Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/ode
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu
vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
4
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
DE
Hinweis!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter
Fähigkeit Geräte zu bedienen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit
den Gerät spielen. Kinder darf der Gebrauch des Geräts nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreich-
baren Platz auf.
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayfolie von Kin-
dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
5
Explosionsgefährdete Bereiche
Verwenden Sie das Mobilteil niemals in explosionsgefährdeter Umgebung,
z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt.
Netzteil
Ladestation und Basisstation haben unterschiedliche Netzteile, achten Sie
beim Anschluss darauf, dass Sie diese nicht vertauschen. Verwenden Sie nur
die mitgelieferten Netzteile. Die Netzteile dürfen nur in trockenen Räumen
verwendet werden.
Das Gerät sicher aufstellen
Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb
genommen werden.
Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation auf eine feste, ebene Ober-
fläche.
Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation gegen Herunterfallen ge-
schützt auf.
Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Basisstation,
Ladestation und Mobilteil wirken.
Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss vermieden
werden.
Die Geräte sind ist nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher Luft-
feuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer).
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 30°C be-
trieben werden.
Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittelbarer Nähe
von anderen Elektrogeräten (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf.
6
Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittelbare Nähe
von offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen).
Netzanschluss zugänglich lassen
Schließen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nur an eine gut erreichba-
re Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des
Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose.
Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation
oder Ladestation.
Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Gewitter/Nichtgebrauch
Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie die Netzadapter aus
der Steckdose und das Telefonkabel von der Basisstation ab.
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus den
Mobilteilen, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus
können das Mobilteil beschädigen.
DE
Sicher mit Akkus umgehen
Für jedes Mobilteil benötigen Sie je einen Akkublock. Beachten Sie hierzu
folgende Hinweise:
Halten Sie Akkus von Kindern fern.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Beachten Sie beim Einlegen des Akkublocks die Polarität (+/–).
7
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku-
block heraus.
Entfernen Sie defekte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr!
Setzen Sie die Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die
Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr
durch Batteriesäure!
Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kon-
takt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit
kann Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt
gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
8
Niemals selbst reparieren
Ziehen Sie bei Beschädigungen der Netzadapter, der Anschlussleitungen
oder der Basisstation bzw. Ladestation sofort den Netzadapter aus der
Steckdose.
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen
und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine
andere geeignete Fachwerkstatt.
Die Anschlussleitung der Netzadapter kann nicht ersetzt werden. Bei Be-
schädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch ein
Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Center.
DE
9
Lieferumfang
GEFAHR!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und der Mobilteile.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
2 x Mobilteil
Basisstation
Netzteil für die Basisstation (S004LV0600045)
Ladestation
Netzteil für Ladestation (S004LV0600030)
Telefonkabel
2 x NiMH-Akkublock (im Mobilteil)
Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
10
Geräteübersicht
DE
Mobilteil
11
1 Lautsprecher
2 Display
3 Pfeiltasten
in Menüs: Einträge/Optionen wählen;
im Ruhezustand:
: Anrufliste öffnen;
im Gespräch:
: Hörer-/ Lautsprecherlautstärke einstellen
4 Steuertaste rechts
5 Hörertaste: Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein-/ausschalten
6 Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben
7 Raute-Taste: zur Eingabe des #-Zeichens, wechselt „abc“ zu „ABC“.
langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tonruf ein bzw. aus.
8 R-Taste: Rückfragetaste
9 Int-Taste: Aufbau einer Verbindung zu angeschlossenen Mobilteilen.
10 Mikrofon
11 Freisprechtaste
12 Stern-Taste: zur Eingabe des *-Zeichens;
13 Gesprächstaste: Gespräch annehmen;
gewünschte Nummer wählen
14 Steuertaste links
:Tastensperre aktivieren
:
12
Basisstation
Frontansicht
1 Ladeschale mit Kontakten: zum Laden des Mobilteils
2 Lautstärke für Basisstation erhöhen
3 Lautstärke für Basisstation senken
4 Sprungtaste vorwärts: Springt zur nächsten Nachricht
5 Play / Pause: Startet und Pausiert die Wiedergabe von Nachrichten
6 Sprungtaste rückwärts: Springt zur vorherigen Nachricht
7 Display: Zeigt Informationen zum Anrufbeantworter an
8 Lade-Anzeige: Leuchtet, wenn das Mobilteil auflädt
9 Löschtaste: Löscht Nachrichten auf dem Anrufbeantworter
10 Ein-/Aus-Schalter: Anrufbeantworter ein oder aus
11 Ruftaste (“Pagingtaste“): Löst Rufsignal am Mobilteil aus
12 Blinkt wenn das Telefon klingelt
13 Lautsprecher
DE
13
Rückansicht
1 Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11)
2 Anschluss für das Netzadapterkabel
3 Kabelhalter für Netzadapterkabel
14
Inbetriebnahme
DE
Aufstellen
Stellen Sie die Basisstation auf eine ebene, feste Oberfläche.
Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation
angreifen. Stellen Sie die Basisstation ggfs. auf eine Unterlage.
Stellen Sie die Basisstation in einer praktischen Arbeitshöhe und gegen
Herunterfallen gesichert auf.
Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Steckdose und einer Tele-
fonanschluss-Dose auf.
Vermeiden Sie den Kontakt der Geräte mit Feuchtigkeit oder Flüssigkei-
ten.
Stellen Sie die Basisstation nicht in unmittelbare Nähe anderer Elektroge-
räte (z. B. Fernsehern).
Akku in das Mobilteil einlegen
Für jedes Mobilteil wird ein Nickel-Metallhydrid-Akkublock mitgeliefert.
ACHTUNG!
Verwenden Sie das Mobilteil nur mit einem Nickel-Metallhydrid-Akku
des mitgelieferten Typs (NiMH). Die Garantie des Gerätes erlischt,
wenn Sie einen anderen Akku einlegen. Das Mobilteil könnte beschädigt werden.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rück-
seite des Mobilteils nach unten ab.
Legen Sie den Akkublock neben das Batteriefach
und stecken Sie den Stecker in die Steckerbuchse.
Achten Sie darauf, dass, das rote Kabel auf der linken Seite der Steckerbuchse eingesteckt wird und
15
das schwarze Kabel auf der rechten Seite.
Setzen Sie den Akkublock wie im Batteriefach dargestellt ein.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und
schieben Sie ihn zu.
Netzteil an die Basisstation anschließen
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Anschluss des Basisteils nur den Netzadapter für
die Basisstation
Modell Nr.: S004LV0600045. Auf dem Netzteil befindet sich ein
Typenschild mit den entsprechenden Angaben.
Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem rechten
Anschluss an der Basisstation.
Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hin-
ter der Kabelhalterung herführen.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugäng-
liche Netzsteckdose.
Der Anrufbeantworter schaltet sich ein.
16
Netzteil an die Ladestation anschließen
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Anschluss der Ladestation, Modell Nr.:
S004LV0600030. Auf dem Netzteil befindet sich ein Typenschild mit
den entsprechenden Angaben.
Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem Anschluss
der Ladestation.
Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hin-
ter der Kabelhalterung herführen.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugäng-
liche Netzsteckdose.
DE
17
Akkus laden
ACHTUNG!
Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreichen die Akkus nicht
ihre volle Leistung.
Die Ladezeit beträgt ca. 14 Stunden.
Unterbrechen Sie den Lagevorgang nicht, da sonst die Leistung der
Akkus dauerhaft verringer werden kann.
Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basis- bzw.
Ladestation.
HINWEIS!
Sie können das Mobilteil ständig in der Basis- bzw. Ladestation
belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand.
Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100
Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu
aufgeladen werden.
18
Akku in der Basisstation laden
HINWEIS!
Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil
noch nicht telefonieren. Schließen Sie die Basisstation deshalb erst
nach dem vollständigen Aufladen des Mobilteils an das Telefonnetz
an.
Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation und laden
Sie den Akku.
Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt.
Im Display erscheint oben rechts das Batteriesymbol, wenn der Akku
geladen wird.
Akku in der Ladestation laden
HINWEIS!
Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil
noch nicht telefonieren.
Setzen Sie das Mobilteil in die Ladestation und laden Sie den Akku.
Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt.
Wenn oben rechts im Display das Batteriesymbol erscheint, wird der
Akku geladen.
Nach Abschluss des Ladevorgangs erkennt die Basisstation das Mo-
bilteil.
Falls die Basisstation das Mobilteil nicht automatisch erkennen sollte, können
Sie es auch manuell an der Basisstation anmelden. (Siehe auch „Menü MT
anmelden“ Seite 63)
DE
19
Basisstation an das Telefonnetz anschließen
ACHTUNG!
Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das
Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku
nicht seine volle Leistung.
Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in
die linke Buchse auf der Rückseite der Basisstation.
Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefon-
steckdose in der Wand.
20
Das Display
DE
Grunddisplay
Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgendermaßen dar:
1 Reichweitenanzeige
2 Anrufbeantworter eingeschaltet
3 Akku wird geladen
4 Name/Nummer des Mobilteils
5 Felder für Uhrzeit/Datum
Die Einträge der folgenden Felder wechseln je nach Status. Die Befehle werden mit den darunter liegenden Steuertasten aktiviert. In dieser Abbildung
sind dargestellt:
6 Telefonbuch öffnen
7 Hauptmenü öffnen
21
Displaysprache
Im Auslieferungszustand ist die Displaysprache Deutsch. Sie können die Displaysprache auch auf Englisch und Türkisch einstellen; siehe Seite 57.
Akkuanzeige
Das Symbol für den Akku ist in vier Felder aufgeteilt. Die Füllungsfarbe zeigt
den jeweiligen Füllungszustand des Akkus an (voll, 2/3, 1/3 und leer).
Wenn der Akku leer oder fast leer ist, blinkt das Akkusymbol (1/3, oder leer)
und das Mobilteil muss in die Basisstation gestellt werden, damit der Akku
geladen werden kann.
Weitere Anzeigen im Display
Folgende weitere grafische Anzeigen sind möglich:
Aus, wenn das Mobilteil außer Reichweite oder nicht angemeldet
ist.
An, wenn ein Anruf getätigt wird. Blinkt, wenn ein Anruf eingeht.
Neue SMS. Aus, wenn alle SMS gelesen wurden.
Zeigt an, wenn ein Anruf verpasst wurde. Aus, wenn der letzte
verpasste Anrufer gelesen wurde.
An, wenn die Freisprecheinrichtung benutzt wird.
An, wenn der Alarm aktiviert ist. Aus, wenn der Alarm nicht akti-
viert ist.
An, wenn der Tonruf abgeschaltet wurde.
Tastensperre ist aktiviert.
22
ECO Funktion
Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während
eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des
Mobilteils zur Basis ab. Die Funktion ist voreingestellt und dauerhaft aktiviert
(siehe auch Seite 62).
