Leia as instruções com atenção antes da
colocação em funcionamento. Tenha em
atenção as advertências no aparelho e no
manual de instruções.
Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se
vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também,
sem falta, este manual e a garantia.
Deixar a tomada eléctrica acessível.
Ligue a estação de base apenas a uma tomada eléctrica
bem acessível (230 V ~ 50 Hz), que se encontre nas
imediações do local de instalação. A tomada deve ficar
sempre bem acessível para que seja possível retirar
facilmente a ficha a qualquer momento.
Retire o cabo de rede da tomada puxando sempre pela
ficha e nunca pelo cabo.
Não dobre ou esmague o cabo de rede.
Nunca coloque a parte móvel sem a tampa do
compartimento de pilhas na estação de base.
Manter os aparelhos eléctricos fora
do alcance de crianças
As crianças não reconhecem o perigo advindo do
manuseamento de aparelhos eléctrico. Por isso, não
permita que as crianças utilizem aparelhos eléctricos sem
vigilância.
Mantenha também as embalagens plásticas fora do
alcance das crianças. Existe risco de asfixia.
Áreas sujeitas a perigo de explosão
Nunca utilize a parte móvel em ambientes sujeitos a
explosão, p. ex. numa oficina de pintura ou em locais onde
é expelido qualquer gás para o ambiente.
Fonte de alimentação
Estação de base pode fontes de alimentação diferentes. Na
ligação, tenha em atenção que não as confunda. Utilize
apenas as fontes de alimentação fornecidas. As fontes de
alimentação apenas podem ser utilizadas em espaços
secos.
Posicionar o aparelho de forma
segura
Coloque a estação de base sobre uma superfície firme e
plana.
Proteja a estação de base para evitar que este sofra quedas.
Não devem existir fontes directas de calor
(p. ex. aquecedores) a incidir sobre a estação de base e a
parte móvel.
Não deve haver luz solar directa a incidir sobre o aparelho.
Deve-se evitar o contacto com humidade, água ou salpicos
de água.
O aparelho não é apropriado para a utilização em espaços
com uma elevada humidade relativa do ar (p. ex. quartos
de banho).
Não coloque a estação de base na proximidade directa de
outros aparelhos eléctricos (p. ex.televisor ou micro-ondas).
Não coloque a estação de base na proximidade de fontes
de combustão (p. ex. velas acesas).
Espere com a ligação da fonte de alimentação, se o
aparelho for transportado de um espaço quente para um
espaço frio. A água condensada que se cria pode
eventualmente destruir o aparelho. Assim que o aparelho
tiver atingido a temperatura ambiente, poderá ser
colocado em funcionamento sem perigo.
Trovoada/não utilização
No caso de ausência prolongada ou em caso de trovoada
retire o adaptador de rede e o cabo do telefone da estação
de rede. Em caso de não utilizar o aparelho por um período
de tempo prolongado retire as pilhas da parte móvel para
evitar que vertam. Pilhas que tenham vertido podem
danificar a parte móvel.
Manuseio seguro das pilhas
– Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
– Não queime as pilhas, não provoque curto-circuite e
não as desmonte.
– Coloque apenas pilhas do mesmo tipo. Não utilize
quaisquer tipos diferentes,
– Ao introduzir, tenha atenção à polaridade do mesmo
(+/–).
– Se o aparelho não for utilizado por um período
prolongado, retire as pilhas.
– Retire pilhas gastas imediatamente do aparelho! Existe
elevado perigo de vertimento!
– Não exponha as pilhas a condições extremas; não
coloque o aparelho p.ex. sobre aquecedores! Existe
elevado perigo de vertimento!
– Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho.
Limpe os contactos antes de colocar pilhas novas. Pode
existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido
das pilhas!
– Caso tenha sido vertido ácido das pilhas, evite
impreterivelmente o contacto com a pele, olhos e
mucosas! Líquido de pilhas vertido pode causar
erupções da pele. Caso o ácido entre em contacto com
a pele, lave a área afectada com água limpa e abundante
e consulte imediatamente um médico.
Nunca reparar o aparelho por
iniciativa própria
Em caso de danos no adaptador de rede, nos cabos de
ligação, na estação base, retire imediatamente o adaptador
de rede da tomada.
Nunca tente abrir e/ou reparar os aparelhos por
iniciativa própria. Existe perigo de choque
eléctrico. Em caso de avaria, dirija-se ao serviço de
assistência técnica Medion ou a uma loja especializada.
Se o cabo de ligação deste aparelho for danificado, o
adaptador de rede tem de ser eliminado e substituído por
um adaptador de rede do mesmo tipo, de modo a evitar
eventuais perigos. Neste caso, dirija-se ao Centro de
Serviço da Medion.
3
O que é a DECT?
