ATTENTION ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer
avec les plastiques. Ils pourraient s'étouffer !
Enlevez tous les emballages, ainsi que les films sur l’écran. Au
cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien
été livrés :
1. Combiné
2. Chargeur avec bloc d'alimentation
3. Bloc batterie NiMH
4. Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
4
Page 7
Pour connecter votre combiné à une
base :
vous avez besoin d'une base DECT compatible GAP. De nos
jours, toutes les bases possèdent généralement cette
caractéristique.
1. Connexion au combiné
Exécutez les opérations suivantes sur le combiné :
Avec la touche de commande droite, ouvrez
l'option « Menu ».
Sélectionnez le menu « Réglages » avec la touche
de commande droite.
Dans le menu « Réglages », sous-menu
« Réglages comb. », validez l'option « Connex.
combin. » avec « OK ».
Quatre bases sont proposées.
Sélectionnez une base libre et confirmez avec « OK ».
Saisissez avec les touches numériques le code système et
confirmez avec « OK ».
À la livraison, le code système est : « 0000 ». Pour modifier le
code : voir page 55
Si la connexion est établie, le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran.
Si la base est trop éloignée du combiné, le message « Aucune
base » s'affiche.
5
Page 8
2. Connexion de la base
Si votre base est équipée d'une touche Paging, procédez comme
suit :
Appuyez sur la touche Paging (touche « Find »)
et maintenez-la enfoncée pendant une dizaine
de secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore
retentisse.
La base et le combiné se synchronisent.
Si votre base ne possède pas de touche Paging
ou n'établit pas de connexion avec le combiné,
consultez le mode d'emploi de la base.
Fonctionnalité avec d'autres bases
Bases de Medion
Le combiné fonctionne avec tous les téléphones DECT Medion
actuellement vendus dans le commerce. Les fonctions du
combiné décrites ici sont garanties pour la série de modèles
Medion suivante : MD 81877, MD 82877, MD 83877 et MD
82772.
Bases d'autres fabricants
En règle générale, les fonctions décrites dans le présent mode
d'emploi peuvent aussi être exécutées avec les bases DECT
compatibles GAP d'autres fabricants. Certaines fonctions
dépendant des caractéristiques de la base, ceci ne peut
cependant pas être garanti pour chaque fonction individuelle.
C'est pourquoi, dans le présent mode d'emploi,
nous signalons avec le symbole ci-contre les
fonctions qui ne sont éventuellement pas
compatibles avec toutes les bases.
6
Page 9
Consignes de sécurité
À propos de ce mode d'emploi
Avant de mettre les appareils en marche, lisez
attentivement les consignes de sécurité. Tenez
compte des avertissements figurant sur les
appareils et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous
vendez ou donnez les appareils, pensez impérativement à
remettre ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie.
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les
mains des enfants
Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés à
l'utilisation d'appareils électriques. Ne laissez jamais d'enfants
utiliser sans surveillance un appareil électrique.
Conservez les films d'emballage et de protection d'écran hors de
la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer.
Zones à risque d'explosion
N'utilisez jamais le combiné dans un environnement à risque
d'explosion, p. ex. dans un atelier de peinture ou dans un
environnement présentant des émanations de gaz.
Installation de l’appareil en toute sécurité
Installez le chargeur sur un support stable et plan.
Installez le chargeur de manière à ce qu'il ne risque pas de
tomber.
La base, le chargeur et le combiné ne doivent pas être exposés à
des sources de chaleur directes (p. ex. des radiateurs).
7
Page 10
Les appareils ne doivent pas être exposés aux rayons directs du
soleil.
Évitez tout contact avec de l'humidité, des gouttes et projections
d'eau.
Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des
pièces très humides (p. ex. une salle de bains).
Le chargeur ne doit pas se trouver à proximité immédiate
d'appareils électriques (p. ex. d'un téléviseur ou d'un microondes).
Ne placez pas le chargeur à proximité immédiate.
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude,
attendez avant de raccorder le bloc d'alimentation. L'eau de
condensation due au changement de température pourrait
détruire les appareils. Lorsque les appareils sont de nouveau à
température ambiante, ils peuvent être rebranchés sans danger.
Bloc d'alimentation
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
Les blocs d'alimentation doivent toujours être utilisés dans des
endroits secs.
Accès à la prise secteur
Reliez le chargeur à une prise de courant aisément accessible
(230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l'appareil. La prise de
courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de
débrancher l'appareil rapidement.
Lorsque vous débranchez la prise de courant, ne tirez pas sur le
cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
Ne placez jamais le combiné dans le chargeur sans le couvercle
de compartiment à accus.
8
Page 11
Orage/absence prolongée
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez les
adaptateurs secteur et le câble téléphonique.
En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les
accus du combiné afin d'éviter toute fuite. Un accu qui a coulé
peut endommager le combiné.
Manipulation de la batterie en toute sécurité
Vous avez besoin pour le combiné d'un bloc batterie. Veuillez
respecter les consignes suivantes :
– Conservez les accus hors de la portée des enfants.
– Ne jetez pas les accus au feu, ne les court-circuitez
pas et ne les démontez pas.
– Lorsque vous insérez le bloc batterie, veillez à
respecter la polarité (+/–).
– Retirez le bloc batterie en cas de non-utilisation prolongée de
l'appareil.
– Les accus usagés doivent être retirés immédiatement de
l'appareil : risque de fuite accru !
– N'exposez jamais les accus à une chaleur excessive telle que
rayonnement direct du soleil, feu et similaires. N'exposez pas
les accus à des conditions extrêmes ; ne posez pas l'appareil
p. ex. sur un radiateur : risque de fuite accru !
– Si les accus ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil.
Nettoyez les contacts avant d'insérer un nouvel accu. L’acide
des accus risque de provoquer une brûlure !
– Si l'acide des accus a coulé, évitez tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit des accus peut
provoquer des éruptions cutanées. Si de l'acide devait malgré
tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et
9
Page 12
abondamment les zones concernées à l'eau claire et
consultez immédiatement un médecin.
Ne jamais réparer soi-même l’appareil
Si les adaptateurs secteur, les cordons d'alimentation ou les
appareils sont endommagés, débranchez immédiatement
l'adaptateur secteur de la prise.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer
vous-même les appareils. Vous risqueriez de vous
électrocuter. En cas de problème, adressez-vous au
centre de service après-vente Medion ou à un autre
atelier spécialisé.
10
Page 13
Présentation du DECT
Le DECT (Digital European Cordless Telecommunication) est la
norme pour les téléphones numériques sans fil ainsi que pour les
installations de télécommunication sans fil qui a été définie par
l'organisme européen de normalisation ETSI (Institut européen
des normes de télécommunication). De nos jours, même s'il
concerne aussi un domaine bien plus vaste, le DECT s'applique
principalement aux téléphones sans fil à usage privé.
Historique
En 1988, l'Institut européen des normes de télécommunication
(ETSI), nouvellement fondé, reçut pour mandat de définir une
norme européenne pour les téléphones numériques sans fil. Il
existait déjà une norme britannique (CT2) et une norme
suédoise (CT3), l'ETSI décida cependant de créer une norme
totalement nouvelle qui devait aller bien plus loin. L'heure de
naissance du DECT était venue.
En juin 1991, les parties les plus importantes de la norme
entrèrent dans la phase de commentaires publics et dès 1992,
les premiers appareils DECT furent commercialisés.
Le DECT bénéficia en 1994 d'un nouvel essor grâce à la
définition du Generic Access Profile (GAP), qui permit
l'intercompatibilité des appareils provenant de différents
fabricants. De nos jours, la grande majorité des appareils DECT
sont compatibles GAP.
Le travail sur le DECT se poursuit néanmoins. L'ETSI définit sans
cesse de nouvelles extensions.
11
Page 14
Le DECT décrit un système de radiotéléphonie dont la partie fixe
se compose d'une ou plusieurs bases. Leur contrepartie est le
combiné. Il est possible d'utiliser plusieurs combinés, c'est-àdire par ex. plusieurs téléphones sans fil, dans une maison ou
dans un bureau.
Il est également possible d'utiliser plusieurs bases dans un
système de radiotéléphonie fixe afin de pouvoir desservir une
surface étendue (complexes immobiliers) ou pour pouvoir
mener plusieurs conversations simultanément. Les bases sont
alors commandées à l'aide d'un module de commande interne
(Fixed Part Controller).
Diffusion
Le DECT fut défini comme norme européenne pour les
téléphones sans fil.
Entre-temps, le monde a changé : outre la voix, de plus en plus
de données sont aujourd'hui transmises, tant au bureau qu'à la
maison.
Les autorités de réglementation australiennes, de Hong Kong,
chinoises et américaines (sous le nom de PWT) standardisèrent le
DECT pour leur territoire, en partie dans d'autres plages de
fréquence. Entre-temps, les différentes variantes du DECT sont
utilisées dans plus de 100 pays.