Full-ECO
Die Funktion Full-ECO führt zur Vollständigen Abschaltung der Sendeleistung
im Stanby-Betrieb. Ein Verbindungsaufbau zwischen Basisstation und Mobilteil erfolgt nur bei abgehendem bzw. eingehendem Anruf (siehe auch Seite
62).
DE
23
Telefonieren
Grundfunktionen
Mobilteil ein- und ausschalten
Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten.
Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie
die Hörertaste (siehe Abb., grau unterlegte
Taste) für einige Sekunden gedrückt.
Das Display erlischt und das Mobilteil ist
nun abgeschaltet.
Um das Mobilteil wieder einzuschalten, halten Sie die Hörertaste für
einige Sekunden gedrückt. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige
wieder im Display zu sehen.
Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die Basisstation stellen.
Anruf entgegennehmen
Wenn ein Anruf eingeht, hören Sie den Rufton. Im Display wird
das Hörersymbol angezeigt und die Rufnummer des Anrufers
oder die Kenn-Nummer eines anderen angeschlossenen Mobilteils.
HINWEIS
Diese Rufnummernanzeige kann nach Netzanbieter und Art des
Telefonanschlusses abweichen oder nicht verfügbar sein.
24
Um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil in der Ladeschale
steht, gehen Sie wie folgt vor:
Heben Sie das Mobilteil aus der Ladeschale
oder drücken Sie die Lautsprecherstaste, um
das Telefon in den Freisprech-Modus zu schalten.
Um den Anruf entgegen zu nehmen, wenn das
Mobilteil nicht in der Ladeschale steht, drücken
Sie die Gesprächstaste.
HINWEIS
Sie können das Mobilteil so einstellen, dass Sie zum Entgegennehmen eines Anrufs immer die Gesprächstaste drücken müssen
(siehe Direktannahme).
Hörerlautstärke ändern
Drücken Sie während eines Gesprächs die Pfeil-
taste oder . Im Display erscheint die fünf
stufige Anzeige.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine
der fünf Stufen.
Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernom-
men.
DE
Gespräch beenden
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die
Hörer-Taste oder stellen das Mobilteil in die Ladeschale.
Nachdem Sie aufgelegt haben, wird die Dauer des letzten Gesprächs angezeigt. Nach kurzer Zeit wechselt das Display zur Normalanzeige.
25
Internen Anruf tätigen
Sie können von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile derselben Basisstation
anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen.
Drücken Sie die Taste für „Int“.
Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der
Basisstation registriert sind, angezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den
Tasten oder aus und drücken Sie die
rechte Steuertaste „OK“.
Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen.
Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die
Hörertaste.
Wenn Sie nur ein Mobilteil an der Basisstation angemeldet haben, brauchen
Sie dieses nicht auswählen, nach dem Drücken der Taste „Int“ wird das Mobilteil direkt angerufen.
Externen Anruf tätigen
Nehmen Sie das Mobilteil aus der Ladeschale.
Geben Sie jetzt die gewünschte Rufnummer
mit den Zifferntasten ein.
Drücken Sie die Gesprächstaste. Die Nummer
wird gewählt.
Aus dem Telefonbuch wählen
Zur Einrichtung des Telefonbuchs siehe Seite 66.
Öffnen Sie das Telefonbuch mit der rechten Steuertaste „TB“.
Wählen Sie den gewünschten Teilnehmer mit den Pfeiltasten aus und
bestätigen Sie mit der Gesprächstaste.
26
Weitere Funktionen
Freisprechmodus (Frei sprechen)
Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand
halten zu müssen.
Drücken Sie während des Gesprächs die
Freisprechtaste. Im Display erscheint das
Freisprechsymbol.
Sie können jetzt über den Lautsprecher am Mobilteil telefonieren.
Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie im Freisprechmodus die
Pfeiltaste oder . Im Display erscheint die fünf stufige Anzeige.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine der fünf Stufen. Die
jeweils eingestellte Stufe ist markiert und wird übernommen.
Um wieder in den normalen Telefonmodus zu wechseln, drücken Sie
erneut die Freisprechtaste. Das Freisprechsymbol erlischt und der
Lautsprecher wird ausgeschaltet.
Rückfragetaste
Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die
Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit (siehe Seite 61)
eingestellt. Durch diese Unterbrechung wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden Tönen im Mehrfrequenz-Wahlverfahren
um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt.
Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B. Anklopfen, Rückfragen,
Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen Teilnehmern.
DE
27
HINWEIS!
Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie
sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen mit der R-Taste
ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: „Anklopfenden annehmen“, „Anklopfenden abweisen“ etc).
Tastensperre
Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich
tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines
Gesprächs möglich.
Halten Sie die Sterntaste gedrückt, bis das Sym-
bol für die Tastensperre im Display erscheint.
HINWEIS!
Sie können weiter Anrufe entgegennehmen.
Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum die
Sterntaste gedrückt, das Symbol für die Tastensperre erlischt.
Rufton ausschalten
Um den Rufton auszuschalten, drücken und
halten Sie die Raute-Taste.
Im Display erscheint das Symbol
Um den Rufton wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die
Raute-Taste.
Das Symbol
im Display erlischt.
.
28
Telefon stummschalten
Um das Telefon Stummzuschalten, drücken Sie während eines Ge-
sprächs die linke Steuertaste „Stumm“.
Im Display wird „Mikrofon aus“ angezeigt. Der Gesprächspartner kann Sie
jetzt nicht mehr hören.
Um die Stummschaltung zu beenden, drücken Sie die linke Steuer-
taste „Mik. an“ erneut.
DE
Rufnummernanzeige
Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst
bei Ihrem Netzbetreiber die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer
ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine
Rufnummer nicht unterdrückt.
Abhängig von Ihrem Netzbetreiber können Sie ebenfalls Ihre Telefonnummer
unterdrücken. Falls Sie dies wünschen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem
Netzbetreiber, wie Sie dazu verfahren müssen.
Anrufliste
Anrufe werden nur dann in die Anrufliste gespeichert,
wenn der Anrufbeantworter nicht aufnimmt;
wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt
(die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist).
Im Display erscheint der Eintrag „Neuer Anruf“, wenn neue Einträge in der
Anrufliste gespeichert sind.
Es können bis zu 30 Einträge in die Anrufliste aufgenommen werden.
Drücken Sie im Ruhezustand die Pfeiltaste . Wenn keine Anrufe ge-
speichert sind, wird im Display „Liste leer“ angezeigt.
Wenn neue Anrufe eingegangen sind, wählen Sie die gewünschte
Rufnummer mit den Pfeiltasten oder aus, bestätigen Sie die
Auswahl mit der linken Steuertaste „Wähle“.
Drücken Sie nun die Gesprächstaste, um die gewählte Rufnummer
anzurufen.
29
Mit der linken Steuertaste „Menü“ erhalten Sie weitere Möglichkei-
ten:
„Im TB speichern“: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im
Telefonbuch speichern.
„Lösche“: Löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste.
„Alle löschen“: Löscht alle Rufnummern der Anrufliste.
Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die linke Steuer-
taste „Wähle“.
Wahlwiederholung
In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 20 Rufnummern (mit maximal 24 Stellen) gespeichert, die Sie gewählt haben.
Drücken Sie die Pfeiltaste .
Im Display erscheint der Eintrag „Wahlwiederholung“ und es werden die
letzten gewählten Rufnummern angezeigt. Wenn keine Rufnummern gespeichert sind, wird im Display „Liste leer“ angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den
Pfeiltasten oder .
Um diese Rufnummer zu wählen, drücken Sie die
Gesprächstaste.
Um die gewünschte Nummer zu bearbeiten, drücken Sie die linke Steuertaste
"Wähle", um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen. Drücken Sie nun die
linke Steuertaste "Menü" erneut und Sie erhalten folgenden Möglichkeiten:
„In TB speichern“: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im
Telefonbuch speichern.
„Lösche“: löscht den ausgewählten Eintrag aus der Wahlwiederho-
lungs-Liste.
„Alle löschen“: löscht alle Rufnummern der Wahlwiederholungs-Liste.
Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die linke Steuer-
taste „OK“.
30
Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren
HINWEIS
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn mindestens
ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist.
Anrufe weiter vermitteln
Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches,
GAP-fähiges Mobilteil derselben Basisstation weiter vermitteln.
Drücken Sie während des Gesprächs die Int-Taste
Im Display werden „Rufe MT“ und die Nummern an Ihrer Basisstation angemeldeten Mobilteile angezeigt.
Mit den Pfeiltasten und wählen Sie das gewünschte Mobilteil
aus und bestätigen dann mit der linken Steuertaste „Wähle“.
Am angerufenen Mobilteil hören Sie jetzt den Rufton.
Wenn die Person am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen nimmt, kön-
nen Sie mit dieser ein internes Gespräch führen.
Um das Gespräch zu vermitteln, drücken Sie die Hörer-Taste oder
stellen Ihr Mobilteil in die Ladeschale.
Der Anrufer ist jetzt mit der Person am anderen Mobilteil verbunden.
Makeln und Telefonkonferenz führen
Wenn ein zweites Mobilteil das Gespräch wie oben beschrieben entgegennimmt, können Sie zwischen den drei Teilnehmern makeln oder eine Telefonkonferenz führen.
DE
Makeln
Drücken Sie die Int-Taste. Sie wechseln damit zwischen der Verbin-
dung mit dem Anrufer und der Person am anderen Mobilteil.
31
Telefonkonferenz
Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen Teilnehmern möglich.
Drücken Sie die Int-Taste für ca. zwei Sekunden. Jetzt sind alle Teil-
nehmer in das Gespräch einbezogen.
Im Display wechselt die Anzeige von „Mobilteil #“ zu „Konferenz“.
Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die anderen Gesprächsteilnehmer
können dann die Telefonkonferenz weiter führen.
Derjenige Teilnehmer, der die Konferenz begonnen hat, kann die
Konferenz beenden, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die
Verbindungen zu allen Partnern werden dann beendet.
Mobilteil rufen
Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es
suchen wollen, drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation.
An den Mobilteilen wird ein Rufsignal ausgelöst und es erscheint die
Anzeige „Paging“.
Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste.
32
Telefon über Menü einstellen
Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Telefons aufrufen sowie
Einstellungen vornehmen.
Hauptmenü aufrufen
Im Grunddisplay des Telefons steht unten links der Eintrag „Menü“. Wenn
dieser Eintrag nicht angezeigt wird, drücken Sie so oft die rechte Steuertaste
(„Zurück“), bis „Menü“ erscheint.
Um das Hauptmenü zu öffnen, drücken Sie die linke Steuertaste.
Das Hauptmenü enthält acht Einträge mit grafischen Symbolen: SMS, Anrufliste, Telefonbuch, Uhrzeit/Alarm, MT einstellen, Basis einstellen,
MT anmelden, Anrufbeantworter.
