Medion Life S63001 MD 81877 User Manual

DK
1
2
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elektriske apparater er ikke legetøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Områder med eksplosionsfare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikker opstilling af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tordenvejr/ikke-anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sikker omgang med batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Foretag aldrig reparationer på egen hånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hvad er DECT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Historie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Udbredelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Udpakning af telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ilægning af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opladning af håndsættets batterier i basestationen . . . . . . . . . . . . . 13
Tilslutning af basestationen til telefonnettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hoveddisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Yderligere visninger på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundlæggende funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Flere funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Samtale med flere samtalepartnere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DK
3
Indstilling af telefonen via menuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Åbning af hovedmenuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Navigation i menuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Brug af SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Forudsætninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menuen „SMS“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Skriv SMS’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indbakke (læsning af SMS’er) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Udbakke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Skabeloner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Telefonsvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tænd og sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indstillinger i menuen „Telefonsvarer“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visninger på basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aflytning af beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sletning af beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Medhør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menuen „Audio“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menuen „Indstillinger“, undermenuen „Håndsæt“ . . . . . . . . . . . . . . 54
Menuen „Indstillinger“, undermenuen „Basestation“ . . . . . . . . . . . . 58
Telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Intern telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tilgængelige tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Hvis der opstår fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fabriksindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Sikkerhedsanvisninger
Om denne vejledning
Læs anvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Tag hensyn til advarslerne på apparatet og i brugervejledningen.
Gem brugsanvisningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger apparatet eller forærer det væk, skal du huske, at vejledningen og garantibeviset skal følge med.
Elektriske apparater er ikke legetøj
Børn er ikke klar over de farer, der kan opstå ved omgang med elektriske apparater. Lad derfor aldrig børn benytte elektriske apparater uden opsyn.
Det kan være livsfarligt at sluge batterier. Håndsættet og batterierne eller batteripakken skal derfor opbevares utilgængeligt for små børn. Hvis nogen kommer til at sluge et batteri, skal der straks søges lægehjælp.
Folieemballage skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er kvælningsfare.
Områder med eksplosionsfare
Anvend aldrig håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, f.eks. i et lakereri, eller i omgivelser, hvor der er gasudslip.
DK
Netadapter
Benyt kun den vedlagte strømforsyning.
5
Sikker opstilling af apparatet
Stil basestationen på en fast, plan overflade. Placer basestationen på et sted, hvor den ikke kan falde
ned. Basestationen og håndsættet må ikke påvirkes af direkte
varmekilder (f.eks. varmeapparater). Apparaterne må ikke udsættes for direkte sollys. Undgå kontakt med fugt, vand eller vandsprøjt. Apparatet er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj
luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Placer ikke apparatet i umiddelbar nærhed af andre
elektriske apparater (f.eks. fjernsyn eller mikrobølgeovn). Placer ikke basestationen i umiddelbar nærhed af
brandkilder (f.eks. brændende stearinlys).
Sørg for, at nettilslutningen er let tilgængelig
Basestationen skal tilsluttes til en lettilgængelig stikkontakt (230 V ~ 50 Hz), som befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. Sørg for, at stikkontakten er frit tilgængelig, så stikket kan trækkes uhindret ud.
Træk altid lysnetledningen ud af stikkontakten ved at tage fat i stikket; træk aldrig i ledningen.
Ledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. Sæt aldrig håndsættet i basestationen uden batteridæksel!
Tordenvejr/ikke-anvendelse
Ved længere bortrejse og ved tordenvejr skal du fjerne lysnetadapteren og telefonkablet fra basestationen.
6
Ved længere tids ikke-anvendelse er det desuden meget vigtigt, at du fjerner batterierne fra håndsættet for at undgå, at batterierne lækker. Opbrugte batterier kan beskadige håndsættet.
