Medion LIFE, E85038, MD 8723 Instruction Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
Instruction Manual
Wireless LAN Internet-Radio Radio Internet Wi-Fi Wireless LAN internetradio Wireless LAN Internet Radio
MEDION® LIFE
®
Page 2
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zu dieser Anleitung ..................................................................... 5
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter .................5
DE
FR
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 6
3. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 6
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ....................................................................6
3.2. Das Gerät sicher aufstellen .................................................................................. 7
3.3. Netzanschluss ..........................................................................................................8
3.4. Gewitter ......................................................................................................................9
3.5. Niemals selbst reparieren .................................................................................... 9
3.6. Sicherer Umgang mit Batterien ......................................................................... 9
4. Vorbereitung .............................................................................................. 11
4.1. Lieferumfang prüfen ............................................................................................11
4.2. Batterie in die Fernbedienung einlegen.......................................................11
4.3. Anschlüsse ...............................................................................................................12
4.4. Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion .......................................................12
5. Übersicht WLAN-Radio .............................................................................. 13
5.1. Vorderseite ..............................................................................................................13
5.2. Rückseite ..................................................................................................................14
5.3. Fernbedienung ......................................................................................................15
NL
EN
6. Menüstruktur ............................................................................................. 16
6.1. Bedienung in den Menüs ...................................................................................17
7. Konfiguration für das Internetradio......................................................... 17
7.1. Notwendige Netzwerkeigenschaften ...........................................................18
8. Netzwerkkonfiguration ............................................................................. 18
9. Stromversorgung herstellen ..................................................................... 18
10. Erstinbetriebnahme .................................................................................. 18
10.1. Sprache auswählen ..............................................................................................18
10.2. Uhrzeit und Datum einstellen ..........................................................................19
10.3. Netzwerkverbindung halten ............................................................................19
10.4. Wlan Region auswählen .....................................................................................20
10.5. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen.................................................20
10.6. WLAN Verbindung über WPS ..........................................................................20
10.7. Netzwerkschlüssel eingeben ............................................................................21
11. Musik hören ............................................................................................... 22
12. Internetradio hören ................................................................................... 22
12.1. Verbindung zu einem Internetradiosender/ einem Podcast ................25
13. FM-Radio hören ......................................................................................... 26
13.1. Radiosender einstellen .......................................................................................27
13.2. Radiosender speichern .......................................................................................27
13.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus ....................................................................27
3 von 166
Page 3
14. Audiodateien vom Netzwerk hören ......................................................... 28
14.1. WLAN-Radio als Media Client nutzen ............................................................28
14.2. Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server ............28
14.3. Musikplayer Modus ..............................................................................................29
14.4. Wiedergabedisplay ..............................................................................................30
15. Einstellungen im Menü Systemeinstellungen ......................................... 31
15.1. Equalizer ...................................................................................................................31
15.2. Interneteinst. (Interneteinstellungen) ...........................................................31
15.3. Zeiteinstellungen ..................................................................................................32
15.4. Sprache .....................................................................................................................32
15.5. Werkseinstellung ..................................................................................................32
15.6. Software Update ...................................................................................................32
15.7. Einrichtungsass. (Assistenten starten) ...........................................................33
15.8. Info .............................................................................................................................33
15.9. Hintergrundbeleuchtung ..................................................................................33
16. Einstellungen im Menü Hauptmenü ........................................................ 34
16.1. Schlummer ..............................................................................................................34
16.2. Wecker ......................................................................................................................34
17. Audiosignale externer Geräte wiedergeben ........................................... 35
18. Webinterface des Internetradios aufrufen .............................................. 35
19. Steuerung über Lifestream IR-Applikation ............................................. 36
19.1. Installation über Direktlink ................................................................................36
19.2. Installation über Google Play oder den Apple App Store ......................36
19.3. Verwenden der App .............................................................................................36
20. Fehlerbehebung ........................................................................................ 38
21. Reinigung ................................................................................................... 41
22. Entsorgung ................................................................................................. 41
23. Technische Daten ....................................................................................... 42
24. Konformitäts- und Lizenzinformationen ................................................. 43
25. Lizenzvereinbarungen für Endanwender ................................................ 43
25.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio ................................43
26. Impressum .................................................................................................. 44
4 von 166
Page 4
1. Hinweise zu dieser Anleitung
DE
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie­nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor al­len Dingen die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den wei­teren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät einmal weiter­geben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
FR
NL
EN
VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen! WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung
5 von 166
Page 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das In­ternet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem kön­nen Sie mit dem Gerät FM-Radiosignale wiedergeben.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel­len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä­ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie­ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er­satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei­tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be­dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per­sonen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei­chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
− Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
− Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
− Direkte Sonneneinstrahlung
− Offenes Feuer
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
6 von 166
Page 6
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
DE
FR
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be­aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si­cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
3.2. Das Gerät sicher aufstellen
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi-
len, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus. Erschütte-
rungen können der empfindlichen Elektronik schaden.
NL
EN
Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B.
Heizungen) auf das Gerät wirken.
Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Ker-
zen) auf oder in der Nähe des Gerätes stehen.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt
sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleis­tet ist.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 10 cm zwischen Wänden
und Gerät bzw. Netzteil ein. Sorgen Sie für eine ausreichende Be­lüftung.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Va-
sen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Si­cherheit beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät von Feuchtig­keit, Tropf- und Spritzwasser fern.
7 von 166
Page 7
Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkteSon­neneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 35 °C.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfre­quenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Laut­sprecherboxen, Mobiltelefon usw.) ein, um Funktionsstörun­gen zu vermeiden. Sollten Funktionsstörungen auftreten, stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
• Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner­halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
3.3. Netzanschluss
Schließen Sie das Netzteil nur an eine gut erreichbare Steck­dose (AC 100–240 V~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugäng­lich sein.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Ver­suchen Sie nie, das Netzteil an andere Buchsen anzuschlie­ßen, da sonst Schäden verursacht werden können.
Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Ge­rät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umstän­den das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stol­perfalle wird. Die Anschlussleitung darf nicht geklemmt und gequetscht werden.
8 von 166
Page 8
3.4. Gewitter
DE
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker ab.
3.5. Niemals selbst reparieren
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzteils, der Anschluss-
leitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder An-
schlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu
öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder
eine andere geeignete Fachwerkstatt.
FR
NL
EN
3.6. Sicherer Umgang mit Batterien
Die Fernbedienung des Geräts benötigt eine Knopfzellenbatte­rie. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie ver­schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom­men werden.