Im Menü navigieren
Menüpunkt anwählen
Benutzen Sie die Pfeiltasten, um einen Menüpunkt
anzuwählen.
Öffnen Sie den Menüpunkt mit der linken Steuer-
taste („Wähle“).
Die meisten Menüpunkte enthalten weitere Untermenüs in
Listenform.
Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um einen
Menüpunkt in einer Liste anzuwählen.
Mit der rechten Steuertaste („Zurück“) kommen
Sie jeweils einen Schritt oder eine Ebene zurück.
DE
33
Steuertasten
Links und rechts in der untersten Displayzeile erscheinen
wechselnde Befehle, die vom aktuellen Menü oder der
aktuellen Bearbeitung abhängig sind.
Mit den Steuertasten aktivieren Sie den jeweils
sichtbaren Befehl.
ln den Telefonmodus wechseln
Um direkt in den normalen Telefonmodus zurück zu gelangen, drü-
cken Sie die Hörertaste.
34
SMS nutzen
Sie können mit Ihrem Telefon kurze Textnachrichten („SMS“ für „Short Message Service“) lesen, schreiben, speichern, versenden und editieren.
SMS werden über SMS-Centren ausgetauscht. Um SMS senden und empfangen zu können, benötigen Sie die Rufnummer des SMS-Centers Ihres
Netzanbieters.
DE
Voraussetzungen
Damit Sie SMS senden und empfangen können, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
An Ihrem Telefonanschluss müssen die Leistungsmerkmale „Rufnum-
mernanzeige“ (CLIP) und „Rufübermittlung“ von Ihrem Netzbetreiber
freigeschaltet sein.
Um eine SMS zu senden, muss die Rufnummer des SMS-Centers Ihres
Netzbetreibers in Ihrem Mobilteil eingetragen sein.
Um eine SMS empfangen zu können, müssen Sie Ihre Rufnummer beim
SMS-Center Ihres Netzbetreibers registrieren lassen. Diese Anmeldung
geschieht mit einer kostenfreien SMS.
Die notwendigen Verfahren und Informationen unterscheiden sich je nach
Netzbetreiber.
Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Netzbetreiber, wie Sie Ihr Telefon
für das Senden und Empfangen von SMS anmelden und ob Sie besondere Einstellungen vornehmen müssen.
Wir empfehlen Ihnen, den Netzbetreiber auch nach folgenden Infor-
mationen zu fragen:
o welche Kosten für das Senden und Empfangen von SMS anfallen;
o zu welchen Mobilfunkbetreibern Sie SMS senden können;
o von welchen Mobilfunkbetreibern Sie SMS empfangen können;
o welche Funktionen Ihr Netzanbieter beim SMS-Service bietet.
35
Menü „SMS“
Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt „SMS“ und öffnen Sie ihn mit
der rechten Steuertaste „Wähle“.
Es erscheinen folgende Optionen:
o „Schreibe SMS“
o „Eingang“
o „Ausgang“
o „SMS-Einstellung“
Wählen Sie die gewünschte Option mit einer Pfeiltaste und drücken
Sie die linke Steuertaste „Wähle“.
SMS schreiben
Wählen Sie im Menü „SMS“ die Option „SMS schreiben“ und drü-
cken Sie die linke Steuertaste „Wähle“.
Eine SMS kann maximal 160 Zeichen lang sein.
Schreiben Sie Ihre SMS mit den Zifferntasten.
Jede Zifferntaste ist zur Eingabe mehrerer Buchstaben vorgesehen. In der
untersten Zeile des Displays werden die bei der gedrückten Taste verfügbaren
Zeichen angezeigt. Dies sind wesentlich mehr Zeichen, als auf den Tasten
aufgedruckt sind (Sonderzeichen, Satzzeichen).
HINWEIS!
Eine Tabelle der verfügbaren Zeichen pro Zifferntaste finden Sie auf
Seite 69.
Bitte beachten Sie, dass während der Eingabe nicht alle Zeichen
aus der Tabelle angezeigt werden. Einige Sonderzeichen stehen
erst beim Editieren einer gespeicherten SMS zur Verfügung.
In der obersten Zeile werden die verwendeten Zeichen gezählt
(z. B. „145“: 15 Zeichen sind verbraucht von 160).
Um zwischen den einzelnen Buchstaben zu wechseln,
drücken Sie die Taste mehrfach.
36
Wenn der gewünschte Buchstabe markiert ist, drücken Sie die nächs-
te Taste oder warten Sie kurze Zeit.
Nach etwa zwei Sekunden erlischt die Anzeige der Zeichen.
Um den nächsten Buchstaben zu schreiben, drücken Sie jetzt die
nächste Taste.
Wenn Sie zweimal hintereinander dieselbe Taste drücken müssen
(z. B. bei „Freunde“ die Taste „3“ für „d“ und „e“), gehen Sie wie
folgt vor:
Geben Sie den ersten Buchstaben ein.
Warten Sie, bis die Anzeige der Buchstaben in der untersten Display-
anzeige erlischt.
Drücken Sie dann erneut die Taste. Der nächste Buchstabe wird jetzt
an den Text angehängt.
Merkmale zur Textbearbeitung
Wenn Sie ein Leerzeichen eingeben wollen, drücken Sie die „0“.
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln, drücken Sie die
Rautetaste für ca. 2 Sekunden.
Um Ziffern einzugeben, drücken Sie die Zifferntasten solange, bis die
gewünschte Ziffer erscheint.
Um den Buchstaben links von der Einfügemarke zu löschen, drücken Sie
die rechte Steuertaste „Lösche“.
Um den gesamten Text zu löschen, halten Sie die rechte Steuertaste „Lö-
sche“ gedrückt, bis die Anzeige des Textes erlischt.
Mit den Pfeiltasten oder steuern Sie den Cursor im Text.
DE
Optionen für geschriebene SMS
Wenn Sie die SMS geschrieben haben, stehen Ihnen nach dem Drücken der
linken Steuertaste "Senden" folgende Optionen zur Verfügung:
o „Senden“
o „Sichern“
o „Gesendet“
37
Wählen Sie die gewünschte Option mit einer Pfeiltaste und drücken
Sie die linken Steuertaste „Wähle“.
Senden an
HINWEIS!
Wenn Sie eine SMS speichern möchten, müssen Sie das vor Eingabe der Rufnummer tun (siehe nächster Abschnitt).
Um die SMS zu versenden, geben Sie die Rufnummer des Empfän-
gers ein.
Unter „TB“ können Sie auch eine Rufnummer aus dem Telefonbuch
auswählen.
Wählen Sie den Eintrag „Senden“, um die SMS zu verschicken.
HINWEIS!
Während die SMS gesendet wird, wird „SMS übertrage“ im Display angezeigt. Nach erfolgreichem Versand erscheint im Display
die Meldung „Senden – Gesendet“. Schlägt die Versendung fehl,
erscheint „SMS-Sendefehler“. Der Grund kann u.a. Netzprobleme
beim Empfangen oder Senden sein. Bei einer unbekannten oder
nicht übermittelbaren Nummer kommt eine Rückmeldung des
Netzbetreiber als SMS mit der Nachricht, konnte nicht zugestellt
werden. Die Zielrufnummer war nicht erreichbar.
Speichern
Sie können eine SMS speichern, z. B., um sie später zu versenden.
Sie können bis zu 5 SMS speichern. Eine gespeicherte SMS finden Sie im
SMS-Menü, Punkt „Ausgang“, unter dem Namen „Ausgang #“. Die gespeicherten SMS werden chronologisch mit laufenden Nummern abgelegt
(die # entspricht der fortlaufenden Nummer).
38
SMS unterbrechen
Wenn ein Anruf eingeht, während Sie eine SMS schreiben, wird diese SMS
automatisch gespeichert. Nach dem Gespräch können Sie diese SMS weiter
bearbeiten.
Eingangsliste (SMS lesen)
Der SMS Speicher kann 25 Nachrichten aufnehmen.
Wenn der Speicher mit einer neu eingegangenen SMS gefüllt wird, erscheint
die Nachricht „Speicher voll!“ im Display. Löschen Sie einige Nachrichten,
um weitere SMS oder E-Mails bekommen bzw. speichern zu können.
Eingegangene SMS lesen
Eine eingegangene SMS wird am Mobilteil durch die Meldung „Neue SMS“
sowie mit einem Ton und dem Symbol im Display angezeigt.
Wenn Sie die SMS lesen wollen, wählen Sie im Hauptmenü den
Punkt „SMS“ und hier den Unterpunkt „Eingang“.
Wenn mehrere SMS eingegangen sind, erscheint die jüngste zuerst.
Die anderen SMS werden im Eingangsverzeichnis abgelegt.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder die gewünschte Nachricht
aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste „Wäh-le“.
Wenn die Nachricht zu lang für das Display ist, drücken Sie die Pfeil-
taste Pfeiltasten , um den restlichen Text anzuzeigen.
DE
39
SMS im Eingangsverzeichnis
Wählen Sie im Menü „SMS“ die Option „Eingangsliste“ und drü-
cken Sie die linke Steuertaste „Wähle“.
Im Display werden alle empfangenen SMS nach Datum und Uhrzeit sortiert
angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte SMS mit einer Pfeiltaste und drücken Sie
die linke Steuertaste „Wähle“.
Der Text der markierten Nachricht wird jetzt angezeigt.
Optionen für gelesene Nachrichten
Während die SMS im Display angezeigt wird, können Sie mit der linken Steuertaste folgende Optionen aufrufen:
„Details“: Zeigt Name, Nummer, Datum und Uhrzeit der Nachricht an.
„Antworten“: Sie können eine Antwort an den Absender schicken, ohne
dessen Rufnummer eingeben zu müssen.
„Weiterleiten“: Sie können die erhaltene Nachricht an eine andere Ruf-
nummer senden.
„Nummer speichern“: Sie können die Rufnummer des Absenders im
Telefonbuch speichern.
„Lösche“: Sie können die gewählte Nachricht löschen.
„Alle löschen“: Sie können alle Nachrichten im Eingangsverzeichnis
löschen.
Um die Optionen aufzurufen, drücken Sie die linke Steuertaste
„Menü“.
Ausgangsliste
Wählen Sie im Menü „SMS“ die Option „Ausgangsliste“ und drü-
cken Sie die linke Steuertaste „Wähle“.
40
Gespeicherten Eintrag öffnen
Sie sehen z. B. den Eintrag „Ausgang 1“.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten die anderen gespeicherten SMS oder
E-Mails (Ausgang 2, Ausgang 3 usw.) aus.
Aktivieren Sie „Wähle“ mit der linken Steuertaste, um die ausge-
wählte Meldung zu öffnen.