12
Page 15
Vue d'ensemble de l'appareil
Combiné
1. Haut-parleur
2. Écran
3. INFO : les dix numéros de téléphone les plus importants
4. Touche de commande droite
13
Page 16
5. Touche R : touche Répondre
6. Touches fléchées
dans les menus : sélectionner entrées/options ;
en mode veille :
: ouvrir la recomposition d'un numéro ;
: ouvrir liste des appels, liste des messages, SMS ;
: ouvrir la liste des appels ; : ouvrir le répertoire ;
en communication :
: régler le volume de l'écouteur/du haut-parleur ;
: couper le son du téléphone (microphone éteint) ;
7. touche Écouteur : terminer l'appel ; appuyer plus
longuement : allumer/éteindre le combiné
8. Touches numériques 0 à 9 : pour saisir chiffres et lettres
9. Touche dièse : pour saisir le signe #, passer de « abc » à
« ABC ». : activer le verrouillage des touches
10.Microphone
11. Contacts : pour recharger les accus
12.Touche étoile : pour saisir le caractère * ;
: appuyer plus longuement en mode veille allume/éteint
ATTENTION ! N'utilisez dans le combiné qu'un bloc
batterie nickel-métal hydride du type fourni (NiMH).
La garantie de l'appareil est annulée si vous insérez un
autre type d'accu. Cela risquerait d'abîmer le
combiné.
Insertion des accus dans le combiné
Un bloc batterie nickel-métal hydride est fourni pour le combiné.
Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à accus
au dos du combiné.
Placez le bloc batterie à côté du
compartiment à accus et branchez le
connecteur dans la prise. Veillez à ce que le
câble rouge se trouve sur le côté gauche et
le câble noir, sur le côté droit.
Installez le bloc batterie correctement
comme illustré dans le compartiment à
accus.
Remettez le couvercle du compartiment à accus en place et
faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
16
Page 19
Brancher le bloc d'alimentation sur le chargeur
ATTENTION !
Pour brancher le chargeur, utilisez uniquement
l'adaptateur secteur pour le chargeur, référence :
S002CV0600030.
Le bloc d'alimentation comporte une plaque signalétique
avec les indications correspondantes.
Branchez la fiche du câble de l'adaptateur secteur dans la
prise du chargeur.
Pour éviter que la prise ne sorte, coincez le câble derrière le
support de câble.
Branchez la fiche secteur de l'adaptateur secteur dans une
prise de courant facile d'accès.
17
Page 20
Charger la batterie
La durée de chargement est d'environ 14 heures.
N'interrompez pas le processus de chargement, cela
risquerait de réduire durablement la capacité de la
batterie.
Ne placez jamais le combiné sur la base ou le
chargeur sans le couvercle du compartiment à accus.
Vous pouvez laisser le combiné en permanence sur le
chargeur. Vous garantissez ainsi que la batterie est
toujours chargée.
La capacité de la batterie autorise une autonomie de 10
heures en communication et de 100 heures en veille.
Une fois la durée maximale dépassées, la batterie doit
être rechargée.
L'icône de batterie s'affiche en haut à droite de l'écran pour
signaler que la batterie est en cours de chargement.
Recharger la batterie dans le chargeur
Tant que la batterie est en cours de chargement, vous ne
pouvez pas encore téléphoner avec le combiné.
Placez le combiné dans le chargeur et chargez la batterie.
Un signal sonore indique que le combiné est bien calé dans le
support. L'icône de batterie s'affiche en haut à droite de
l'écran pour signaler que la batterie est en cours de
chargement.
18
Page 21
L'écran d'affichage
L'écran de base
À la livraison, l'écran présente les caractéristiques suivantes :
1. Afficher les fonctions internes (uniquement possible pour
plusieurs combinés)
2. Champ pour l'heure
3. Nom du combiné
4. Indication de la portée
5. Répondeur allumé
6. Batterie en cours de chargement
7. Numéro du combiné
8. Champ pour la date
19
Page 22
9. Ouvrir le menu principal
10.Le contenu de ces champs change en fonction de l'état. Les
commandes sont activées avec les touches de commande
situées en dessous de celles-ci.
Langue d'interface
À la livraison, la langue de l'écran est le français. Vous pouvez
également régler la langue de l'écran sur l'anglais et l'allemand;
voir page 49.
Affichage de l'état de charge de batterie
L'icône de batterie est divisée en cinq champs. La couleur de
remplissage indique l'état de charge de batterie (pleins, 3/4, 1/
2, 1/4 et vides).
Lorsque la batterie est vide, ou presque vide, l'icône de batterie
s'affiche (1/4 ou vide) et le combiné doit alors être placé sur la
base pour recharger la batterie.
Autre affichage à l'écran
Les affichages graphiques suivants sont possibles.
20
Page 23
Éteint lorsque le combiné est hors de portée ou pas
connecté.
Nouveaux SMS. Clignote lorsque la messagerie est pleine.
Éteint lorsque tous les SMS ont été lus.
Indique un appel en absence. Éteint lorsque le dernier
appelant manqué a été lu.
Nouveau message sur le répondeur. Clignote lorsque la
mémoire est pleine. Éteint si aucun nouveau message.
Allumé lorsque la fonction mains-libres est utilisée.
Allumé lorsque l'alarme est activée. Clignote pendant
l'alarme. Éteint lorsque l'alarme est désactivée.
Allumé lorsque la sonnerie a été coupée.
Le verrouillage des touches est activé.
21
Page 24
Téléphone
Fonctions de base
Allumer et éteindre le combiné
Lorsque le combiné ne se trouve pas sur le chargeur, vous
pouvez l'éteindre.
Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur
enfoncée pendant quelques secondes. « Combiné éteint »
s'affiche à l'écran.
Confirmez avec la touche de commande gauche (« Oui »). Le
combiné est alors éteint.
Pour rallumer le combiné, il vous suffit d'appuyer brièvement
sur la touche Écouteur. L'écran revient peu après à l'affichage
standard.
Pour rallumer le combiné, vous pouvez également le remettre
sur le chargeur.
Recevoir un appel
Lorsqu'un appel arrive, vous entendez la sonnerie
d'appel. L'icône Écouteur s'affiche à l'écran ainsi que le
numéro d'appel de l'appelant ou le numéro
d'identification d'un autre combiné connecté.
REMARQUE : cette présentation du numéro d'appel peut
varier ou ne pas être disponible du tout en fonction de
l'opérateur de réseau et du type d'abonnement
téléphonique.
Pour recevoir un appel lorsque le combiné se trouve dans le
support de chargement, procédez comme suit :
22
Page 25
Enlevez le combiné du support de chargement ou appuyez
sur la touche Écouteur pour mettre le téléphone en mode
mains-libres.
Pour recevoir un appel lorsque le combiné ne se trouve pas
sur le support de chargement, appuyez sur la touche
Conversation :
REMARQUE : vous pouvez régler le combiné de telle
manière que tout appel soit toujours reçu en appuyant
sur la touche Conversation.
Modifier le volume
Pendant la conversation, appuyez sur la touche fléchée ou
. La mention « Volume de l'écouteur » s'affiche à l'écran
avec cinq niveaux.
À l'aide de la touche fléchée ou , sélectionnez un des
cinq niveaux.
Une fois la communication terminée, le niveau réglé est
conservé.
Terminer l'appel
Pour terminer un appel, appuyez sur la touche Écouteur ou
placez le combiné dans le support de chargement.
Après avoir raccroché, la durée du dernier appel s'affiche. Après
un instant, l'écran passe à l'affichage normal.
Passer un appel interne
À l'aide de votre combiné, vous pouvez appeler gratuitement
tous les autres combinés de la même base.
Appuyez sur la touche de commande gauche pour
«Interne».
Tous les autres combinés enregistrés dans cette base s'affichent
à l'écran.
23
Page 26
Sélectionnez le combiné souhaité avec les touches gauche
ou droite et appuyez sur la touche de commande
droite « OK ».
Le combiné souhaité est appelé.
Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur.
Passer un appel externe
Enlevez le combiné du support de chargement.
Entrez le numéro d'appel souhaité à l'aide des touches
numériques.
Appuyez sur la touche Conversation. Le numéro est
composé.
Sélection dans le répertoire
Pour savoir comment préparer le répertoire, voir page 59
Ouvrez le répertoire avec la touche gauche .
Sélectionnez le correspondant souhaité avec les touches
fléchées et confirmez avec « Touche Écouteur ».
Sélection de la numérotation rapide
Pour les correspondants qui sont mémorisés dans le répertoire,
vous pouvez attribuer un numéro de numérotation rapide
(touches numériques 0, 1, 2 ... 9).
Maintenez la touche numérique enfoncée un peu plus
longtemps pour composer le numéro d'appel.
Autres fonctions
Mode mains-libres
En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir
le combiné dans la main.
24
Page 27
Pendant la conversation, appuyez sur la touche Mains-libres.
L'icône Mains-libres s'affiche.
Vous pouvez maintenant téléphoner à l'aide du haut-parleur
intégré.
En mode mains-libres, pour modifier le volume, appuyez sur
la touche fléchée. La mention « Volume de l'écouteur »
s'affiche à l'écran avec cinq niveaux.
À l'aide de la touche fléchée ou , sélectionnez un des
cinq niveaux. Le niveau sélectionné est marqué et préservé.