Sikker omgang med batterier
Der skal bruges en batteripakke til håndsættet. Vær i den forbindelse opmærksom på følgende forholdsregler:
– Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. – Kast ikke batterierne ind i åben ild, undgå at kortslutte
dem, og skil dem ikke ad.
– Sæt altid kun batterier af samme type i. Brug ikke
forskellige typer.
– Vær opmærksom på polariteten (+/–), når du sætter
batteripakken i.
– Tag batteripakken ud, hvis du ikke skal bruge
apparatet i længere tid.
– Fjern straks opbrugte batterier fra apparatet! Der er
øget fare for lækager!
– Undgå at udsætte batterierne for ekstreme
betingelser. Undgå for eksempel at stille apparatet på en radiator! Der er øget fare for lækager!
– Tag straks lækkende batterier ud af apparatet. Rengør
kontakterne, inden du lægger nye batterier i. Der er fare for ætsning på grund af batterisyre!
– Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at
du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Lækkende batterier kan forårsage hududslæt. Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du med det samme vaske det berørte sted af med rigeligt rent vand og omgående søge læge.
DK
7
Foretag aldrig reparationer på egen hånd
Ved beskadigelse af netadapteren, tilslutningsledningerne eller basestationen skal du straks trække netadapteren ud af stikkontakten.
Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere apparaterne. Der er fare for elektrisk stød! Ved fejlfunktion bør du henvende dig til vores Medion Service Center eller til et andet egnet fagværksted.
I tilfælde af beskadigelse af apparatets forbindelsesledning skal du bestille en ny hos producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person, for at forhindre farlige situationer.
8
Hvad er DECT?
DECT (Digital European Cordless Telecommunication) er en standard for trådløse digitale telefoner og trådløse telekommunikationsanlæg, som er defineret af den europæiske standardiseringsmyndighed, ETSI (europæisk institut for telekommunikationsnormer). I dag anvendes DECT hovedsagligt til trådløs telefoni i private hjem, selvom DECT kan meget mere.
Historie
I år 1988 stod det nyoprettede European Telecommunications Standards Institute (ETSI) foran opgaven med at definere en europæisk standard for digitale trådløse telefoner. Der fandtes allerede en britisk (CT2) og en svensk standard (CT3), men ETSI besluttede sig alligevel for at oprette en helt ny standard, der skulle være langt mere omfattende. Sådan blev DECT født.
I juni 1991 blev standardens vigtigste dele lagt ud til offentlig kommentering, og allerede i 1992 kunne de første DECT-apparater købes i butikkerne.
DECT fik endnu et skub i den rigtige retning i 1994 i kraft af definitionen af Generic Access Profil (GAP), som gjorde det muligt at kombinere apparater fra forskellige producenter med hinanden. I dag er stort set alle DECT­apparater GAP-kompatible.
Arbejdet med DECT fortsætter hele tiden. Der bliver hele tiden defineret nye udvidelser af ETSI.
DECT er et radiobaseret mobilsystem, hvis faste del består af en eller flere basestationer. Hertil hører håndsættet. Det er muligt at anvende flere håndsæt, dvs. f.eks. flere trådløse telefoner i en lejlighed eller på et kontor.
DK
9
Udbredelse
Det er også muligt at anvende flere basestationer i et fast radiobaseret mobilsystem, så de kan betjene et større område (bygningskompleks) eller så der kan føres flere samtaler på én gang. Basestationerne styres i så fald ved hjælp af et internt styremodul (Fixed Part Controller).
DECT blev i sin tid defineret som europæisk standard for trådløse telefoner.
I mellemtiden har verden forandret sig: Foruden tale overføres der i vore dage også i stigende grad data, både på kontoret og derhjemme.
Samtidig gik DECT sin sejrgang over hele verden: Ikke bare i Europa, men også på andre kontinenter blev DECT accepteret pga. sine universelle kvaliteter. Reguleringsmyndighederne i Australien, Hongkong, Kina og USA (under navnet PWT) standardiserede DECT til deres egne regioner, til dels i andre frekvensområder. I mere end 100 lande anvendes der nu varianter af DECT.