Es stehen jetzt weitere Optionen zur Verfügung, drücken Sie die linke Steuertaste „Menü“:
„Weiterleiten“: Bearbeiten Sie die gewünschte SMS und verschicken oder
sichern Sie diese.
„Lösche“: Bestätigen Sie mit „OK“, um die Meldung zu löschen.
„Alle löschen“: Bestätigen Sie mit „OK“, um alle Meldungen zu löschen.
SMS-Einstellung
Wählen Sie im Menü „SMS“ die Option „SMS Einstellung“ und
Unter dem Eintrag „SMS-Empfang“ können Sie einstellen, ob das Telefon
SMS empfangen soll oder nicht.
DE
41
Schriftform
Sie können zwischen zwei Schriftformaten wählen.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das gewünschte Format 7 GSM oder UNICO-
DE aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste „Wähle“.
HINWEIS!
Im Schriftformat 7 GSM stehen Ihnen 160 Zeichen pro SMS zur
Verfügung. Im Schriftformat UNICODE stehen Ihnen 70 Zeichen
pro SMS zur Verfügung.
SMS-Sende-Center auswählen
Legen Sie in diesem Menü fest welches SMS-Center genutzt werden soll.
Wählen Sie die Option „Sendecenter“ und drücken Sie die linke
Steuertaste „Wähle“.
Es erscheint eine Liste der verfügbaren SMS-Center.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das gewünschte SMS-Center und
drücken Sie die linke Steuertaste „Wähle“.
SMS-Center 1
Unter dem Eintrag „SMS-Center 1“ richten Sie das SMS-Center Ihres Netzbetreibers, über den Sie SMS empfangen und senden möchten, ein. Damit das
Mobilteil eingehende Nachrichten als SMS erkennt, muss die Rufnummer des
Service-Centers im Mobilteil eingegeben werden.
Wählen Sie die Option „SMS-Center 1“ und drücken Sie die rechte
Steuertaste „Wähle“.
Im Display werden zwei Speicherplätze für Rufnummern angezeigt; eine
Sendecenternummer und eine Empfangsnummer.
Um die Telefonnummer des SMS-Centers anzusehen oder zu ändern,
wählen Sie den entsprechenden Speicherplatz und drücken Sie die
linke Steuertaste „Wähle“.
Sie können jetzt die Rufnummer Ihres SMS-Centers mit den Ziffern-
tasten eingeben oder ändern.
42
Benutzen Sie die rechte Steuertaste („Lösche“), um die letzte Einga-
be zu löschen.
Um das Untermenü zu verlassen, drücken Sie die rechte Steuertaste
„Zurück“.
HINWEIS!
Für den Speicherplatz „SMS-Center 1“ ist die Nummer des
SMS-Empfangscenters der Telekom voreingestellt: 0193010.
Sie können also ohne weitere Voreinstellung SMS, die über den
Netzbetreiber Deutsche Telekom gesendet werden, empfangen
Wenn Sie einen anderen Netzbetreiber für das Versenden von SMS
einsetzen möchten, erkundigen Sie sich bitte nach dessen Nummer
für das Empfangscenter.
SMS zurücksetzen
Hier können Sie alle SMS-Einstellungen wieder in den Auslieferungszustand
zurück versetzen.
Wählen Sie den Punkt „SMS zurücksetzen“ und drücken Sie die linke
Steuertaste „Wähle“.
Geben Sie nun die PIN ein. Werkseitig lautet der PIN: 0000.
Bestätigen Sie mit der linken Steuertaste „OK“.
DE
43
Anrufbeantworter
Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende
Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln.
Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die
Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können. Stellen sie Datum und Uhrzeit am
Mobilteil ein (siehe Seite 64).
Aus- und Einschalten
Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie die
Taste an der Basisstation.
o Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display: „– –“, ggf.
abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten.
o Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display die Anzahl
der gespeicherten Nachrichten; im Auslieferungszustand: „00“.
Um den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil auszuschalten, gehen Sie wie
folgt vor:
Wählen Sie das Menü „Anrufbeantworter“.
Wählen Sie das Untermenü „AB ein/aus“.
Um den Anrufbeantworter auszuschalten, wählen Sie die Option
„Aus“ und drücken die linke Steuertaste „Wähle“.
Der Anrufbeantworter ist jetzt ausgeschaltet.
Um den Anrufbeantworter wieder einzuschalten, wählen Sie die Op-
tion „Ein“ und drücken die linke Steuertaste „Wähle“.
Einstellungen im Menü „Anrufbeantworter“
Öffnen Sie im Hauptmenü das Menü „Anrufbeantworter“.
Wählen Sie dort den Punkt „Einstellungen“ an und bestätigen Sie
mit „Wähle“.
44
Antwortmodus
Wählen Sie „Mit Aufzeichnung“ oder „Ohne Aufzeichnung“ aus.
o „Mit Aufzeichnung“: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf
und zeichnet Nachrichten auf;
o „Ohne Aufzeichnung“: der Anrufbeantworter beantwortet den An-
ruf, ohne eine Nachricht aufzuzeichnen.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung und bestätigen Sie mit
„Wähle“.
Ansage einst.
Für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) ist eine Antwort bereits voreingestellt.
So hören Sie die Antworten ab:
Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ den Eintrag „Einstellun-
gen“ und hier den Unterpunkt „Ansage einst.“ und bestätigen Sie
mit
„Wähle“.
Wählen Sie die Option „Mit Aufzeichnung“ oder „Ohne Aufzeich-
nung“ und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Wählen Sie „Nachricht hören“ an und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Ansage aufnehmen
Sie können für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) eine Ansage aufzeichnen.
Diese Ansagen können bis zu eine Minute lang sein.
Rufen Sie das Menü „Ansage einst.“ auf. Wählen Sie die Option „Mit
Aufzeichnung“ oder „Ohne Aufzeichnung“ und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Wählen Sie „Aufnehmen“ an und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Sie werden nun aufgefordert, nach dem Signalton Ihre Ansage auf zusprechen.
Sprechen Sie den Text in normaler Lautstärke in das Mikrofon des
Mobilteils.
Bestätigen Sie „OK“.
45
DE
Zur Kontrolle wird Ihre Ansage nach dem Ende der Aufnahme wiederholt.
46
HINWEIS!
Wenn eine eigene Ansage aufgenommen wurde, wird bei einem
Anruf automatisch diese Ansage (und nicht die voreingestellte)
wiedergegeben.
DE
Default
Für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) ist eine Antwort bereits voreingestellt.
So setzen Sie die Antworten wieder zurück:
Rufen Sie das Menü „Ansage einst.“ auf. Wählen Sie die Option „Mit
Aufzeichnung“ oder „Ohne Aufzeichnung“ und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Wählen Sie „Default“ an und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Beantworten Sie die Sicherheitsabfrage „Rücksetzen?“ mit „OK“.
Antwortverzögerung
Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 3, 4, 5, 6, 7,8 und 9 Rufsignalen und dem „Sparmodus“ (siehe folg. Kapitel) wählen.
Wählen Sie im Menü „Einstellungen“ den Eintrag „Antw. Verzöge-
rung“ an.
Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Rufsignale oder den Sparmo-
dus und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Sparmodus
Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen,
Verbindungskosten vermeiden. Im Sparmodus schaltet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem weiteren
Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten Rufsignal ein.
Um Ihre persönlichen Nachrichten von außerhalb abzuhören und einzustellen, lesen Sie auch das Kapitel „Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten“ auf Seite 53.
47
Um zu prüfen, ob neue Nachrichten vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor:
Rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an.
Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der An-
rufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein.
Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen
Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden.
Legen Sie in diesem Fall sofort auf. Der Anrufbeantworter würde nach
dem vierten Rufsignal einschalten.
Aufzeichn.-Zeit
Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein
darf. Voreingestellt sind 60 Sekunden. Die Gesamtaufnahmezeit beträgt 15
Minuten.
Wählen Sie im Menü „Einstellungen“ den Eintrag „Aufnahmezeit“
an.
Wählen Sie „60 Sek.“, „120 Sek.“, „180 Sek.“ oder „Unbegrenzt“
und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Mithören Basis
Sie können den eingehenden Anruf über die Basisstation mit anhören, stellen
Sie dafür die Funktion ein.
Wenn Sie im Menüpunkt „Mithören Basis“ die Option „Aus“ einstellen,
können Sie die Nachricht nicht während der Aufzeichnung hören.
Fernabfrage
Sie können die Fernabfrage aktivieren, um aufgezeichnete Gespräche von
einem anderen Telefon aus anzuhören.
Wählen Sie im Menü „Einstellungen“ den Eintrag „Fernabfrage“ an
und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ an und bestätigen Sie mit „Wähle“.
48
Fernabfrage-PIN ändern
Die PIN ist ein Kennwort und dient dazu, die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch fremde Personen zu verhindern. Werkseitig ist die PIN auf
„0000“ eingestellt. Diese PIN ist nicht mit der System-PIN identisch.
Wählen Sie im Menü „Einstellungen“ den Eintrag „PIN Fernabfr.
neu“ an.
Geben Sie die aktuelle Fernabfrage-PIN ein und bestätigen Sie mit
„OK“.
Geben Sie dann die vierstellige neue PIN ein. Nach der Bestätigung
mit „OK“ werden Sie aufgefordert, die Eingabe zu wiederholen. Bestätigen Sie auch hier mit „OK“.
Anzeigen an der Basisstation
Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres
Anrufbeantworters angezeigt.
Anzeige Bedeutung
leer Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz angeschlossen.
– – Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet.
DE
0–XX
1–XX
(blinkt)
1–XX/Ao
rA (blinkt)
E (blinkt) Allgemeine Fehlermeldung.
Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet.
„XX“: Anzahl der gespeicherten Nachrichten
Anrufbeantworter ist eingeschaltet, es ist mindestens eine neue
Nachricht vorhanden.
Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet, der Beantwortungs-Modus ist auf „nur Antworten“ eingestellt.
Anrufbeantworter wird von einem Mobilteil oder externem
Telefon bedient.
49
F (blinkt) Der Speicher ist voll.
Nachrichten abhören
Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits abgehörten („alten“)
Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden („neue Nachrichten“).
Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten aufgezeichnet sind, erscheint im Display des Mobilteils „Neue
Nachricht“. Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl
der gespeicherten Nachrichten.
Wenn Sie Nachrichten abhören, werden immer zuerst die neuen Nachrichten
wiedergegeben.
Nachrichten an der Basisstation abhören
Um Nachrichten abzuhören, drücken Sie die
Play/Pause-Taste an der Basisstation.
Die aufgezeichneten Nachrichten werden jetzt wiedergegeben.
Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie wiederum die
Play/Pause-Taste erneut.
Die Wiedergabe wird beendet.
Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie
die Sprungtaste „Nächste Nachricht“.
Um eine Nachricht erneut abzuhören oder die
vorherige Nachricht abzuhören, drücken Sie die
Taste „Vorherige Nachricht“.