Pour repasser en mode Téléphone normal, appuyez à
nouveau sur la touche Mains-libres. L'icône Mains-libres
s'efface et le haut-parleur est éteint.
Touche droite
La touche droite ouvre un menu avec trois choix :
« Liste des appels » Sélectionnez «Appel» avec la touche
fléchée ou et appuyez sur la touche de commande
droite «OK». Si aucun appel n'est mémorisé, « Liste vide »
s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors définir le type d'appel sous
« Réglages », soit « Tous les appels » doivent être mémorisés,
soit seulement les appels « Sans réponse ». Vous pouvez
également activer l'alarme de liste des appels avec « Activée » ou
« Désactivée ». Si le signal d'appel est activé (voir ci-dessous), un
signal sonore retentit toutes les 60 secondes lorsque vous avez
reçu un appel en absence. Confirmez ensuite avec la touche de
commande droite « OK ».
« Liste des messages » Sélectionnez « Messages » avec la
touche fléchée ou et appuyez sur la touche de commande
droite « OK ». Vous pouvez maintenant écouter tous les
anciens et nouveaux messages.
25
Page 28
«SMS» Sélectionnez «SMS» avec la touche fléchée ou
et appuyez sur la touche de commande droite «OK». Si
aucun SMS n'est mémorisé, « Aucun SMS » s'affiche à
l'écran.
Touche Répondre
La touche R n'est fonctionnelle que si votre téléphone
est connecté à une installation téléphonique.
La touche R interrompt la connexion pendant quelques
millisecondes. La durée de l'interruption est réglée à l'aide de la
fonction Durée flash. Par cette interruption, il est signalé à la
centrale téléphonique que les impulsions suivantes sur sélection
par fréquences vocales sont des commandes à la centrale
téléphonique.
Les applications typiques de la touche R sont par exemple :
appel entrant, mise en attente, double communication,
conférence à trois avec au moins deux correspondants externes.
Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont
réalisées par votre opérateur (pas par le téléphone).
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
téléphonique pour connaître les fonctions qu'il est
possible d'exécuter avec la touche R. Demandez
également quelles sont les combinaisons de touches
exactes pour les différentes fonctions de la touche R (p.
ex. : « Accepter un appel entrant », « Refuser un appel
entrant », etc.).
Touche INFO
Appuyez sur la touche INFO pour afficher les dix
numéros de téléphone les plus importants auxquels
tous les combinés ont accès.
26
Page 29
Verrouillage des touches
Pour éviter de composer un numéro par mégarde lorsque vous
portez le combiné sur vous, vous pouvez activer le verrouillage
des touches. Ceci n'est pas possible en cours d'appel.
Maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à ce que
Verrouillage des touches s'affiche à l'écran.
Lorsque le verrouillage des touches est activé,
vous pouvez toujours utiliser les numéros d'urgence 17
et 112.
Et vous pouvez également toujours prendre des appels.
Pour désactiver le verrouillage des touches, maintenez la
touche dièse enfoncée, jusqu'à ce que « Verrouillage des
touches désactivé » s'affiche à l'écran et que l'icône du
verrouillage des touches s'efface.
Éteindre la sonnerie d'appel
Pour éteindre la sonnerie d'appel, appuyez sur la touche
étoile et maintenez-là enfoncée.
Un signal sonore retentit et le message « Sonnerie d'appel
inactive » s'affiche à l'écran.
Pour rallumer la sonnerie d'appel, appuyez sur la touche
étoile et maintenez-là enfoncée.
Un signal sonore retentit et le message « Sonnerie d'appel
active » s'affiche à l'écran.
Désactivation du microphone
Pour utiliser la fonction Secret du téléphone, appuyez sur la
touche fléchée gauche pendant la conversation.
« Microphone inactif » s'affiche à l'écran. Votre
interlocuteur ne peut plus vous entendre.
27
Page 30
Pour arrêter la fonction Secret, appuyez à nouveau sur la
touche fléchée gauche .
Présentation du numéro d'appel
Vous pouvez voir le numéro de l'appelant sur l'écran
si vous avez souscrit à la fonction CLIP auprès de votre
opérateur, que l'appelant possède également un abonnement
téléphonique comportant la fonction CLIP et qu'il ne masque
pas son numéro de téléphone.
En fonction de votre opérateur téléphonique, vous pouvez
également masquer votre numéro de téléphone. Pour cela,
renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir
comment procéder.
Liste des appels
Les appels externes sont enregistrés dans la liste des
appels uniquement
– si le répondeur ne prend pas l'appel ;
– si le téléphone de l'appelant dispose de la
caractéristique CLIP (le numéro de l'appelant est visible
sur l'écran).
L'icône des appels en absence s'affiche à l'écran si de
nouvelles entrées sont enregistrées dans la liste des
appels.
La liste des appels peut contenir un maximum de 40 entrées.
En mode veille, appuyez sur la touche fléchée Appels.
Si aucun appel n'est mémorisé, « Liste vide » s'affiche à l'écran.
Si de nouveaux appels ont été reçus, « Option » vous donne
accès aux possibilités suivantes :
– DETAILS: le numéro, l'heure et la date d'appel sont affichés.
28
Page 31
– Supprimer : supprime l'enregistrement sélectionné de la liste
des appels.
– Supprim. Tout : supprime tous les numéros de la liste des
appels.
– Appeler num. : vous ouvrez ici, avec la touche de commande
droite « OK » puis « Option », trois possibilités de sélectionner
un autre numéro :
– depuis le répertoire,
– depuis la liste des derniers numéros composés,
– depuis la liste des appels.
– Réglages: le type d'appel et l'alarme de liste des appels
peuvent être réglés ici.
– Enreg. numéro : vous pouvez enregistrer le numéro de
téléphone sous un nom dans le répertoire.
– Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de
commande droite « OK ».
Répétition de la numérotation
La liste des derniers numéros composés contient les 20 derniers
numéros d'appel (avec 24 chiffres au maximum) que vous avez
composés.
Appuyez sur la touche fléchée .
L'écran affiche les derniers numéros de téléphone composés. Si
aucun numéro d'appel n'est mémorisé, « Liste vide » s'affiche à
l'écran.
Sélectionnez le numéro d'appel souhaité avec la touche
fléchée ou .
Pour sélectionner ce numéro d'appel, appuyez sur la touche
Conversation.
29
Page 32
Si vous confirmez avec la touche de commande droite Option,
d'autres possibilités vous sont offertes :
– Supprimer : supprime l'entrée sélectionnée de la liste des
derniers numéros composés.
– Supprim. Tout : supprime tous les numéros de la liste des
derniers numéros composés.
– Appeler num. : vous ouvrez ici, avec la touche de commande
droite « OK » puis «Option », trois possibilités de sélectionner
un autre numéro, à savoir :
– depuis le répertoire,
– depuis la liste des derniers numéros composés,
– depuis la liste des appels.
– Enreg. numéro : vous pouvez enregistrer le numéro de
téléphone sous un nom dans le répertoire.
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de
commande droite « OK ».
Téléphoner avec plusieurs
correspondants
REMARQUE : les fonctions suivantes ne sont
disponibles que si au moins un combiné compatible
GAP supplémentaire est connecté à la base.
Transférer les appels
Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un
autre combiné compatible GAP de la même base.
Pendant la conversation, appuyez sur la touche de
commande gauche pour « Interne ».
30
Page 33
À l'écran s'affiche « Appel interne » ainsi que les numéros des
combinés connectés à votre base.
Avec la touche gauche ou droite, sélectionnez le
combiné souhaité puis confirmez avec la touche de
commande droite « OK ».
La sonnerie d'appel retentit maintenant sur le combiné appelé.
Lorsque la personne à l'autre combiné prend l'appel, vous
pouvez mener une conversation interne avec celle-ci.
À l'écran de votre combiné, vous avez maintenant les options
« Conf.»
Pour transférer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur ou
placez votre combiné dans le support de chargement.
L'appelant est maintenant en communication avec la personne
de l'autre combiné.
Maintien multiple et téléconférence
Lorsqu'un deuxième combiné accepte l'appel comme décrit cidessus, vous pouvez effectuer un maintien multiple entre les
trois correspondants ou mener une téléconférence.
Double communication
Appuyez sur la touche de commande droite pour « Maintien
multiple ». Vous passez ainsi de la communication avec
l'appelant à la personne de l'autre combiné.
Téléconférence
Une téléconférence est possible entre un correspondant externe
et deux correspondants internes.
Appuyez sur la touche de commande gauche pour « Conf. ».
Tous les correspondants peuvent maintenant participer à la
conversation.
31
Page 34
À l'écran, l'affichage passe de « Conf. » à « Unique ». Si vous
rappuyez sur la touche de commande gauche, vous menez à
nouveau une conversation avec le correspondant d'origine.
Chaque correspondant peut quitter la téléconférence en
appuyant sur la touche Écouteur (il raccroche). Les autres
participants à la conversation peuvent alors poursuivre la
téléconférence.
Le correspondant qui a lancé la conférence peut également la
terminer en appuyant sur la touche Écouteur (il raccroche).
Les communications avec tous les autres correspondants sont
coupées.
À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du
téléphone et procéder à des réglages.
