MEDION MD 11540 User Manual

Page 1

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hinweise zu den Messungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Körperfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Körperwasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ursachen für ungenaue Messergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Das Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Das Gewicht messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maßeinheit wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Persönliche Daten speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Speicher löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen . . . . . . . . . .14
Hinweise zur richtigen Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Messung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DE
Fehleranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1
Page 2

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu.

Über dieses Gerät

Ihre digitale Körperfettwaage hilft Ihnen, neben der Gewichtsmessung vergleichende Messungen von Körperwasser, Körperfett und Muskelmasse durchzuführen.
Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Medizinprodukt. Benutzen Sie das Gerät also nicht für eine medizinische Diagnostik. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zu verwenden und kann keine ärztlichen Maßnahmen ersetzen.

Allgemeines

Stellen Sie die Waage nur auf ebene Böden.Bewahren Sie die Waage nicht senkrecht auf.Belasten Sie die Waage nicht, wenn Sie keine Gewichtsmessung vornehmen,
und stellen Sie keine Gegenstände auf ihr ab.
Schützen Sie die Waage vor Feuchtigkeit.Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füssen oder nassem Körper. Stellen Sie
sich immer mittig auf die Wiegefläche. Für die Körperfett- und -wassermessung müssen sich die Füsse auf den metallischen Messflächen befinden.
Benutzen Sie das Gerät bei Beschädigungen auf keinen Fall weiter, da
Verletzungsgefahr besteht.

Richtig mit Batterien umgehen

Das Gerät wird mir vier 1,5 V-Batterien der Größe R03/LR03 betrieben. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
2
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an
den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein.Wechseln Sie immer den ganzen Satz der Batterien.Vermischen Sie die Batterietypen (LR03 oder R03) nicht.Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus).Versuchen Sie nicht, normale Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme
kann die Batterien beschädigen. Stellen Sie das daher nicht auf Hitzequellen (z. B. Heizkörper) oder unter direktes Sonnenlicht.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.Werfen Sie Batterien nicht in Feuer.Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus.
Nehmen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät.Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die
Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Ätzgefahr durch Batteriesäure!

Körperfettmessung

Folgende Personenkreise dürfen die Funktion Körperfett- und Körperwassermessung nicht benutzen:
SchwangerePersonen mit HerzschrittmachernMit Fieber erkrankte PersonenPersonen mit angeschwollenen Beinen oder ÖdemenPersonen mit starken Wasseransammlungen oder stark entwässerte Personen
Für Kinder unter sechs Jahren ist die Körperfettmessung nicht vorgesehen.
DE

Niemals selbst reparieren

Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
3
Page 4

Das Gerät reinigen

Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder handelsübliche Glasreiniger. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Wischen Sie die Waage anschließend gründlich trocken ab. Es besteht Rutschgefahr!

Hinweise zu den Messungen

Funktionsweise

Die Körperfettwaage stellt den Anteil der Muskelmasse, des Körperfetts und Körperwassers am Gesamtgewicht dar. Zur Messung des Körperfetts befinden sich in der Standfläche der Waage Elektroden, die den elektrischen Widerstand im Körper messen. Das magere Körpergewebe hat einen niedrigeren Widerstand als das fette Körpergewebe. Das gemessene Körperfett wird mittels des eingebauten Computers in Beziehung gesetzt zu Körpergröße, Alter und Geschlecht und natürlich dem Gesamtgewicht der Person. Hieraus ergibt sich der Körperfettwert.

Körperfett

Zu viel Körperfett ist ungesund. Wichtiger noch ist, dass ein zu hoher Körperfettanteil meistens einher geht mit einem erhöhten Blutfettanteil und das Risiko verschiedener Krankheiten, wie z. B. Diabetes, Herzkrankheiten, Bluthochdruck usw. extrem erhöht.
Ein stark erniedrigter Körperfettanteil ist jedoch ebenfalls ungesund. Neben dem Unterhautfettgewebe legt der Körper auch wichtige Fettdepots zum Schutz der inneren Organe und zur Sicherstellung wichtiger stoffwechselbedingter Funktionen an. Wird diese essentielle Fettreserve angegriffen, kann es zu Stoffwechselstörungen kommen, z. B. steigt das Osteoporose-Risiko.
Der normale Körperfettanteil ist abhängig vom Alter und vom Geschlecht. Bei Frauen liegt der Normalwert ca. 10 % höher als beim Mann. Mit zunehmendem Alter baut der Körper Muskelmasse ab und es erhöht sich somit der Körperfettanteil.
4
Page 5
HINWEISE ZU DEN MESSUNGEN

Prozentualer Anteil des Körperfetts am Gesamtgewicht::

WEIBLICH MÄNNLICH Alter Geringe
r Fett-
anteil 6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25 13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25 20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26 40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30 Athlet 12- 25 Athlet 3-15
Normal er Fett­anteil
Hoher Fett­anteil
Sehr hoher Fettanteil
Alter Geringe
r Fett­anteil
Normal er Fett­anteil
Hoher Fett­anteil
Sehr hoher Fettanteil

Körperwasser

Der Körper eines erwachsenen Menschen besteht zu etwa 60 % aus Wasser. Dabei gibt es durchaus eine gewisse Bandbreite, wobei ältere Menschen einen geringeren Wasseranteil als junge Menschen und Männer einen höheren Wasseranteil als Frauen aufweisen. Der Unterschied zwischen Männern und Frauen beruht dabei auf der höheren Körperfettmasse bei Frauen. Da der überwiegende Anteil des Körperwassers in der fettfreien Masse (73 % der fettfreien Masse ist Wasser) zu finden ist und der Wassergehalt im Fettgewebe naturgemäß sehr gering ist (ca. 10 % des Fettgewebes ist Wasser), sinkt bei steigendem Körperfettanteil automatisch der Körperwasseranteil.
Ein Wasserverlust von 5 % kann Ihre Körperenergie um 20 - 30 % reduzieren. Trinken Sie mindestens 2 Liter Flüssigkeit täglich.
DE

Normaler prozentualer Anteil des Körperwassers::

WEIBLICH MÄNNLICH Kind 58-70 60-73 Erwachsener 42-61 46-66 Athlet 56-71 60-73
Sportler haben generell mindestens 5 % mehr Körperwasseranteil. Mit zunehmendem Alter reduziert sich der Wasseranteil um ca. 10 %.
5
Page 6
HINWEISE ZU DEN MESSUNGEN

Muskelmasse

Die Muskelmasse ist der Motor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größte Anteil unseres Energieumsatzes statt. Die Muskeln sorgen für die Aufrechterhaltung der Körpertemperatur und sind die Basis unserer körperlichen Leistungsfähigkeit.
Die Kontrolle der Muskelmasse ist insbesondere wichtig für Personen mit Gewichts- oder Fettproblemen. Da der Körper die Muskeln benötigt, um überschüssige Energiereserven oder Fettpolster abzubauen, kann eine Gewichtsreduktion nur unter gleichzeitigem Muskelaufbau nachhaltig erfolgreich sein..
Alter WEIBLICH MÄNNLICH
Muskelmasse Muskelmasse
6 ~ 12 >36 >40
13 ~ 7 9 >30 >34
Athlet >38 >42

Athletenmodus

Ihre Waage hat eine eigene Einstellung für sportlich sehr trainierte bzw. muskulöse Personen („Athleten“). Da Muskelzellen einen ähnlichen bioelektrischen Widerstand wie Fettzellen haben, könnte die Waage Muskelzellen als Fettzellen interpretieren. Dieses Problem tritt aber nur bei großen Muskelmassen auf; der Muskelanteil einer durchschnittlich muskulösen Person wird von der Waage nicht als Fettanteil gemessen.
Der Athletenmodus verhindert die Fehlinterpretation. In diesem Modus werden mit einer anderen mathematischen Formel die tatsächlichen Körperfettwerte gemessen.

Ursachen für ungenaue Messergebnisse

Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohnheiten während des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil haben einen Einfluss auf den Wasserhaushalt. Dies macht sich durch Schwankungen in der Anzeige bemerkbar.
Um eine möglichst exaktes und wiederholbares Analyse-Ergebnis zu erhalten, sorgen Sie für gleichbleibende Messvoraussetzungen, denn nur so können Sie
6
Page 7
Veränderungen über einen längerer Zeitraum exakt beobachten. Die zuverlässigsten Messergebnisse erhalten Sie, wenn Sie die Messung immer morgens nach dem Aufstehen durchführen. So können Sie am besten eine Tendenz erkennen.

Zudem können weitere Faktoren den Wasserhaushalt beeinflussen:

Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfettanteil und ein zu hoher
Körperwasseranteil angezeigt werden.
Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein.Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen auf.Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine Erkrankung oder nach
körperlicher Anstrengung (Sport). Nach einer sportlichen Betätigung warten Sie bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden.