DECT (Digital European Cordless Telecommunication) é o
padrão para telefones digitais sem fios e sistemas de
comunicação sem fios, definido pelo Instituto Europeu de
Normas de Telecomunicações ETSI (Instituto europeu para
normas de telecomunicações). Hoje em dia, o DECT é
utilizado maioritariamente para telefones sem fios na
domínio privado, apesar de o DECT ser capaz de muito
mais.
História
No ano de 1988 o recém fundado European
Telecommunications Standards Institute (ETSI) tinha a
tarefa de definir um padrão europeu para os telefones
digitais sem fios. Existia já um padrão britânico (CT2) e um
padrão sueco (CT3), mas o ETSI decidiu que se dedicaria à
criação de um padrão novo, o qual devia ir mais além. Era
o nascimento do DECT.
Em Junho de 1991 as partes mais importantes do padrão
entraram na fase do comentário público e já em 1992 se
podiam encontrar os primeiros aparelhos DECT no
comércio.
Em 1994 o DECT conheceu um novo impulso através da
definição do Generic Access Profil (GAP), o qual possibilita
que os aparelhos de diferentes fabricantes pudessem ser
combinados entre si. Hoje em dia todos os aparelhos DECT
são predominantemente compatíveis com GAP.
O trabalho em DECT está sempre em contínua evolução.
São permanentemente definidas novas extensões no ETSI.
DECT descreve um sistema sem fios, cuja parte fixa é
composta por uma ou mais partes de estações de base . A
oposição é a estação móvel. É possível utilizar mais
estações móveis, p. ex. vários telefones sem fios dentro de
um apartamento ou um escritório.
É também possível aplicar várias estações base a um
sistema sem fios, de modo a que se possa abranger uma
área maior (complexo de edifícios) ou que possam ser tidas
várias conversas em simultâneo. As estações base são então
controladas por um módulo de comando interno (Fixed
Part Controller).
Volume de fornecimento
ATENÇÃO!
Não deixe crianças pequenas brincar com a
película de plástica.
Existe o perigo de asfixia!
Retire todo o restante material da embalagem, incluindo as
películas do visor da estação base e da parte móvel do
telefone.
Ao retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que as
seguintes peças foram fornecidas:
1. Parte móvel
2. Estação base
3. Cabo de telefone
4. Adaptador de rede para a estação base
5. 2 x bateria NiMH
Manual de instruções e documentos de garantia
Teclas do telefone
Duas teclas no telefone têm uma designação alemã:
ZURÜCK = Retroceder
MENÜ = Menu
Difusão
O DECT foi definido como padrão europeu para telefones
sem fios.
Entretanto o mundo mudou: A par da voz, hoje em dia
também se transferem cada vez mais dados, tanto no
domínio profissional do escritório como no domínio
privado.
Em simultâneo o DECT iniciou, no entanto, a sua ronda de
vitória pelo mundo: Não apenas na Europa, mas também
em outros continentes o DECT foi mundialmente aceite
devido à sua universalidade. As entidades reguladoras da
Austrália, Hong Kong, China e dos EUA (sob o nome PWT)
estandardizaram o DECT para as suas zonas, parcialmente
em outras gamas de frequências. Entretanto as variantes
DECT são aplicadas em mais de 100 países.
4
Modo de Som
Parte movel
1. Altifante
2. Visor
3. ZURÜCK (Retroceder):
no menu: Um passo para trás (para a vista anterior);
durante a conversação: colocar em silêncio (o
microfone está desligado);
durante a introdução de texto: eliminar últimos
caracteres
4. Tecla de chamada:
Aceitar conversão (apenas, quando a parte móvel não
se encontrar na estação base);
premir, antes ou depois da introdução do número,
para emitir o número de telefone;
durante a conversação: Ligar e desligar função alta
voz (liga-se o altifalante na parte de trás do aparelho) e
pode ouvir o participante do outro lado, sem ter de
colocar o telefone no ouvido)
5. Teclas numéricas 0 a 9: para a introdução de números
e letras
6. Tecla 0: Na introdução de texto inserir um espaço
7.: Inserir asterisco (*);
: premir durante mais tempo em modo de repouso,
pode ligar ou desligar o som de chamada
8. TeclaR: Tecla de chamada de retorno (apenas na
utilização do telefone na central telefónica)
9. microfone
10.Contactos: para a carga da bateria
11. Int: Tecla interna; para chamadas entre várias partes
móveis na mesma base
12. #:para a introdução do símbolo cardinal (#);
em introduções de texto alternância entre letra
maiúscula e minúscula ("abc" para "ABC");
: Ao premir durante mais tempo acciona ou
desbloqueia o bloqueio de teclas