Affichage du menu principal
Dans l'affichage de base du téléphone,
l'option « Menu » se trouve en bas à droite. Si
cette option n'est pas affichée, appuyez sur la
touche de commande gauche (« Retour »)
jusqu'à ce que « Menu » s'affiche.
Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur
la touche de commande droite.
Le menu principal contient quatre options
accompagnées d'une icône. Les options de
menu apparaissent comme suit :
Navigation dans le menu
Sélection d'une option de menu
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une option de
menu.
33
Page 36
Confirmez avec la touche de commande droite (« OK »).
La plupart des options de menu contiennent d'autres sousmenus présentés sous forme de listes.
Utilisez la touche fléchée ou pour sélectionner une
option de menu dans une liste.
Si une ou deux petites flèches sont affichées au
bas du menu, le menu contient d'autres
options qui peuvent être commandées avec la
touche fléchée ou .
La touche de commande gauche (« Retour ») permet de
revenir d'une étape ou d'un niveau en arrière.
Touches de commande
Des commandes changeantes s'affichent à gauche et à droite
dans la dernière ligne de l'écran. Ces commandes sont fonctions
du menu actuel ou du traitement en cours.
Les touches fléchées permettent d'activer la
commande visible.
Passer en mode téléphone
Pour repasser directement en mode
téléphone normal, appuyez sur la touche Écouteur.
34
Page 37
Utilisation des SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez lire, écrire, enregistrer,
envoyer et éditer des messages textuels courts (SMS pour
« Short Message Service »).
Les SMS sont échangés par l'intermédiaire de centres SMS. Pour
pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous avez besoin du
numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur
téléphonique.
Conditions requises
Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, les conditions
suivantes doivent être remplies :
– les fonctions « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP)
et « Transfert d'appel » doivent avoir été activées pour votre
abonnement par votre opérateur téléphonique.
– Pour pouvoir envoyer un SMS, le numéro de téléphone du
centre SMS de votre opérateur téléphonique doit avoir été
saisi sur votre combiné.
– Pour pouvoir recevoir des SMS, vous devez faire enregistrer
votre numéro de téléphone auprès du centre SMS de votre
opérateur. Cette inscription se fait au moyen d'un SMS
gratuit.
Les procédures et informations nécessaires varient en fonction
de l'opérateur téléphonique.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir
comment procéder à l'activation de votre téléphone pour
l'envoi et la réception de SMS et si des réglages particuliers
sont nécessaires.
35
Page 38
Nous vous recommandons de demander également à votre
opérateur téléphonique les informations suivantes :
– les tarifs pour l'envoi et la réception de SMS,
– le nom des opérateurs de téléphonie mobile vers lesquels il
est possible d'envoyer des SMS,
– de quels opérateurs de téléphonie mobile vous pouvez
recevoir des SMS,
– quelles fonctions votre opérateur téléphonique offre pour le
service de SMS.
Menu « SMS »
Dans le menu principal, sélectionnez l'option
« SMS » et confirmez avec la touche de
commande droite « OK ».
Les options suivantes s'affichent :
– Écrire SMS »
– « Liste de réception »
–«Liste d'envoi»
–«Modèle»
–«Réglages»
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de
commande droite « OK ».
Écrire des SMS
Dans le menu « SMS », sélectionnez l'option « Écrire
SMS » et appuyez sur la touche de commande droite
«OK».
La longueur maximale d'un SMS est de 160 caractères.
36
Page 39
Écrire un SMS avec les touches numériques
Écrivez votre SMS avec les touches numériques.
Chaque touche numérique sert à saisir plusieurs caractères.
Dans la dernière ligne de l'écran, les caractères disponibles sur la
to uche utilisée s'affichent. Il s' agi t de bien plus de caractères que
ceux qui sont imprimés sur les touches (caractères spéciaux,
signes de ponctuation).
Vous trouverez un tableau des caractères disponibles par
touche numérique à la page 66. Attention : pendant la
saisie, tous les caractères de ce tableau ne sont pas
affichés. Certains caractères spéciaux ne sont disponibles
que lorsque vous éditez un SMS enregistré.
Le nombre de caractères utilisés est décompté dans la première
ligne de l'écran (par exemple « 145 » : 15 caractères sur 160 sont
utilisés).
Pour passer d'un caractère à l'autre, appuyez plusieurs fois
sur la touche.
Une fois le caractère souhaité marqué, appuyez sur la touche
suivante ou attendez un bref instant.
Après environ deux secondes, l'affichage du caractère s'efface.
Pour saisir le caractère suivant, appuyez maintenant sur la
touche correspondante.
Si vous devez appuyer deux fois de suite sur la même touche
(par exemple, pour le mot « mot », la touche 3 pour « m » et
« o »), procédez comme suit :
saisissez le premier caractère.
Attendez que l'affichage des caractères s'efface de la dernière
ligne de l'écran.
Appuyez à nouveau sur la même touche. La lettre suivante
s'affiche à la fin du texte déjà saisi.
37
Page 40
Pour entrer un espace, appuyez sur « 1 ».
Pour passer de l'écriture majuscule à minuscule et
inversement, appuyez une fois sur la touche dièse (l'affichage
passe de «abc» à «ABC» à «Abc»).
Pour saisir des chiffres, appuyez sur les touches numériques
plusieurs fois jusqu'à ce que le chiffre souhaité s'affiche.
Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez
sur la touche de commande gauche « Effacer ».
Pour effacer tout le texte, maintenez la touche de commande
gauche enfoncée « Effacer » jusqu'à ce que l'affichage du
texte s'efface.
Les touches et vous permettent de déplacer le curseur
à un autre endroit du texte ;
avec les touches fléchées ou , vous placez le curseur
respectivement au début ou à la fin du texte.
Options pour les SMS écrits
Une fois le SMS écrit, les options suivantes sont à votre
disposition :
–«Envoyer»
– « Enregistrement »
–«Modèle»
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de
commande droite « OK ».
38
Page 41
Envoyer à
Si vous souhaitez enregistrer un SMS, vous devez le faire
avant l'entrée du numéro de téléphone.
Pour envoyer le SMS, saisissez le numéro de téléphone du
destinataire.
Sous Option, vous pouvez également sélectionner un
numéro de téléphone du répertoire, de la liste des derniers
numéros composés ou de la liste des appels.
Sélectionnez l'option « Envoyer » et appuyez sur la touche de
commande droite « OK ».
Pendant l'envoi du SMS, « Envoi SMS» s'affiche à
l'écran. Si l'envoi échoue, « Erreur d'envoi SMS »
s'affiche. Cela peut notamment être dû à des problèmes
de réseau lors de la réception ou de l'envoi. En cas de
numéro inconnu ou non transmissible, l'opérateur
téléphonique vous renvoie un SMS vous signalant que le SMS
n'a pas pu être transmis. Le numéro cible n'était pas joignable.
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un SMS, p. ex. pour l'envoyer plus tard.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 SMS. Les SMS
enregistrés se trouvent dans le menu SMS, option « Liste d'envoi
des SMS », sous « Enreg. ». Les SMS enregistrés sont classés par
ordre chronologique avec un numéro séquentiel (par exemple
« 5/12 » : cinquième SMS sur douze enregistrés).
Ici, vous pouvez ouvrir les SMS et les modifier avec la touche de
commande droite (« Modifier »).
39
Page 42
Sélection d'un modèle
Il existe quatre modèles de texte. Lorsque vous appuyez sur la
touche mémoire droite, le modèle sélectionné est
automatiquement inséré dans le SMS.
Vous pouvez également modifier les modèles en fonction de vos
préférences, voir page 38
Interruption d'un SMS
Si un appel arrive pendant que vous écrivez un SMS, ce dernier
est automatiquement enregistré. Une fois l'appel terminé, vous
pouvez continuer à écrire votre SMS.
Liste de réception (Lire les SMS)
Lire les SMS reçus
Tout SMS reçu est enregistré sur le combiné avec le message
« Nouv. SMS » et signalé par un bip sonore et une icône sur
l'écran.
Si vous voulez lire le SMS, appuyez sur la touche droite.
Sélectionnez l'option « SMS 1Nouveau », appuyez sur la
touche de commande droite « OK » et confirmez avec la
touche de commande droite « Lire ».
Si le message est trop long pour l'écran, appuyez sur la
touche fléchée pour afficher le reste du texte.
Si plusieurs SMS sont arrivés, le SMS le plus récent s'affiche en
premier. Les autres SMS sont classés dans le répertoire de
réception.
Si vous souhaitez lire le SMS plus tard, appuyez sur la touche
de commande gauche « Retour ». Dans ce cas-là, l'écran
affiche l'icône de nouveau message à la place de la date et de
l'heure. Le nouveau message est enregistré dans le répertoire
de réception.
40
Page 43
SMS dans le répertoire de réception
Mémoire SMS
La mémoire SMS peut contenir 30 messages. Les messages se
trouvant dans la mémoire SMS sont des SMS du répertoire de
réception et de la liste de réception.
Lorsque la mémoire est pleine en raison d'un nouveau SMS
reçu, le message « Mémoire pleine ! » s'affiche à l'écran.
