Medion MD 11633 user Manual

Page 1
DE
Advertencias de seguridad..........................................................6
Funcionamiento.......................................................................8
Colocación de las pilas.............................................................................8
Cambio de pilas .......................................................................................8
Usar la báscula ........................................................................9
Tarar la báscula ........................................................................................9
Modificar la unidad de medida.............................................................. 10
Desconectar la báscula.......................................................................... 10
Encendido del temporizador (Timer) ........................................... 10
Limpieza y solucón de errors ..................................................... 11
Limpiar el aparato ................................................................................. 11
Solución de problemas ......................................................................... 11
Eliminación .......................................................................... 12
Especificaciones técnicas .......................................................... 12
ES
EN
ES-5
Page 2
Advertencias de seguridad
Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía.
Ámbitos de aplicación / utilización adecuada
• Este aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico.
• No permita que los niños toquen los aparatos que funcionan con pilas
• No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.
• El aparato funciona con pilas. Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico.
Aspectos generales
• Coloque la báscula solamente sobre una superficie plana.
• No guarde la báscula en posición vertical.
• No cargue la báscula a no ser que realice una medición de peso, y no ponga objetos sobre el aparato de forma permanente.
• Proteja la báscula contra la humedad.
• En caso de desperfectos en el aparato no siga utilizándolo para evitar posibles riesgos de lesión.
Manejo seguro con las pilas
El aparato funciona con dos pilas de litio 3 V de tamaño CR2032.
• ¡Atención! Hay peligro de explosión en el caso de cambio inadecuado de las pilas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o similar.
• Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico.
• Antes de colocar las pilas compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios; si es necesario, límpielos.
• Coloque siempre pilas nuevas.
ES-6
Page 3
DE
• Sustituya siempre todo el juego de pilas.
• No mezcle los tipos de pilas.
• No utilice pilas recargables (baterías).
• No intente nunca recargar pilas normales. ¡Existe peligro de explosión!
• Evite el calor y no arroje las pilas al fuego. .¡Existe peligro de causticación por el ácido de las pilas!
• No ponga las pilas en cortocircuito.
• No tire nunca las pilas al fuego.
• No desmonte o deforme las pilas.
• Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas.
• Retire inmediatamente del aparato las pilas que derramen líquido. ¡Evite en todo caso que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos y las mucosas! Si el ácido hubiera entrado en contacto con la piel, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda a un médico.¡Existe peligro de causticación por el ácido de las pilas!
• Saque inmediatamente las pilas descargadas del aparato! ¡Existe un alto peligro de derrame!
No efectúe nunca Usted mismo la reparación del aparato
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. En caso de malfuncionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado.
ES
EN
ES-7
Page 4
Funcionamiento
Colocación de las pilas
En el volumen de suministro de la báscula se incluyen dos pilas CR2032. Cuando aparezca " Lo" en pantalla o disminuya la intensidad de la pantalla, deberá cambiar las pilas.
Abra la tapa del compartimento para pilas en la parte inferior del
aparato.
Preste atención y coloque las pilas respetando la polaridad adecuada.
Introduzca las pilas como se indica y ajústelas hasta que queden bien insertas.
• Coloque siempre pilas nuevas y cambie siempre todo el juego de las pilas.
• No exponga el aparato con las pilas colocadas a una fuente de calor directa o luz solar directa. No lo coloque, por ejemplo, sobre un radiador.
¡Para el manejo seguro con las pilas, observe también las advertencias de seguridad en la página 6!
Cambio de pilas
Abra la tapa del compartimento de pilas que se encuentra en la parte
posterior del aparato.
Deslice las pilas hacia la parte abierta como se indica.
Introduzca un nuevo grupo de pilas como se describe arriba.
ES-8
Page 5
DE
Usar la báscula
Pulse la tecla /TARA una vez brevemente para conectar la báscula.
Espere hasta que en la pantalla aparezca la indicación 0.000 kg.
Ahora coloque el producto a pesar sobre la báscula.
En pantalla aparecerá el peso.
Si en la pantalla aparece “O-Ld“, se ha sobrecargado la báscula. Retire imediatamente peso da balança, caso contrário podem ocorrer danos permanentes.
Tarar la báscula
Si no se puede colocar el producto a pesar sobre la superficie de medición, p.ej., harina o azúcar, entonces se puede colocar un recipiente adecuado sobre la báscula. Para que pueda leer el peso de forma normal se debe tarar la báscula. Para ello proceda como sigue:
Encienda la báscula.