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einle-
gen bei Bedarf.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die Polarität (+/–).
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen
Sie die Batterie heraus.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät!
Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus;
stellen Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht
9 von 166
Page 9
erhöhte Auslaufgefahr!
Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen! Es besteht Explosionsgefahr!
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedie­nung. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien ein­legen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbe­dingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
10 von 166
Page 10
4. Vorbereitung
DE
4.1. Lieferumfang prüfen
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display.
GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es be-
steht Erstickungsgefahr!
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Internetradio
Fernbedienung und Batterie (Knopfzelle 3 V, CR2025)
• Audiokabel
Netzteil (Modell YN12W-1200080VZ, Hersteller: Winna)
• Diese Bedienungsanleitung
• Garantiebedingungen
FR
NL
EN
4.2. Batterie in die Fernbedienung einlegen
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie 3 V, CR2025.
WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen
Typ.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung nach
unten ab. Entnehmen Sie die ggf. leere Batterie, indem Sie sie aus der Führung nach unten hinaus schieben und entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien.
Schieben Sie die neue Batterie vom Typ CR 2025 mit dem
Pluspol nach oben in das Fach ein. Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität (+/-).
Setzen Sie den Deckel wieder auf.
CR 2025
+
11 von 166
Page 11
4.3. Anschlüsse
Betrieb im WLAN-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert. Betrieb des FM-Radios: Richten Sie die Antenne an der Geräterückseite für den
Empfang aus.
Netzadapter: Verbinden Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzadapters mit
dem Anschluss DC IN und den Netzstecker mit einer Steckdose (AC 100–240 V~ 50/60 Hz).
LINE-OUT: Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die Buchse LINE-OUT
an, um den Stereoton des Internetradios an andere Audiogeräte zu übertragen.
AUX-IN: Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die Buchse AUX-IN an,
um den Stereoton anderer Audiogeräte am Internetradio wiederzugeben.
4.4. Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion
Sollte Ihr Gerät nicht reagieren, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, in dem Sie den Netzstecker ziehen, verbinden Sie es nach ein paar Sekunden erneut mit dem Stromnetz.
Setzen Sie die Menüeinstellungen anschließend auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie das Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN -> WERKSEINSTELLUN- GEN aufrufen und die anschließende Abfrage mit JA bestätigen.
Der Installationsvorgang muss nun erneut durchgeführt werden.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen, zum Beispiel der Netzwerk­schlüssel, bei einem Reset unwiederbringlich verloren gehen und neu eingegeben werden müssen.
12 von 166
Page 12
5. Übersicht WLAN-Radio
DE
5.1. Vorderseite
10
/MODE
FAV
MENU/INFO
/ TUNING / TUNING
BACK
FR
NL
EN
1
G
I
A
V
T
A
E
N
2
OK
VOLUME
57
9 6 4
8
3
1) Display
2) Drehregler NAVIGATE/–VOLUME+: Lautstärkeregler/Menünavigati-
on; Tastendruck OK: Eingaben bestätigen/auswählen
3)
/TUNING: Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts
4) /TUNING: Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rück-
wärts
5) BACK: Eine Menüebene zurück
6) MENU/INFO: Einstellmenü aufrufen; Sender-/Titelinformationen aufru-
fen
7) FAV: Favoritenliste aufrufen/speichern
8) : Gerät in den Standby Modus schalten/ MODE: Betriebsart wählen
9) Infrarot-Empfänger für die Fernbedienung
10) Lautsprecher
13 von 166
Page 13
5.2. Rückseite
5
1) Typenschild
2) DC IN : Buchse für Steckernetzteil
3) LINE-OUT: Audioausgang 3,5 mm Stereobuchse
4) AUX-IN: Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse
5) Antenne
234
1
14 von 166
Page 14
5.3. Fernbedienung
DE
17
14
11
18
16
15
13
12
1
FR
NL
2
3
4
5
6
7
8
EN
10
1) MODE: Betriebsart wählen
2)
3) : Lautstärke erhöhen
4) Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts
5) Navigationstasten
6) STOP: Wiedergabe anhalten
7) : Wiederholfunktion/Zufallswiedergabe
8) ZIFFERNTASTEN: Zur Eingabe von Zeichen
9) : Favoriten aufrufen
10) EQ: Equalizer einstellen
11) INFO: Displayanzeigen wechseln
12) : Ausschaltzeit/Weckwiederholung einstellen
13)
14) OK: Eingaben bestätigen;
15) Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts
: Menü aufrufen
: Wiedergabe starten/unterbrechen
gedrückt halten, um Titel der Wiedergabeliste hinzuzufügen
9
16) : Lautstärke verringern
17)
18) : Gerät in den Standby Modus schalten
: Stummschaltung
15 von 166
Page 15
6. Menüstruktur
Das Radio hat folgende Menüstruktur:
HINWEIS!
Die Menüs HAUPTMENÜ und SYSTEMEINSTELLUNGEN kön­nen aus jeder Betriebsart heraus aufgerufen werden. Außerdem kann das Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN aus dem Menü HAUPT- MENÜ aufgerufen werden.
Hauptmenü
Internet Radio
MODE
Musikplayer
Internet Radio
Musikplayer
OK
Systemeinstellungen >
MENU
FM
AUX in
Schlummer
Wecker
einstellungen
Zuletzt gehört
System-
Senderliste >
OK
BACK
OK
BACK
Equalizer
Interneteinstellg.
Zeiteinstellungen
Sprache
Werkseinstellung
Software Update
Einrichtungsass.
Info
Hintergrund­beleuchtung
Untermenüs
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
MENU
Medienbibliotheken >
Playlist
Wiederholen:Aus
OK
Untermenüs
BACK
Zufallswiedergabe: Aus
MODE
FM
MODE
AUX in
MENU
MENU
Playlist leeren
Server entfernen
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
Suchlauf-Einstellung
Audio-Einstellung
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
OK
Untermenüs
BACK
OK
Untermenüs
BACK
16 von 166
Page 16
6.1. Bedienung in den Menüs
DE
Bedienung über die Fernbedienung
Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden. Über die Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen einfacher und direkter zu bedienen:
Zeichen und Zifferneingabe durch mehrmaliges Drücken der Ziffern-/Zeichentasten
Wiedergabefunktionen der Musikwiedergabe PLAY, STOP, vorheriger/nächster
Titel, Titelsuchlauf
Navigation in den Menüs
Drücken Sie die Taste /MODE am Gerät und drehen Sie den Drehreg-
ler OK, um einen Betriebsmodus auszuwählen oder drücken Sie die Taste MODE an der Fernbedienung und wählen Sie über die Pfeiltasten einen Be­triebsmodus (INTERNET RADIO, MUSIKPLAYER, FM oder AUX IN). Bestätigen Sie die Moduswahl, indem Sie den OK drücken.