Supprimez plusieurs messages afin de pouvoir recevoir ou
enregistrer d'autres SMS.
Dans le menu « SMS », sélectionnez l'option « Liste récept. »
et appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
Tous les SMS reçus s'affichent, classés selon la date et l'heure.
Sélectionnez le SMS souhaité à l'aide d'une touche fléchée et
appuyez sur la touche de commande droite « Lire ».
Le texte du SMS sélectionné s'affiche.
Options pour les messages lus
Pendant qu'un SMS est affiché à l'écran, vous pouvez activer les
options suivantes avec la touche de commande droite :
– Répondre : vous pouvez envoyer une réponse à l'expéditeur
sans devoir saisir son numéro de téléphone.
– Transmettre : vous pouvez envoyer le message reçu à un
autre numéro de téléphone.
– Appeler num. : ouvre le numéro de téléphone.
– Supprimer : vous pouvez supprimer le message sélectionné.
– Supprim. Tout : vous permet de supprimer tous les
messages se trouvant dans le répertoire de réception.
41
Page 44
– Sélectionner numéro : vous pouvez appeler l'expéditeur du
message directement.
– Enreg. numéro : vous pouvez enregistrer le numéro de
téléphone de l'expéditeur dans le répertoire.
Pour afficher les options, appuyez sur la touche de
commande droite « Options ».
Liste d'envoi
Dans le menu « SMS », sélectionnez l'option « Liste d’envoi »
et appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
Dans la liste d'envoi sont classés les SMS suivants :
– les messages qui ont été enregistrés pour une raison donnée
(état « Enreg. »),
– les messages qui ont été envoyés (état « Env »),
– les messages qui n'ont pas pu être envoyés (état « Erreur »)
Ouverture d'un message enregistré
Vous voyez par exemple l'entrée « Mémoire 1/8 ».
Sélectionnez à l'aide des touches fléchées les autres SMS
enregistrés (2/8, 3/8 et ainsi de suite).
Activez « Modifier » avec la touche de commande droite pour
ouvrir le message sélectionné.
D'autres options sont maintenant disponibles, appuyez sur la
touche de commande droite « Option » :
– Envoie : pour envoyer le SMS, saisissez le numéro de
téléphone du destinataire. Avec « Option », vous pouvez
également sélectionner un numéro de téléphone du
répertoire, de la liste des derniers numéros composés ou de la
liste des appels. Sélectionnez l'option « Envoyer » et appuyez
sur la touche de commande droite « OK ».
42
Page 45
– Enregistré : confirmez avec « OK » et le SMS est à nouveau
enregistré.
– Confirmez avec OK et sélectionnez un modèle que vous
souhaitez utiliser. Appuyez ensuite sur la touche de
commande droite « OK » pour accepter le modèle.
– Efface : confirmez avec « OK » pour supprimer le message.
– Confirmez avec « OK » pour supprimer tous les messages.
Modèle
Dans le menu « SMS », sélectionnez l'option « Modèle » et
appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
Sélectionnez un modèle avec les touches fléchées.
Pour modifier les modèles, confirmez avec « OK ».
Modifier un modèle
Pour modifier le modèle, sélectionnez « Modifier modèle » et
confirmez avec « OK ».
Le texte s'affiche. Modifiez le texte selon vos préférences.
Notez qu'un modèle ne peut pas contenir plus de 19
caractères.
Supprimer un modèle
Pour supprimer le modèle, sélectionnez « Supprimer
modèle» et confirmez avec « OK ».
Répondez à la question de confirmation qui suit avec la
touche de commande droite (« Oui »).
L'entrée « Vide », que vous pouvez à nouveau modifier,
s'affiche dans la liste des modèles.
43
Page 46
Réglages
Dans le menu « SMS », sélectionnez l'option « Réglages » et
appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
Vous pouvez sélectionner parmi les options suivantes :
– Centre SMS
– Centre d'envoi SMS »
– Alarme SMS »
Sélection du centre SMS
Sous l'option « Centre SMS », vous sélectionnez le centre SMS
de l'opérateur téléphonique avec lequel vous voulez recevoir et
envoyer des SMS. Pour que le combiné reconnaisse les messages
entrants comme étant des SMS, le numéro de téléphone du
centre de service doit être saisi sur le combiné.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour
connaître le numéro de téléphone du centre de
réception.
Sélectionnez l'option « Centre SMS » et appuyez sur la
touche de commande droite « OK ».
Quatre emplacements mémoire pour les numéros de téléphone
de quatre centres SMS de différents opérateurs s'affichent à
l'écran.
Pour af ficher ou modi fier le numéro de téléphone d'un centre
SMS, sélectionnez l'emplacement mémoire correspondant et
appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
À l'aide des touches numériques, vous pouvez maintenant
saisir le numéro de téléphone de votre centre SMS ou le
modifier.
44
Page 47
Utilisez la touche de commande gauche «Efface » pour
supprimer la dernière saisie.
Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche de
commande gauche « Retour ».
Sélection du centre d'envoi SMS
Si vous avez saisi plusieurs opérateurs téléphoniques sous
« Sélectionner centre SMS », vous pouvez sélectionner ici un
centre pour l'envoi de SMS.
Sélectionnez l'option « Centre d'envoi SMS » et appuyez sur
la touche de commande droite « OK ».
Le même nombre de centres SMS s'affiche que celui qui est
préréglé dans « Sélectionner centre SMS ».
Sélectionnez le centre d'envoi souhaité avec les touches
fléchées et appuyez sur la touche de commande droite
« OK ».
Sélectionner l'alarme de SMS
Vous pouvez ici choisir si un signal sonore doit retentir ou non
lorsque vous recevez un SMS. Sélectionnez soit « Activé » soit
« Désactivé » et confirmez avec la touche de commande droite
«OK».
45
Page 48
Autres réglages dans le menu
« Téléphone »
Menu « Audio »
Dans le menu principal, ouvrez l'option « Audio »
en confirmant avec « OK ».
Sonnerie d'appel
Vous pouvez sélectionner la mélodie de sonnerie du
combiné qui retentit lors des appels externes est celle
qui retentit lors des appels internes. Vous pouvez ainsi
reconnaître à la sonnerie si l'appelant appelle de l'extérieur ou si
ce dernier est inscrit à la base.
Dans le menu « Audio », confirmez l'option « Sonnerie
d'appel » avec « OK ».
L'option « Mélodie » de la sonnerie d'appel est active. À
l'aide de la touche ou , sélectionnez une des 15
mélodies (sonneries polyphoniques) pour les appels
externes.
Si le volume de la sonnerie d'appel se trouve sur « Éteint », vous
ne pouvez pas entendre les mélodies.
À l'aide de la touche fléchée , allez sur « Mélodie pour
interne ».
À l'aide de la touche ou , sélectionnez une des 15
mélodies pour les appels internes.
À l'aide de la touche fléchée , allez sur « Volume
sonnerie ».
À l'aide de la touche ou , sélectionnez un des cinq
niveaux de volume ou sélectionnez « Éteint » si aucune
sonnerie ne doit retentir.
46
Page 49
Vous pouvez également allumer et éteindre la sonnerie d'appel
en appuyant de manière prolongée sur la touche étoile.
Si vous avez éteint la sonnerie d'appel, dans l'option de menu
suivante « Repos », vous pouvez sélectionner si aucun signal
du tout ne doit retentir (« Éteint ») ou si un petit bip doit
retentir (« Bip »).
Signal sonore
Dans le menu « Audio », confirmez l'option « Signal sonore »
avec « OK ».
Pour chacune des fonctions suivantes, vous pouvez sélectionner
si aucun bip ne doit retentir (« Éteint ») ou bi en si vous souhai tez
entendre un bip faible ou fort :
Bip de touche : signal sonore « Allumé » ou « Éteint » à
chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Bip de confirmation : signal sonore « Allumé » ou « Éteint ».
Batterie vide : signal sonore, « Allumé » ou « Éteint » lorsque les
accus sont presque vides.
Portée : signal sonore, « Allumé » ou « Éteint » lorsque le
combiné quitte la zone de portée de la base.
47
Page 50
Menu « Réglages », sous-menu « Combiné »
Dans le menu « Réglages », sélectionnez
l'option « Réglages combiné » avec
« OK ».
Appel direct
L'appel direct, aussi appelé « Appel baby », permet de composer
un numéro donné, enregistré auparavant, lorsque quelqu'un
appuie sur une touche quelconque (à l'exception de la touche
de commande droite).
Dans le sous-menu « Combiné », confirmez l'option « Appel
direct » avec « OK ».
Saisissez avec les touches numériques le code système à
quatre chiffres et confirmez avec « OK ».
À la livraison, le code système est : « 0000 ». Pour modifier le
code : voir page 55
Sélectionnez « Appel direct activé ».
À l'aide des touches numériques, saisissez le numéro de
téléphone qui doit être composé lorsqu'une personne appuie
sur une touche.
Après avoir confirmé avec « OK », l'option « Appel direct »
s'affiche à l'écran.
L'option « Menu » est remplacée par « Option ». Lorsque vous
appuyez sur la touche de commande droite, le menu « Appel direct » s'affiche immédiatement, vous pouvez alors désactiver
l'appel direct.