10
Udpakning af telefonen
Fjern al emballage inklusive folien på basestationens og håndsættenes display. Kontroller ved udpakningen at følgende dele medfølger:
1. Håndsæt
2. Basestation
3. Lysnetadapter til basestationen
4. Telefonkabel
5. NiMH-batteri
Brugervejledning of garantidokumenter
DK
11
Forberedelse
Opstilling
X Stil basestationen på en plan, fast overflade. X Visse aggressive møbellakker kan angribe
basestationens gummifødder. Stil eventuelt basestationen på et underlag.
X Anbring basestationen i en praktisk arbejdshøjde på et
sted, hvor den ikke kan falde ned.
X Placer basestationen i nærheden af en stikkontakt og et
telefonstik.
X Sørg for, at apparaterne ikke kommer i kontakt med
fugt eller væsker.
X Placer ikke basestationen i umiddelbar nærhed af
andre elektriske apparater (f.eks. fjernsyn).
Ilægning af batterier
Der medfølger en nikkel-metalhydrid-batteripakke til håndsættet.
FORSIGTIG! Benyt kun nikkel-metalhydrid-batterier af den leverede type (NiMh) til håndsættet. Garantien på apparatet bortfalder, hvis du lægger en anden type batterier i. Håndsættet kan blive beskadiget.
X Skub batterirummets dæksel på bagsiden af
håndsættet nedad og af.
12
X Læg batteripakken i batterirummet med polerne vendt
rigtigt som vist.
X Sæt først stikket i stikkontakten, og kontroller, at det
røde kabel er på venstre side og det sorte kabel på højre side.
X Sæt batteridækslet på batterirummet igen, og skub
det på plads.
Opladning af håndsættets batterier i basestationen
Mens batterierne lades op, kan du endnu ikke ringe fra håndsættet.
Tilslut derfor først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op.
X Tilslut netadapterkablets stik til det højre
tilslutningsstik på basestationen.
X Sørg for, at stikket ikke kan ryge ud, ved at føre kablet
bag om kabelholderen.
DK
X Sæt netadapterens stik i en stikkontakt. X Den røde strømindikator på basestationen tænder, og
telefonsvareren aktiveres.
X Sæt håndsættet i basestationens lader, og oplad
batteriet.
13
X En biplyd angiver, at håndsættet sidder korrekt i laderen.
X Øverst til højre på displayet vises batterisymbolet som
angivelse af, at batteriet oplades.
FORSIGTIG! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers når batterierne ikke op på deres maksimale ydelse. Opladningstiden er ca. 14 timer. Undlad at afbryde opladningen, da batteriydelsen ellers kan blive forringet permanent.
Sæt aldrig håndsættet i basestationen uden batteridæksel!
14
Du kan lade håndsættet stå i basestationen hele tiden. På den måde er du sikret den maksimale opladningstilstand.
Batteriydelsen svarer til 10 timers samtale eller 100 timer i standbytilstand. Derefter skal batteriet oplades igen.
Tilslutning af basestationen til telefonnettet
X Tilslut stikket på det medfølgende telefonkabel til det
venstre stik på basestationens bagside.
X Tilslut telefonkablets andet stik til telefonstikket på
væggen.
DK
15
Display
Hoveddisplay
Ved levering ser displayet ud på følgende måde:
Displaysprog
Ved levering er displaysproget tysk. Du kan også indstille displaysproget til engelsk eller tyrkisk, se side 56.
16
Batterivisning
Batterisymbolet er opdelt i fem felter. Udfyldningsfarven viser batteriets aktuelle opladningstilstand (fuldt opladet, 3/4, 1/2, 1/4 og helt afladet).
Hvis batteriet er tomt eller næsten tomt, vises batterisymbolet (1/4 eller helt afladet), og håndsættet skal placeres i basestationen, så batteriet kan oplades.