Drücken Sie die Taste MENU/ , um das Hauptmenü für den entsprechenden
Modus aufzurufen.
Wählen Sie mit dem Drehregler am Gerät oder den Pfeiltasten an der Fernbedie-
nung einen Eintrag aus und bestätigen Sie ihn, indem Sie OK drücken. Drücken Sie die Taste MENU bzw. BACK, um eine Menüebene zurück zu gelangen.
FR
NL
EN
7. Konfi guration für das Internetradio
Das Radio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den einen Service für Interne­tradiosender angemeldet. Sie empfangen dadurch über 13.000 Radiosender weltweit. Bis zu 500 Sender können Sie in einer Favoritenliste speichern.
Sie können das Radio über einen Access Point zum PC mit dem Internet verbinden:
Drahtlos im WLAN-Modus: Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale
Ihres DSL-Routers.
Der PC braucht zum Empfang der Radiosender nicht eingeschaltet zu werden.
HINWEIS!
Die Senderliste Ihres Internetradios wird Ihnen kostenlos bereit gestellt und laufend aktualisiert.
Sollte ein Radiosender nicht verfügbar sein, so kann dies unterschied­lichste Ursachen seitens des Betreibers des Radiosenders haben. Dies ist jedoch kein Fehler des Geräts. Bei der Verbindung zu Internetradiosendern kann es auch aufgrund von hohem Anfrageaufkommen zeitweilig zu Verzögerungen kommen. Ver­suchen Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal eine Verbindung zum Internetdienst aufzubauen.
17 von 166
Page 17
7.1. Notwendige Netzwerkeigenschaften
Damit das Gerät als WLAN-Radio funktioniert, muss das Netzwerk folgende Eigen­schaften haben:
Der für das Netzwerk eingesetzte Router muss eine DHCP-Server-Funktion besit­zen, damit er dem Gerät im Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zuweisen kann.
Setzen Sie einen derart konfigurierten Router bereits ein, können Sie das WLAN­Radio ohne Weiteres in das Netzwerk einbinden.
8. Netzwerkkonfi guration
Für das Internetradio wird die Netzwerkkonfigurationen im WLAN-Modus (drahtlos) vorgenommen.
Wenn Sie über ein drahtloses 802.11 b/g/n Netzwerk verfügen, können Sie das Internetradio über WLAN mit dem Internet verbinden: Bei der Erstinbetriebnahme müssen Sie einen Access Point (AP) auswählen und ggf. den Netzwerkschlüssel eingeben. Danach greift das Radio immer automa­tisch auf diesen AP zurück. Falls der AP nicht mehr gefunden wird, erfolgt eine entsprechende Meldung.
9. Stromversorgung herstellen
Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters (Mo-
dellnummer Modell YN12W-1200080VZ) mit der DC IN Buchse am Gerät.
10. Erstinbetriebnahme
Bestätigen Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Abfrage EINRICHTUNGSASS.
JETZT AUSFÜHREN? mit JA, um den Einrichtungsassistenten zu starten. .
HINWEIS!
Wenn Sie NEIN auswählen, können Sie im nächsten Fenster angeben, ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden soll.
Einrichtungsass.
Jetzt ausführen?
10.1. Sprache auswählen
Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehreglers aus und drü-
18 von 166
JA
NEIN
Page 18
cken Sie ihn zur Bestätigung der Sprache.
DE
10.2. Uhrzeit und Datum einstellen
Wählen Sie im Menü 12/24-STUNDENFORMAT 12 oder 24.
Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (UPDATE
ÜBER FM) oder automatisch über das Netzwerk (UPDATE ÜBER NET) eingestellt werden soll.
UPDATE ÜBER NETWORK
Wenn Sie die Option UPDATE ÜBER NET ausgewählt haben, gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie im nächsten Abfragefenster Ihre Zeitzone ein. Stellen Sie anschließend die automatische Einstellung der Sommer-/Winterzeit
auf EIN oder AUS.
KEIN UPDATE
Wenn Sie den letzten Eintrag ausgewählt haben (KEIN UPDATE), stellen Sie
die Uhrzeit in den folgenden Schritten manuell ein:
Die Ziffernstelle für den Tag blinkt. Stellen Sie den Tag
mit dem Drehregler ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen Sie ihn mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Die Ziffernstelle für den Monat blinkt. Stellen Sie den
Monat mit dem Drehregler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen Sie ihn mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Zeit-/Datumseinst.
01-01-2010
11:42
FR
NL
EN
Die Ziffernstelle für das Jahr blinkt. Stellen Sie das Jahr mit dem Drehregler OK
ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen Sie es mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie die Stunde mit dem Drehreg-
ler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen Sie sie mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Tas­te OK.
Die Ziffernstelle für die Minuten blinkt. Stellen Sie die Minuten mit dem Drehre-
gler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen Sie sie mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Tas­te OK.
10.3. Netzwerkverbindung halten
Wenn die Netzwerkverbindung auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsar-
ten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio) aktiv bleiben soll, wählen Sie die Einstellung JA aus. In der Einstellung NEIN wird die Netzwerkverbindung beim Einschalten des Internetradios aus dem Standby-Modus erneut hergestellt.
19 von 166
Page 19
10.4. Wlan Region auswählen
Wählen Sie die Region aus, in dem Sie das Internetradio betreiben.
Danach startet das Gerät die Suche nach verfügbaren WLAN Netzwerken (Access Points).
10.5. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen
Die gefundenen Netzwerke werden mit ihrem Namen (SSID) in einer Liste ange­zeigt. WLAN-Access Points, die den Aufbau einer Verbindung über WPS anbieten, werden mit [WPS] angezeigt.
Darunter sehen Sie die Einträge:
NEUER SUCHLAUF: Erneute Suche starten MANUELLE KONFIG: Verbindungsdaten manuell eingeben
Verbindung über WLAN:
Wählen Sie den WLAN-Access Point aus, mit dem das Internetradio verbunden
werden soll und drücken Sie den Drehregler zur Bestätigung.
Bei einem unverschlüsselten (offenen) WLAN-Access Point stellt das Internetradio die Verbindung automatisch her.
Für die Verbindung mit einem verschlüsselten Netzwerk beachten Sie die fol-
genden Abschnitte.