Abweichende oder unplausible Ergebnisse können auftreten bei:

Personen mit OsteoporosePersonen in DialysebehandlungPersonen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmenstarker Hornhaut unter den FüßenSportlern, die mehr als 10 Stunden intensives Training in der Woche betreiben
und einen Ruhepuls von unter 60 Schlägen/min haben
Leistungssportlern und Body-Buildern Jugendlichen unter 17 Jahren
Für Sportler ist der Athletenmodus vorgesehen (siehe Seite 6).
DE
7
Page 8

Batterien einlegen

Die Waage wird mit vier 1,5 V-Batterien der Größe „AAA“ (LR03) ausgeliefert. – Um die Batterien einzulegen oder auszuwechseln, öffnen Sie den Batteriefach­– Deckel an der Unterseite des Geräts. – Legen Sie die Batterien ein (achten Sie auf die richtige Polarität)..
Wenn im Display "Lo" erscheint, oder die Intensität des Displays nachlässt, müssen die Batterien ersetzt werden.
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein und wechseln Sie immer den
ganzen Satz der Batterien.
Setzen Sie das Gerät mit eingelegten Batterien nicht direkter Wärme oder
direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie es z. B. nicht auf einer Heizung ab.
Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus.
Beachten Sie zum richtigen Umgang mit den Batterien auch die Sicherheitshinweise auf Seite 2!
8
Page 9

Das Display

Die folgende Darstellung zeigt alle verfügbaren Anzeigen im Display:

Das Gewicht messen

Wenn Sie nur das Gewicht messen möchten, brauchen Sie die Waage nicht vorher einzuschalten.
` Stellen Sie sich auf die Waage. ` Die Waage schaltet sich nun automatisch ein und misst Ihr Gewicht. ` Das Gewicht wird Ihnen in der voreingestellten Gewichtseinheit für ca. 5
Sekunden angezeigt.
` Die Waage schaltet sich automatisch wieder ab.
DE
Wenn die Waage für ca. zehn Sekunden kein Gewicht misst, stellt sie sich automatisch aus. Falls die Waage die Meldung Err2 zeigt, nehmen Sie sofort das Gewicht von der Waage. Die Waage ist dann überlastet.
9
Page 10
PERSÖNLICHE DATEN SPEICHERN

Maßeinheit wählen

Sie können die Gewichtseinheit für eine einzelne Messung und dauerhaft ändern.

Gewichtseinheit vor dem Wiegen ändern

– Geben Sie ein wenig Gewicht auf die Waage, indem Sie mit der Hand auf die
Standfläche drücken (stellen Sie sich noch nicht auf die Waage). Die Stellen für die Gewichtsanzeige leuchten auf.
– Wählen Sie mit der Taste SET die Einheit kg, lb oder St. Die Anzeigen leuchten
kurz auf.
– Stellen Sie sich auf die Waage.

Gewichtseinheit dauerhaft ändern

– "Wählen Sie Speicherplatz 12 (wie im folgenden Kapitel beschrieben). – Stellen Sie im Speicherplatz 12 die gewünschte Gewichtseinheit ein. Die hier
vorgenommene Einstellung ist nun die neue Voreinstellung für die Waage.

Persönliche Daten speichern

Die Waage interpretiert Ihre Körperfett-, Körperwasser und Muskelmassenwerte auf der Grundlage Ihrer persönlichen Daten. Deshalb müssen Sie zunächst einige persönliche Daten eingeben, bevor Sie die Körperfett-, Körperwasser und Muskelmassenmessung vornehmen können. Es stehen hierfür zwölf Speicherplätze zur Verfügung.
Die persönlichen Daten sind: Größe, Alter, Geschlecht, Körperbau und Gewichtseinheit. Wenn innerhalb von ca. 15 Sekunden keine Eingaben gemacht werden, schaltet sich die Waage aus.

So geben Sie die persönlichen Daten ein:

– Drücken Sie . Im Display blinkt die Körpergröße des zuletzt gewählten
Speicherplatzes.
10
Page 11
PERSÖNLICHE DATEN SPEICHERN
– Stellen Sie mit den Tasten oder die Körpergröße in cm ein und
bestätigen Sie mit SET..
Die Anzeige springt nun auf das Alter um.
` Stellen Sie mit den Tasten oder Ihr Alter ein und bestätigen Sie mit SET.
Die Anzeige springt nun auf das Symbol für „Weiblich“ oder „Männlich“ um.
` Wählen Sie mit den Tasten oder das Geschlecht und bestätigen Sie mit
SET
DE
Die Anzeige springt nun auf die Symbole für „Normal“ und „Athlet“ um.
11
Page 12
` Wählen Sie mit den Tasten oder den Körperbau und bestätigen Sie mit
SET.
Die Anzeige springt nun auf die Gewichtseinheit um.
` Wählen Sie mit den Tasten oder die Gewichtseinheit kg, lb oder st und
bestätigen Sie mit SET.
Ein Piepton ertönt. Das Display zeigt nun die eingegebenen Daten an, während die Stellen für die
Gewichtsangabe blinken.
` Wählen Sie nun mit den Tasten oder einen Speicherplatz. ` Wenn der Speicherplatz besetzt ist, erscheint im Display die Anzeige „HAVE“.
Wählen Sie dann einen anderen Speicherplatz.
` Bestätigen Sie den gewählten Speicherplatz mit SET.
Ein Piepton ertönt. Das Display zeigt wiederum nun die eingegebenen Daten einschließlich des
Speicherplatzes an. Die Daten sind jetzt auf dem Speicherplatz gespeichert und können später wieder aufgerufen werden.
12
Page 13
Während die Stellen für die Gewichtsangabe blinken, können Sie auf die Waage treten, um die Messungen vorzunehmen (siehe “Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen”, Seite 14).

Speicher löschen

– Drücken Sie . Im Display blinkt die Körpergröße. – Drücken Sie in die Tasten und gleichzeitig, um den Speichermodus
aufzurufen. – Wählen Sie nun den Speicherplatz, den Sie löschen möchten: – mit der Pfeiltaste wählen Sie die geraden Speicherplätze 2, 4, 6, 8, 10, 12; – mit der Pfeiltaste wählen Sie die ungeraden Speicherplätze 1, 3, 5, 7, 9, 11. – Drücken Sie in die Tasten und noch einmal gleichzeitig. Die Werte auf
diesem Speicherplatz werden gelöscht.
DE
13
Page 14
KÖRPERFETT, KÖRPERWASSER UND MUSKELMASSE MESSEN

Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen

Hinweise zur richtigen Messung

ür die Körperfett-, Körperwasser und Muskelmassenmessung müssen Sie barfuß auf den metallenen Flächen der Waage stehen, unter denen sich die Elektroden befinden. Die Füße müssen trocken und sollen nicht eingecremt sein.
Stehen Sie mit durchgestreckten Beinen, ohne die Knie anzuwinkeln, auf der Waage und achten Sie darauf, dass sich die Knie nicht berühren.

Messung durchführen

– Messung durchführen – Drücken Sie . Im Display blinkt die zuletzt eingegebene Größe. – Während die Größe blinkt, drücken Sie die Tasten und gleichzeitig, um
den Speichermodus aufzurufen. Es erscheint der zuletzt gewählte
Speicherplatz. – Wählen Sie nun Ihren Speicherplatz: – mit der Pfeiltaste wählen Sie die geraden Speicherplätze 2, 4, 6, 8, 10, 12; – mit der Pfeiltaste wählen Sie die ungeraden Speicherplätze 1, 3, 5, 7, 9, 11. – Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SET. Es ertönt ein Piepton. Die
gespeicherten Werte werden angezeigt und die Stellen für die
Gewichtsangabe blinken. – Wenn Sie an dieser Stelle weitere Male SET drücken, können Sie die
Gewichtseinheit ändern (kg - lb - st). – Stellen Sie sich nun auf die Waage.
14
Page 15
Im Display erscheinen nun nacheinander folgende Anzeigen:
Gemessenes Gewicht
Vorbereitung zur Messung von Körperfett und -wasser
Gemessener prozentualer Körperfettanteil und gemessener prozentualer Körperwasseranteil
Gemessener prozentualer Muskelmassenanteil.
Die Anzeige der Messwerte wird 3x wiederholt, danach stellt sich die Waage automatisch aus.
Die Summe der Werte von Körperfett, -wasser und Muskeln kann über 100 % betragen. Dies ist möglich, weil auch Körperfett und Muskeln Wasser enthalten, die bei der Messung des Körperwassers mit gemessen werden. Es handelt sich in diesem Fall also nicht um eine Fehlmessung.
DE
15
Page 16

Fehleranzeigen

Display Fehlermeldung

Initialisierungfehler. Führen Sie eine erneute Messung durch, um ein ordentliches Ergebnis zu erzielen.
Fehlerhafte Benutzung oder unsicherer Stand. Führen Sie die Messung erneut durch.
Überbelastung Nehmen Sie sofort Gewicht von der Waage, da sonst dauerhafte Schäden auftreten können.
Der messbare Strom liegt außerhalb des Messbereichs. Reinigen Sie Ihre Fußsohlen mit einem trockenen Tuch und füh­ren Sie die Messung erneut durch.
Der Körperfettanteil liegt außerhalb des messbaren Bereichs. Reinigen Sie Ihre Fußsohlen mit einem trockenen Tuch und füh­ren Sie die Messung erneut durch.
Batteriestand zu niedrig. Erneuern Sie die Batterien.
16
Page 17
TECHNISCHE DATEN

Technische Daten

Stromversorgung: 4 x 1,5-V-Batterien R03/LR03, "AAA" Max. Gewicht: 180 kg/396 lb Messbarer Fettanteil: 3 - 50 % Messbarer Wasseranteil: 25 - 75 % Messbarer Muskelmassenanteil: 25 - 75 % Bereich der Alterseingabe: 6 - 100 Jahre Bereich der Größeneingabe: 80 - 220 cm Betriebstemperatur: 10 - 35 °C
Technische Änderungen vorbehalten!

Entsorgung

Verpackung

Ihre Körperfettwaage befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
DE

Gerät

Batterien

Werfen Sie Ihre Körperfettwaage am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts die Batterien.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
17
Page 18
ENTSORGUNG
18
Page 19

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remarques relatives aux mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Graisse corporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Masse hydrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Masse musculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Origines des imprécisions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
L'écran d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mesurer le poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choisir l’unité de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Enregistrer des données personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Effacer la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mesurer les taux de graisse corporelle, de masse hydrique
et de masse musculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Consignes pour de bonnes mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Effectuer une mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR
Affichage d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
Page 20

Consignes de sécurité

Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité !
Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler telle que décrite dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous donnez ou vendez l'appareil, pensez également à remettre ce mode d'emploi.