13. Tecla do auscultador:
durante a conversação: terminar chamada; premir
durante mais tempo: Desligar parte móvel (confirmar
com a tecla MENÜ) e ligar novamente no modo menu:
Fechar todos os menus e voltar para o visor principal
14. Abrir lista telefónica; manter a tecla premida, para
apresentar os registos da lista telefónica
15. MENÜ: Abrir o menu principal;
FunçãoOK: Consultar um menu seleccionado com +/–
ou confirmar uma configuração
16. +: no modo de repouso: Remarcação; premir várias
vezes, para consultar os cinco últimos números
marcados (ou registos da lista telefónica);
durante a conversação: Aumentar volume do
auscultador;
em menus: navegar para cima
durante a introdução de texto: Mover cursor de texto
para a esquerda
17. –: no modo repouso: Abrir lista de chamadas; premir
várias vezes, para apresentar os registos da lista de
chamadas;
durante a conversação: Baixar o volume dos
auscultadores;
em menus: navegar para baixo
durante a introdução de texto: Mover cursor de texto
para a direita
18. Altifalante para a função de alta-voz
19. Tampa do compartimento das pilhas
Estação de base com atendedor de
chamadas
Ligações no verso
1. Cabo de telefone
2. Ligação para o cabo de adaptador de rede
3. Suporte de cabo para o cabo de adaptador de rede
Vista anterior
1. Altifante
2. Cavidade de carga com contactos: para a carga da
parte móvel
1. O visor também volta para o visor principal, se não
for premida nenhuma tecla durante 30 segundos.
1
5
3. Interruptor de ligar/desligar: ligar ou desligar o
atendedor de chamadas
4. Botão de chamada (“Paging”): activa o sinal de
chamada na parte móvel do telefone
5. Botão Apagar: apaga mensagens do atendedor de
chamadas
6. Botão de retrocesso: retrocede para a mensagem
anterior
7. Botão de avanço: retrocede para a mensagem seguinte
8. Play: inicia a reprodução de mensagens;
Stop: pára a reprodução
9. Aumentar/reduzir o volume para a estação base
10. Visor: mostra informações relativas ao atendedor de
chamadas
Visor
O visor indica informações do atendedor de chamadas.
1. Indicação LED de chamada: Pisca quando o telefone
toca
2. LED acende quando a parte móvel se encontra na base
3. Indicações de visor de acordo com a tabela seguinte:
IndicaçãoSignificado
– –Atendedor de chamadas desligado
1-99 a piscarNúmero de mensagens novas
1-99
permanenteme
nte aceso
F a piscarA memória está cheia e existem novas
F
permanenteme
nte aceso
00, 01 ... 05Nível de volume, quando o volume é
AoEstá configurado o “modo apenas
P1É reproduzido um texto do anúncio de
P2É reproduzido um texto do anúncio de
rEA mensagem que entrou é reproduzida
rAA mensagem que entrou é reproduzida
Número de mensagens ouvidas
(“antigas“)
mensagens
A memória está cheia e não existem novas
mensagens
configurado com –/+
atender“
voz, que pede para deixar mensagem
voz, que não permite deixar mensagem
no atendedor de chamadas
na parte móvel
Instalação
X Coloque a estação de base sobre uma superfície firme e
plana.
X Alguns vernizes para mobílias agressivos podem
danificar os pés de borracha da estação de base. Se for o
caso, coloque a estação de base sobre uma base.
X Proteja a estação de base contra queda numa altura
prática de trabalho.
X Coloque a estação de base na proximidade de uma
tomada e de uma tomada de ligação do telefone.
X Evite que os aparelhos entrem em contacto com
humidade ou líquidos.
X Não coloque a estação de base na proximidade de
outros aparelhos eléctricos (p. ex. televisores).
Colocar as pilhas na parte móvel
Para a parte móvel são fornecidas duas pilhas de hidrato
metálico em níquel “AAA“ 600 mAh.
ATENÇÃO!
Utilize apenas pilhas de hidrato metálico em níquel
do tipo fornecido (NiMH) na parte móvel.
A garantia do aparelho expira caso insira pilhas de
outro tipo. A parte móvel pode ficar danificada.
X Desloque a tampa do
compartimento no verso
da parte móvel para baixo.
X Inserir as ambas as pilhas,
tendo em consideração a
polaridade (+/–) no
compartimento das pilhas
(o pólo negativo fica
voltado para as molas).
X Volte a deslocar a tampa
do compartimento da
bateria para o compartimento da bateria.
Ligar a fonte de alimentação à
estação base
Para a ligação da peça de base ligue apenas o
adaptador de rede para a estação de base, modelo
nº: S005CV0600060.
Na fonte de alimentação encontra-se uma placa de
identificação com as respectivas indicações
X Ligue a ficha do cabo adaptador de rede com a ligação
direita da estação de base.