ES
EN
Coloque el recipiente sobre la báscula.
Espere hasta que se indique el peso del recipiente y a continuación
pulse brevemente la tecla
La báscula está equilibrada. Ahora puede colocar el objeto en el
recipiente y pesarlo.
TARA.
ES-9
Page 6
Modificar la unidad de medida
La báscula para cocina puede indicar el peso en gramos, kilogramos, onzas y libras. Para cambiar la unidad de medición siga los siguientes pasos:
Encienda la báscula.
Pulse brevemente la tecla
La indicación cambia según la unidad de salida de g (gramos) a kg (kilogramos), oz (onzas) o lb:oz (libras:onzas).
UNIT.
Desconectar la báscula
La báscula se desconecta automáticamente después de un minuto. Pero también se puede desconectar la báscula, pulsando la tecla
TARA.
Encendido del temporizador (Timer)
La balanza dispone de un temporizador que puede ajustarse hasta un máximo de 99 minutos y 59 segundos. En la pantalla, se muestran los minutos y segundos 00:00 (máx. 99:59).
Encienda la balanza.
Pulse la tecla
Pulse de nuevo la tecla
parpadear. Si desea aumentar el valor, pulse la tecla
deseado entonces pulse la tecla siguiente posición Si no desea modificar el valor, pulse la tecla parpadear la siguiente posición.
SET y aparecerá en la pantalla 00:00.
SET, y la primera posición comenzará a
hasta alcanzar el valor
SET. Comenzará a parpadear la
SET. Comenzará a
Una vez seleccionada la hora deseada, pulse la tecla
temporizador comienza a contar cuenta atrás.
Una vez transcurrido el tiempo, se escuchará una señal sonora.
Pulse una tecla, para detener la señal sonora.
Puede detener el temporizador pulsando la tecla
Puede detener el cronómetro pulsando la tecla
Pulse un largo tiempo la tecla
temporizador.
TARA, si desea interrumpir el
ES-10
de nuevo. El
.
Page 7
DE
Si pulsa brevemente la tecla TARA, el temporizador comenzará a
funcionar de nuevo con el símbolo de la hora en la pantalla parpadeando. Ahora puede utilizar la balanza.
Limpieza y solucón de errors
Limpiar el aparato
Para su limpieza utilice siempre jabones suaves o un detergente corriente. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones del aparato.
Solución de problemas
Compruebe si la báscula está colocada sobre una superficie nivelada. Compruebe si las pilas están colocadas correctamente.
Si en la pantalla aparece Lo, coloque cuatro pilas nuevas.
Si en la pantalla aparece “O-Ld“, se ha sobrecargado la báscula. Retire imediatamente peso da balança, caso contrário podem ocorrer danos permanentes.
ES
EN
ES-11
Page 8
Eliminación
Embalaje
Su báscula está embalada para protegerla contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.
Aparato
No tire bajo ningún concepto su báscula de cocina al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente.
Pilas
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.
Especificaciones técnicas
Pilas: 2 x 3 V pila de litio, CR2032 Peso máximo: 5 kg, 176 oz, 11 lb Unidad de peso: Gramos (g), kilogramos (kg),
libras (lb) o onzas (oz)
Temporizador (Timer): máx. 99:59 (min:seg)
¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso!
ES-12
Page 9
Table of Contents
Safety Instructions....................................................................6
Usage....................................................................................8
Inserting batteries ....................................................................................8
Replace batteries......................................................................................8
Using the scales .......................................................................................9
Taring the scales ......................................................................................9
Changing measurement units............................................................... 10
Turning off the scales............................................................................ 10
Set the Timer ........................................................................ 10
Cleaning and Troubleshooting ................................................... 11
Cleaning the device .............................................................................. 11
Disposal............................................................................... 12
Specifications ........................................................................ 12
ES
EN
DE
EN-5
Page 10
Safety Instructions
Read these instructions thoroughly before using the appliance for the first time and follow the safety instructions. This appliance should only be used as designated and described in these instructions. Please keep these instructions in a safe place for future reference. Always include these instructions if passing the appliance on.
Area of use/appropriate use
This appliance is intended solely for household use.
Keep battery operated equipment out of reach of children
• Do not allow children to use the device without supervision.