À propos de cet appareil

Outre la mesure du poids, votre impédancemètre vous aide à effectuer des mesures comparatives du taux de masse hydrique, de graisse corporelle et de la masse musculaire.
Cet appareil n'est pas un produit médical. Ne l'utilisez donc pas pour procéder à un diagnostic médical. L'appareil doit être utilisé exclusivement pour un usage privé, et ne peut remplacer aucune action médicale.

Généralités

Placez la balance sur une surface plane.Ne rangez pas la balance verticalement.Ne chargez pas la balance en-dehors des séances de pesage et ne posez aucun
objet dessus.
Protégez la balance de l'humidité.N'utilisez pas la balance avec les pieds mouillés ou toute autre partie du corps
mouillée. Placez-vous toujours au centre du plateau de pesée. Pour la mesure du taux de graisse et de masse hydrique, les pieds doivent se trouver au niveau des surfaces de mesure métalliques.
Si l'appareil présente des dommages, arrêtez immédiatement de l'utiliser afin
d'éviter tout risque de blessure.

Manipuler correctement les piles

L'appareil fonctionne avec quatre piles 1,5 V de type R03/LR03. En cas d’ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. En cas
d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont
bien propres ; nettoyez-les si nécessaire.
2
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Par principe, insérez uniquement des piles neuves.Remplacez toujours le jeu de piles complet.Ne mélangez pas les types de piles (LR03 ou R03).N'utilisez pas de piles rechargeables (batteries).N'essayez pas de recharger des piles normales. Elles pourraient exploser !Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Une forte chaleur directe peut
endommager les piles. Veillez donc à ce que l'appareil ne soit pas exposé à des sources de chaleur (un radiateur par ex.) ou à la lumière directe du soleil.
Ne court-circuitez pas les piles.Ne jetez pas les piles au feu.Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de la balance.Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les
contacts avant d'insérer de nouvelles piles. L'acide des piles risque de provoquer une corrosion !

Mesure du taux de graisse corporelle

Les catégories de personnes suivantes ne doivent pas utiliser la fonction Mesure du taux de graisse et de masse hydrique:
Les femmes enceintesLes personnes portant un stimulateur cardiaqueLes personnes fiévreusesLes personnes ayant les jambes enflées ou souffrant d'oedèmesLes personnes fortement hydrogénées ou déshydrogénées
La mesure du taux de graisse corporelle ne convient pas aux enfants de moins de six ans.
FR

Ne jamais réparer soi-même l'appareil.

N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil. En cas de problème, adressez-vous à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.

Nettoyer l’appareil

Pour le nettoyage, utilisez uniquement des solutions douces à base de savon ou des produits de nettoyage pour vitre classiques. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface ou les inscriptions de l'appareil.
Essuyez ensuite soigneusement la balance. Vous risqueriez de glisser !
3
Page 22

Remarques relatives aux mesures

Fonctionnement

L’impédancemètre détermine le taux de masse musculaire, de graisse corporelle et de masse hydrique par rapport au poids total. Des électrodes mesurant la résistance électrique dans le corps sont placées dans le plateau de la balance pour la mesure du taux de graisse corporelle. La résistance d'un tissu organique maigre est inférieure à celle d'un tissu organique gras. Le taux de graisse corporelle mesuré par l'ordinateur intégré est déterminé en fonction de la taille, de l'âge, du sexe et bien entendu du poids total de la personne. La valeur du taux de graisse corporelle découle de ces informations.

Graisse corporelle

Trop de graisse corporelle est mauvais pour la santé. Plus important encore : un taux de graisse corporelle trop important va souvent de pair avec un taux de graisse élevé dans le sang, d'où un risque extrêmement accru d'être touché par différentes maladies, telles les diabètes, les maladies cardiaques, l'hypertension, etc.
Mais un taux de graisse corporelle trop bas est également nocif. Outre le tissu adipeux sous-cutané, le corps crée également des dépôts de graisse indispensables à la protection des organes internes et au maintien de fonctions importantes conditionnées par le métabolisme. Si ces réserves de graisse essentielles sont entamées, des troubles métaboliques peuvent survenir, par ex. l'augmentation du risque d'ostéoporose.
Le taux de graisse corporelle normal dépend de l'âge et du sexe. Pour les femmes, la valeur normale est env. 10 % supérieure à celle des hommes. Avec l'âge, le corps perd de sa masse musculaire et voit ainsi son taux de graisse corporelle augmenter.
4
Page 23
REMARQUES RELATIVES AUX MESURES

Pourcentage de graisse corporelle par rapport au poids total :

FEMME HOMME Âge Taux de
graisse
faible 6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25 13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25 20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26 40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30 Athlète 12-25 Athlète 3-15
Taux de graisse normal
Taux de graisse élevé
Taux de graisse très élevé
Âge Taux de
graisse faible
Taux de graisse normal
Taux de graisse élevé
Taux de graisse très élevé

Masse hydrique

Le corps d'une personne adulte est constitué d'environ 60 % d'eau. On peut constater une certaine marge de fluctuation, les personnes plus âgées présentant un taux de masse hydrique inférieur à celui des sujets jeunes, et les hommes un taux de masse hydrique supérieur à celui des femmes La différence entre les hommes et les femmes s'explique par une masse de graisse corporelle plus élevée chez les femmes. L'eau du corps se situant principalement dans la masse exempte de graisse (73 % de la masse exempte de graisse est de l'eau) et la teneur en eau du tissu adipeux étant naturellement faible (env. 10 % du tissu adipeux est de l'eau), le taux de masse hydrique baisse automatiquement lorsque le taux de graisse corporelle augmente.
Une perte en eau de 5 % peut réduire votre énergie corporelle de 20 - 30 %. Buvez au moins 2 litres de liquide par jour.
FR

Pourcentage de masse hydrique normal :

FEMME HOMME Enfant 58-70 60-73 Adulte 42-61 46-66 Athlète 56-71 60-73
Les sportifs ont généralement un taux de masse hydrique supérieur d'au moins 5%.
Avec l'âge, le taux de masse hydrique baisse d'env. 10 %.
5
Page 24
REMARQUES RELATIVES AUX MESURES

Masse musculaire

La masse musculaire constitue le moteur de notre corps. C'est principalement dans nos muscles que se produit la transformation en énergie. Les muscles se chargent du maintien de la température corporelle et sont à la base de notre condition physique.
Le contrôle de la masse musculaire est particulièrement important pour les personnes présentant des problèmes de poids ou d'obésité. Le corps ayant besoin de muscles pour éliminer les réserves d'énergie excédentaires ou les bourrelets de graisse, une perte de poids efficace et durable est nécessairement associée à une construction musculaire.
Âge FEMME HOMME
Masse
musculaire
6 ~ 12 >36 >40
13 ~ 7 9 >30 >34
Athlète >38 >42

Mode Athlète

Votre balance dispose d'un réglage spécialement adapté aux personnes sportives très entraînées ou musclées (« Athlètes »). Les cellules musculaires ayant une résistance bioélectrique semblable à celle des cellules graisseuses, la balance peut prendre les cellules musculaires pour des cellules graisseuses. Mais ce problème survient uniquement en cas de forte masse musculaire ; s'il s'agit d'une personne moyennement musclée, la balance ne confondra pas le taux musculaire avec le taux de graisse.
Le mode Athlète évite les mauvaises interprétations. Dans ce mode, les valeurs effectives du taux de graisse corporelle sont mesurées à l'aide d'une autre formule mathématique.
Masse
musculaire

Origines des imprécisions de mesure

L'analyse se base sur la mesure de la résistance électrique du corps. Les habitudes alimentaires (repas, boissons) au cours de la journée et le style de vie de chacun ont une influence sur le bilan hydrique. Ce phénomène se manifeste par des variations au niveau de l'affichage.
Pour obtenir un résultat d'analyse le plus exact et reproductible possible, veillez à respecter des conditions de mesure constantes : c'est la seule manière
6
Page 25
permettant d'observer avec précision les modifications produites sur une longue période. Pour obtenir les mesures les plus fiables possibles, effectuez-les toujours le matin au saut du lit. Vous aurez ainsi plus de facilité à détecter une tendance.

D'autres facteurs peuvent également influencer le bilan hydrique :

Après un bain, la balance peut afficher un taux de graisse corporelle trop bas
et un taux de masse hydrique trop élevé.
Le résultat peut être plus élevé après un repas.Pour les femmes, les résultats varient en fonction du cycle.En cas de baisse du taux de masse hydrique due à une maladie ou après un
effort physique (sport). Après une activité sportive, attendez 6 à 8 heures avant d'effectuer une mesure.