Sélection de la base
Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez enregistrer
un maximum de quatre bases. Vous édifiez ainsi une « structure
en étoile » avec des bases dans votre domaine de réception.
48
Page 51
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages
combiné », sélectionnez l'option « Sélectionner base » puis
confirmez avec « OK ».
Sélectionnez la base souhaitée et validez avec OK.
Écran
Dans le menu « Écran », confirmez l'option avec « OK ».
À l'aide de la touche fléchée ou , sélectionnez
Contraste et sélectionnez l'intensité souhaitée de 1 à 8.
Confirmez avec « OK ».
À l'aide de la touche fléchée ou , sélectionnez Nom du
combiné et saisissez le nom souhaité avec les touches
numériques.
Confirmez avec « OK ».
Langue
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Combiné »,
sélectionnez l'option « Langue » puis confirmez avec « OK ».
Sélectionnez la langue souhaitée (français, allemand, anglais)
et confirmez avec « OK ».
La langue change immédiatement.
Prise directe
Lorsque la prise directe est activée, vous pouvez prendre un
appel directement lorsque vous décrochez le combiné de sa
base, sans devoir appuyer sur la touche de prise de ligne.
Pour que vous ne puissiez prendre un appel qu'en appuyant sur
la touche Conversation du combiné, sélectionnez l'option
« Prise directe désactivée ».
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages
combiné », sélectionnez l'option « Prise directe » puis
confirmez avec « OK ».
49
Page 52
Sélectionnez « Éteint » ou « Allumé » et confirmez avec
« OK ». Si vous sélectionnez Éteint, vous devez appuyer sur la
touche Conversation lorsqu'un appel arrive.
Connexion d'un combiné
Chargement des accus du combiné dans la base.
Exécutez les opérations suivantes sur le combiné :
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages combiné ,
sélectionnez l'option « Connexion combiné » puis confirmez
avec « OK ».
Quatre bases sont proposées. Par défaut, la première est
occupée.
Sélectionnez une base libre et confirmez avec « OK ».
Saisissez avec les touches numériques le code système et
confirmez avec « OK ».
Par défaut, le code système est : « 0000 ». Pour modifier le code :
voir page 55
Si la connexion est établie, le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran.
Si la base est trop éloignée du combiné, le message « Aucune
Saisissez avec les touches numériques le code système et
confirmez avec « OK ».
Sélectionnez le combiné qui doit être déconnecté.
Confirmez avec la touche de commande gauche (« Oui »)
pour véritablement déconnecter le combiné.
50
Page 53
Remise à zéro
Cette fonction permet de restaurer instantanément tous les
réglages d'usine et d'annuler tous les réglages effectués sur le
combiné.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages
combiné », sélectionnez l'option « Remise à zéro combiné »
puis confirmez avec « OK ».
Répondez à la question de confirmation qui suit avec la
touche de commande gauche (« Oui »).
Les réglages d'usine du combiné se trouvent à la page.
51
Page 54
Menu « Réglages », sous-menu
«Base»
Dans le menu « Réglages », sélectionnez
l'option « Réglages de base » avec « OK ».
Sonnerie d'appel
Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner
la sonnerie d'appel de la base. Vous pouvez sélectionner parmi
cinq sonneries.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de base »,
sélectionnez l'option « Sonnerie d'appel » puis confirmez
avec « OK ».
Mélodie de la sonnerie d'appel
Sélectionnez l'option « Mélodie de sonnerie » avec la touche
fléchée ou .
Sélectionnez maintenant une des cinq sonneries d'appel à
l'aide de la touche ou .
Confirmez avec « OK ».
Volume de la sonnerie d'appel
Sélectionnez l'option « Volume sonnerie » avec la touche
fléchée ou .
Sélectionnez « Éteint » ou un des cinq volumes à l'aide de la
touche ou .
Confirmez avec « OK ».
52
Page 55
Priorité des combinés
Si plusieurs combinés sont connectés à la base, vous pouvez
déterminer ici si tous les combinés doivent sonner
simultanément ou s'ils doivent sonner les uns après les autres.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de base »,
sélectionnez l'option « Priorité combinés » puis confirmez
avec « OK ».
Tous les combinés
Confirmez l'option « Tous les combinés » avec « OK ».
Lors d'un appel entrant, tous les combinés sonnent
simultanément.
Sélection d'un combiné
Confirmez l'option « Sélectionner combiné » avec « OK ».
Sélectionnez un combiné à l'aide de la touche ou et
confirmez avec « OK ».
Dans l'étape suivante, sélectionnez le nombre de sonneries
après lesquelles ce combiné doit sonner : 2, 4, 6, 8 sonneries
ou mode Économie (voir aussi page ).
Confirmez avec « OK » et définissez éventuellement le
nombre de sonneries pour les autres combinés.
Processus de numérotation
Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de
numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous pouvez
choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le réglage
d'usine est « Fréqu. voc. ». Il s'agit du processus de
numérotation habituel de nos jours. La numérotation par
impulsions peut encore être nécessaire pour d'anciennes
installations téléphoniques.
53
Page 56
Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour
savoir quel est le processus de numérotation à utiliser avec votre
ligne.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de base »,
sélectionnez l'option « Processus de numérotation » puis
confirmez avec « OK ». Le réglage « Fréquences vocales
(MFV) » est sélectionné.
Si vous voulez modifier le processus de numérotation,
sélectionnez « Impulsions et confirmez avec « OK ».
Durée du flash
Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux
spécifications de votre opérateur téléphonique ou de
votre standard. Vous pouvez régler les durées de
flash suivantes : 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250
ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms (millisecondes).
Demandez à votre opérateur téléphonique quel est le réglage
nécessaire sur votre ligne ou lisez le mode d'emploi de votre
installation téléphonique.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de base »,
sélectionnez l'option « Durée flash » puis confirmez avec
«OK».
Si vous voulez modifier la valeur préréglée, sélectionnez avec
la touche ou une autre durée du flash et confirmez
avec « OK ».
Les installations téléphoniques plus anciennes nécessitent en
général 80 ms.
54
Page 57
Modification du code système
Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir saisi le
code PIN (mot de passe personnel). Le code est préréglé par
défaut sur « 0000 ». Ce sous-menu vous permet de sélectionner
un code à quatre chiffres quelconque.
Attention : le code système est également nécessaire
pour la réinitialisation (reset). Il n'est pas possible de
restaurer le code système réglé en usine. Notez donc tout
nouveau code système et gardez-le en lieu sûr. Si vous
deviez néanmoins oublier le nouveau code système,
veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de
base », sélectionnez l'option « Code système » puis confirmez
avec « OK ».
Saisissez avec les touches numériques l'ancien code système
et confirmez avec « OK ».
Saisissez le code à quatre chiffres de votre choix et confirmez
avec « OK ».
Répétez la saisie du nouveau code et confirmez avec « OK ».
Le code système est désormais modifié.
Préfixe
Le préfixe est nécessaire uniquement si le téléphone est utilisé
sur un standard téléphonique. Pour les appels externes, il faut en
général tout d'abord composer un préfixe.
Vérifiez quel est le préfixe devant être utilisé sur votre standard
téléphonique.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de base »,
sélectionnez l'option « Préfixe » puis confirmez avec « OK ».
Saisissez le préfixe de votre standard téléphonique et
confirmez avec « OK ».
55
Page 58
Si votre téléphone reconnaît le préfixe au début du numéro de
téléphone, il insérera automatiquement une pause après avoir
composé le préfixe.
Mode ECO
La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faible
rayonnement en cours d'appel. La réduction du rayonnement
dépend de la distance séparant le combiné de la base.
Pour activer le mode ECO, procédez comme suit :
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de base »,
sélectionnez l'option « Mode ECO » puis confirmez avec
«OK».
Sélectionnez maintenant avec la touche ou « Oui »
ou « Non ».
Confirmez avec « OK ».
Remise à zéro
Cette fonction permet de retrouver instantanément
tous les réglages d'usine et d'annuler tous les
réglages de la base effectués auparavant, à
l'exception du code système.
Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages de
base », sélectionnez l'option « RAZ système » puis confirmez
avec « OK ».
Saisissez le code avec les touches numériques et confirmez
avec « OK ».
Répondez à la question de confirmation qui suit avec la
touche de commande gauche (« Oui »).
56
Page 59
Réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure doivent être saisies à nouveau si la base
a été débranchée du secteur.
Le réglage de la date et de l'heure est important pour
diverses autres fonctions, comme notamment le
répondeur, l'alarme, l'envoi de SMS.
Confirmez dans le menu « Réglages », sous-menu « Heure/
alarme », avec « OK ».
Confirmez l'option « Date/heure » avec « OK ». Le format de
l'heure est sélectionné.
Sélectionnez maintenant avec la touche ou le format
à 12 ou 24 heures.
À l'aide de la touche fléchée , allez sur le format de date.
À l'aide de la touche ou , saisissez le format de date
actuel.
À l'aide de la touche fléchée , allez sur l'heure pour la
saisir.
Saisissez l'heure actuelle avec les touches numériques.