• The device is battery-operated. Batteries may endanger life if swallowed. Therefore, you should keep the device out of reach of children. If a battery is swallowed, please obtain immediate medical assistance.
General information
• Only use the scales on an even surface.
• Do not store the scales in a vertical position.
• Do not put weights on the scales unless you are measuring them and do not store items on it.
• Protect the scales from moisture.
• Do not continue using the device if it is damaged as you could injure yourself.
Handling batteries properly
The device uses two 3 V Li-coin cells size CR2032.
• Warning! Improper use of battery may lead to explosion. Replace the batteries with the same or equivalent type only.
• Batteries may endanger life if swallowed. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately.
• Before inserting the batteries, check whether the contacts in the device and batteries are clean and, if necessary, clean them.
• Only use new batteries.
• Always change the complete set of batteries.
• Never combine battery types.
EN-6
Page 11
• Do not use rechargeable batteries.
• Never try to recharge normal batteries. There is a risk of explosion!
• Never expose batteries to heat sources (e.g. radiators) or direct sunlight. There is an increased risk of leakage!
• Never short-circuit the batteries.
• Never throw batteries into a fire.
• Do not disassemble or deform batteries.
• If the scales are not going to be used for long periods, remove the batteries.
• Remove leaking batteries from the device immediately. If battery acid leaks out it is essential to avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! If the acid does come into contact with skin, immediately rinse the affected areas with plenty of clear water and consult a doctor immediately. There is a risk of acid poisoning and acid burns!
• Remove exhausted rechargeable batteries from the appliance immediately! There is an increased risk of leakage.
Never undertake your own repairs
Never try to open and/or repair the device yourself. If there is a defect contact our Service Centre or other suitable specialist workshop.
ES
EN
DE
EN-7
Page 12
Usage
Inserting batteries
The scales are supplied with two CR2032 batteries (Li coin cells). If the screen shows "Lo" or the display's intensity falls the batteries must be replaced.
Open the batterie compartment cover on the underside of the device.
Check battery polarity before inserting.
Place the battery between the guides and push against.
• Only insert new batteries and always exchange the complete set of batteries.
• Do not expose a device containing batteries to direct heat or sunlight. For example, do not store it on a radiator.
Ensure you use the batteries properly and adhere to the safety advice on page 6!
Replace batteries
Open the batterie compartment cover on the underside of the device.
Push the battery through the guides to the open side.
Insert a new set of batteries as per description above.
EN-8
Page 13
Using the scales
Briefly press the TARA button once to turn on the scales.
Wait until the display reads
Now place the object to be weighed onto the scales.
The weight appears on the display.
If “O-Ld” appears on the display, then the scales are being overloaded. Remove the weight from the scales immediately otherwise lasting damage may occur.
0.000 kg.
Taring the scales
If the object to be weighed cannot be placed directly onto the scales, e.g. flour or sugar, then you can use an appropriate container. In order to ascertain the correct weight, you must tare the scales. To do so, proceed as follows:
Switch the scales on.
ES
EN
DE
Place the container on the scales.
Wait until the weight of the container is displayed and then briefly press
the button
The scales are tared. Now place the object to be weighed into the
container and scale.
TARA.
EN-9
Page 14
Changing measurement units
The kitchen scales can display weights in grams, kilograms, ounces and pounds. To change the measuring unit, proceed as follows:
Switch the scales on.
Press the
The display changes, depending on the current unit, from g (gram) to kg (kilogram), oz (ounce) or lb:oz (pounds:ounces).
UNIT button.
Turning off the scales
The scales switch off automatically after one minute of inactivity. You can also turn off the scales by pressing the
TARA button for a while.
Set the Timer
The scales are equipped with timer, which you can set at maximum 99 minutes and 59 seconds. The minutes and seconds were indicated on the display 00:00 (maximum 99:59).
Switch the scales on.
Press the button
Press the button
If you want to increase the value, press the the required value is reached, then press the digit blinks. If you do not want to change the value, press the The next digit blinks.
SET, 00:00 will displayed.
SET again, the first digit blinks.
button repeatedly until
SET button. The next
SET button again.
After setting the required time, press the
backward counting.
When the time reach 00:00, you will hear a continuous sound to alert
you that the time is over. By pressing any button the sound will stop.
When the timer is running, you can hold the time by pressing the
button. To resume counting, press the the
To turn off the timer, press the TARA button. The scale will resume
to weighing mode.
EN-10
button again to start the
button again.