Yderligere visninger på displayet
De følgende yderligere grafiske visninger er mulige.
Vises ikke, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller ikke er tilmeldt. Blinker ved dårlig rækkevidde.
Ny SMS. Blinker, hvis postkassen er fuld. Vises ikke, hvis alle SMS’er er blevet læst.
Angiver, at der er et ubesvaret opkald. Vises ikke, når det seneste mistede opkald er blevet læst.
Ny besked på telefonsvareren. Blinker, hvis hukommelsen er fuld. Vises ikke, hvis der ikke er nogen nye beskeder.
DK
17
Vises, når den håndfri funktion benyttes.
Vises, hvis alarmen er aktiveret. Blinker ved alarm. Vises ikke, hvis alarmen ikke er aktiveret.
Vises, hvis ringetonen er slået fra.
Tastaturspærringen er aktiveret.
18
Opkald
Grundlæggende funktioner
Tænd/sluk håndsættet
Når håndsættet ikke står i basestationen, kan du slukke det.
X Hvis du vil slukke håndsættet, skal du holde
afbrydtasten inde et par sekunder. På displayet vises „Sluk håndsæt“.
X Bekræft „Ja“ med den venstre styretast. Håndsættet er
nu slukket.
X Tryk kort på afbrydtasten for at tænde for håndsættet
igen. Efter et øjeblik vises standardvisningen igen på displayet.
Du kan også tænde for håndsættet ved at sætte det tilbage i basestationen.
Besvarelse af opkald
Når der kommer et opkald, høres der en ringetone. Der vises et telefonsymbol på displayet , foruden det telefonnummer, der ringes op fra eller identifikationsnummeret for et andet tilsluttet håndsæt.
BEMÆRK: Denne nummervisning kan variere eller ikke være tilgængelig, alt afhængigt af netudbyder og telefontilslutning.
Hvis du vil besvare et opkald, mens håndsættet står i opladeren, skal du gøre følgende:
X Tag håndsættet ud af laderen, eller tryk på
højttalertasten for at aktivere håndfri funktion.
DK
19
X Hvis du vil besvare opkaldet, mens håndsættet ikke
står i laderen, skal du trykke på opkaldstasten.
BEMÆRK: Du kan indstille håndsættet, så du altid skal trykke på opkaldstasten for at besvare et opkald (se side 56).
Ændring af lydstyrken i håndsættet
X Tryk på piletasterne eller under en samtale. På
displayet vises „Højttalerlydstyrke“ med fem trin.
X Vælg et af de fem trin med piletasterne eller . X Når samtalen er afsluttet, aktiveres det indstillede trin.
Afslutning af samtale
X Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke på
afbrydtasten eller stille håndsættet tilbage i laderen.
Når du har lagt på, vises længden af den seneste samtale. Efter et øjeblik skifter displayet til normalvisning.
Foretagelse af internt opkald
Du kan ringe fra dit håndsæt til alle andre håndsæt, der er tilsluttet til den samme basestation, uden at det koster noget.
X Tryk på venstre styretast for „Intern“.
På displayet vises alle andre håndsæt, som er registreret på basestationen.
X Vælg det ønskede håndsæt med tasterne venstre
eller højre , og tryk på „OK“ med højre styretast.
Der ringes op til det ønskede håndsæt.
X Tryk på afbrydtasten for at afslutte opkaldet.
20
Foretagelse af eksternt opkald
X Tag håndsættet ud af laderen. X Du skal nu indtaste det ønskede telefonnummer med
taltasterne.
X Tryk på opkaldstasten. Der ringes op til nummeret.
Opkald fra telefonbogen
Om oprettelse af telefonbogen, se side 65.
X Åbn telefonbogen med venstre tast . X Vælg den ønskede abonnent, og bekræft med
Afbrydtast“.