10.6. WLAN Verbindung über WPS
Nachdem ein WLAN-Netzwerk ausgewählt wurde, das die Möglichkeit einer Verbin­dung über WPS bietet, erscheint das WPS-Menü. Wenn Sie keine Verbindung über WPS herstellen wollen, wählen Sie hier den Eintrag WPS ÜBERSPRINGEN.
WPS-Taste
Wählen Sie die Option TASTE DRÜCKEN, um die WPS-Funktion über die
WPS-Taste des Routers nutzen zu können.
Drücken Sie anschliessend die WPS-Taste am Router und bestätigen Sie die Ver-
bindung am Internetradio, indem Sie die den Drehregler am Gerät oder die Taste OK an der Fernbedienung drücken.
HINWEIS!
Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver­bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio­sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbin­dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
20 von 166
Page 20
PIN eingeben
Wenn der Router über keine WPS-Taste verfügt, aber die Möglichkeit der WPS-Ver­bindung über die PIN-Eingabe im Web-Interface des Routers bietet, wählen Sie die Option PIN EINGEBEN.
Geben Sie nach Aufforderung im Web-Interface des Routers die auf dem Display des Internetradios angegebene PIN-Nummer ein und bestätigen Sie dann durch Drü­cken des Drehreglers am Gerät oder der Taste OK an der Fernbedienung die Einga­be.
HINWEIS!
Beachten Sie ggf. auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver­bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbin­dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
DE
FR
NL
EN
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio­sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
10.7. Netzwerkschlüssel eingeben
Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, erscheint die Eingabe des Netzwerk­schlüssels.
Geben Sie hier den Netzwerkschlüssel für den WLAN-Access Point mit den Ziffern-/ Zeichentasten auf der Fernbedienung ein. Sie können den Netzwerkschlüssel auch am Gerät eingeben:
Wählen Sie dazu mit dem Drehregler ein Zeichen aus und drücken Sie den Dreh-
regler (OK) zur Bestätigung.
Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie den Eintrag BKSP und drücken Sie den
Drehregler (OK).
Wenn Sie die Eingabe abbrechen wollen, wählen Sie den Eintrag CANCEL und
drücken Sie den Drehregler (OK).
Wenn Sie den Netzwerkschlüssel eingegeben haben, wählen Sie den Eintrag
21 von 166
Page 21
OK aus und bestätigen Sie mit dem Drehregler (OK).
Das Gerät speichert diesen Schlüssel, so dass er bei einer erneuten Verbindung nicht noch einmal eingegeben werden muss.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver­bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Drücken Sie den Drehregler (OK) zur Bestätigung.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio­sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
11. Musik hören
Sie können mit Ihrem Internetradio Musik von verschiedenen Quellen hören: Inter­netradio, UKW-Radio bzw. die Audio-Dateien auf Ihrem Computer.
Im Folgenden werden die Wiedergabefunktionen des Radios mit den verschiede­nen Audioquellen beschrieben.
12. Internetradio hören
Um Internetradio zu hören, wählen Sie den Eintrag INTERNET RADIO im Haupt-
menü und bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie dann das Symbol INTERNET RADIO aus und bestätigen Sie mit OK.
Im ersten Display finden Sie neben den Menüeinträgen zwei weitere Einträge:
Internet Radio
Zuletzt gehört >
Senderliste >
Systemeinstellungen > Hauptmenü >
ZULETZT GEHÖRT: Ruft den zuletzt wiedergegebenen Radiosender auf SENDERLISTE: Ruft die verfügbaren Internetradiodienste vom
Internet-Server auf.
Radiodienste auswählen
Wählen Sie den Eintrag Senderliste aus, um folgende Dienste auswählen zu können:
22 von 166
Page 22
Senderliste
Senderliste
DE
Meine Favoriten
Deutschland Mein Wetter ­Standort ändern
Podcasts
Meine hinzugefügten Ra Meine gespeicherten Po Sonstiges
Sender
Meine Favoriten
Hier können Sie die gespeicherten Sender aufrufen.
Region [Deutschland]
Hier können Sie alle Sender anzeigen, die der Region (hier: Deutschland) zugeord­net sind, in der das Internetradio sich ins Internet eingewählt hat.
Mein Wetter
Das Internetradio verfügt über einem internetbasierten Wetterdienst, über den Sie Wetterdaten und –vorhersagen abrufen können.
Wenn Sie diesen Menüeintrag auswählen, erscheint die Wetteranzeige zu Ihrer Re­gion. Mit dem Drehregler OK können Sie nun die Wetterdaten um 4 Tage vor und wieder zurück blättern.
FR
NL
EN
Folgende Symbole werden zur Darstellung der Wetterlage angezeigt:
Anzeigen bei Tag Anzeigen bei Nacht
Sonnig Klar
Teilweise sonnig Wolkig
Bedeckt Bewölkt mit Schnee
Diesig
Bewölkt mit Regen
Regenschauer
Starker Regen
Gewitter
Bewölkt mit Schnee
23 von 166
Page 23
Anzeigen bei Tag Anzeigen bei Nacht
Schneefall
Starker Schneefall
Nebel
Standort ändern
Rufen Sie diesen Menüeintrag aus, um die Regionseinstellung für die Wetterdaten zu ändern:
NACH STADT SUCHEN: Geben Sie hier die Anfangsbuchstaben oder den ge­samten Namen der Stadt ein, nach der Sie suchen wollen und bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie anschließend aus der Ergebnisliste die entsprechende Stadt aus und be­stätigen Sie mit OK.
NACH LAND SUCHEN: Wählen Sie hier zunächst das Land aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie anschließend eine Stadt aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit OK.
HINWEIS!
Wenn Ihre Stadt nicht gefunden werden kann, wählen Sie eine Stadt aus, die sich in der Nähe befindet.
Drücken und halten Sie OK, um den eingestellten Standort als Favorit zu speichern.
Sender
Wählen Sie diesen Eintrag aus, um Internetradiosender anhand folgender Kriterien auszuwählen.
LÄNDER: Sender nach Land auswählen GENRE: Sender nach Genre auswählen SENDER SUCHEN: Sender nach Name suchen POPULÄRE SENDER: Sender aus einer Liste von beliebten Sendern auswählen NEUE SENDER: Sender aus einer Liste der neusten Sender auswählen
Wählen Sie einen Sender anhand der oberen Suchkriterien aus und drücken Sie den Drehregler OK.