À l'aide de la touche fléchée , allez sur la date pour la
saisir.
Saisissez la date actuelle avec les touches numériques.
Confirmez les saisies avec « OK ».
Alarme
Cet élément de menu vous permet de régler une alarme pour
une heure donnée.
Confirmez dans le menu « Réglages », sous-menu « Heure/
alarme », avec « OK ».
57
Page 60
Confirmez l'option « Alarme » avec « OK ». « Régler l'heure »
: l'heure est activée. À l'aide des touches numériques,
saisissez l'heure souhaitée.
À l'aide de la touche fléchée , allez sur « Marche/arrêt
alarme ».
Sélectionnez avec la touche ou « Arrêt », « Une fois »
ou « Tous les jours » .
À l'aide de la touche fléchée , allez sur « Mélodie
sonnerie ».
À l'aide de la touche ou , sous Sélection mélodie,
sélectionnez une des 15 mélodies pour le signal sonore.
Confirmez avec « OK ». L'icône d'alarme s'affiche à
l'écran une fois que vous quittez le menu.
Arrêt de l'alarme
Lorsque l'alarme retentit, l'icône clignote à l'écran et le message
suivant s'affiche : « Alarme ! ».
Pour arrêter l'alarme, confirmez avec « Stop » à l'aide de la
touche de commande droite.
58
Page 61
Répertoire
Il est possible de mémoriser un maximum de 200 numéros de
téléphone dans le répertoire. Les numéros de téléphone peuvent
comporter au maximum 24 chiffres et les noms, 15 caractères.
Vous pouvez attribuer l'entrée à un groupe d'appel. Pour dix des
entrées, vous pouvez attribuer une touche numérique de
numérotation rapide.
À l'aide de la touche gauche , sélectionnez le
« Répertoire ». Le répertoire s'affiche.
Confirmez avec « Option ». Le menu du répertoire s'ouvre.
Nouvelle entrée
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option « Nouvelle
entrée » et confirmez avec « OK ».
À l'aide des touches numériques, saisissez le nom. La saisie se
fait comme pour écrire un SMS, voir page 37
Pour consulter le tableau des caractères disponibles par
touche numérique, voir page 66
À l'aide de la touche fléchée , allez sur l'option
suivante « Numéro » et saisissez le numéro de téléphone.
À l'aide de la touche fléchée , déplacez le curseur vers le
bas. Le champ de sélection du groupe s'ouvre.
À l'aide des touches fléchées et , sélectionnez un
groupe d'appel auquel vous aimeriez attribuer l'entrée. Vous
pouvez définir diverses sonneries d'appel pour ces groupes.
59
Page 62
Modification d'une entrée au répertoire
Ouvrez le répertoire et sélectionnez l'entrée que vous
souhaitez modifier. Confirmez avec « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option « Modifier
entrée » et confirmez avec « OK ».
Avec la touche fléchée , sélectionnez le point que vous
souhaitez modifier.
Si vous modifiez plusieurs points, confirmez uniquement à la
fin de toutes vos saisies avec « OK ».
Affichage d'une entrée au répertoire
Ouvrez le répertoire et sélectionnez l'entrée que vous
souhaitez afficher. Confirmez avec « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option
« Afficher » et confirmez avec « OK ».
Avec la touche fléchée , faites défiler les entrées jusqu'à
trouver l'entrée souhaitée.
Vous ne pouvez y effectuer aucune modification.
60
Page 63
Copier des numéros d'appel
Si plusieurs combinés sont connectés à la même base,
vous pouvez copier des numéros d'appel d'un
combiné sur un autre.
Copier une entrée
Ouvrez le répertoire et sélectionnez l'entrée que vous
souhaitez copier. Confirmez avec « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option « Copier »
et confirmez avec « OK ».
Sélectionnez le combiné souhaité et confirmez avec « OK ».
Confirmez la copie sur le combiné de réception avec la touche
de commande droite (« Oui »).
Copier toutes les entrées
Ouvrez le répertoire et confirmez « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option « Copier
tout » et confirmez avec « OK ».
Sélectionnez le combiné souhaité et confirmez avec « OK ».
Confirmez la copie sur le combiné de réception avec la touche
de commande droite ( Oui ).
Une fois le processus de copie terminé, le combiné récepteur se
met en veille.
61
Page 64
Suppression d'entrées au répertoire
Suppression d'une entrée
Ouvrez le répertoire et sélectionnez l'entrée que vous
souhaitez supprimer. Confirmez avec « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option
« Supprimer entrée » et confirmez avec « OK ».
Répondez à la question de confirmation qui suit avec la
touche de commande droite (« Oui »).
Supprimer toutes les entrées
Ouvrez le répertoire et confirmez « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option
« Supprimer tout » et confirmez avec « OK ».
Répondez à la question de confirmation qui suit avec la
touche de commande droite (« Oui »). Le répertoire est
maintenant vide.
Mémoire du répertoire
Dans le répertoire, il est possible de mémoriser 200
correspondants avec un numéro de téléphone.
Ouvrez le répertoire et confirmez « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option « Infos
mémoire » et confirmez avec « OK ».
Les emplacements de mémoire libres s'affichent, p. ex. 168/200
: 168 emplacements sont libres ; 32 sont attribués.
62
Page 65
Modification d'un groupe d'appel
Ici, vous pouvez attribuer à chaque groupe d'appel une mélodie
de sonnerie.
Ouvrez le répertoire et confirmez « Option ».
Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'option « Modifier
groupe » et confirmez avec « OK ». Les groupes d'appel
s'affichent.
Sélectionnez le groupe que vous voulez renommer ou dont
vous voulez modifier la mélodie de sonnerie et confirmez avec
« OK ».
Pour renommer le groupe, sélectionnez « Renommer gr. »,
donnez un nouveau nom et confirmez avec « OK ». La
mélodie actuelle s'affiche et retentit.
Pour modifier la mélodie, sélectionnez « Mélodie de
sonnerie » et confirmez avec « OK ». La mélodie actuelle
s'affiche et retentit.
Sélectionnez une autre mélodie à l'aide de la touche
ou et confirmez avec « OK ».
Numérotation rapide
Ouvrez le répertoire et confirmez « Option ».
Pour activer la numérotation rapide, sélectionnez
« Numérotation rapide » et confirmez avec « OK ». Les
touches utilisées actuellement pour la numérotation rapide
s'affichent.
Sélectionnez une touche à l'aide de la touche ou et
appuyez sur « OK ».
Si aucune entrée n'a été enregistrée sur cette touche,
l'information « Aucun numéro ! » s'affiche brièvement à
l'écran, puis le répertoire.
63
Page 66
Sélectionnez une entrée du répertoire avec les touches
fléchées et validez avec OK. L'entrée du répertoire est
automatiquement reprise.
Si une entrée est déjà enregistrée sur la touche, allez sur
« Option ». Ici, vous pouvez modifier l'entrée ou la
supprimer.
Confirmez avec « OK ».
Appeler
Ouvrez le répertoire et sélectionnez le correspondant que
vous souhaitez appeler.
Appuyez sur la touche Conversation. Le numéro est
composé.
Répertoire interne
Votre téléphone contient un deuxième répertoire dont
les entrées s'affichent automatiquement sur tous les
combinés connectés à la même base. Vous pouvez y
enregistrer le nom et un numéro de téléphone de dix
correspondants.
La touche INFO permet d'ouvrir un menu où figurent les dix
correspondants les plus importants.
Sélectionnez un emplacement mémoire (« vide ») et
confirmez « Option ».
Nouvelle entrée
Pour saisir de nouvelles entrées, confirmez « Modifier entrée »
avec « OK ».
À l'aide des touches numériques, saisissez le nom.
À l'aide de la touche fléchée , allez sur « Numéro ».
64
Page 67
Saisissez le numéro de téléphone avec les touches
numériques.
Confirmez avec « OK ».
Sélection du numéro
Si un nom est déjà saisi, vous pouvez sélectionner l'entrée et
confirmer avec « Option ». Vous pouvez maintenant
sélectionner « Détails », « Supprimer entrée », « Modifier
entrée » ou « Supprimer tout » et confirmer avec « OK ».
Suppression d'une entrée
Pour supprimer de nouvelles entrées, sélectionnez l'entrée et
confirmez « Supprimerentrée » avec « OK ».
65
Page 68
Caractères disponibles
Le tableau suivant montre tous les caractères disponibles que
vous pouvez utiliser lorsque vous écrivez des SMS ou saisissez
des entrées au répertoire.
