se pueden asegurar los
bordes contra deshilachados y se crean bordes limpios y resistentes.
• Coloque la suela y la aguja en su posición más elevada y a continuación sustituya la suela existente por la suela para dobladillos.
• Doble el principio del dobladillo en un pliegue doble de aprox.
2 mm hacia dentro.
• Este dobladillo se introduce en la rosca de la suela para dobladillos enrollados.
• Cosa cuidadosa y lentamente algunas puntadas; lo mejor es que
lo haga girando el volante (10).
• En cuanto el principio del dobladillo se haya introducido en la
suela, comience a coser cuidadosamente el dobladillo.
• Mantenga el borde de la tela siempre un poco por encima del
lado de la suela para evitar que la tela salga de la rosca.
E-25
Zurcir
• Preste atención para que la tela no se introduzca por debajo del
lado derecho de la suela.
CONSEJO
Sujetando el extremo de la tela ligeramente oblicua, el dobladillo
podrá entrar con más facilidad en la suela para dobladillos.
Antes de coser fije el dobladillo con unos alfileres o planche el principio del dobladillo.
Este trabajo requiere materiales adecuados y también algo de experiencia para obtener resultados óptimos.
Colocar la placa de zurcir
En algunos trabajos de costura, p.ej., coser botones, corchetes y
ojetes, así como para zurcir y bordar, no debe realizarse ningún
transporte automático del material a coser, sino que uno mismo
debe poder controlar el transporte del material.
En estos casos se debe montar la placa de zurcir suministrada como
accesorio.
• Coloque la palanca del prensatelas (15) hacia arriba y lleve la
aguja girando el volante (10) hacia la posición más elevada.
• Ahora presione los dos pasadores de la placa de zurcir para que
entren en las aberturas de la placa de puntada (19) hasta que encajen, como se indica en fig. 1 y 2.
• Para volver a retirar la placa de zurcir, solamente hace falta levantar las esquinas.
Zurcir
• Retire el soporte del prensatelas y elija la tensión normal del hilo
inferior.
La tensión del hilo superior debería ser un poco más floja de lo normal.
En caso necesario, debajo del lugar defectuoso se puede poner un
trozo de tela.
• Coloque la pieza debajo de la aguja y baje la palanca del
prensatelas (15) para que la tensión del hilo se haga efectiva.
• Al empujar manualmente la tela hacia atrás y delante se comienza a coser lentamente.
• Repita este proceso tantas veces como sea necesario hasta que el
punto defectuoso se haya llenado con puntadas paralelas.
• Si fuera necesario, se puede volver a zurcir en dirección transversal, como se hace zurciendo manualmente.
CONSEJO
La tela debe estar bien tensada al zurcir. Si el punto defectuoso es
grande, se recomienda tensar la pieza en un bastidor para bordados
(adquirible en el comercio especializado).
E-26
Bordar
Aspectos generales
Retire el soporte del prensatelas, coloque la placa de zurcir y seleccione la tensión normal del hilo inferior.
La tensión del hilo superior debe estar ajustada lo suficientemente
suelta para que el hilo inferior no pueda ser llevado al lado derecho
de la tela.
• Fije la tela en el bastidor de bordar (de venta en comercios especializados).
• Baja el prensatelas para que la tensión del hilo se haga efectiva.
• Sujete el bastidor de bordar con su mano mientras está cosiendo
el dibujo deseado. No mueva la tela sino siempre el bastidor de
bordar.
ADVERTENCIA
No acerque demasiado sus dedos a la aguja.
CONSEJO
Le recomendamos dibujar el motivo de bordado deseado con lápiz
o tiza (se vende en comercios especializados) en el lado derecho de
la tela.
E
E-27
Coser con una aguja gemela
La aguja gemela se vende en comercios especializados bien surtidos. Al comprarla preste atención a que la distancia entre las dos
agujas no sobrepase los 2,5 mm.
Con la aguja gemela se puede realizar preciosos diseños de dos colores si al coser se utilizan hilos de diferentes colores.
ADVERTENCIA
Utilice sólo la puntada recta o la puntada zigzag con la aguja gemela.
Coloque el ancho de la puntada a máximo 3.
Con otros programas o un ancho de puntada superior las agujas
pueden doblarse o romperse.