Podcasts
Hier können Sie Podcasts anhand folgender Kriterien auswählen: LÄNDER: Wählen Sie hier eine Region aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit
OK. Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit OK. FORMATE: Wählen Sie hier ein Genre aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit
OK. Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit OK.
24 von 166
Page 24
SUCHEN PODCASTS: Podcasts nach Name suchen
Meine hinzugefügten Radiosender
Sie können sich kostenlos über die Webseite http://internetradio.medion.com an­melden. Dort können Sie Ihr Internetradio anhand des Zugriffscodes registrieren. Den Zugriffscode erhalten Sie wie folgt:
DE
FR
NL
Gehen Sie in den Internetradio Modus, wählen Sie dort SONSTIGES/ZU­GRIFFSCODE ERHALTEN.
Meine gespeicherten Podcasts
Hier können Sie gespeicherte Podcasts aufrufen.
Sonstiges
Hier können den Zugriffscode für Ihr Internet-Radio anfordern.
12.1. Verbindung zu einem Internetradiosender/ einem
Podcast
1
2
EN
Nachdem Sie einen Sender/einen Podcast ausgewählt haben, wie oben beschrie­ben, wird das Radio wird mit dem Internetradioserver verbunden. Im Display er­scheinen folgende Anzeigen:
1) Name der Radiostation
2) Uhrzeit
3) Weitere Informationen des Radiosenders
4) Bild der Radiostation Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und empfängt die
Internetradiosender.
HINWEIS!
Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server nicht finden.
34
25 von 166
Page 25
Radiosender speichern
Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste FAV
am Gerät, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Wählen Sie mit den Zifferntasten an der Fernbedienung einen Speicherplatz von
1-9 aus und halten Sie die Zifferntaste gedrückt. Der Radiosender wird gespei­chert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste
dienung oder die Taste FAV am Gerät und wählen Sie mit den Pfeiltasten an der Fernbedienung oder dem Drehregler den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Drehregler am Gerät/die Taste an der Fernbedienung OK, um den Sen­der wiederzugeben.
an der Fernbe-
13. FM-Radio hören
1 2
5 4 367
Um FM-Radio zu hören, wählen Sie den Eintrag FM RADIO im Hauptmenü und be-
stätigen Sie mit OK oder drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie dann das Sym- bol FM RADIO aus und bestätigen Sie mit OK.
Das FM-Radio Display erscheint:
1) Sendername (bei RDS Empfang)/Frequenzanzeige
2) Uhrzeit
3) WLAN-Empfangsstärke
4) FM-Empfangsstärke
5) FM-Stereo Empfang
6) RDS Empfang
7) Frequenz, PTY-Information, Datum, Radiotext (Taste INFO drücken)
26 von 166
Page 26
13.1. Radiosender einstellen
Drehen Sie den Drehregler OK nach links und rechts, um die Radiofrequenz
einzustellen. Alternativ können Sie auch mehrmals die Tasten und auf der Fernbedienung drücken.
Drücken Sie den Drehregler OK oder die Taste OK auf der Fernbedienung, um
einen automatischen Suchlauf zu starten. Der automatische Suchlauf startet ent­weder aufwärts oder abwärts – je nachdem in welche Richtung der Drehregler zuletzt gedreht wurde. Alternativ können Sie auch die Tasten drückt halten, bis der automatische Suchlauf startet.
und auf der Fernbedienung ge-
13.2. Radiosender speichern
Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste FAV
am Gerät, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Wählen Sie mit den Zifferntasten an der Fernbedienung einen Speicherplatz von
1-9 aus und halten Sie die Zifferntaste gedrückt. Der Radiosender wird gespei­chert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste an der Fernbe-
dienung oder die Taste FAV am Gerät und wählen Sie mit den Pfeiltasten an der Fernbedienung oder dem Drehregler den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Drehregler am Gerät/die Taste an der Fernbedienung OK, um den Sen­der wiederzugeben.
DE
FR
NL
EN
13.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus
Drücken Sie die Taste MENU/INFO oder die Taste an der Fernbedie-
nung, um das Menü für den FM-Radiomodus anzuzeigen.
Suchlauf Einstellung
Bestätigen Sie folgende Abfrage NUR STARKE SENDER? mit
JA, wenn das Radio nur Sender mit einem starken Signal finden soll;
NEIN, wenn das Radio auch Sender mit einem schwachen Signal finden soll.
Audio Einstellung
Bestätigen Sie folgende Abfrage NUR MONO? mit
JA, wenn Radiosender in Mono wiedergegeben werden sollen. Verwenden Sie
diese Einstellung bei schwachem Empfang.
NEIN, wenn Radiosender in Stereo wiedergegeben werden sollen.
27 von 166
Page 27
14. Audiodateien vom Netzwerk hören
HINWEIS!
Um Audiodateien vom Netzwerk über das Radio auszugeben, müssen Sie eine Media-Server-Software im Netzwerk verwenden.
14.1. WLAN-Radio als Media Client nutzen
Ihr WLAN-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll Universal Plug-and-Play. Sie können Audiodateien auf Ihrem PC drahtlos an Ihr WLAN-Radio übertragen, wenn eine UP­nP-Software installiert ist.
Das Internetradio unterstützt die Einbindung als Digital Media Renderer (DMR). So können Sie Musikdateien vom Computer aus auf dem Internetradio abspielen und auch die Lautstärke vom Computer aus einstellen.
HINWEIS!
Das UPnP-Protokoll steht unter Windows XP erst ab der Version von Win­dowsMediaplayer 11 zur Verfügung.
Unter Windows 7 muss die UPnP-Verbindung zuvor am Computer bestä­tigt werden. Lesen Sie hierzu auch die entsprechenden Dokumentatio­nen Ihres Betriebssystems!
14.2. Verbindung zwischen Internetradio und einem
Media Server
Folgendermaßen verbinden Sie das Radio mit dem Media Server:
Öffnen Sie das Menü MUSIKPLAYER im Hauptmenü und wählen Sie den
Eintrag MEDIENBIBLIOTHEK(EN).
Das Radio startet die Suche nach verfügbaren Medieninhalten im Netzwerk. Nach ein paar Sekunden wird der Media Server-Name eingeblendet, sofern er gefunden wurde, z.B. : NAS-Server Wohnzimmer
Wenn Sie den installierten Media Server mit dem Radio verbinden wollen, drü-
cken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder durch Drücken des Drehreg­lers (OK).
Es erscheinen die Ordner und Musikdateien des Medienservers. Sie können nun Mu­sikdateien auswählen und abspielen.