Des résultats divergents ou non plausibles peuvent être obtenus dans les cas suivants :

Personnes souffrant d'ostéoporosePersonnes sous dialysePersonnes prenant des médicaments cardiovasculairesFortes callosités sous les piedsSportifs pratiquant plus de 10 heures d'entraînement intensif par semaine et
dont le pouls est inférieur à 60/min au repos
Athlètes de compétition et culturistesJeunes de moins de 17 ans
Le mode Athlète est conçu pour les sportifs (voir page 8).
FR
7
Page 26

Insérer les piles

La balance est livrée avec quatre piles 1,5 V de type « AAA » (LR03). – Pour insérer ou remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment piles
situé sous l'appareil.
– Insérez les piles (veillez à respecter la polarité).
Si «Lo» apparaît sur l'écran d'affichage ou si l'intensité de ce dernier diminue, les piles doivent être remplacées.
Par principe, insérez uniquement des piles neuves et remplacez toujours le jeu
de piles complet.
Les piles une fois insérées, n'exposez pas l'appareil à une chaleur directe ou à
la lumière directe du soleil. Ne le posez par exemple pas sur un radiateur.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de la balance.
Pour apprendre comment manipuler correctement les piles, référez-vous également aux consignes de sécurité sur page 4!
8
Page 27

L'écran d'affichage

L'illustration suivante présente tous les affichages possibles sur l'écran :

Mesurer le poids

Si vous désirez mesurer uniquement le poids, vous n'avez pas besoin d'allumer au préalable la balance.
– Placez-vous sur la balance. – La balance se met automatiquement en marche et mesure votre poids.
` Le poids apparaît dans l'unité prédéfinie et reste affiché durant env. 5
secondes.
` La balance s'éteint automatiquement.
FR
Si la balance ne procède à aucune mesure de poids durant env. dix secondes, elle s'éteint automatiquement.
Si la balance affiche le message Err2, retirez immédiatement le poids de la balance : elle est en surcharge.

Choisir l'unité de poids

Vous pouvez modifier l'unité de poids pour une seule mesure et de façon perma­nente.

Modifier l'unité de poids avant la pesée

– Appliquez une légère pression à la balance en appuyant sur le plateau avec la
main (ne vous placez pas encore sur la balance). Les emplacements d'affichage du poids s'allument.
9
Page 28
ENREGISTRER DES DONNÉES PERSONNELLES
– Sélectionnez l'unité kg, lb ou St. à l'aide de la touche SET. Les affichages
s'allument brièvement.
– Placez-vous sur la balance.

Modifier l'unité de poids de façon permanente

– Choisissez l'emplacement mémoire 12 (comme décrit au prochain chapitre). – Réglez l'unité de poids souhaitée dans l'emplacement mémoire 12. Le réglage
effectué ici est désormais le nouveau réglage par défaut pour la balance.

Enregistrer des données personnelles

La balance se base sur vos données personnelles pour interpréter vos taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire. Vous devez donc commencer par indiquer certaines informations personnelles avant de pouvoir procéder à la mesure de vos taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire. Douze emplacements mémoire sont prévus à cet effet.
Les données personnelles sont : la taille, l'âge, le sexe, la constitution physique et l'unité de poids. Si aucune saisie n'est effectuée au bout d'env. 15 secondes, la balance s'éteint.

Pour indiquer vos données personnelles, procédez de la façon suivante :

– Appuyez sur . La taille correspondant au dernier emplacement mémoire
sélectionné clignote sur l'écran.
– Définissez la taille en cm à l'aide des touches ou et confirmez avec SET.
L'affichage passe alors à l'âge.
10
Page 29
ENREGISTRER DES DONNÉES PERSONNELLES
` Définissez votre âge à l'aide des touches ou et confirmez avec SET.
L'affichage passe alors au symbole « Femme » ou « Homme ».
` Choisissez le sexe à l'aide des touches ou et confirmez avec SET.
L'affichage passe alors aux symboles « Normal » ou « Athlète ».
` Choisissez la constitution physique à l'aide des touches ou et confirmez
avec SET.
FR
L'affichage passe alors à l'unité de poids.
` Choisissez l'unité de poids kg, lb ou st à l'aide des touches ou et
confirmez avec SET.
11
Page 30
Un signal sonore retentit. L'écran affiche à présent les informations indiquées, tandis que les emplacements
d'affichage du poids clignotent.
` Choisissez maintenant un emplacement mémoire à l'aide des touches ou
.
` Si l'emplacement mémoire est occupé, l'affichage « HAVE » apparaît sur
l'écran. Sélectionnez alors un autre emplacement mémoire.
` Confirmez l'emplacement mémoire choisi avec SET.
Un signal sonore retentit.
L'écran affiche à nouveau les informations saisies accompagnées de l'emplacement mémoire. Les données sont maintenant enregistrées sous l'emplacement mémoire et peuvent être réaffichées ultérieurement.
Lorsque les emplacements d'affichage du poids clignotent, vous pouvez monter sur la balance pour procéder aux mesures (voir “Mesurer les taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire”, page 16).
12
Page 31

Effacer la mémoire

– Appuyez sur . La taille clignote sur l'écran d'affichage. – Appuyez simultanément sur les touches et pour accéder au mode
Enregistrement.
– Sélectionnez l'emplacement mémoire que vous voulez effacer.
La touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire pairs 2, 4, 6, 8, 10, 12 ; la touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire impairs 1, 3, 5, 7, 9, 11.
– Appuyez à nouveau simultanément sur les touches et . Les valeurs de cet
emplacement mémoire sont supprimées.
FR
13
Page 32
MESURER LES TAUX DE GRAISSE CORPORELLE, DE MASSE HYDRIQUE ET DE MASSE MUSCULAIRE

Mesurer les taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire

Consignes pour de bonnes mesures

Pour mesurer les taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire, placez-vous pieds nus sur les surfaces métalliques de la balance sous lesquelles se trouvent les électrodes. Les pieds doivent être secs et non enduits de crème.
Placez-vous sur la balance jambes tendues, sans plier les genoux, et veillez à ce que les genoux ne se touchent pas.

Effectuer une mesure

– Appuyez sur . La dernière taille saisie clignote sur l'écran d'affichage. – Tandis que la taille clignote, appuyez simultanément sur les touches et
pour accéder au mode Enregistrement. Le dernier emplacement mémoire sélectionné apparaît.
– Choisissez maintenant votre emplacement mémoire :
la touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire pairs 2, 4, 6, 8, 10, 12 ; la touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire impairs 1, 3, 5, 7, 9, 11.
– Confirmez votre sélection avec la touche SET. Un signal sonore retentit. Les
valeurs enregistrées sont affichées et les emplacements d'affichage du poids clignotent.
– Si vous réappuyez alors sur SET, vous pouvez modifier l'unité de poids
(kg - lb - st).
14
Page 33
` Placez-vous à présent sur la balance.
Les affichages suivants apparaissent successivement sur l'écran :
Poids mesuré
Préparation de la mesure des taux de graisse et d'eau corporelles
FR
Pourcentage de graisse corporelle mesuré et pourcentage de masse hydrique mesuré
Pourcentage de masse musculaire mesuré
Les valeurs mesurées s'affichent à 3 reprises, puis la balance s'éteint automatiquement.
La somme des valeurs relatives à la graisse corporelle, à la masse hydrique et aux muscles peut dépasser les 100 %. Cela s'explique par le fait que la graisse corporelle et les muscles contiennent également de l'eau, eau prise en compte lors de la mesure de la masse hydrique. Il ne s'agit donc pas dans ce cas d'une erreur de mesure.
15
Page 34

Affichage d'erreurs

Écran d'affichage Message d'erreur

Erreur d'initialisation. Effectuez une nouvelle mesure pour obtenir un résultat correct.
Mauvaise utilisation ou mauvais positionnement. Recommencez la mesure.
Surcharge Retirez immédiatement du poids de la balance afin d'éviter de provoquer des dommages permanents.
Le courant mesurable se trouve en dehors de la plage de mesure. Nettoyez la plante de vos pieds à l'aide d'un tissu sec et recommencez la mesure.
Le taux de graisse corporelle se trouve en dehors de la plage de mesure. Nettoyez la plante de vos pieds à l'aide d'un tissu sec et recommencez la mesure.
Piles trop faibles. Remplacez les piles.
16
Page 35
DONNÉES TECHNIQUES

Données techniques

Alimentation : 4 piles 1,5 V R03/LR03, « AAA » Poids maxi. : 180 kg/396 lb Pourcentage de graisse mesurable : de 3 à 50 % Pourcentage d'hydratation mesurable : de 25 à 75 % Pourcentage de masse musculaire mesurable :de 25 à 75 % Tranche d'âge : de 6 à 100 ans Taille : de 80 à 220 cm Température de fonctionnement : de 10 à 35 °C
Sous réserve de modifications techniques !

Recyclage

Emballage

Votre impédancemètre se trouve dans un emballage la protégeant des risques de dommages liés au transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
FR

Appareil

Piles

Lorsque votre impédancemètre arrive en fin de vie, ne la jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Retirez les piles de l'appareil avant son recyclage.
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées.
17
Page 36
RECYCLAGE
18
Page 37

Indice

Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per le misurazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grasso corporeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acqua corporea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Massa muscolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cause dei risultati inesatti delle misurazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserimento delle pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Misurare il peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Memorizzazione di dati personali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Così si procede all’inserimento dei dati personali. . . . . . . . . . . . . 10
Cancellare la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Misurare il grasso corporeo, l’acqua corporea
e la massa muscolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Suggerimenti per una misurazione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eseguire la misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicazioni di errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IT
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
Page 38

Indicazioni di sicurezza

Prima della messa in funzione leggere attentamente e per intero queste istruzioni per l’uso e soprattutto seguire le indicazioni di sicurezza!
Tutte le operazioni su e con questo apparecchio possono essere portate a termine solo nella misura in cui sono descritte in queste istruzioni per l’uso.
Conservare queste istruzioni per l’uso per un impiego futuro. Nel caso di vendita o cessione dell’apparecchio, consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso.

Informazioni sull’apparecchio

La bilancia digitale per la misurazione del grasso corporeo (bilancia impedenzometrica), oltre ad indicare il peso, consente di effettuare le misurazioni comparate dell’acqua e del grasso corporei e della massa muscolare.
Non si tratta di un apparecchio medicale. Quindi l’apparecchio non deve essere utilizzato per diagnosi mediche. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso privato e non può sostituire misure mediche.