Um die Lautstärke während der Wiedergabe zu
ändern, drücken Sie die Tasten „VOL+“ oder
„VOL-“ an der Basisstation.
50
Nachrichten vom Mobilteil abhören
Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ den Eintrag „Nachricht
hören“ an und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Es erscheinen die neuen und alten Nachrichten.
Wählen Sie eine Nachricht an und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Die auf dem Anrufbeantworter gespeicherten neuen Nachrichten werden
wiedergegeben.
Wenn das Display Ihres Mobilteiles „Nicht möglich“ anzeigt, wird der Anrufbeantworter gerade von einer anderen Person benutzt.
Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie die Zifferntaste 6.
Um an den Anfang der aktuellen Nachricht zu springen, drücken Sie
die Zifferntaste 4 einmal.
Um die vorherige Nachricht abzuhören, drücken Sie die Zifferntaste 4
zweimal kurz hintereinander.
Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Hörertaste.
Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören
Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem
anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle,
abhören.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses.
Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie sofort die
Stern-Taste am Telefon.
Sie hören die Ansage „Bitte geben Sie Ihre PIN ein.“.
Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie neue Nachrichten haben, hören Sie die Ansage „Sie haben X neue Nachrichten“ („X“ steht hier für die Anzahl). Wenn Sie keine neuen Nachrichten haben, hören Sie die Ansage „Sie haben keine neuen Nachrichten“.
DE
51
Um den Anrufbeantworter zu bedienen, benutzen Sie die Zifferntasten des
Telefons.
Taste Funktion
1
2 Alle Nachrichten wiedergeben
4 Nachricht wiederholen
5 Aktuelle Nachricht löschen
6 Nachricht überspringen und nächste Nachricht wiedergeben
7 Anrufbeantworter einschalten
9 Anrufbeantworter ausschalten
0 ohne Funktion
Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung
automatisch unterbrochen.
Akustisches Hauptmenü aufrufen: Die Funktionen der Zifferntasten werden angesagt
HINWEIS!
Wenn keine neuen Anrufe eingegangen sind, können Sie die Gebühren für die Abfrage vermeiden, wenn der Anrufbeantworter in
den Sparmodus geschaltet ist (siehe Kapitel „Sparmodus“, auf Seite
47).
52
Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten
Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonanschluss
einschalten.
Wählen Sie Ihre Rufnummer.
Warten Sie bis zum 10. Rufsignal ab. Sie hören die Ansage: „Ihr Anruf
kann zur Zeit nicht angenommen werden.“
Drücken Sie nun die Stern-Taste und Sie hören die Ansage „Bitte
geben Sie Ihren Fernabfrage-Code ein.“
Drücken Sie nun die Taste „1“, um ins Hauptmenü zu gelangen.
Um den Anrufbeantworter einzuschalten, drücken Sie die Taste „7“.
Nachrichten löschen
HINWEIS!
Sie können nur Nachrichten löschen, die Sie bereits abgehört haben („alte Nachrichten“).
Nachrichten an der Basisstation löschen
Um eine Nachricht zu löschen, drücken Sie wäh-
rend der Wiedergabe die Taste „Löschen“ an der
Basisstation.
Um alle Nachrichten gleichzeitig zu löschen, gehen Sie wie
folgt vor:
Beenden Sie die Wiedergabe mit der Play/Pause-Taste.
Drücken Sie die Taste „Löschen“ an der Basisstation für ca. drei Se-
kunden.
Sie hören jetzt die Ansage „Alle alten Nachrichten wurden gelöscht“. Im
Display wird die Zahl der neuen Nachrichten angezeigt.
DE
53
Nachrichten vom Mobilteil aus löschen
Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ den Eintrag „Nachricht
hören“ an und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Sie hören nun die aufgezeichnete Nachricht. Drücken Sie die linke
Steuertaste „Menü“ um weiter Optionen auszuwählen.
Wählen Sie die Option „Löschen“ und drücken Sie die linek Steuer-
taste „Wähle“.
Sie hören die Ansage „Alle alten Nachricht wurde gelöscht“. Die folgende
Nachricht wird wiedergegeben. Im Display wird die Nummer der nächsten
Nachricht angezeigt.
Um alle Nachrichten gleichzeitig zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Alle lö-
schen“.
Im Display wird „Löschen?“ angezeigt.
Um alle alten Nachrichten zu löschen, drücken Sie die linke Steuer-
taste „OK“.
54
Mithören
Mit der Funktion „Mithören“ können Sie einen Anruf mithören, ohne die
Aufzeichnung der Nachricht auf dem Anrufbeantworter zu unterbrechen.
Diese Funktion ist z. B. hilfreich, wenn Sie zuerst hören wollen, wer der Anrufer ist. Sie können auch einen Anruf entgegennehmen, wenn der Anrufbeantworter bereits aufzeichnet.
An der Basisstation mithören
Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die Laustärketaste + oder –, bis Sie
den Anrufer hören können.
Am Mobilteil mithören
Wenn eine Aufnahme aufgezeichnet wird, erscheint im Display des Mobilteils
der Eintrag „Mithören“.
Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die linke Steuertaste „OK“.
Anruf nach Mithören entgegennehmen
Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Gesprächstaste
am Mobilteil.
Sie können jetzt mit dem Anrufer sprechen und die Aufzeichnung am Anrufbeantworter wird beendet.
DE
55
Weitere Einstellungen
Menü „MT einstellen“
Öffnen Sie im Hauptmenü den Eintrag „MT einstellen“ durch Bestätigung
von „Wähle“.
Audioeinstellung
In diesem Menüpunkt können Sie die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers sowie des Hörers einstellen.
Wählen Sie die Option „FS-Lautstärke“ und bestätigen Sie mit
„Wähle“
Sie können nun die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers mit
den Pfeiltasten und in fünf Stufen einstellen.
Mit der Option „Hörerlautstärke“ können Sie die Lautstärke des Hö-
rers entsprechend einstellen.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit der linken Steuertaste „OK“.
Tonruf einstell.
Sie können die Rufmelodie für das Mobilteil festlegen, die bei externen Anrufen oder internen Anrufen ertönt. So können Sie bereits am Rufsignal erkennen, ob der Anrufer von außerhalb anruft oder an derselben Basisstation
registriert ist.
Bestätigen Sie im Menü „MT einstellen“ den Eintrag „Tonruf ein-
stell.“ mit „Wähle“.
Wählen Sie nun den Eintrag „Melodie intern“ für Anrufe an dersel-
ben Basisstation. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine von
15 Melodien (polyphonen Klingeltönen) für den internen Anruf.
Gehen Sie mit der Pfeiltaste auf „Melod ie für extern“.
Wählen Sie mit den Tasten oder eine von 15 Melodien für den
externen Anruf.
Gehen Sie mit der Pfeiltaste auf „Tonruflautstärke“.
56
Wählen Sie mit den Tasten oder eine von fünf Lautstärkepegeln.
Sie können den Tonruf auch durch langen Druck auf die Raute-Taste aus- und
wieder einschalten.
DE
Hinweistöne
Bestätigen Sie im Menü „MT einstellen“ den Eintrag „Hinweistöne“
mit „Wähle“.
Für jede der folgenden Funktionen können Sie wählen, ob kein Signalton
erklingen soll („Aus“), oder ob Sie einen leisen oder lauten Signalton hören
möchten:
„Tastenton“: Signalton „Ein“ oder „Aus“ bei jedem Tastendruck.
„Akku leer“: Signalton, „Ein“ oder „Aus“, wenn der Akku fast leer
ist.
„Reichweite“: Signalton, „Ein“ oder „Aus“, wenn das Mobilteil die
Reichweite der Basisstation verlässt.
Sprache
Bestätigen Sie im Menü „MT einstellen“ den Eintrag „Sprache“ mit
„Wähle“.
Wählen Sie die gewünschte Sprache Englisch, Türkisch oder Deutsch,
und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Die Sprache stellt sich unmittelbar um.
MT-Name ändern
Bestätigen Sie im Menü den Eintrag „MT-Name ändern“ mit „Wäh-
le“.
Geben den gewünschten Namen mit den Zifferntasten ein.
Bestätigen Sie mit „OK“.
Kontrast
Bestätigen Sie im Menü den Eintrag „Kontrast“ mit „Wähle“.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder den gewünschten Kon-
trastlevel.
57
Bestätigen Sie mit „Wähle“.
Direktannahme
Wenn die Direktannahme aktiviert ist, können Sie ein Gespräch beim Abheben des Mobilteils aus der Basisstation entgegen nehmen, ohne die Gesprächstaste zu drücken.
Damit Gespräche nur durch Drücken der Sprechtaste des Mobilteils entgegen
genommen werden können, wählen Sie die Option „Aus“.
Bestätigen Sie im Menü „MT einstellen“ den Eintrag „Direktannah-
me“ mit „Wähle“.
Wählen Sie „Aus“ oder „Ein“ und bestätigen Sie mit „Wähle“. Wenn
Sie „Aus“ wählen, müssen Sie bei einem ankommenden Gespräch
die Gesprächstaste drücken.
Rufnummernsperre
Sie haben die Möglichkeit bis zu vier externe Vorwahlnummern zu sperren (z.
B. 0180er Nummern oder 0900er Nummern).
Bestätigen Sie im Menü „MT einstellen“ den Eintrag „Rufnum-
mernsperre“ mit „Wähle“.
Geben Sie den System-PIN ein und bestätigen Sie die Eingabe mit
„OK“.
Wählen Sie im Untermenü „Sperr-Modus“ die Option „Aus“ oder
„Ein“ und bestätigen Sie mit „Wähle“. Wenn Sie „Ein“ wählen,
können die gespeicherten Sperrnummern nicht mehr angewählt
werden.
Bei eingeschalteter Rufnummernsperre erscheint im Display die Meldung „Nr. gesperrt“.
Wählen Sie im Menü „Rufnummernsperre“ den Unterpunkt
„Sperrnummern“ um bis zu vier Vorwahlnummern zu speichern
und bestätigen Sie mit „Wähle“.
Wählen Sie nun einen der vier Speicherplätze und bestätigen Sie mit
der linken Steuertaste „Wähle“.
58
Geben Sie die vierstellige Vorwahlnummer ein und bestätigen Sie die
Eingabe mit der linken Steuertaste „OK“.
Basisauswahl
Um den Empfangsbereich des Mobilteils zu erhöhen, können Sie es an bis zu
vier Basisstationen registrieren. So bauen Sie eine „Wabenstruktur“ mit Basisstationen in Ihrem Empfangsbereich auf.
Bestätigen Sie im Menü „MT einstellen“ den Eintrag „Basisaus-
wahl“ mit „Wähle“.
Wählen Sie die gewünschte frei Basis aus und bestätigen Sie mit
„Wähle“.