HINWEIS!
Gegebenenfalls müssen Sie die Verbindung auf Ihrem PC bestätigen und freigeben!
28 von 166
Page 28
14.3. Musikplayer Modus
DE
Medienbibliothek(en)
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Audiodateien im Netzwerk zu suchen. Wenn ein Mediaserver gefunden wurde, wird ein Auswahlmenü angezeigt, dessen
Einträge vom Mediaserver übermittelt werden. Dieses Auswahlmenü kann z. B. wie folgt angezeigt werden:
JB-Laptop: Audio
Bilder
Filme Musik <Suchen>
Playlist
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Playlisten im Netzwerk zu suchen.
FR
NL
EN
Wiederholen
Stellen Sie diese Funktion auf EIN, um den aktuellen Ordner zu wiederholen.
Zufallswiedergabe
Stellen Sie diese Funktion auf EIN, um die Titel des aktuellen Ordners/der Playlist in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
Playlist leeren
Bestätigen Sie den Eintrag, um die Einträge der Playlist zu löschen.
Server entfernen
Wählen Sie diese Einstellung und bestätigen Sie den anschließenden Dialog IN­AKTIVE SERVER ANZEIGEN UND AUFWECKEN? mit JA, wenn inakti-
ve Medienserver angezeigt werden sollen. Sie können anschließend einen Medien­server auswählen und aufwecken (WOL; Wake on LAN-Funktion), um Medieninhalte wiederzugeben.
29 von 166
Page 29
14.4. Wiedergabedisplay
12
5
3
467
1) Titelname
2) Uhrzeit
3) ID3 Tag Anzeige (INFO drücken, um weitere Informationen anzuzeigen)
4) Zufallswiedergabe-Modus
5) Repeat-Modus
6) Medienwiedergabe über Server
7) Albumcover (falls verfügbar)
HINWEIS!
Während der Wiedergabe können Sie die Wiedergabetasten wie bei ei­nem normalen CD-Player benutzen.
Unterstützte Audioformate sind: *.mp3, *.wma, *.wav, *.flac.
30 von 166
Page 30
15. Einstellungen im Menü
DE
Systemeinstellungen
15.1. Equalizer
Hier können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein eigenes erstellen. Wählen Sie eines der Klangformate
NORMAL, MITTIG, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NACHRICHTEN, MEIN EQ oder MEINE EQ EINSTELLUNG aus und be-
stätigen Sie mit dem Drehregler OK. Die Klangeinstellung wird sofort übernommen.
MEIN EQ
Wenn Sie im nachfolgenden Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert ha-
ben, wählen Sie MEIN EQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen.
MEINE EQ EINSTELLUNG
Hier stellen Sie Ihr eigenes Klangformat für den Eintrag MEIN EQ ein.
Stellen Sie Bass, Höhen und Lautstärke durch Drehen des Drehreglers OK ein
und drücken Sie die Taste OK um die Eingabe zu speichern.
Bestätigen Sie die folgende Abfrage mit JA, um das Klangformat zu speichern.
15.2. Interneteinst. (Interneteinstellungen)
FR
NL
EN
Netzwerkassistent
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Suche nach Netzwerken zu starten. Geben Sie anschließend den WEP/WPA Schlüssel ein, um das Gerät mit dem draht-
losen AP zu verbinden.
PBC Wlan Aufbau
Hier können Sie eine WPS-Verbindung aufbauen: Aktivieren Sie die WPS-Verbindung an dem Gerät, welches WPS unterstützt und be-
stätigen Sie die Verbindung anschließend am Internetradio, indem Sie JA auswäh­len und mit der Taste OK bestätigen.
Einstellungen anzeigen
Hier werden Ihnen die Informationen zum momentan verbundenen Netzwerk, so­wie die MAC-Adresse des Geräts angezeigt.
Wlan-Region
Wählen Sie hier die WLAN-Region aus, in der Sie das Gerät betreiben.
Manuelle Einstellungen
Wählen Sie die Kabel (Ethernet) oder Drahtlos (WLAN) aus und stellen Sie jeweils
die DHCP Funktion auf Ein oder Aus.
NetRemote PIN-Setup
In diesem Eintrag können Sie den vierstelligen Code, der bei der Verbindung mit der
31 von 166
Page 31
Lifestream IR-Applikation eines Smartphones oder Tablet PCs eingegeben werden muss, neu vergeben.
Netzwerkprofil
Das Gerät speichert die letzten 4 WLAN Netzwerke, zu denen eine Verbindung auf­gebaut wurde.
Wählen Sie ein Netzwerk aus und drücken Sie OK. Bestätigen Sie die anschlie-
ßende Abfrage mit JA, um das Netzwerk aus der Liste zu löschen.
HINWEIS!
Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden.
Netzwerkverbindung im Standby halten
Wählen Sie diesen Eintrag aus und stellen Sie die Funktion auf JA, wenn das In-
ternetradio auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsarten, die kein WLAN ver­wenden (AUX-IN, FM-Radio), mit dem Netzwerk verbunden bleiben soll. Andere Media-Player können so auf das Internetradio zugreifen und es aufwecken.
Wenn keine Netzwerkverbindung gehalten werden soll, stellen Sie die Funktion
auf NEIN. In dieser Einstellung wird die WLAN-Funktion auch bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio), ausgeschaltet. Die Steuerung über die Lifestream IR App funktioniert in diesem Fall nicht.
HINWEIS!
Beachten Sie, dass bei gehaltener Netzwerkverbindung im Standby (Einstellung JA), das Internetradio mehr Strom verbraucht, als für den Standbymodus in den technischen Daten angegeben.
15.3. Zeiteinstellungen
Stellen Sie hier Uhrzeit und Datum ein, wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrie­ben.
15.4. Sprache
Hier können Sie die Menüsprache einstellen
15.5. Werkseinstellung
Wählen Sie diesen Eintrag aus und bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit JA, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Alle bestehenden Netzwerkinformationen werden gelöscht und müssen zur Erneu­ten Verbindung neu eingegeben werden.
15.6. Software Update
Hier können Sie nach Softwareaktualisierungen suchen und sie ggf. installieren.
32 von 166
Page 32
Auto-Update
Wählen Sie den Eintrag JA, um regelmäßig automatisch nach Softwareaktualisie­rungen zu suchen.
DE
FR
Jetzt prüfen
Startet direkt die Suche nach Softwareaktualisierungen.
15.7. Einrichtungsass. (Assistenten starten)
Startet den Einrichtungsassistenten wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrie­ben.