Informazioni generali

Posizionare la bilancia solo su pavimenti piani.Non conservare la bilancia in posizione verticale.Non esercitare alcun carico sulla bilancia se non nel corso della misurazione del
peso ed evitare di poggiarvi sopra qualsiasi oggetto.
Proteggere la bilancia dall’umidità.Non salire sulla bilancia con i piedi o con il corpo bagnati. Posizionarsi sempre
al centro della superficie di pesatura. Per la misurazione del grasso corporeo e dell’acqua corporea è necessario poggiare i piedi sui punti di misurazione metallici.
Evitare assolutamente un ulteriore uso dell’apparecchio nel caso in cui questo
sia stato danneggiato, considerato il pericolo di possibili lesioni.

Utilizzare correttamente le pile.

L’apparecchio funziona con 4 pile R03/LR03 da 1,5 V. Se ing hiottite, le pil e possono costitu ire un pericolo di vita. Se è stata i nghiottita
una pila, è necessario consultare immediatamente un medico.
2
Page 39
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Prima di inserire le pile è necessario controllare che i contatti dell’apparecchio
e delle pile siano puliti e pulirli, se necessario.
In linea di principio inserire solo pile nuove.Cambiare sempre l’intero corredo di pile.Non si devono inserire tipi di pile (LR03 o R03) differenti.Non si devono utilizzare pile ricaricabili (batterie ricaricabili).Non tentare mai di ricaricare normali pile alcaline. Pericolo di esplosione!Conservare le pile in un luogo fresco ed asciutto. Un forte calore diretto può
danneggiare le pile. Quindi non devono essere poste sopra fonti di calore (p.es. termosifoni) o alla luce diretta del sole.
Le pile non devono essere cortocircuitate.Non gettare mai le pile nel fuoco.Rimuovere le pile se la bilancia non viene utilizzata per un periodo di tempo
prolungato.
Rimuovere immediatamente le pile scariche dall’apparecchio. Pulire i contatti
prima di inserire pile nuove. Pericolo di corrosione dovuto agli acidi delle pile!

Misurazione del grasso corporeo

Ai seguenti gruppi di persone si consiglia di non utilizzare la funzione di misurazione di grasso corporeo e acqua corporea:
Donne incintePersone con stimolatori cardiaciPersone con febbrePersone con gambe gonfie o edemiPersone fortemente idrogenate o disidratate
Per bambini di età inferiore ai sei anni non è prevista la misurazione del grasso corporeo.
IT

Non eseguire mai riparazioni di propria iniziativa.

Non provare in alcun caso ad aprire e/o a riparare da soli l'apparecchio. In caso di guasto rivolgersi al nostro Centro di Assistenza o a un qualsiasi altro centro specializzato.

Pulizia dell'apparecchio

Per la pulizia utilizzare solo saponi delicati o detergenti per vetri reperibili in commercio. Evitare di utilizzare soluzioni e detersivi chimici, che potrebbero danneggiare la superficie o le scritte dell'apparecchio.
Poi asciugare bene la bilancia. Rischio di scivolare!
3
Page 40

Indicazioni per le misurazioni

Modalità di funzionamento

La bilancia per la misurazione del grasso corporeo indica la parte di massa muscolare, di massa grassa e di acqua corporea in relazione al peso complessivo. Per la misurazione del grasso corporeo la superficie di appoggio della bilancia è provvista di elettrodi, in grado di rilevare la resistenza elettrica del corpo. Il tessuto corporeo magro ha una resistenza inferiore rispetto al tessuto corporeo grasso. Attraverso il computer integrato il grasso corporeo misurato è quindi rapportato a statura, età e sesso e naturalmente al peso corporeo complessivo della persona. Ne risulta il valore del grasso corporeo.

Grasso corporeo

Se è eccessivo, il grasso corporeo è dannoso per la salute. Un aspetto ancora più importante è rappresentato dal fatto che una massa grassa troppo consistente normalmente si accompagna con un aumento della quantità di grassi nel sangue e quindi aumenta in maniera esponenziale il rischio di diverse malattie quali p.es. il diabete, le cardiopatie, l’ipertensione, ecc.
Tuttavia, anche una massa grassa troppo ridotta è dannosa per la salute. Oltre al tessuto adiposo sottocutaneo, il corpo forma anche importanti depositi di grasso per proteggere gli organi interni e per garantire importanti funzioni dipendenti dal metabolismo. Se si intacca questa riserva fondamentale di grasso, ne possono derivare disturbi del metabolismo come per es. un amento del rischio di osteoporosi.
La massa grassa normale dipende dall’età e dal sesso. Nelle donne il valore normale è più alto di circa il 10 % rispetto a quello degli uomini. Con l’aumentare dell’età il corpo riduce la massa muscolare e quindi cresce la massa grassa.
4
Page 41
INDICAZIONI PER LE MISURAZIONI
Parte in percentuale del grasso corporeo rispetto al peso complessivo:
DONNA UOMO
Età Massa
grassa ridotta
Massa grassa normale
Massa grassa consisten te
Massa grassa molto consistent e
Età Massa
grassa ridotta
Massa grassa normale
Massa grassa consisten te
Massa grassa molto consistente
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25 13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25 20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26 40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30 Atleta 12-25 Atleta 3-15

Acqua corporea

Il corpo di un adulto è costituito per circa il 60% da acqua. C’è comunque un certo margine di variazione per cui il corpo delle persone anziane presenta una percentuale d’acqua minore rispetto a quello dei giovani e quello degli uomini una percentuale d’acqua superiore a quello delle donne. La differenza tra uomini e donne dipende dalla massa di grasso corporeo maggiore presente nel corpo delle donne. Dato che la maggior parte dell’acqua corporea si trova nella massa magra (il 73% della massa magra è costituito da acqua) e che il contenuto d’acqua del tessuto adiposo è molto limitato secondo natura (circa il 10% del tessuto adiposo è costituito da acqua), quando cresce la percentuale di grasso corporeo, automaticamente diminuisce la percentuale di acqua corporea.
Una perdita di acqua pari al 5 % può ridurre l’energia corporea del 20 - 30 %. Si consiglia pertanto di assumere come minimo 2 litri di liquidi al giorno.
IT
Parte percentuale normale di acqua corporea:
DONNA UOMO Bambino 58-70 60-73 Adulto 42-61 46-66 Atleta 56-71 60-73
Gli sportivi presentano in genere almeno il 5 % di acqua corporea in più. Con l’aumentare dell’età l’acqua corporea di riduce di ca. 10 %.
5
Page 42
INDICAZIONI PER LE MISURAZIONI

Massa muscolare

La massa muscolare è il motore del nostro corpo. Nei muscoli si svolge la maggior parte della nostra spesa energetica. I muscoli provvedono al mantenimento della temperatura corporea e sono la base della nostra efficienza corporea.
Il controllo della massa muscolare è importante soprattutto per le persone che hanno problemi di peso o di adipe. Dato che il corpo ha bisogno dei muscoli per ridurre le riserve di energia in eccesso o i pannicoli adiposi, la riduzione di peso può essere efficace in maniera duratura soltanto se contemporaneamente viene aumentata la massa muscolare.
Età DONNA UOMO
Massa
muscolare
6 ~ 12 >36 >40
13 ~ 7 9 >30 >34
Atleta >38 >42
Modalità atleta
La bilancia presenta un’apposita impostazione per persone sottoposte ad un intenso allenamento sportivo, ovvero muscolose („atleti“). Dato che le cellule muscolari hanno uno resistenza bioelettrica simile a quella delle cellule grasse, la bilancia potrebbe interpretare le cellule muscolari come cellule grasse. Questo problema si presenta comunque solo in presenza di grandi masse muscolari; la bilancia non indica invece la parte di muscoli di una persona mediamente muscolosa quale massa grassa.
La modalità atleta impedisce un’interpretazione errata. In questa modalità i valori effettivi del grasso corporeo sono misurati sulla base di una formula
Massa
muscolare

Cause dei risultati inesatti delle misurazioni

L’analisi si basa sulla misurazione della resistenza elettrica corporea. Le abitudini alimentari e le abitudini per quel che riguarda il bere nel corso della giornata e lo stile di vita individuale influiscono sul bilancio idrico. Ciò si manifesta con le oscillazioni delle indicazioni visualizzate.
Per ottenere il risultato più esatto e ripetibile possibile, è necessario provvedere affinché le condizioni per la misurazione siano costanti, in quanto solo in questo modo è possibile constatare le variazioni in un periodo di tempo prolungato. Si
6
Page 43
otterranno risultati più attendibili, effettuando sempre la misurazione al mattino appena svegli. È il modo migliore per poter riconosere una tendenza.
Inoltre anche altri fattori possono incidere sul bilancio idrico:
Dopo un bagno può essere indicata una percentuale troppo bassa di grasso
corporeo e una percentuale troppo alta di acqua corporea.
Dopo un pasto l’indicazione visualizzata può essere più elevata.Nelle donne si verificano oscillazioni dovute al ciclo.La perdita di acqua corporea dovuta a una malattia o successiva ad uno sforzo
fisico (sport). Dopo un’attività sportiva è necessario far trascorrere 6 – 8 ore prima di effettuare la successiva misurazione.
Possono presentarsi risultati divergenti o non plausibili in caso di:
persone affette da osteoporosipersone sottoposte a dialisipersone che assumono medicine cardiovascolarigrossi calli sotto i piedisportivi che effettuano un allenamento intensivo per più di 10 ore la settimana
e che hanno una frequenza cardiaca inferiore ai 60 battiti al minuto
atleti competitivi e body-builderragazzi di età inferiore a 17 anni
Per gli sportivi è prevista la modalità atleta (vedi pagina 8).
IT
7
Page 44