Hurtigopkald
Du kan angive et kortvalgsnummer for abonnenter, der er gemt i telefonbogen (med taltasterne 0,1, 2...9). Se “Hurtigopkald” på side 69.
X Hold den relevante taltast inde lidt længere for at ringe
op til nummeret.
Flere funktioner
Håndfri funktion (håndfri samtale)
Ved at bruge håndfri funktion kan du ringe uden at holde håndsættet i hånden.
X Tryk på håndfri funktion-tasten under samtalen.
Håndfri funktion-symbolet vises på displayet.
Du kan nu føre en samtale via håndsættets højttaler.
X Hvis du vil tilpasse lydstyrken, skal du trykke på
piletasterne eller i håndfri funktion. På displayet vises „Højttalerlydstyrke“ med fem trin.
DK
21
X Vælg et af de fem trin med piletasterne eller .
Det trin, der er indstillet i øjeblikket, er markeret og bliver aktiveret.
X Hvis du vil skifte tilbage til den normale telefontilstand,
skal du trykke på håndfri funktion-tasten igen. Håndfri funktion-symbolet forsvinder, og højttaleren deaktiveres.
Højre tast
Højre tast åbner en menu med tre menupunkter:
X „Opkaldsliste“ Vælg „Opkald“ med piletasterne
eller , og tryk på „OK“ med højre styretast. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises „Liste tom“ på displayet. Du kan derefter indstille opkaldstypen under „Indstillinger“, dvs. om „Alle opkald“ skal gemmes eller kun „Ubesvarede opkald“. Du kan også slå opkaldslistealarmen „Til“ eller „Fra“. Bekræft derefter „OK“ med højre styretast.
X „Beskedliste“ Vælg „Besked“ med piletasterne
eller , og tryk på „OK“ med højre styretast. Du kan nu aflytte alle nye og gamle beskeder.
X „SMS“ Vælg „SMS“ med piletasterne eller , og
tryk på højre styretast „OK“. Hvis der ikke er gemt nogen SMS’er, vises „Ingen SMS“ på displayet.
Forespørgselstast
R-tasten har kun en funktion, hvis telefonen er tilsluttet til et telefonanlæg.
R-tasten afbryder forbindelsen i nogle få millisekunder. Afbrydelsens længde indstilles med funktionen flashtid (se side 60). Under denne afbrydelse signaliseres det til
22
telefoncentralen, at der ved den følgende DTMF­signalering er tale om kommandoer til telefoncentralen.
Typiske funktioner for R-tasten er f.eks. banke på, forespørgsel, skift mellem opkald og trepartskonference med mindst to eksterne deltagere.
Bemærk, at disse funktioner udføres af netudbyderen og ikke af telefonen. Spørg din netudbyder, hvilke funktioner du kan udføre med R-tasten. Spørg også om den nøjagtige tastekombination til de forskellige R-tast­funktioner (f.eks. „Besvarelse af banke-på­opkald“, „Afvisning af banke-på-opkald“, „Skifte frem og tilbage mellem to forbindelser,“ osv.).
INFO-tast
Tryk på INFO-tasten, hvis du vil ringe til de ti vigtigste telefonnumre, som alle håndsæt har adgang til.
Tastespærre
Hvis du vil forhindre opkald ved et uheld, mens du har håndsættet på dig, kan du aktivere tastespærringen. Dette er ikke muligt under en samtale.
X Hold firkanttasten inde, indtil „Tastespærre“ vises på
displayet. På displayet vises symbolet for tastespærringen.
Hvis tastespærringen er aktiveret, kan du stadig benytte nødopkaldsnumre.
Du kan også fortsat besvare opkald.
X Hvis du vil deaktivere tastespærringen igen, skal du
holde firkanttasten inde, indtil „Tastespærre deaktiveret“ vises på displayet og symbolet for
tastespærren forsvinder.
DK
23
Deaktivering af ringetone
X Hvis du vil deaktivere ringetonen, skal du trykke på
stjernetasten og holde den inde.