MT rücksetzen
Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vorgenommenen Einstellungen des Mobilteils wieder auf den Auslieferungszustand zurück.
Bestätigen Sie im Menü „MT einstellen“, den Eintrag „MT rückset-
zen“ mit „Wähle“.
Geben Sie den Sicherheits-PIN ein und bestätigen Sie die Eingabe mit
der linken Steuertaste „OK“
Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der linken Steuertaste „OK“.
Die Werkseinstellungen des Mobilteils finden Sie auf Seite 73.
Menü „Basis einstellen“
Wählen Sie im Menü den Eintrag „Basis einstellen“ mit „Wähle“.
DE
MT löschen
Bestätigen Sie im Menü „Basis einstellen“, den Eintrag „MT lö-
schen“ mit „Wähle“.
Geben Sie mit den Zifferntasten die System-PIN ein und bestätigen
Sie mit „OK“.
Wählen Sie das Mobilteil aus, das abgemeldet werden soll.
59
Tonruf einstell.
Mit dieser Funktion wählen Sie das Rufsignal an der Basisstation aus. Sie können zwischen fünf Rufsignalen wählen.
Bestätigen Sie im Menü „Basis einstellen“, den Eintrag „Tonruf
einstell.“ mit „Wähle“.
Tonrufmelodie
Wählen Sie den Eintrag „Tonrufmelodie“ mit den Pfeiltasten
oder und bestätigen Sie mit der linken Steuertaste „Wähle“.
Wählen Sie nun einen von fünf Tonrufen mit den den Pfeiltasten
oder.
Bestätigen Sie mit „Wähle“.
Tonruflautstärke
Wählen Sie den Eintrag „Tonruflautstärke“ mit den Pfeiltasten
oder .
Sie können nun die Lautstärke mit den Pfeiltasten und in fünf
Stufen einstellen.
Bestätigen Sie mit „OK“.
Wahlverfahren
Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die
Werkseinstellung ist „Tonwahl“. Das ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren. Die Impulswahl wird kann bei einigen älteren Telefonanlagen
notwendig sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem
Anschluss erforderlich ist.
Bestätigen Sie im Menü „Basis einstellen“, Untermenü „Wahlver-
fahren“ mit „Wähle“. Die Einstellung „Tonwahl (DTMF)“ ist mar-
kiert.
60
Wenn Sie das Wahlverfahren ändern wollen, wählen Sie „Pulswahl“ und
bestätigen Sie mit „Wähle“.
Flash-Zeit
Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer
Nebenstellenanlage anpassen. Sie können die Flash-Zeit in folgenden Stufen
einstellen: Kurz (100 ms), Mittel (250 ms) oder Lang (600 ms).
Fragen Sie Ihren Netzbetreiber oder lesen Sie in der Bedienungsan-
leitung Ihrer Telefonanlage, welche Einstellung an Ihrem Anschluss
erforderlich ist.
Bestätigen Sie im Menü „Basis einstell.“, den Eintrag
„Flash-Zeit“ mit „Wähle“.
Wenn Sie den voreingestellten Wert ändern wollen, wählen
Sie mit den Pfeiltasten oder eine andere Flash-Zeit aus
und bestätigen Sie mit „Wähle“.
System-PIN ändern
Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN
(persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“
voreingestellt. Mit diesem Untermenü können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben.
ACHTUNG!
Beachten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird.
Die System-PIN selbst wird nicht in den Lieferzustand zurückgesetzt. Notieren Sie
sich also eine neue System-PIN und heben Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Wenn Sie die neue System-PIN dennoch vergessen haben sollten, wenden Sie sich
bitte an unseren Kundendienst.
DE
61
Rücksetzen
Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vorgenommenen Einstellungen des Mobilteils wieder auf den Auslieferungszustand zurück.
Bestätigen Sie im Menü „Basis einstellen“, den Eintrag „Basis zu-
rücksetzen“ mit „Wähle“.
Geben Sie den System-PIN ein und bestätigen Sie die Sicherheitsab-
frage mit der linken Steuertaste „OK“.
Die Werkseinstellungen der Basis finden Sie auf Seite 74.
ECO Mode
Die Funktion ECO-Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während
des Gesprächs (abhängig von der Entfernung von Basis zum Mobilteil)
Full-ECO
Die Funktion Full-ECO führt zur Vollständigen Abschaltung der Sendeleistung
im Standby-Betrieb. Ein Verbindungsaufbau zwischen Basisstation und Mobilteil erfolgt nur bei abgehendem bzw. eingehendem Anruf.
62
Menü MT anmelden
Bestätigen Sie im Menü den Eintrag „MT anmelden“ mit „Wähle“.
Es werden vier Basisstationen angeboten. Im Auslieferungszustand ist
die Erste belegt.
Geben Sie mit den Zifferntasten die System-PIN ein und bestätigen
Sie mit „OK“.
Im Lieferzustand ist die System-PIN: „0000“. Zum Ändern der PIN: Seite 61.
Drücken Sie die „Ruftaste“ (Pagingtaste) an der gewünschten Basis
und halten Sie sie für ca. 10 Sekunden gedrückt. Nach Ertönen des
Signaltons lassen Sie die Taste wieder los.
Wenn die Anmeldung erfolgreich war, erscheint im Display die interne
Nummer des Mobilteils.
Ist die Basis zu weit vom Mobilteil entfernt, erscheint die Meldung „Keine Basis“.
Wenn Sie andere DECT-GAP fähige Mobilteile an die Basis dieses Gerätes oder
eines dieser Mobilteile an eine andere DECT-GAP fähige Basis anmelden
möchten, richten Sie sich nach der jeweiligen Herstelleranleitung.
DE
63
Datum und Zeit einstellen
HINWEIS!
Datum und Uhrzeit müssen neu eingegeben werden, wenn die
Basisstation vom Stromnetz getrennt war.
Die Einstellung von Zeit und Datum ist wichtig für diverse andere
Funktion, wie etwa den Anrufbeantworter, den Alarm, die SMSund E-Mail-Versendung u. a. m.
Bestätigen Sie im Menü „Uhrzeit/Alarm“ den Untermenü „Da-
tum/Zeit“, mit „Wähle“.
Bestätigen Sie den Eintrag „Datumsformat“ mit „Wähle“.
Wählen Sie mit der Pfeiltaste das gewünschte Datumsformat aus.
Bestätigen Sie den Eintrag „Zeitformat“ mit „Wähle“.
Wählen Sie mit der Pfeiltaste das 12- oder 24-Stunden-Format.
Bestätigen Sie den Eintrag „Datum eingeben“ mit der linken Steuer-
taste „Wähle“.
Geben Sie mit den Zifferntasten das aktuelle Datum ein.
Schließen Sie die Eingaben mit „OK“.
Bestätigen Sie den Eintrag „Zeit eingeben“ mit der linken Steuertaste
„Wähle“.
Geben Sie mit den Zifferntasten die aktuelle Zeit ein.
Schließen Sie die Eingaben mit „OK“.
64
Alarm
In diesem Menüpunkt können Sie einen Alarm für eine bestimmte Zeit einstellen.
Bestätigen Sie im Menü „Uhrzeit/Alarm“, Untermenü „Alarm“, mit
„Wähle“.
Bestätigen Sie den Eintrag „Alarm ein “ mit „Wähle“. Geben Sie mit
den Zifferntasten die gewünschte Zeit ein
Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“
Wählen Sie nun ob die Snooze-Funktion ein- oder ausgeschaltet
werden soll.
Bestätigen die den Menüpunkt „Alarm aus“ mit „Wähle“, um den
Alarm abzuschalten.
Wählen Sie unter „Alarm Melodie“ mit den Pfeiltasten oder ei-
ne von 3 Melodien für das akustische Signal.
Bestätigen Sie „OK“. Das Alarm-Symbol erscheint nach Ver-
lassen des Menüs im Display.
Snooze-Funktion und Alarm ausstellen
Wenn der Alarm ertönt, blinkt das Symbol im Display und es erscheint die
Meldung „Alarm ein“.
Drücken Sie die linke Steuertaste „Snooze“, um den Alarm für 3 Mi-
nuten auszuschalten.
Um den Alarm auszustellen, bestätigen Sie „Aus“ mit der rechten
Steuertaste.
DE
65
Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie bis zu 100 Rufnummern speichern. Die Rufnummer können bis zu 24 Zeichen umfassen, die Namen bis zu 12 Zeichen.
Wählen Sie mit der rechten Steuertaste „TB“. Es erscheint das Tele-
fonbuch.
Neuer Eintrag
Wählen Sie im Menü „Telefonbuch“ den Eintrag „Hinzufügen“ und
bestätigen Sie mit „Wähle“.
Geben Sie mit den Zifferntasten den Namen ein. Die Eingabe funktio-
niert wie beim Schreiben von SMS (siehe „SMS schreiben“ auf Seite
36).
HINWEIS!
Eine Tabelle der verfügbaren Zeichen pro Zifferntaste finden Sie
auf Seite 69.
Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“.
Geben Sie nun die Telefonnummer ein und bestätigen Sie mit „OK“.
Wählen Sie eine Rufmelodie für die Rufnummer und bestätigen mit
„Wähle“
Telefonbucheintrag ändern
Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Bearbeiten“ und be-
stätigen Sie mit „Wähle“.
Wählen Sie mit der Pfeiltaste den Eintrag an, den Sie ändern
möchten.
Nehmen Sie nun alle gewünschten Änderungen vor.
66
Telefonbucheintrag ansehen
Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Lesen“ und bestäti-
gen Sie mit „Wähle“.
Scrollen Sie mit der Pfeiltaste durch alle Eintragungen zu dem ge-
wünschten Eintrag.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste „Wähle“.
Die Daten des Eintrages werden im Display angezeigt.
Sie können keine Änderungen vornehmen.
Telefonbucheinträge kopieren
Wenn mehrere Mobilteile an derselben Basisstation angemeldet sind, können
Sie alle Telefonbucheinträge von einem Mobilteil auf ein anderes kopieren.
Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Telb. kopieren“ und
bestätigen Sie mit „Wähle“.
Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus und bestätigen Sie mit
„Wähle“.
Bestätigen Sie am empfangenden Mobilteil das Kopieren mit der lin-
ken Steuertaste („OK“).
Nach Abschluss des Kopiervorgangs geht das Empfangsmobilteil in den Ruhezustand.
HINWEIS!
Bei Mobilteilen anderer Hersteller kann eine komplette Übertragung der Telefonbucheinträge auf Grund verschiedener Speicherungssysteme nicht garantiert werden.
DE
67
Telefonbucheinträge löschen
Eintrag löschen
Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Löschen“ und bestä-
tigen Sie mit „Wähle“.
Scrollen Sie mit der Pfeiltaste durch alle Eintragungen zu dem ge-
wünschten Eintrag.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste „Wähle“.