ToucheCaractères en majusculesCaractères en
minuscules
1[espace] 1 @ _ # = < > ( ) &
£ $ ¥ [ ] { } ¤
2A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c 2 ä à á â ã å æ ç
3d e f 3 è é ë ê Ä Ö d e f 3 è é ë ê Ä Ö
4 G H I 4 I Ì Í Î Ï Γg h i 4 i ì í î ï Γ
5J K L 5 Ëj k l 5 Ë
6M N O 6 Ö Ò Ó Ô Õ Ø Ñm n o 6 ö ò ó ô õ ø ñ
7P Q R S 7 ß ș Π Θ Σp q r s 7 ß ș Π Θ Σ
8T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
9W X Y Z 9 Ω Ξ Ψw x y z 9 Ω Ξ Ψ
0.0 , / : ; ' " !¡ ?* +
*
#Passer en écriture minuscule/majuscule/première
*
*
lettre en majuscules
- % \ ^ ~ | .0 , / : ; ' " !¡ ?* + - % \ ^
[espace] 1 @ _ # = < > ( )
& £ $ ¥ [ ] { } ¤
~ |
66
Page 69
En cas de problèmes
En cas de problème avec les appareils, vérifiez tout d'abord si
vous pouvez éliminer l'erreur à l'aide du récapitulatif suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même les appareils. Si
une réparation s'avère nécessaire, adressez-vous à notre centre
de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé approprié.
Pour tous les
problèmes
Aucun affichage
sur l'écran du
combiné
Aucune tonalitéVérifiez si la base est branchée
Vérifiez que les cordons d'alimentation et
de téléphone sont bien branchés.
Vérifiez d'abord le téléphone sur une
autre prise téléphonique.
Vérifiez l'état de charge des accus pour
voir s'ils sont chargés.
Vérifiez si le combiné a été correctement
enregistré.
Vérifiez que le combiné se trouve à portée
de la base.
Vérifiez si le combiné est allumé.
Vérifiez si les accus sont chargés et
correctement insérés.
correctement.
Vérifiez si le combiné est allumé, chargé,
bien connecté et à portée de la base.
67
Page 70
« Portée ! » est
affiché sur l'écran
du combiné
Aucune sonnerie
d'appel ni sur le
combiné ni sur la
base
Votre
correspondant
n'arrive pas à vous
comprendre
Il n'est pas possible
de vous appeler
Vérifiez si la base est correctement
branchée.
Vérifiez si le combiné se trouve à portée
de la base.
Vérifiez si le combiné est connecté à la
base souhaitée.
Vérifiez si les accus sont chargés et
correctement insérés.
Vérifiez si la base est correctement
branchée.
Vérifiez que le volume de la sonnerie
d'appel ne soit pas éteint.
Vérifiez si le combiné se trouve à portée
de la base.
Vérifiez si les accus sont chargés et
correctement insérés.
Vérifiez si le microphone est allumé et la
fonction Secret, éteinte.
Vérifiez si vous avez bien appuyé sur la
touche Conversation, si l'icône
« Écouteur » s'affiche bien à l'écran et si
vous entendez bien la tonalité lorsque
vous décrochez.
Vérifiez si un autre téléphone fonctionne
sur cette prise téléphonique ou si votre
téléphone fonctionne avec une autre
prise téléphonique.
68
Page 71
Il y a des
interférences avec
d'autres appareils
Vérifiez que la base ne se trouve pas
directement à côté d'un autre appareil
électrique (p. ex. autre téléphone ou
télécopieur, téléviseur ou micro-ondes).
Changez le téléphone de place.
69
Page 72
Réglages d'usine
Réglages d'usine sur le combiné
RéglageOptionsRéglage par
défaut
Sonneries
externes
Sonneries
internes
Volume de
sonnerie
Volume
d'écouteur
Verrouillage des
touches
Répondeur
automatique
Contraste de
l'écran
Bips de touchesActivé/désactivéActivé
LangueFrançais/Allemand/
Mélodie
d'alarme
15 sonneries ; 5
normales, 10
polyphoniques
15 sonneries ; 5
normales, 10
polyphoniques
5 niveaux et éteintNiveau 5
Volume en 5
niveaux
Activé/désactivéDésactivé
Activé/désactivéActivé
8 niveauxNiveau 5
Anglais
5 sonneries
normales, 10
polyphoniques
Mélodie 1
Mélodie 2
Niveau de volume 3
Français
Mélodie 1
70
Page 73
RéglageOptionsRéglage par
défaut
Alarme en cas de
nouveaux
messages sur le
répondeur
Nombre de
sonneries avant
déclenchement
du répondeur
Marche/arrêtDésactivé
2/4/6/8 sonneries
ou mode Économie
Mode Économie
71
Page 74
Nettoyage
Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de la
prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon
doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques
qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions
de l'appareil.
72
Page 75
Recyclage
Emballage
Votre téléphone DECT se trouve dans un emballage de
protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du
transport. Les emballages sont des matières premières
et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des
matières premières.
Appareil
Une fois arrivé en fin de vie, le téléphone DECT ne doit
en aucun cas être jeté dans une poubelle classique.
Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques.
Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des
piles usagées.
73
Page 76
Caractéristiques techniques
Dimensions (l x P x H)
Chargeur sans
combiné
Pack d'accus pour le
combiné
NormeDECT/GAP
Adaptateur secteur
chargeur
Temps de chargeenv. 16 heures après décharge
Autonomie en veilleenv. 100 heures
Autonomie en
communication
env. 70 x 85 x 50 mm
2,4 V/600 mAh, type NiMH, taille
AAA
Portée d'environ 300 m
Entrée:100-240V ~ 50/60Hz, 100mA
Sortie:DC 6V 300mA; 1,8VA
Modèle S002CV0600030
complète
env. 10 heures
Sous réserve de modifications techniques !
Informations relatives à la conformité
Par la présente, Medion AG déclare que ce
téléphone DECT est conforme aux exigences
essentielles ainsi qu'aux autres règles
pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur
www.medion.com/conformity.
74
Page 77
Index des mots-clés
CLIP
Abréviation de « Calling Line Identification Presentation ».
Présentation du numéro de téléphone de l'appelant. Pour ce
faire, la ligne téléphonique doit être activée à cet effet.
DECT
Abréviation de « Digital European Cordless
Telecommunication ». Norme européenne pour les téléphones
numériques sans fil et les installations de télécommunication
sans fil. Il est possible de mener des conversations gratuites entre
plusieurs combinés. Autres avantage : la plus grande sécurité de
communication.
Mains-libres
Permet de téléphoner sans rien tenir dans sa main à l'aide d'un
téléphone à microphone et haut-parleur intégrés.
GAP
Abréviation de « Generic Access Profile ». Protocole de
télécommunication grâce auquel les téléphones sans fil des
systèmes DECT maintiennent le contact avec la base. Les
combinés à technologie GAP peuvent être utilisés quel que soit
le fabricant sur toutes les bases à interface GAP. Le débit de
transmission est de 9600 bits/s.
Flash
voir touche R a Côte77
Conversations internes
Communication gratuite entre les combinés d'une installation
de télécommunication.
75
Page 78
Double communication
Prestation du T-Net, du T-RNIS et des installations de
télécommunication. Le maintien multiple permet de basculer
entre deux correspondants externes ou internes, sans que le
correspondant en attente ne puisse écouter.
MFV
Abréviation de « Mehrfrequenzwahlverfahren » (fréquences
vocales). Processus de signalisation du T-Net. Dans ce processus,
les signaux de numérotation sont transmis sous forme de
combinaison de tons (fréquences vocales). Avec MFV, il est
également possible de transmettre, par exemple, des
informations sur « Cityruf » ou d'interroger un répondeur. Pour
l'utilisation des prestations de confort du T-Net, la touche R avec
Flash est également nécessaire.
Touche Secret
Touche pour éteindre le microphone. Le correspondant au
téléphone ne peut alors plus entendre les conversations menées
dans la pièce.
Fonction Multi-Link
Pour une base donnée, plusieurs combinés sans fil peuvent être
utilisés dans le rayon d'action, mais à des emplacements divers.
Téléappel
Pour les téléphones sans fil, un signal sonore est envoyé de la
base aux combinés. Au sein de la portée des téléphones, cette
fonction permet, par exemple, de retrouver des combinés
«perdus».
76
Page 79
Code (PIN)
Abréviation de « Personal Identification Number ». Code servant
à la protection contre toute utilisation non autorisée.
Touche R
Les téléphones équipés de la touche R (touche Répondre) sont
aussi adaptés pour une connexion à des installations
téléphoniques. Sur les téléphones modernes, la touche R
déclenche la fonction de renvoi d'appel : la ligne de
communication est interrompue pendant 170 à 310 ms, ce qui
permet de signaler à la centrale téléphonique que ces
fréquences vocales sont des commandes pour cette dernière.
Cette fonction est nécessaire pour l'utilisation de prestations
comme l'intercalation, le maintien multiple et la conférence à
trois avec au moins deux correspondants externes.
Présentation du numéro d'appel
Voir CLIP.
SMS - Short Message Service
Service de télécommunication pour la transmission de messages
textuels qui a tout d'abord été développé pour la
radiotéléphonie GSM et qui est désormais également disponible
sur le réseau fixe.
Le premier message court du « Short Message Service » (SMS) a
été envoyé en décembre 1992 depuis un ordinateur vers un
téléphone mobile du réseau britannique Vodafone, soit environ
un an après l'introduction de la norme GSM pour les téléphones
mobiles en Europe (1991).
Fréquences vocales
Voir MFV Côte76
77
Page 80
Fiche occidentale RJ11
Format de fiche utilisé aux États-Unis à l'origine et qui est entretemps devenu la norme des prises téléphoniques en Europe.
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.