Der høres et signal, og på displayet vises meddelelsen „Ringetone fra“.
X Hvis du vil aktivere ringetonen igen, skal du trykke på
stjernetasten og holde den inde.
Der høres et signal, og på displayet vises meddelelsen „Ringetone til“.
Deaktivering af telefonlyden
X Hvis du vil slå lyden fra på telefonen, skal du trykke på
venstre piletast under en samtale.
På displayet vises „Mikrofon fra“. Nu kan samtalepartneren ikke længere høre dig.
X Hvis du vil slå lyden til igen, skal du trykke på venstre
piletast igen.
Visning af telefonnummer
Du kan se nummeret på den, der ringer op, i displayet, hvis du abonnerer på CLIP-funktionen hos din telefonudbyder og hvis den, der ringer op, har en telefonforbindelse med CLIP-funktion og ikke skjuler sit nummer.
Afhængigt af netudbyderen kan du også skjule dit telefonnummer. Hvis du vil skjule dit nummer, skal du spørge din netudbyder, hvad du skal gøre.
24
Opkaldsliste
Opkald bliver kun gemt på opkaldslisten, – hvis telefonsvareren ikke optager; – hvis den telefon, der ringes op fra, har adgang til CLIP-funktionen (nummeret på den, der ringer op, vises på displayet).
I displayet vises symbolet for mistede opkald, hvis der er blevet gemt nye opslag i opkaldslisten.
Der kan gemmes op til 40 opslag i opkaldslisten.
X Tryk på piletasten i standbytilstand Calls.
Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises „Liste tom“ på displayet.
Hvis der er indgået nye opkald , har du følgende muligheder via „Valg“:
–„Detaljer“ Nummervisning, tidspunkt og dato vises. –„Slet“: sletter det valgte opslag fra genopkaldslisten. –„Slet alle“: sletter alle telefonnumre fra
genopkaldslisten.
–„Ring op til nummer“: Her kan du åbne tre
muligheder for at vælge et andet nummer, med højre styretast, „OK“ og derefter „Valg“, nemlig: – fra telefonbogen, – fra genopkaldslisten – fra opkaldslisten.
–„Indstillinger“: Her kan opkaldstype og
opkaldslistealarm indstilles.
–„Gem nummer“: Du kan gemme telefonnummeret
under et navn i telefonbogen.
– Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på „OK“
med højre styretast.
DK
25
Genopkald
I genopkaldslisten gemmes de seneste 20 telefonnumre (med maksimalt 24 cifre), som du har ringet til.
X Tryk på piletasten .
Det nummer, du sidst har ringet til, vises på displayet. Hvis der ikke er gemt nogen telefonnumre, vises „Liste tom“ på displayet.
X Vælg det ønskede telefonnummer med piletasterne
eller .
X Tryk på opkaldstasten , hvis du vil ringe op til dette
nummer.
Hvis du vælger „Valg“ med højre styretast, får du endnu flere valgmuligheder:
–„Slet“: sletter det valgte opslag fra genopkaldslisten. –„Slet alle“: sletter alle telefonnumre fra
genopkaldslisten.
–„Ring op til nummer“: Her kan du åbne tre
muligheder for at vælge et andet nummer, med højre styretast, „OK“ og derefter „Valg“, nemlig: – fra telefonbogen, – fra genopkaldslisten – fra opkaldslisten.
–„Gem nummer“: Du kan gemme telefonnummeret
under et navn i telefonbogen.
X Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på „OK“
med højre styretast.
26
Samtale med flere samtalepartnere
BEMÆRK: De følgende funktioner er kun tilgængelige, hvis der er tilmeldt mindst ét ekstra GAP-kompatibelt håndsæt til basestationen.
Viderestilling af opkald
Du kan besvare et opkald og derefter viderestille det til et andet GAP-kompatibelt håndsæt, som er tilmeldt til den samme basestation.