Alle löschen
Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Alle löschen“ und
bestätigen Sie mit „Wähle“.
Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der linken Steuertaste „OK“.
Das Telefonbuch ist jetzt leer.
Telbuch-Status
Im Telefonbuch können 100 Teilnehmer mit je einer Nummer gespeichert
werden.
Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Telbuch-Status“ und
bestätigen Sie mit „Wähle“.
Es erscheinen die freien Speicherplätze; z. B. „68/1 00 Bel.“: 68 Speicherplätze
sind belegt; 32 sind noch frei.
Anrufen
Öffnen Sie das Telefonbuch und wählen Sie den Teilnehmer an, den
Sie anrufen möchten.
Drücken Sie die Gesprächstaste. Die Nummer wird gewählt.
68
Verfügbare Zeichen
Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie beim Schreiben
von SMS oder für Telefonbucheinträge verwenden können:
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem
mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine
Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder
eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Bei allen Problemen
Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel
richtig eingesteckt sind
Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer
anderen Telefonsteckdose.
Überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der
Akku geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig regis-
triert ist (siehe Seite 59).
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in
Reichweite der Basisstation befindet.
Keine Anzeige im Display
des Mobilteils
Kein Freizeichen
70
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet
ist.
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und
polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 15).
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet,
geladen, richtig registriert und in Reichweite
der Basisstation ist.
Im Display des Mobilteils
wird „Reichweite!“ angezeigt
Kein Rufton an Mobilteil
oder Basisstation
Im Display der Basisstation erscheint „– –“
Ihr Gesprächspartner
kann Sie nicht verstehen
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in
Reichweite der Basisstation befindet.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der ge-
wünschten Basisstation angemeldet ist (siehe
Seite 59).
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und
polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 15).
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons
nicht abgeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in
Reichweite der Basisstation befindet.
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und
polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 15).
Anrufbeantworter ist ausgeschaltet.
Überprüfen Sie, ob das Mikrophon einge-
schaltet ist und die Stummschaltung ausgeschaltet ist.
DE
71
Sie können nicht angerufen werden
Es gibt Interferenzen mit
anderen Geräten
Überprüfen Sie, ob ein Freizeichen und im
Display das Hörersymbol erscheint, nachdem
Sie die grüne Hörertaste gedrückt haben.
Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der
Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer anderen Telefonsteckdose funktioniert.
Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt
neben einem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät,
Fernseher oder Mikrowelle). Stellen Sie das
Telefon an einem anderen Ort auf.
72
Werkseinstellungen
DE
Werkseinstellungen am Mobilteil
Einstellung Optionen Werkseinstellung
Ruftöne extern
Ruftöne intern
Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 5
Hörer-Lautstärke Lautstärke in 5 Stufen Lautstärke Stufe 3
Tastenschutz Ein/Aus Aus
Autoantwort Ein/Aus Ein
Display-Kontrast 5 Stufen Stufe 3
Tastaturtöne Ein/Aus Ein
Sprache Englisch/Türkisch/
15 Ruftöne; 5 x normal,
10 x polyphon
15 Ruftöne; 5 x normal,
10 x polyphon
Deutsche
Melodie 11
Melodie 11
Deutsch
73
Werkseinstellungen an der Basisstation
Einstellung Optionen Werks-
einstellung
Ruftöne 5 versch. Ruftöne Melodie 1
Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 3
Wahlverfahren Impulswahl/Tonwahl Tonwahl
System-PIN – 0000
Weitere Werkseinstellungen
Einstellung Optionen Werkseinstellung
Alarmmelodie 3 normale Ruftöne Melodie 1
Alarm bei neuen
Nachrichten auf Anrufbeantworter
Zahl der Ruftöne,
bevor der Anrufbeantworter eingeschaltet wird.
74
An/Aus Aus
2 - 9 Ruftöne oder Sparmodus
Sparmodus
Reinigung
Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die
Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den
Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die
Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
DE
75
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in
einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt
werden.
Gerät
Werfen Sie das DECT-Telefon am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben
werden.
76
Technische Daten
DE
Hersteller/Modell Nr. Akku: GP® GPHC05RN01 / VT50AAAALH2BMJZ
Akku Pack für Mobilteil Typ NiMh 2,4 V, 500 mAh
Standard DECT/GAP; ca. 300 m Reichweite
Ladezeit ca. 16 Stunden bei vollständiger Entladung
Bereitschaftsbetrieb ca. 100 Stunden
Gesprächsdauer ca. 10 Stunden
Netzadapter Basisstation
Hersteller Netzadapter: TenPao
Eingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
Ausgang: 6 V
Modell Nr.: S004LV0600045
Netzadapter Ladestation
Hersteller Netzadapter: TenPao
Eingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 100 mA
Ausgang: 6 V
Modell Nr.: S004LV0600030
Abmessung (BxTxH)
Basisstation ohne Mobilteil ca. 130 x 106 x 40 mm
Ladestation ohne Mobilteil ca. 70 x 60 x 30 mm
Technische Änderungen vorbehalten!
450 mA
300 mA
77
Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT Telefon in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
78
Tartalom
Biztonsági útmutatások .................................................................. 4
Néhány szó az útmutatóról ................................................................. 4
Az útmutatóban használt jelképek és jelzőszók ..................................... 4
A készülék kezelésekor gyermekeket és korlátozott képességű egyéneket
Mielőtt ahsználatba venné a készüléket, olvassa erl alaposan a
kezelési útmutatót elejétől a végéig, de mindenek előtzt fogadja
meg a biztonság eléréséhez adott útmutatásokat! A készüléken
illetve a készülékkel csak azt szabad megtenni, amit a kezelési
útmutató előírt.
Tartsa mindig kéznél a kezelési útmutatót és őrizze meg jól, hogy
eladás esetén ezt is átadhassa az új tulajdonosnak!
Az útmutatóban használt jelképek és jelzőszók
VESZÉLY!
Közvetlenül fenyegető életveszélyre figyelmeztet!
FIGYELMEZTETÉS!
Esetleges életveszélyre és/vagy súlyos, maradand
sérülések esetleges bekövetkezésére figyelmeztet!
VIGYÁZAT!
egye komolyan az útmutatásokat, nehogy személy
sérülések és anyagi károk érjék!
FIGYELEM!
Vegye komolyan az útmutatásokat, nehogy anyagi káro
érjék!
ÚTMUTATÁS!
A készülék használatával kapcsolatos részletesebb
tudnivaló.
4
ÚTMUTATÁS!
A kezelési útmutatóban olvasható útmutatásokat meg kell
A készülék kezelésekor gyermekeket és korlátozott
képességű egyéneket fenyegető veszélyek
A készüléket nem úgy terveztük, hogy korlátozott testi, szellemi illetve
érzékelési képességgel rendelkező illetve ilyen készülékek
használatához szükséges gyakorlat és/vagy tudással nem rendelkező
felnőttek (gyermekek) is használhassák, kivéve, ha használata közben
arra illetékes személy felügyeli a biztonságukat illetőleg az ő útmutatása
alapján használják.
Ha gyermekek kezébe kerül a készülék, ügyelni kell arra, nehogy
játszásra használják. Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett
használhatják a készüléket.
Tartsa olyan helyen a készüléket és tartozékait, ahol nem férhetnek
hozzá gyermekek.
VESZÉLY!
Tartsa távol a csomagoló és bemutató védőfóliákat is a
gyermekektől. Ez fulladásveszélyes!
Robbanásveszélyes területek
Soha ne használja a hordozható készüléket robbanásveszélyes
környezetben, pl. fényezőműhelyben, vagy ott, ahol gáz juthat a
környezetbe.
5
HU
Hálózati tápegység
A töltőállomás és alapállomás különböző hálózati tápegységeket használ;
ezek csatlakoztatásakor ügyeljen, hogy ne cserélje össze őket. Csak a
készülékhez adott hálózati tápegységeket használja. A hálózati
tápegységeket csak száraz helyiségben szabad használni.
A készülék biztonságos elhelyezése
Ha hidegből behozza a készüléket a meleg helyiségbe, ne csatlakoztassa
azonnal a hálózati tápegységet. Az ilyenkor kicsapódó pára esetleg tönkre
teheti a készüléket.
Ha a készülék már felvette a szoba hőmérsékletét, veszély nélkül
használatba lehet venni.
Helyezze az alapállomást ill. töltőállomást szilárd, sík felületre.
Helyezze el úgy az alapállomást ill. töltőállomást, hogy ne tudjanak
leesni.
Válasszon olyan helyet, ahol az alapállomás, a töltőállomás és a
hordozható készülék nincs kitéve közvetlen hőforrások (pl. fűtőtestek)
hatásának.
Közvetlen napfény nem érheti a készülékeket.
Meg kell akadályozni, hogy párával, vízzel érintkezzenek vagy víz
fröccsenjen rájuk.
A készülékek nem használhatók olyan helyiségekben, ahol nagy a levegő
páratartalma (pl. fürdőszobában).
A készülékek csak olyan helyiségben üzemeltetetők, ahol a környezet
hőmérséklete 10°C és 30°C közt van.
Ne tegye az alapállomást ill. töltőállomást más elektromos készülékek
(pl. televízió vagy mikrohullámú sütő) közvetlen közelébe.
Ne állítsa az alapállomást ill. töltőállomást nyílt láng (pl. égő gyertyák)
közvetlen közelébe.
6
A hálózati csatlakozás maradjon hozzáférhető
Csak a használat helyéhez közeli, jól hozzáférhető (230 V~ 50
Hzes)dugaszoló aljzatba dugja be az alapállomást ill. töltőállomást.
Gondoskodjon róla, hogy könnyen hozzá lehessen férni a
dugaszolóaljzathoz, hogy akadálytalanul ki lehessen húzni a
csatlakozódugót.
Mindig a csatlakozódugónál, de soha nem a kábelnél fogva húzza ki a
hálózati kábelt a dugaszolóaljzatból.
Ne törje meg vagy ne nyomja össze a hálózati kábelt.
Húzza ki rögtön a dugós csatlakozót a dugaszolóaljzatból, ha
megrongálódott a dugós csatlakozó, csatlakozó vezeték vagy készülék,
illetve ha folyadék vagy idegen tárgy került a készülék belsejébe.
Csak akkor helyezze a hordozható készüléket az alapállomásra vagy
töltőállomásra, ha rajta van a teleptartó rekesz fedele.
Ne használjon hosszabbító kábeleket, nehogy elbotoljanak benne.
Zivatar/használati szünet
Ha hosszabb ideig távol lesz, vagy zivatar van, húzza ki a hálózati adaptert a
dugaszolóaljzatból és a telefonkábelt az alapállomásból.
Ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, okvetlenül vegye ki az
akkumulátorokat a hordozható készülékből, nehogy az akkumulátorok
kifolyjanak. A kifolyt akkumulátorok megrongálhatják a hordozható
készüléket.