Inserimento delle pile

La bilancia ha in dotazione quattro pile da 1,5 V tipo „AAA” (LR03). – Per inserire o sostituire le pile occorre aprire il coperchio dello scomparto
portabatterie sul lato inferiore dell’apparecchio.
– Inserire le pile (facendo attenzione alla giusta polarità).
Quando sul display appare l’indicazione "Lo" oppure l’intensità del display comincia ad affievolirsi è necessario sostituire le pile.
In linea di principio inserire soltanto pile nuove e cambiare sempre l’intero
corredo di pile.
L’apparecchio con le pile inserite non deve essere esposto al calore diretto o
alla luce diretta del sole. Per esempio non deve essere riposto su un radiatore.
Togliere le pile se la bilancia non viene utilizzata per un periodo di tempo
prolungato.
Per utilizzare le pile in maniera corretta, occorre osservare anche le indicazioni di sicurezza pagina 4!
8
Page 45

Il display

La seguente immagine mostra tutte le indicazioni disponibili visualizzate sul display:

Misurare il peso

Se si vuole misurare soltanto il peso, non occorre mettere in funzione prima la bilancia.
– Posizionarsi sulla bilancia. – Adesso la bilancia si accende automaticamente e misura il peso.
` Il peso è visualizzato nell’unità di peso pre-impostata per ca. 5 secondi. ` La bilancia si rispegne automaticamente.
IT
Se per ca. dieci secondi la bilancia non misura alcun peso, si spegne automaticamente. Nel caso in cui sulla bilancia venga visualizzato il messaggio Err2 , è necessario togliere immediatamente il peso dalla bilancia. In questo caso la bilancia è sovraccarica.
Selezionare l’unità di misura.
L’unità di misura può essere cambiata per una misurazione o durevolmente Selezionare prima di pesarsi l'unità di misura come segue: – Attivare la bilancia premendo leggermente con la mano sulla superficie di
appoggio (senza ancora salire sulla bilancia). Le posizioni di visualizzazione del peso si accendono.
9
Page 46
MEMORIZZAZIONE DI DATI PERSONALI
– Selezionare con il tasto SET l'unità kg, lb o St. Le indicazioni si accendono
brevemente.
– Posizionarsi sulla bilancia.

Cambiare l’unità di misura durevolmente

– Selezionare la posizione di memoria 12 (come descritto nel capitolo
successivo
Stellen Sie im Speicherplatz 12 die gewünschte Gewichtseinheit ein. Die hier vorgenommene Einstellung ist nun die neue Voreinstellung für die Waage.

Memorizzazione di dati personali

La bilancia interpreta i valori di grasso corporeo, di acqua corporea e di massa muscolare sulla base dei dati personali memorizzati. Perciò è necessario immettere innanzitutto i propri dati personali, prima di poter procedere alla misurazione del grasso corporeo, dell’acqua corporea e della massa muscolare. A tale scopo sono disponibili dodici posizioni di memoria.
I dati personali sono: statura, età, sesso, corporatura e unità di peso. Se l’inserimento dati non avviene entro 15 secondi, la bilancia si spegne.

Così si procede all’inserimento dei dati personali:

– Premere . Sul display lampeggia la statura della posizione di memoria
selezionata per ultima.
– Impostare con i tasti o la statura espressa in cm e confermare con SET.
10
Page 47
MEMORIZZAZIONE DI DATI PERSONALI
L’indicazione visualizzata passa ora all’età.
` Impostare con i tasti o l’età e confermare con SET.
L’indicazione visualizzata passa quindi sul simbolo che sta per „Donna“ o „Uomo“.
` Selezionare con i tasti o il sesso e confermare con SET.
L’indicazione visualizzata passa quindi sui simboli che stanno per „Normale“ e „Atleta“.
` Selezionare con i tasti o la corporatura e confermare con SET.
IT
L’indicazione visualizzata passa ora all’unità di peso.
11
Page 48
` Selezionare con i tasti o l’unità di peso: kg, lb o st e confermare con
SET.
Si sente un bip. Adesso sul display compaiono i dati inseriti, mentre lampeggiano i punti per
l’indicazione del peso.
` Adesso selezionare una posizione di memoria con i tasti o . ` Se la posizione di memoria è occupata, sul display appare l’indicazione
visualizzata „HAVE“. Quindi selezionare un’altra posizione di memoria.
` Confermare la posizione di memoria selezionata con SET.
Si sente un bip. Adesso il display visualizza nuovamente i dati inseriti compresa la posizione di
memoria. Ora i dati sono memorizzati nella posizione di memoria e possono essere nuovamente consultati in un momento successivo.
Mentre lampeggiano i punti per l’indicazione del peso, si può salire sulla bilancia per procedere alle misurazioni (vedere “Misurare il grasso corporeo, l’acqua corporea e la massa muscolare” a pagina 16).
12
Page 49

Cancellare la memoria

– Premere . Sul display lampeggia la statura. – Premere contemporaneamente i tasti o per lanciare la modalità
memoria.
– Ora selezionare la posizione di memoria che si vuole cancellare:
con il tasto freccia selezionare le posizioni di memoria pari 2, 4, 6, 8, 10, 12; con il tasto freccia selezionare le posizioni di memoria dispari 1, 3, 5, 7, 9, 11;
– Premere ancora una volta contemporaneamente i tasti o . Vengono
cancellati i valori in questa posizione di memoria.
IT
13
Page 50
MISURARE IL GRASSO CORPOREO, LACQUA CORPOREA E LA MASSA MUSCOLARE

Misurare il grasso corporeo, l’acqua corporea e la massa muscolare

Suggerimenti per una misurazione corretta

Per la misurazione di grasso corporeo, acqua corporea e massa muscolare è necessario salire a piedi nudi sulla superficie metallica della bilancia, sotto la quale si trovano gli elettrodi. I piedi devono essere asciutti e non essere stati precedentemente trattati con crema.
Rimanere sulla bilancia a gambe diritte, senza piegare le ginocchia, facendo attenzione a non toccare le ginocchia.

Eseguire la misurazione

– Premere . Sul display lampeggia la grandezza inserita per ultima. – Mentre lampeggia la grandezza premere contemporaneamente i tasti o
per lanciare la modalità memoria. Viene visualizzata la posizione di memoria selezionata per ultima.
– Ora selezionare la propria posizione di memoria:
con il tasto freccia selezionare le posizioni di memoria pari 2, 4, 6, 8, 10, 12; con il tasto freccia selezionare le posizioni di memoria dispari 1, 3, 5, 7, 9, 11;
– Confermare la selezione con il tasto SET. Si sente un bip. Vengono
visualizzati i valori memorizzati e lampeggiano i punti per l’indicazione del peso.
– Se in questo punto si preme più volte SET , si può modificare l’unità di peso
(kg – lb – st).
14
Page 51
` Posizionarsi ora sulla bilancia. .
Sul display sono visualizzate una dopo l’altra le seguenti indicazioni:
Peso misurato
Preparazione per la misurazione del grasso corporeo e dell’acqua corporea.
IT
Parte percentuale di grasso corporeo misurata e Parte percentuale di acqua corporea misurata
Parte percentuale di massa muscolare misurata.
Le misurazioni effettuate sono visualizzate per 3 volte, poi la bilancia si spegne automaticamente.
15
Page 52
La somma dei valori di grasso corporeo, acqua corporea e muscoli può essere superiore al 100%. Questo è possibile, in quanto anche il grasso corporeo e i muscoli contengono acqua, che è calcolata anche nell’ambito della misurazione dell’acqua corporea. Quindi in questo caso non si tratta di un errore di misurazione.

Indicazioni di errori

Display Messaggio di errore
Errore di inizializzazione. Effettuare una nuova misurazione per ottenere un risultato corretto.
Utilizzo errato o stato incerto. Effettuare nuovamente la misurazione.
Sovraccarico Togliere subito il peso dalla bilancia per evitare che si verifichino danni duraturi.
16
La corrente misurabile si trova all’esterno del campo di misura. Pulire le suole delle scarpe con un panno asciutto ed effettuare nuovamente la misurazione.
La parte di grasso corporeo si trova al di fuori del campo misurabile. Pulire le suole delle scarpe con un panno asciutto ed effettuare nuovamente la misurazione.
Pile quasi scariche. Sostituire le pile.
Page 53

Specifiche tecniche

Alimentazione elettrica: 4 pile R03/LR03 da 1,5 V, tipo "AAA" Peso max.: 180 kg/396 lb Parte di massa grassa misurabile: 2 - 50 % Parte di acqua corporea misurabile:25 - 75 % Parte di massa muscolare misurabile:25 - 75 % Campo per inserimento età: 6 - 100 anni Campo per inserimento statura: 80 - 220 cm Temperatura di esercizio: 10 - 35 °C
Con riserva di modifiche tecniche!