15.8. Info
Hier werden die Softwareversion und Radio-Identifikationsnummer des Gerätes an­gezeigt.
15.9. Hintergrundbeleuchtung
Sie können mit dieser Funktion die Beleuchtung des Displays einstellen:
Dimmen des Displays im Standby-Modus nach einer festgelegten Zeit
Helligkeit des Displays
Dimmzeit einstellen
Wählen Sie den Eintrag DIMMEN IM STANDBY NACH: und wählen
Sie durch Drehen des Drehreglers OK EIN, 10, 20,30, 45,60, 90, 120 oder 180 Sekunden aus.
NL
EN
Displayhelligkeit im Betrieb
Wählen Sie den Eintrag HELLIGKEIT IM BETRIEB durch Drehen und an-
schließendem Drücken des Drehreglers OK und stellen die gewünschte Hellig­keitsstufe HELL, MITTEL, DUNKEL ein.
33 von 166
Page 33
16. Einstellungen im Menü Hauptmenü
Über das Hauptmenü können Sie wie mit der Taste MODE die Betriebsarten auf­rufen:
INTERNET RADIO MUSIKPLAYER FM AUX IN
Außerdem können Sie hier die Schlummer-Funktion und die Weckfunktion einstellen.
16.1. Schlummer
Wählen Sie diesen Eintrag aus und wählen Sie mit dem Drehregler OK folgen-
de Einstellungen für die automatische Abschaltung aus:
SCHLUMMER AUS – 15 MINUTEN – 30 MINUTEN – 45 MINU­TEN – 60 MINUTEN
In der Einstellung SCHLUMMER AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt. Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste SLEEP/
SNOOZE an der Fernbedienung einstellen.
16.2. Wecker
Sie können mit Ihrem Internetradio zwei Weckzeiten einstellen.
HINWEIS!
Bevor Sie eine Weckzeit einstellen, müssen Sie die Uhr stellen („10.2. Uhrzeit und Datum einstellen“ auf Seite 19).
Wählen Sie einen Wecker aus und drücken Sie den Drehregler am Gerät/die Tas-
te an der Fernbedienung OK.
Wählen Sie einen der folgenden Einträge aus und drücken Sie den Drehreg-
ler am Gerät/die Taste an der Fernbedienung OK, um Einstellungen vorzuneh­men:
Erlauben
Wählen Sie AUS, um den Wecker zu deaktivieren. Wählen Sie TÄGLICH, EINMAL, WOCHENENDE oder WERKTAGE, um
den Wecker zu aktivieren.
Uhrzeit
Stellen Sie hier die Uhrzeit ein, zu der der Wecker sich einschalten soll.
34 von 166
Page 34
Modus
Stellen Sie hier den Modus für den Wecker ein:
DE
SUMMER: Wecken mit Weckton INTERNET RADIO: Wecken mit Internetradio FM: Wecken mit FM-Radio
Programm
Wählen Sie hier einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie vorher die Option We-
cken mit Internetradio oder Wecken mit FM-Radio gewählt haben.
Lautstärke
Stellen Sie hier die Lautstärke ein, mit der der Wecker sich einschalten soll.
Einstellungen speichern
Um die oberen Einstellungen für den Wecker zu übernehmen, wählen Sie den
Eintrag SPEICHERN aus und drücken Sie den Drehregler am Gerät/die Taste an der Fernbedienung OK.
17. Audiosignale externer Geräte wiedergeben
An der Rückseite des Geräts befindet sich der Audioeingang (AUX-IN).
FR
NL
EN
Verbinden Sie die Buchse AUX-IN über das 3,5 mm Audiokabel mit dem Au-
dioausgang eines externen Gerätes, um das Audiosignal am Internetradio auszu­geben.
Wählen Sie anschließend das Menü AUX IN aus. Sie können auch die Taste
MODE auf der Fernbedienung drücken und anschließend mit den Pfeiltasten die Betriebsart auswählen und mit OK bestätigen.
Die Audiosignale des externen Geräts werden nun über die Lautsprecher des Inter­netradios wiedergegeben.
18. Webinterface des Internetradios aufrufen
Wenn Sie die IP-Adresse des Internetradios in Ihrem Browser eingeben, erscheint
das Webinterface des Internetradios.
Die aktuelle IP-Adresse finden Sie unter SYSTEMEINSTELLUNGEN/ INTERNETEINST./EINSTELLUNGEN anzeigen („Einstellungen anzeigen“ auf Seite 31).
Hier können Sie den Friendly Name für ihr Internetradio neu vergeben (Werksein­stellung lautet [MEDION]+[MAC-Adresse].
35 von 166
Page 35
19. Steuerung über Lifestream IR-Applikation
Mit der Lifestream IR-Applikation auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC können Sie Ihr Internetradio steuern.
Neben den gängigen Einstellungsmöglichkeiten wie Start, Stopp, Repeat oder das Erstellen von Favoriten-Listen und Sendersuchläufen, bietet die Lifestream IR-Appli­kation die Möglichkeit, den Klang individuell anzupassen.
19.1. Installation über Direktlink
Über den nebenstehenden QR-Code gelangen Sie direkt zum Download der Lifestream IR App auf Google Play oder den App Store von Apple:
19.2. Installation über Google Play oder
den Apple App Store
Öffnen Sie den Google Play oder den Apple App Store und suchen Sie nach
dem Begriff MEDION Lifestream IR1.
Installieren Sie die Lifestream IR” App. von Medion. Folgen Sie dabei den Anwei-
sungen zur Installation auf dem Bildschirm.
HINWEIS
Um die Lifestream IR-Applikation installieren zu können, muss eine In­ternetverbindung bestehen.
19.3. Verwenden der App
Nachdem Sie die App installiert haben müssen Sie das Internetradio mit Ihrem
Smartphone/Tablet PC verbinden.
Rufen Sie dazu die App auf und schalten Sie das Internetradio ein. Stellen Sie si-
cher, dass Smartphone/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN-Netzwerk angemeldet sind.
Beim allerersten Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im
WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name (siehe auch „18. We­binterface des Internetradios aufrufen“ auf Seite 35) auf.
Wählen Sie das richtige Internetradio aus, um die App zu verwenden. Geben Sie nach Aufforderung den Code 1234 ein. Sie können diesen NetRemo-
te PIN für das Internetradio auch neu vergeben („NetRemote PIN-Setup“ auf Sei­te 31).