• Coloque la aguja gemela de la misma forma como se coloca una
• Coloque dos carretes de hilo igual de llenos en los portacarretes
• Asegúrese de que ha colocado los dos discos de fieltro, sumini-
• Enhebre los dos hilos a través del soporte del hilo como en caso
• En los discos tensores del hilo superior conduzca los dos hilos a
• Introduzca los dos hilos en la guía de hilos.
• En los ojos de la aguja, enhebre uno de los hilos a la derecha y el
aguja sencilla (véase página 30).
extensibles (7).
strados con el accesorio, en los dos portacarretes (7).
de un hilo solo.
través de los discos; tenga en cuenta que uno de los hilos se mueve a la derecha del disco central y el segundo hilo a la izquierda
del mismo.
otro a la izquierda.
ADVERTENCIA
Para coser una esquina con la aguja gemela retire la aguja de la tela
porque en caso contrario la aguja gemela podría romperse o deformarse.
E-28
Coser con el brazo libre
El brazo libre (16) le da la posibilidad de coser más fácilmente piezas
con forma de tubo; esta función es muy útil para coser p.ej. mangas
y perneras.
Se puede convertir fácilmente la máquina de coser en una máquina
de brazo libre, retirando la base plana desmontable con la caja de
accesorios de la máquina de coser.
En caso de las siguientes tareas de costura, el brazo libre (16) es especialmente de gran ayuda:
-- Arreglar codos y rodillas de prendas.
-- Coser mangas, especialmente en caso de prendas pequeñas.
-- Aplicaciones, bordados o hacer dobladillos de bordes, puños y
perneras.
-- Coser pretinas de cinturas en faldas o pantalones.
La guía de bordes
La guía de bordes le ayuda a realizar costuras rectas y paralelas a lo
largo de bordes de tela.
• Introduzca suavemente el tornillo moleteado de la guía en el
agujero de rosca interior a la derecha del lado de la placa de
puntada (19).
• Ajuste el dispositivo de guía a la distancia deseada y apriete el
tornillo.
Para su ayuda en la placa de puntada (19) se encuentran algunas líneas de guía.
E
La guía para enguatar
• Introduzca la guía para enguatar debajo del muelle de apriete en
la cavidad prevista.
• Dibuje primero la primera costura con tiza y cósala.
• Con ayuda de la guía para enguatar se cose la segunda costura
de forma paralela a la primera.
• Se puede regular la distancia de las costuras ajustando la guía en
dirección de la flecha.
E-29
MANTENIMIENTO, CUIDADOYLIMPIEZA
En todos los trabajos de mantenimiento, limpieza y de recambio
desconecte siempre primero la máquina y desenchúfela.
Cambiar la lámpara de coser
La lámpara de coser se enciende y se apaga mediante el interruptor
principal (13).
• Abrir la tapa frontal (21).
• Ahora se puede girar la tapa frontal (21) hacia la izquierda.
• Ahora cambie la lámpara.
• Cierre la tapa frontal (21) y atorníllela firmemente.
ADVERTENCIA
La potencia máxima permitida de la lámpara es de 15 vatios.
Las bombillas se adquieren en el comercio especializado.
Cambiar la aguja
• Gire el volante (10) hacia Usted hasta que la aguja se encuentre
en su posición más elevada.
• Afloje el tornillo que sujeta la aguja girándolo hacia Usted.
• Retire la aguja del portaagujas.
• Introduzca la nueva aguja con el lado plano hacia atrás. Empuje
la aguja hacia arriba hasta el tope.
• Vuelva a apretar el tornillo del portaagujas.
E-30
ADVERTENCIA
Las agujas se adquieren en el comercio especializado.
Para la información acerca de la denominación de tipo y grosor, le
rogamos que consulte la tabla de telas, hilos y agujas en página 40.
Retirar y colocar la pata prensatelas
Retirar
• Gire el volante (10) hacia Usted hasta que la aguja se encuentre
en su posición más elevada.
• Eleve el prensatelas subiendo la palanca del prensatelas (15).
• Al subir la palanca del prensatelas, detrás del soporte del prensatelas, el prensatelas se cae.
Insertar
• Coloque la pata prensatelas de tal forma que el perno de la pata
descanse directamente debajo de la ranura del soporte de la pata. Baje la palanca del prensatelas (15).
• Ahora empuje la palanca de desenganche del prensatelas hacia
arriba. El prensatelas se engancha ahora automáticamente.
E
E-31
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.