X Proteja a ficha para esta não sair, colocando-a por de trás
do suporte do cabo.
X Encaixe a ficha de rede no adaptador de rede numa
tomada de rede.
X O atendedor de chamadas liga-se.
6
Carregar as pilhas
ATENÇÃO!
Ligue a estação base apenas à rede de telefone
quando a parte móvel se encontrar
completamente carregada. Caso contrário, as
pilhas não alcançam a sua capacidade completa.
O tempo de carregamento é de aprox.20 horas.
Não interrompa o processo de carregamento pois,
caso contrário, a capacidade da pilha pode ser
permanentemente diminuída.
Nunca coloque a parte móvel sem a tampa do
compartimento de pilhas na estação de base.
Pode manter a parte móvel sempre na estação base.
Assim garante sempre o estado máximo de carga
completa.
A capacidade das pilhas é suficiente em 10 horas de
conversação ou 100 horas em stand-by. De seguida
as pilhas devem ser novamente carregadas.
Carregar as pilhas da parte móvel na estação
base
X Coloque a parte móvel na base de carregamento na
estação de base e carregue as pilhas.
X Um som de bip sinaliza que a parte móvel está
correctamente colocada na base..
Ligar a estação de base à rede
telefónica
ATENÇÃO!
Primeiro ligue a estação base primeiro à rede
telefónica quando a peça móvel estiver
completamente carregada. Caso contrário, as
pilhas não alcançam a sua capacidade completa.
X Insira o conector modular do cabo de telefone fornecido
na tomada esquerda no verso da estação de base.
X Insira a outra ficha do cabo de telefone na tomada do
telefone na parede.
1. No visor o símbolo da bateria a piscar indica, que a
bateria está carregada. Os campos mostram o estado
de carregamento:
bateria quase vazia,
bateria cheia.
2. Nome (configurável) e número da parte móvel
3. Hora ainda não configurada
4. Indicação LED: A parte móvel encontra-se na base
7
O visor
Primeira configuração
Idioma do visor
No estado de origem o idioma do visor é português . Pode
ajustar o idioma do visor para inglês ou alemão; ver
página 16.
Indicação da bateria
O símbolo para a pilha está dividido em cinco campos. A
cor de enchimento indica o respectivo estado de carga da
pilha (cheia, 3/4, 1/2, 1/4 e vazia).
Se a pilha estiver vazia ou quase vazia aparece o símbolo da
pilha (1/4, ou vazia) e a parte móvel tem de ser colocada na
estação de base para que a pilha seja carregada.
Quando o carga da bateria terminar soa para além
disso todos os 60 segundos um sinal sonoro. Este
sinal sonoro é desligável (ver “Sons de indicação” na
página 16).
Indicação do raio de alcance
Se a parte móvel estiver fora de alcance ou não estiver
registado surge no visor a mensagem “Busca ...“.
Data e hora
Data e hora são necessários para que o atendedor de
chamadas consiga memorizar correctamente mensagens.
É assim que configura a data e a hora:
1. Prima MENÜ.
2. Ao premir repetidamente a tecla – (no lado do
aparelho) vá para o menu “Configurações“ e prima
MENÜ.
3. Aparece o registo “Configurar PM“. Ao premir
repetidamente a tecla – vá para o ponto do menu
“Hora/Data“ e prima MENÜ.
4. Surge o registo “Format hora“. Prima MENÜ.
5. Seleccione com +/– o formato 24 horas ou o formato
12 horas
6. Prima MENÜ. O formato é memorizado.
7. Prima –. Surge o registo “Formato data“.
8. Prima MENÜ. Seleccione com +/– o formato DD/MM
(dia antes do mês) ou MM/DD (mês antes do dia).
9. Prima MENÜ. O formato é memorizado.
10. Prima –. Surge o registo “Tem. introdução“.
11. Prima MENÜ. Surgem os campos para a hora.
12. Introduza com as teclas numéricas o tempo actual.
se se enganou a premir utilize a tecla ZURÜCK para
voltar ao passo 10. (“Tem. introdução“).
– Se seleccionou o formato das 12 horas pode
seleccionar com a tecla cardinal # entre a.m. e p.m..
13. Pri ma MENÜ. A hora é memorizada.
14. Prima –. Surge o registo “Introdução data“.
15. Prima MENÜ. Surgem os campos para a data.
16. Introduza com as teclas numéricas a data actual. – se
se enganou a premir utilize a tecla ZURÜCK para
voltar ao passo 14 (“Introdução data“).
17. Prim a MENÜ. A data é memorizada.
18. Prima a tecla do auscultador ou aguarde 30
segundos para conseguir o visor principal com a hora.
1
.
1. Se seleccionar o formato das 12 horas, surge por trás
da hora um a.m. para as horas matinais ou um
p.m. para as horas da tarde.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.