Page 15
You can use the scales for weighing by pressing the TARA button
briefly. The timer still counts backwards and a clock sign blinks on the display.
ES
Cleaning and Troubleshooting
Cleaning the device
Use only a mild soap solution or commercial glass cleaner to clean the appliance. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the device’s surface or markings.
Troubleshooting
Check if the scales are standing on an even surface. Check that the batteries are correctly inserted.
If Lo appears on the display, then insert four new batteries.
If “O-Ld” appears on the display, then the scales are being overloaded. Remove the weight from the scales immediately otherwise lasting damage may occur.
EN
DE
EN-11
Page 16
Disposal
Packaging
Your scales are wrapped in packaging to protect them against transportation damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the recycling system.
Device
At the end of their useful life, the scales should not be disposed of with the household rubbish. Seek the advice of your local authority on correct, environmentally friendly disposal.
Batteries
Do not dispose off used batteries in the household rubbish. Batteries should be deposited at a collection point for used batteries.
Specifications
Batteries: 2 x 3 V CR2032 Lithium batteries (coin cells) Maximum weight: 5 kg, 176 oz, 11 lb Weight units: grams (g), kilograms (kg),
Pound (lb) or ounces (oz)
Timer: maximum 99:59 (min:sec)
Subject to technical changes.
EN-12
Page 17
EN
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ...................................................................... 6
Betrieb ...................................................................................... 8
Batterien einlegen.........................................................................................8
Batterien auswechseln ..................................................................................8
Waage benutzen...........................................................................................9
Waage tarieren..............................................................................................9
Maßeinheit ändern .....................................................................................10
Waage abschalten.......................................................................................10
Zeitschaltuhr einschalten (Timer)................................................................10
Reinigung und Fehlerbehebung..................................................... 11
Gerät reinigen.............................................................................................11
Fehlerbehebung..........................................................................................11
Entsorgung............................................................................... 12
Technische Daten ....................................................................... 12
ES
DE
DE-5
Page 18
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs­anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie die Küchenwaage einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu.
Einsatzbereich/Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Batteriebetriebene Geräte nicht in Kinderhände
• Lassen Sie Kinder das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen.
• Das Gerät wird mit Batterien betrieben. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Gerät für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Allgemeines
• Stellen Sie die Waage nur auf ebene Böden.
• Bewahren Sie die Waage nicht senkrecht auf.
• Belasten Sie die Waage nicht, wenn Sie keine Gewichtsmessung vorneh­men, und stellen Sie keine Gegenstände dauerhaft auf ihr ab.
• Schützen Sie die Waage vor Feuchtigkeit.
• Benutzen Sie das Gerät bei Beschädigungen am Gerät auf keinen Fall weiter, da Verletzungsgefahr besteht.
Richtiger Umgang mit Batterien
Das Gerät wird mir zwei 3 V Lithium-Zellen der Größe CR2032 betrieben.
• Achtung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
DE-6
Page 19
EN
• Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
• Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien.
• Vermischen Sie die Batterietypen nicht.
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus).
• Versuchen Sie nicht, normale Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz.
• Werfen Sie Batterien nicht in Feuer.
• Zerlegen, bzw. verformen Sie Batterien nicht.
• Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.
• Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie die mit Batteriesäure betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Es besteht Ätzgefahr durch Batteriesäure!
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
ES
DE
Niemals selbst reparieren
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/ oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
DE-7
Page 20
Betrieb
Batterien einlegen
Die Waage wird mit zwei CR2032 Lithium-Batterien ausgeliefert. Wenn im Display "Lo" erscheint, oder die Intensität des Displays nachlässt,
müssen die Batterien ersetzt werden.
Öffnen Sie den Batteriefach-Deckel an der Unterseite des Geräts.
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien.
Legen Sie die Batterie unter die Führungen und schieben Sie die Batterie bis zum Anschlag.
• Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein und wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien.
• Setzen Sie das Gerät mit eingelegten Batterien nicht direkter Wärme oder direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie es z. B. nicht auf einer Heizung ab.
Beachten Sie zum richtigen Umgang mit Batterien die Sicherheitshinweise auf Seite 6.
Batterien auswechseln
Öffnen Sie den Batteriefach-Deckel an der Unterseite des Geräts.
Schieben Sie die Batterien zur offenen Seite aus der Führung.
Legen Sie einen neuen Satz Batterien wie oben beschrieben ein.