Smaltimento

Imballaggio
Labilancia per la misurazione del grasso corporeo è contenuta in una confezione che la protegge dai danni di trasporto. Le confezioni sono materie grezze e quindi riutilizzabili oppure possono essere riciclate.
IT
Apparecchio
Al termine della durata utile non smaltire in alcun caso la bilancia per la misurazione del grasso corporeo insieme ai rifiuti domestici. Rivolgersi all'amministrazione comunale per conoscere le possibilità di uno smaltimento conforme alle normative in materia ambientale. Prima dello smaltimento togliere le pile dall’apparecchio.
Pile
Non smaltire le pile usate insieme ai rifiuti domestici. Le pile devono essere consegnate presso un centro di raccolta per pile usate.
17
Page 54
SMALTIMENTO
18
Page 55

Kazalo

Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Napotki za meritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Način delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telesna maščoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voda v telesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mišična masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vzroki za nenatančne rezultate meritev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vstavljanje baterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tehtanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Shranjevanje osebnih podatkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brisanje pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Merjenje telesne maščobe, vode in mišične mase . . . . . . . . . . . 13
Napotki za pravilno merjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Izvajanje meritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SL
Prikaz napak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odstranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
Page 56

Varnostni napotki

Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo, predvsem pa upoštevajte varnostne napotke.
Vse dejavnosti na tej napravi in z njo smete izvajati le na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo.
Shranite ta navodila za poznejšo uporabo. Ce boste napravo predali tretji osebi, priložite tudi ta navodila za uporabo.

O napravi

Digitalna osebna tehtnica z merjenjem indeksa maščobe vam omogoča, da poleg merjenja teže izvajate tudi primerljive meritve deleža vode, telesne maščobe in mišične mase.
Ta naprava ni medicinski proizvod, zato je ne uporabljajte za medicinsko diagnosticiranje. Naprava je namenjena izključno zasebni uporabi in ne more nadomestiti zdravniških ukrepov.
Splošno
Tehtnico vedno postavite na ravno podlago.Tehtnice ne shranjujte v navpičnem položaju.Če ne izvajate tehtanja, tehtnice ne obremenjujte in nanjo ne odlagajte
predmetov.
Tehtnico zaščitite pred vlago.Na tehtnico ne stopajte z mokrimi stopali ali mokrim telesom. Vedno stopite na
sredino površine za tehtanje. Za merjenje deleža telesne maščobe in vode morajo biti stopala na kovinskem merilnem območju.
Ne uporabljajte poškodovane naprave, saj obstaja nevarnost poškodb.

Pravilna uporaba baterij

Za delovanje naprave so potrebne štiri baterije 1,5 V R03/LR03.
Baterije so lahko ob zaužitju smrtno nevarne. Če pride do zaužitja baterije,
nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Preden baterije vstavite, preverite, ali so kontakti na tehtnici in baterijah čisti. Po
potrebi jih očistite.
Vedno uporabite le nove baterije.Vedno zamenjajte cel komplet baterij.Ne zamenjujte tipov baterij (LR03 in R03).Ne uporabljajte polnilnih akumulatorskih baterij.Ne poskušajte polniti navadnih baterij. Obstaja nevarnost eksplozije.
2
Page 57
VARNOSTNI NAPOTKI
Baterije shranjujte v hladnem in suhem prostoru. Močna neposredna toplota
lahko baterije poškoduje, zato jih ne izpostavljajte izvirom toplote (npr. radiatorjem) ali neposredni sončni svetlobi.
Na baterijah ne povzročite kratkega stika.Baterij ne mečite v ogenj.Če tehtnice dalj časa ne uporabljate, odstranite baterije.Izpraznjene baterije takoj odstranite iz naprave. Preden vstavite nove, očistite
kontakte. Kislina v baterijah lahko povzroči razjede.
Merjenje deleža maščob v telesu
Funkcije merjenja deleža maščob in vode v telesu ne smejo uporabljati naslednje skupine ljudi:
nosečniceosebe s srčnim spodbujevalnikombolniki z vročinoosebe z otečenimi nogami ali edemimočno hidrirane ali dehidrirane osebe
Tehtnica za merjenje deleža maščob v telesu ni primerna za otroke, mlajše od šest let.

Naprave nikoli ne popravljajte sami

V nobenem primeru ne poskušajte naprave odpreti ali popraviti. Če se pokvari, se obrnite na naš servisni center ali drugo strokovno delavnico.
Čiščenje naprave
Za čiščenje uporabite le blago milno raztopino ali navadno čistilo za steklo. Izogibajte se kemičnim topilom ali čistilom, saj lahko poškodujejo površino ali oznake na napravi.
Na koncu tehtnico natančno obrišite s suho krpo. Obstaja nevarnost zdrsa.
SL
3
Page 58

Napotki za meritve

Način delovanja
Tehtnica z merjenjem deleža maščobe prikaže v celotni teži delež mišične mase, maščob in vode v telesu. Za merjenje deleža maščobe v telesu so v stojno ploskev nameščene elektrode, ki merijo električni upor v telesu. Suho telesno tkivo ima nižji upor kot debelo. Vgrajeni računalnik vzpostavi povezavo med izmerjenim deležem maščobe, telesno velikostjo, starostjo, spolom in seveda skupno težo osebe. Z danimi podatki izračuna vrednost deleža maščob v telesu.
Telesna maščoba
Previsok delež telesne maščobe ni zdrav. Še pomembneje je, da previsok delež maščobe v telesu največkrat sovpada s povišanim deležem maščob v krvi, s tem pa se izjemno poveča nevarnost za različna obolenja, kot npr. za diabetes, srčne bolezni, visok krvni pritisk itd.
Prav tako nezdrav je tudi močno znižan delež telesne maščob. Telo poleg podkožnih maščobnih tkiv skladišči tudi pomembne maščobne rezerve za zaščito notranjih organov in za zagotavljanje delovanja pomembnih presnovnih funkcij. Če so te bistvene maščobne zaloge načete, lahko nastanejo motnje v presnavljanju, poveča se npr. nevarnost osteoporoze.
Normalen delež maščobe v telesu je odvisen od starosti in spola. Normalna vrednost je pri ženskah pribl. 10 % višja kot pri moških. S staranjem se v telesu zmanjšuje mišična masa, s tem pa se povečuje delež telesne maščobe.
Delež telesne maščobe v skupni teži, izražen v odstotkih:
ŽENSKE MOŠKI

Starost Nizek

maščobe
delež
Normalen
delež
maščobe
Visok delež
maščobe
Zelo visok
delež
maščobe

Starost Nizek

delež
maščobe
Normalen
delež
maščobe
Visok delež
maščobe
Zelo visok
maščobe
6–12 < 7 7–19 19–25 > 25 6–12 < 7 7–18 18–25 > 25 13–19 < 20 20–31 31–37 > 37 13–19 < 8 8–19 19–25 > 25 20–39 < 21 21–32 32–38 > 38 20–39 < 9 9–20 20–26 > 26 40–59 < 23 23–34 34–40 > 40 40–59 < 11 11–22 22–28 > 28 60–79 < 25 25–36 36–42 > 42 60–79 < 13 13–24 24–30 > 30
Športnik
12– 25
Športnik
3–15
4
delež
Page 59
NAPOTKI ZA MERITVE

Voda v telesu

V telesu odraslega človeka je pribl. 60 % vode. Pri tem je treba upoštevati, da je v telesu starejših ljudi manjši delež vode kot pri mlajših, prav tako je pri ženskah manjši delež vode kot pri moških. Razlika med obema spoloma nastane zaradi večje maščobne mase v ženskem telesu. Ker je pretežni delež vode v brezmaščobni masi (73 % brezmaščobne mase obsega voda), delež vode v maščevju pa je temu primerno majhen (pribl. 10 % maščobnega tkiva je voda), se pri povečanju deleža maščobe avtomatsko zniža delež vode v telesu.
5 odstotna izguba vode lahko povzroči zmanjšanje telesne energije za 20–30 %. Dnevno popijte vsaj 2 litra tekočine.
Normalen delež vode v telesu, izražen v odstotkih:
ŽENSKE MOŠKI

Otrok

Odrasli

Športnik
Športniki imajo na splošno vsaj 5 % višji delež vode v telesu. S staranjem se delež vode zniža za pribl. 10 %.
58–70 60–73 42–61 46–66 56–71 60–73
Mišična masa
Mišična masa je motor telesa. V mišicah je shranjene največ energije. Mišice tudi poskrbijo, da se ohranja telesna temperatura, in so osnova telesne zmogljivosti.
Nadziranje mišične mase je pomembno predvsem pri osebah, ki imajo težave s težo in maščobnimi zalogami. Telo potrebuje mišice za razgradnjo odvečnih zalog energije ali maščobnih blazinic, zato je dolgoročno zmanjšanje telesne teže mogoče le ob hkratnem povečanju mišic.
SL

Starost ŽENSKE MOŠKI

Mišična masa Mišična masa

6~12 >36 >40

13 ~7 9 >30 >34

Športnik
>38
>42
5
Page 60
NAPOTKI ZA MERITVE
"Športni" način
Tehtnica ima posebno nastavitev za dobro trenirane oz. mišičaste osebe ("športnike"). Mišične celice imajo podoben bioelektričen upor kot maščobne celice, zato bi se lahko zgodilo, da bi tehtnica mišične celice zamenjala za maščobne. Ta težava se pojavi samo pri večjih mišičnih masah. Pri povprečno mišičastih osebah tehtnica mišičnega deleža ne izmeri kot maščobnega.
"Športni" način prepreči napačno interpretacijo. Pri tem načinu se dejanske vrednosti telesnih maščob izmerijo z drugačno matematično formulo
.
Vzroki za nenatančne rezultate meritev
Analiza temelji na merjenju električnega upora telesa. Na vodno ravnotežje vplivajo različne prehranjevalne navade čez dan in posameznikov slog življenja. Na to kaže v prikazu nihanje.
Da bi dobili čim bolj natančne in ponovljive rezultate analize, morate poskrbeti za nespremenjene predpostavke merjenja, kajti samo tako boste lahko opazovali spremembe v daljšem časovnem intervalu. Merilni rezultati so najbolj zanesljivi, če izvajate meritve takoj zjutraj, ko vstanete. Tako najlažje prepoznate trend gibanja.
Poleg tega vplivajo na vodno ravnotežje v telesu tudi drugi dejavniki:
Po kopanju je lahko delež telesnih maščob prenizek, delež vode v telesu pa
previsok.
Po obroku je prikaz višji.Pri ženskah obstajajo nihanja glede na ciklus.Pri izgubi vode v telesu, ki je odvisna od bolezni ali telesnega napora (šport). Po
športnem udejstvovanju počakajte z naslednjo meritvijo 6 do 8 ur.
Drugačni oz. nesprejemljivi rezultati se lahko prikažejo pri:
osebah z osteoporozodializnih bolnikihosebah, ki se zdravijo zaradi kardiovaskularnih bolezniporoženeli koži na stopalihšportnikih, ki tedensko intenzivno trenirajo najmanj 10 ur in imajo pulz v mirovanju
pod 60/min
vrhunskih tekmovalcih in dvigalcih uteži mlajših od 17 let
Športniki naj uporabljajo "športni" način (glejte strani 8).
6
Page 61