X Tryk på venstre styretast for „Intern“ under samtalen.
På displayet vises “Internt opkald og numrene for de håndsæt, der er tilmeldt basestationen.
X Med venstre eller højre tast skal du vælge det
ønskede håndsæt og derefter bekræfte „OK“ med
højre styretast. Du hører nu ringetonen på det håndsæt, der ringes til. Hvis personen med det andet håndsæt besvarer
opkaldet, kan du føre en intern samtale med vedkommende.
I displayet på dit eget håndsæt har du nu mulighederne „Konf.“ (for „konference“) og „Skift mellem opkald“.
X Hvis du vil viderestille samtalen, skal du trykke på
afbrydtasten eller stille håndsættet tilbage i laderen. Den, der ringede op, har nu forbindelse til personen med
det andet håndsæt.
DK
Skift mellem opkald og telefonkonference
Hvis et andet håndsæt besvarer opkaldet som beskrevet herover, kan du skifte mellem de to abonnenter eller føre en telefonkonference.
27
Skift mellem opkald
X Tryk på højre styretast for „Skift mellem opkald“. På
den måde kan du skifte mellem forbindelsen til den, der har ringet op, og personen med det andet håndsæt.
Telefonkonference
Det er muligt at føre en telefonkonference mellem en ekstern og to interne abonnenter.
X Tryk på venstre styretast for „Konf.“. Nu er alle
abonnenter inddraget i samtalen.
X I displayet skifter visningen fra „Konf.“ til „Enkelt“.
Hvis du trykker på venstre styretast igen, fører du igen en tomandssamtale med den oprindelige samtalepartner.
X Den enkelte samtalepartner kan afbryde forbindelsen
til telefonkonferencen ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). De andre deltagere i samtalen kan derefter fortsætte telefonkonferencen.
X Den abonnent, der har startet konferencen, kan
afslutte den ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). Forbindelsen til alle samtalepartnere afbrydes.
Opkald til håndsæt
X Hvis du vil ringe til håndsættet fra basestationen eller
lede efter det, skal du trykke på opkaldstasten på basestationen.
Der udløses et opkaldssignal på håndsættet, og „Paging“ vises.
X Afbryd opkaldssignalet med afbrydtasten.
28
Indstilling af telefonen via menuen
Du kan aktivere forskellige telefonfunktioner og foretage indstillinger via menuen.
Åbning af hovedmenuen
I telefonens hoveddisplay står der „Menu“ nederst til højre. Hvis dette opslag ikke vises, skal du trykke på venstre styretast („Tilbage“), indtil „Menu“ vises.
X Hvis du vil åbne hovedmenuen, skal du trykke på højre
styretast. Hovedmenuen indeholder fire menupunkter med grafiske
symboler. Menupunkterne er fordelt på følgende måde
SMS: side 31 Telefonsvarer: side 42 Lyd: side 53 Indstillinger: side 54
(håndsæt) og (basestation) side 58
:
DK
29
Navigation i menuen
Valg af menupunkt
X Brug piletasterne til at vælge et menupunkt.
X Åbn menupunktet med højre styretast („OK“).
De fleste menupunkter indeholder flere undermenuer i listeform.
X Brug piletasterne eller til at vælge et
menupunkt på listen.
Hvis der vises en eller to små pile nederst i menuen, indeholder menuen flere menupunkter, som du kan få vist ved hjælp af piletasterne eller .
X Med venstre styretast („Tilbage“) går du enten et trin
eller et menuniveau tilbage.
Styretaster
Til venstre og højre på den nederste displaylinje vises forskellige kommandoer, alt afhængigt af den aktuelle menu eller den aktuelle redigering.
X Du kan aktivere de kommandoer, der er synlige i
øjeblikket, med styretasterne.
Skift til telefontilstand
X Hvis du vil skifte direkte tilbage til den normale
telefontilstand, skal du trykke på afbrydtasten.
30
Loading...
+ 142 hidden pages