DE-8
Page 21
EN
Waage benutzen
Drücken Sie einmal kurz die Taste TARA, um die Waage einzuschal-
ten.
Warten Sie bis im Display die Anzeige
Legen Sie nun das Wägegut auf die Waage.
Im Display erscheint das Gewicht.
Erscheint im Display diese Anzeige, wurde die Waage überladen. Nehmen Sie sofort Gewicht von der Waage, da sonst dauerhafte Schäden auftreten können.
0000 g erscheint.
Waage tarieren
Wenn das Wägegut sich nicht auf der Wiegefläche platzieren lässt, z. B. Mehl oder Zucker, dann können Sie ein geeignetes Gefäß auf die Waage stellen.
Damit Sie dann das Gewicht normal ablesen können, müssen Sie die Waage tarieren. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
ES
DE
Schalten Sie die Waage ein.
Stellen Sie das Gefäß auf die Waage.
Warten Sie, bis das Gewicht des Gefäßes angezeigt wird, und drücken
Sie dann kurz die Taste
Die Waage ist tariert. Sie können nun das Wägegut in das Gefäß geben
und wiegen.
TARA.
DE-9
Page 22
Maßeinheit ändern
Die Küchenwaage kann Gewicht in Gramm, Kilogramm, Unzen und Pound anzeigen. Um die Maßeinheit zu wechseln, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie die Waage ein.
Drücken Sie kurz auf die Taste
Die Anzeige wechselt je nach Ausgangseinheit von g (Gramm) zu kg (Kilogramm), oz (Unze) oder lb:oz (Pound:Unze).
UNIT.
Waage abschalten
Die Waage schaltet sich nach einer Minute automatisch aus. Sie können die Waage aber auch abschalten, indem Sie lang die Taste
TARA
drücken.
Zeitschaltuhr einschalten (Timer)
Die Waage ist mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet, die sie auf max. 99 Minuten und 59 Sekunden einstellen können. Im Display werden Minuten und Sekunden angezeigt 00:00 (max. 99:59).
Schalten Sie die Waage ein.
Drücken Sie auf die Taste
Drücken Sie nochmals die Taste
Wenn Sie den Wert erhöhen möchten, drücken Sie die Taste gewünschte Wert erreicht ist. Drücken Sie dann die Taste nächste Stelle des Displays blinkt. Wenn Sie den Wert nicht verändern möchten, drücken Sie die Taste
SET. Die nächste Stelle des Displays blinkt.
SET, im Display erscheint 00:00.
SET, die erste Stelle blinkt.
bis der
SET, die
Haben Sie die gewünschte Zeit eingestellt, drücken Sie die Taste
erneut. Die Zeitschaltuhr zählt rückwärts.
Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein Signalton.
Drücken Sie eine Taste um den Signalton abzuschalten.
Sie können die Zeitschaltuhr anhalten, indem Sie die Taste
Um fortzufahren drücken Sie erneut die Taste
Drücken Sie lang die Taste
abbrechen wollen.
TARA, wenn Sie die Zeitschaltuhr
DE-10
drücken.
Page 23
EN
Wenn Sie die Taste TARA kurz drücken, läuft der Timer weiter das
Uhrensymbol im Display blinkt. Sie können die Waage nun weiter nutzen.
Reinigung und Fehlerbehebung
Gerät reinigen
Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder handelsübli­che Reiniger. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Fehlerbehebung
Prüfen Sie ob die Waage auf einer ebenen Oberfläche steht. Prüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
Wenn im Display die Anzeige „ Batterien ein.
Erscheint im Display diese Anzeige, wurde die Waage überladen. Nehmen Sie sofort Gewicht von der Waage, da sonst dauerhafte Schäden auftreten können.
Lo“ erscheint, setzen Sie neue
ES
DE
DE-11
Page 24
Entsorgung
Verpackung
Ihre Küchenwaage befindet sich zum Schutz vor Transportschä­den in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und so­mit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie Ihre Küchenwaage am Ende ihrer Lebenszeit keines­falls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sach­gerechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Technische Daten
Batterien: 2 x 3 V Li-Zellen, CR2032 Max. Gewicht: 5 kg, 176 oz, 11 lb Gewichtseinheit: Gramm (g), Kilogramm (kg),
Pound (lb) oder Unze (oz)
Zeitschaltuhr (Timer): max. 99:59 (min:sek)
Technische Änderungen vorbehalten!
DE-12
Loading...