Vstavljanje baterij

Štiri baterije 1,5 V, velikosti "AAA" (LR03). – Za vstavljanje ali zamenjavo baterij odprite pokrovček na podnji strani naprave. – Vstavite baterije (pazite, da jih pravilno obrnete)
SL
Če se na zaslonu prikaže znak zamenjati baterije.
Praviloma vstavite le nove baterije in vedno zamenjajte cel komplet baterij.Naprave z vstavljenimi baterijami ne izpostavljajte neposredni toploti ali sončni
svetlobi. Ne odlagajte je npr. na radiator.
Če tehtnice dalj časa ne uporabljate, odstranite baterije.
Upoštevajte tudi varnostne napotke glede pravilnega ravnanja z baterijami na strani 4.
Lo ali če se zmanjša intenzivnost zaslona, je treba
7
Page 62

Zaslon

V naslednji predstavitvi so zajeti vsi možni prikazi na zaslonu:

Tehtanje

Če se želite samo stehtati, tehtnice pred tem ni treba vklopiti. – Stopite na tehtnico. – Tehtnica se vklopi samodejno in vas stehta. – Teža se prikaže za pribl. 5 sekund v enoti, ki ste jo predhodno nastavili. – Tehtnica se ponovno izklopi samodejno.
Če tehtnica v pribl. desetih sekundah ne začne tehtati, se samodejno izklopi. Če tehtnica javi
Err2, takoj stopite z nje. Tehtnica je namreč preobremenjena.
Izbiranje merske enote
Mersko enoto lahko spremonite za posamezno tehtanje ali trajno. Pred tehtanjem lahko izberete mersko enoto na naslednji način: – Tehtnico rahlo obremenite, tako da z roko pritisnete na stojno površino (ne
stopite še na tehtnico). Prižgejo se mesta za prikaz teže. –S tipko – Stopite na tehtnico.
8
SET izberite enoto kg, lb ali St. Prikazi se na hitro prižgejo.
Page 63

Trajna sprememba merske enote

– Izberite pomnilno mesto 12 (kot je opisano v naslednjem poglavju). Na pomnilnem mestu 12 nastavite želeno mersko enoto. Ta nastavitev je sedaj nova
prednastavitev za tehtnico.

Shranjevanje osebnih podatkov

Tehtnica interpretira vaše vrednosti maščobe, vode in mišične mase v telesu na podlagi vaših osebnih podatkov. Zato morate pred začetkom izvajanja meritev maščobe, vode in mišične mase v telesu najprej vnesti nekaj osebnih podatkov. Na razpolago imate 12 pomnilnih mest.
Osebni podatki so velikost, starost, spol, postava in enota teže. Če po 15 sekundah ni vnosa, se tehtnica izklopi.
Osebne podatke vnašate na naslednji način:
– Pritisnite . Na zaslonu utripa telesna velikost zadnjega izbranega pomnilnega
mesta.
– S tipkama ali nastavite telesno velikost v cm in jo potrdite s
SET.
SL
Prikaz preskoči na starost. – S tipkama ali nastavite starost in jo potrdite s
SET.
9
Page 64
SHRANJEVANJE OSEBNIH PODATKOV
Prikaz preskoči na simbol za "ženske" ali "moške". – S tipkama ali izberite spol in ga potrdite s
Prikaz preskoči na simbola za "normalen" ali "športen". – S tipkama ali izberite postavo in jo potrdite s
Prikaz preskoči na enoto teže. – S tipkama ali izberite enoto teže kg, lb ali st in jo potrdite s
SET.
SET.
SET.
Zasliši se pisk.
10
Page 65
SHRANJEVANJE OSEBNIH PODATKOV
Na zaslonu so prikazani vneseni podatki, medtem ko mesta za podatek o teži utripajo.
– S tipkama ali izberite pomnilno mesto. – Če je pomnilno mesto zasedeno, se na zaslonu pojavi prikaz "
izberite drugo pomnilno mesto.
– Izbrano pomnilno mesto potrdite s
Zasliši se pisk.
Na zaslonu se pojavijo vneseni podatki, vključno s pomnilnim mestom. Podatki so sedaj shranjeni in jih lahko pozneje spet prikažete.
Medtem ko utripajo mesta za prikaz teže, lahko stopite na tehtnico in izvedete meritve (glejte “Merjenje telesne maščobe, vode in mišične mase” na strani 15).
SET.
HAVE". Nato
SL
11
Page 66

Brisanje pomnilnika

– Pritisnite . Na zaslonu utripa telesna velikost. – Hkrati pritisnite tipki in , da prikličete pomnilnik. – Izberite pomnilno mesto, ki ga želite izbrisati:
s puščico izberite soda pomnilna mesta 2, 4, 6, 8, 10, 12;
s puščico izberite liha pomnilna mesta 1, 3, 5, 7, 9, 11. – Še enkrat hkrati pritisnite tipki in . Vrednosti tega pomnilnega mesta se
izbrišejo.
12
Page 67
Merjenje telesne maščobe, vode in mišične mase

Napotki za pravilno merjenje

Za merjenje telesne maščobe, vode in mišične mase morate bosi stati na kovinski površini tehtnice, pod katero so nameščene elektrode. Stopala morajo biti suha in nenamazana.
Z iztegnjenimi nogami brez upogibanja kolen stojte na tehtnici in pazite, da se koleni ne dotikata.

Izvajanje meritve

– Pritisnite . Na zaslonu utripa zadnja vnesena velikost. – Medtem ko velikost utripa, hkrati pritisnite tipki in , da prikličete pomnilnik.
Prikaže se zadnje izbrano pomnilno mesto.
– Izberite svoje pomnilno mesto:
s puščico izberite soda pomnilna mesta 2, 4, 6, 8, 10, 12; s puščico izberite liha pomnilna mesta 1, 3, 5, 7, 9, 11.
– Izbiro potrdite s tipko
prižgejo se mesta za prikaz teže.
– Če v tem trenutku še naprej pritiskate
– st).
– Stopite na tehtnico.
SET. Zasliši se pisk. Prikažejo se shranjene vrednosti,
SET, lahko spremenite enoto teže (kg – lb
SL
13
Page 68
MERJENJE TELESNE MAŠÈOBE, VODE IN MIŠIÈNE MASE
Na zaslonu se zaporedoma prikažejo:
Izmerjena teža.
Priprava za merjenje telesne maščobe in vode.
Izmerjeni odstotni delež telesne maščobe in izmerjeni odstotni delež telesne vode.
Izmerjeni odstotni delež mišične mase.
Prikaz izmerjenih vrednosti se trikrat ponovi, nato se tehtnica samodejno izklopi.
Seštevek vrednosti deleža telesne maščobe, vode in mišic je lahko večji od 100 %. To je zato, ker je voda v telesni maščobi in tudi v mišicah ter se upošteva pri merjenju vode v telesu. Zato v tem primeru ne gre za napačno meritev.
14
Page 69

Prikaz napak

Zaslon Sporočilo o napaki
Začetna napaka. Za prepričljiv rezultat ponovno izvedite meritev.
Napačna uporaba ali neravna podlaga. Ponovno izvedite meritev.
Preobremenitev Takoj odstranite težo s tehtnice, drugače lahko pride do trajnih posledic.
Merjeni tok je zunaj merilnega območja. Podplate očistite s suho krpo in ponovite meritev.
Delež telesne maščobe je zunaj merilnega območja. Podplate očistite s suho krpo in ponovite meritev.
Baterije so preslabe. Zamenjajte baterije.
SL
15
Page 70
Tehnični podatki
Napajanje: 4 baterije 1,5V R03/LR03, "AAA" Maks. teža: 180 kg/396 lb Merjeni delež maščobe: 3–50 % Merjeni delež vode: 25–75 % Merjeni delež mišične mase: 25–75 % Razpon let za vnašanje: 6–100 let Razpon velikosti za vnašanje: 80–220 cm Delovna temperatura: 10–35 °C
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!

Odstranjevanje

Embalaža
Osebna tehtnica z merjenjem indeksa maščobe je z embalažo zaščitena pred poškodbami pri transportu. Embalaža je iz surovin, ki jih je mogoče ponovno uporabiti ali reciklirati.
Naprava
Baterije
16
Osebne tehtnice z merjenjem indeksa maščobe na koncu njene življenjske dobe ne odvrzite med običajne smeti. Pri lokalnih oblasteh se pozanimajte o okolju prijaznem in strokovnem odlaganju takih odpadkov. Preden napravo zavržete, iz nje odstranite baterije.
Porabljene baterije ne spadajo med hišne odpadke. Oddajte jih na zbirno mesto za stare baterije.
Loading...