HU
Az akkumulátorok biztonságos kezelése
Mindegyik hordozható készülékhez szüksége lesz egyegy
tömbakkumulátorra. Ezzel kapcsolatban fogadja meg az alábbi
útmutatásokat:
Tartsa távol az akkumulátorokat gyermekektől.
Ne dobja az akkumulátorokat tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje szét
őket.
7
A tömbakkumulátor behelyezésekor figyeljen a (+/) sarkok megfelelő
helyzetére.
Ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, vegye ki a
tömbakkumulátort.
Haladéktalanul vegye ki a hibás akkumulátorokat a készülékből! Fokozott
kifolyási veszély!
Soha ne tegye ki az akkumulátorokat túl nagy melegnek, például
közvetlen napsugárzásnak, tűznek vagy hasonló hatásoknak. Fokozott
kifolyási veszély.
Azonnal vegye ki a kifolyt akkumulátorokat a készülékből. Tisztítsa meg
az érintkezőket, mielőtt új akkumulátorokat tesz bele. Marási sérülés
veszélye az akkumulátorban lévő sav miatt!
Amennyiben sav folyt ki az akkumulátorból, feltétlenül kerülje el, hogy az
a bőrre, a szembe vagy nyálkahártyára kerüljön! Az akkumulátorból
kifolyt folyadék kiütéseket okozhat a bőrön. Amennyiben mégis sav
került a bőrére, öblítse le azonnal az érintett felületet bő tiszta vízzel és
haladéktalanul forduljon orvoshoz.
8
A készüléket soha ne javítsa saját maga
Ha megrongálódott a hálózati adapter, valamelyik csatlakozóvezeték
vagy az alapállomás ill. töltőállomás, azonnal húzza ki a hálózati adaptert
a dugaszolóaljzatból.
FIGYELMEZTETÉS!
Semmi esetre se próbálja meg saját maga felnyitni és/vagy
javítani a készülékeket. Áramütés veszély áll fenn!
Meghibásodás esetén forduljon a Medion szervizközpontjához, vagy
alkalmas szakműhelyhez.
A hálózati adapterek csatlakozóvezetékét nem lehet lecserélni. Ha a
vezeték megrongálódott, ki kell selejteznie a hálózati adaptert és
ugyanolyan típusú adapterrel kell pótolnia, nehogy veszélyeknek tegye ki
magát. Ilyen esetben forduljon a Medion szervizközpontjához.
HU
9
A csomag tartalma
VESZÉLY!
Ne engedje meg, hogy a fóliával kisgyerekek játsszanak.
Ez fulladásveszélyes!
Távolítson el minden csomagolóanyagot, valamint az alapállomás és a
hordozható készülékek kijelzőjén lévő fóliát is.
Kicsomagoláskor bizonyosodjon meg róla, hogy a doboz valóban
tartalmazza az alábbi alkatrészeket:
2 db hordozható készülék
alapállomás
hálózati tápegység alapállomáshoz (S004LV0600045)
töltőállomás
hálózati tápegység töltőállomáshoz (S004LV0600030)
telefonkábel
2 db NiMH tömbakkumulátor (a hordozható készülékben)
kezelési útmutató és garancia papírok
10
A készülék áttekintő rajza
Hordozható készülék
HU
11
1 hangszóró
2 kijelző
3 nyíl gombok
menükben: menüpontok/opciók választása;
a nyugalmi állapotban:
6 0 9 számgombok: számok és betűk beadásához
7 kettőskereszt gomb: a # karakter beadáséhez; a kis betűs "abc"ből
nagy betűs "ABC"t csinál.
megnyomása be ill. kikapcsolja a hívóhangot.
8 R gomb: Visszahívás gomb
9 Int gomb: Összeköttetés felépítése csatlakoztatott hordozható
készülékek felé.
10 mikrofon
11 kihangosító gomb
12 csillag gomb: a * karakter beadáséhez;
13 beszélgetés gomb: beszélgetés fogadása;
kívánt szám választása
14 bal vezérlőgomb
: nyugalmi állapotban hosszabb
: billentyűzár beélesítése
12
Alapállomás
Előlnézet
1 töltőakna töltőérintkezőkkel: a hordozható készülék töltéséhez
2 az alapállomás hangerejének növelése
3 az alapállomás hangerejének csökkentése
4 ugrató gomb előre: a következő üzenetre ugrik
5 Lejátszás / Szünet: elindítja és szünetelteti az üzenetek lejátszását
6 ugrató gomb hátra: az előző üzenetre ugrik
7 kijelző: kijelzi az üzenetrögzítővel kapcsolatos információt
8 töltésjelzés: világít, ha folyik a hordozható készülék feltöltése
9 törlő gomb: kitörli az üzenetrögzítőn tárolt üzeneteket
10 Ki/Be kapcsoló: üzenetrögzítő be vagy kikapcsolása
11 hívás gomb (“Paging gomb“): hívójelet kelt a hordozható készüléken
12 villog, amikor csöng a telefon
13 hangszóró
Helyezze az alapállomást sík, kemény felületre.
Egyes agresszív bútorlakkok megtámadhatják az alapállomás gumi
lábait. Ezért szükség esetén tegye az alapállomást védőlapra.
Tegye olyan magasra az alapállomást, hogy kényelmesen kezelhesse és
biztosítsa leesés ellen.
Helyezze az alapállomást dugaszolóaljzat és telefoncsatlakozó doboz
közelébe.
Ne hagyja, hogy a készülékek párával vagy folyadékokkal érintkezzenek.
Ne tegye az alapállomást más elektromos készülékek (pl. televíziók)
közelébe.
14
Az akkumulátor behelyezése a hordozható
készülékbe
Mindegyik hordozható készülékhez nikkelfémhidrid tömbakkumulátort
adunk.
FIGYELEM!
Csak olyan nikkelfémhidrid (NiMH) akkumulátort használjon a
hordozható készülékben, amelynek típusa egyezik az általunk
adottal. Megszűnik a készülékre adott garancia, ha másik
akkumulátort helyez be. Emiatt esetleg megrongálódhat a
hordozható készülék.
A hordozható készülék hátulján tolja le az
akkumulátortartó fedelét lefelé.
Tegye a tömbakkumulátort az akkumulátortartó rekesz
mellé és dugja be a csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen, hogy a piros kábel a
csatlakozóaljzat bal oldalán és a fekete kábel a jobb
oldalán legyen.
Rakja be a tömbakkumulátort úgy, ahogyan az
akkumulátortartó rekeszben lévő rajzon látható.
Rakja vissza az akkumulátorrekesz fedelét az
akkumulátorrekeszre és tolja a helyére.
HU
15
A hálózati tápegység csatlakoztatása az
alapállomásra
FIGYELEM!
Csak az alapállomás hálózati adapterével csatlakoztassa az
alapállomást a hálózatra. Modellszáma: S004LV0600045. A
hálózati tápegység típustáblája mutatja a megfelelő adatokat.
Kösse össze a hálózati adapter kábelének csatlakozódugóját
az alapállomás jobb csatlakozójával.
Biztosítsa a csatlakozódugót úgy, hogy ne tudjon kiesni, ehhez bújtassa
a kábelt a kábeltartó mögé.
Dugja be a hálózati adapter hálózati csatlakozódugóját egy olyan hálózati
dugaszolóaljzatba, amelyhez könnyen hozzá lehet férni.
Bekapcsol az üzenetrögzítő.
16
A hálózati tápegység csatlakoztatása a
töltőállomásra
FIGYELEM!
A töltőállomás csatlakoztatásához azt a hálózati tápegységet
használja, amelynek modellszáma: S004LV0600030. A hálózati
tápegység típustáblája mutatja a megfelelő adatokat.
Kösse össze a hálózati adapter kábelének csatlakozódugóját a
töltőállomás csatlakozójával.
Biztosítsa a csatlakozódugót úgy, hogy ne tudjon kiesni, ehhez bújtassa
a kábelt a kábeltartó mögé.
Dugja be a hálózati adapter hálózati csatlakozódugóját egy olyan hálózati
dugaszolóaljzatba, amelyhez könnyen hozzá lehet férni.
HU
17
Akkumulátorok töltése
FIGYELEM!
Csak akkor csatlakoztassa az alapállomást a telefonhálózatra, ha
már teljesen fel van töltve a hordozható készülék. Máskülönben az
akkumulátorok nem érik el a teljes teljesítményüket.
A töltés kb. 14 óra hosszat tart.
Ne szakítsa meg a töltő folyamatot, különben maradandóan
csökkenhet az akkumulátorok teljesítménye.
Csak akkor állítsa a hordozható készüléket az alapállomásra ill.
töltőállomásra, ha rajta van az akkumulátorrekesz fedele.
ÚTMUTATÁS!
A hordozható készülék állandóan az alapállomáson ill.
töltőállomáson maradhat. Ezzel biztosítható, hogy a készülék
maximálisan feltöltött állapotban legyen.
Az akkumulátor teljesítménye 10 órányi beszélgetésre vagy 100
órányi készenléti állapot biztosítására elegendő. Utána újra fel kell
tölteni az akkumulátort.
18
Az akkumulátor töltése az alapállomáson
ÚTMUTATÁS!
Amíg folyik az akkumulátor feltöltése, nem lehet telefonálni a
hordozható készülékkel. Ezért csak akkor csatlakoztassa az
alapállomást a telefonhálózatra, ha már teljesen feltöltődött a
hordozható készülék.
Rakja be a hordozható készüléket az alapállomás töltőaknájába és
kezdje tölteni az akkumulátort.
Sípoló hang szólal meg, ha a hordozható készülék megfelelő módon van
behelyezve a töltőaknába.
Ameddig folyik az akkumulátor töltése, a kijelző jobb felső részén látni
lehet az akkumulátort ábrázoló rajzjelet.
HU
19
Az akkumulátor töltése a töltőállomáson
ÚTMUTATÁS!
Amíg folyik az akkumulátor feltöltése, nem lehet telefonálni a
hordozható készülékkel.
Rakja be a hordozható készüléket a töltőállomásba és kezdje tölteni az
akkumulátort.
Sípoló hang szólal meg, ha a hordozható készülék megfelelő módon van
behelyezve a töltőaknába.
Ameddig folyik az akkumulátor töltése, a kijelző jobb felső részén látni
lehet az akkumulátort ábrázoló rajzjelet.
A töltő folyamat lezárulása után az alapállomás felismeri a hordozható
készüléket.
Amennyiben az alapállomás netán nem ismerné fel a hordozható
készüléket önműködően, Ön is bejelentheti az alapállomáson a
megfelelő művelet elvégzéséve
20
HK bejelentése menü
(Lásd még az "HK bejelentése" menüt a 63. oldalon)
HU
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.