1 voraussetzung zum Download der App ist ein Google Mail™ Account und Zugang zum Google Play™
Store bzw. Zugang zum Apple® Store. Google und Android sind Markenbegri e der Google Inc. App Store ist ein Servicezeichen von Apple Inc.
36 von 166
Page 36
HINWEIS
Wenn die WLAN-Funktion in Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio), ausgeschaltet wird (Einstellung „Netzwerkverbin­dung im Standby halten“ auf Seite 32), funktioniert die Steuerung über die Lifestream IR App nicht.
DE
FR
NL
EN
37 von 166
Page 37
20. Fehlerbehebung
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge­eignete Fachwerkstatt.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Fernbedienung funk­tioniert nicht.
Das Display bleibt schwarz.
Sind die Batterien richtig eingelegt?
Sind Sie weiter als 7 Meter vom Radio entfernt?
Ist der Weg zwischen Fernbedienung und Infra­rotsensor frei?
Ist die Fernbedienung auf den Sensor gerichtet?
Ist der Netzadapter an beiden Seiten richtig an­geschlossen?
Batterien korrekt einle­gen.
Distanz verringern.
Hindernis entfernen.
Fernbedienung richtig ausrichten.
Verbinden Sie den Strom­versorgungsstecker des mitgelieferten Adapters mit der DC IN Buchse am Gerät. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steck­dose AC 100–240 V~ 50/60 Hz.
Der gewählte Sender kann nicht gehört werden
UKW-Empfang ist gestört Antenne nicht richtig aus-
38 von 166
Sie müssen die Sender­wahl mit OK bestätigen
Stummschaltung einge­schaltet
Lautstärkepegel zu gering Prüfen Sie die Lautstärke-
Kein Empfang Prüfen Sie die Netzwerk-
gerichtet
MUTE-Taste drücken, um die Stummschaltung aus­zuschalten.
einstellung.
konfiguration. Antenne ausrichten
Page 38
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Zugang zum Interne­tradio
Kein Zugang vom PC als AP (Media Server) zum Ra­dio
Wecker funktioniert nicht Funktion nicht aktiviert Überprüfen Sie die Weck-
Keine WLAN-Verbindung Prüfen Sie den WLAN-
Router bzw. die Verbin­dungen.
Radioverschlüsselung Geben Sie den Code ein.
Beachten Sie hierzu auch die Freigabeeinstellungen auf dem PC.
einstellung.
DE
FR
NL
EN
Problem bei der Verbin­dung zum Router.
Keine IP-Adresse gefun­den
Es ist kein DHCP-Server aktiviert.
Es wurde ein falscher Ver­schlüsselungsalgorith­mus des Netzwerkes ein­geben.
WiFi-Modul sind defekt. Kontaktieren Sie den Ser-
Keine Antwort vom DNS (Domain Name Server)
Der verwendete DNS er­kennt den Namen des Inter­netradio-Anbieters nicht.
Überprüfen Sie die Ein­stellungen des Routers.
Verschlüsselungsalgorith­mus des Netzwerkes er­neut eingeben.
vice DNS-Einstellungen an Ih-
rem Router überprüfen. Benutzen Sie einen ande-
ren DNS Server.
39 von 166
Page 39
Problem Mögliche Ursache Lösung
Keine Verbindung zum Server
Das Internetradio hat nor­mal gebootet, kann aber keine IP-Adresse empfan­gen
Der Internetzugang ist blockiert.
Server des Internetradio­Anbieters ist nicht in Be­trieb oder überlastet.
Der Anmeldevorgang ist fehlgeschlagen.
Der Streamer des Radio­senders ist nicht verfüg­bar oder überlastet.
Das Internetradio unter­stützt den Servicetyp des Radiosenders nicht.
Probleme mit dem Inter­net-Buffer. Die Bandbrei­te reicht für stabile Daten­ströme nicht aus.
Kein DHCP-Server akti­viert.
Falscher WiFi-Verschlüsse­lungsalgorithmus einge­geben.
Versuchen Sie es erneut.
Server überprüfen.
Anmeldevorgang wieder­holen.
Versuchen Sie es erneut.
-
Ggf. Bandbreite erhöhen.
Prüfen Sie die Router-Ein­stellungen.
WiFi-Verschlüsselungsal­gorithmus erneut einge­geben.
Das Internetradio lässt sich nicht mit der Lifestream App steuern
Die Netzwerkschnittstel­len sind nicht in Ordnung.
Internetradio und Smart­phone/Tablet PC befinden sich nicht im selben WLAN Netzwerk.
Schnittstellen überprüfen.
Überprüfen Sie den Netz­werkstatus von Internetra­dio und Smartphone/Ta­blet PC.
40 von 166
Page 40
21. Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, ab es abzuwischen. Benutzen Sie keine
rauen Tücher, keine scharten Reinigungsmittel, keine Verdünner oder alkoholische Lösungen für die Reinigung. Solche Mittel können das Gerät beschädigen.
22. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa­ckung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor­malen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Verwal­tung nach dem Standort der Sammelstellen.
DE
FR
NL
EN
Batterien
Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte ertei­len Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
41 von 166
Page 41
23. Technische Daten
Netzadapter
Modell: YN12W-1200080VZ Hersteller: Winna, China Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Ausgangsspannung: 12 V
Fernbedienung
Batterie für Fernbedienung: 1x Knopfzelle 3 V Typ CR2025
Gerät
Lautsprecher: 5W RMS Abmessungen (L x B x H): ca. 118 x 200 x 115mm Gewicht: ca. 1 kg
WLAN
Frequenzbereich: 2,4 GHz Wifi Standard: 802.11 b/g/n Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2 Reichweite: Innen ca. 35 – 100 m /
Aussen ca. 100 – 300 m
Radio
Frequenzbereich FM: 87,5 – 108 MHz
0,8 A
Anschlüsse
Netzadaptereingang: 12 V 0,8 A Line-Out: 3,5 mm-Stereoklinke AUX-In: 3,5 mm-Stereoklinke
42 von 166
Page 42
24. Konformitäts- und Lizenzinformationen
Das Gerät nutzt den Wetter-Informationsdienst der Adaptive Navigation GmbH. Die Wetterdaten werden von www.wetter.net zur Verfügung gestellt.
DE
FR
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Wireless LAN Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen
Anforderungen übereinstimmt:
R&TTE Richtline 1999/5/EG
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
2522
25. Lizenzvereinbarungen für Endanwender
25.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio
NL
EN
Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt­liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal­tungsvereinbarung unterzeichnen.
Dieses Dokument ersetzt sämtliche vorherigen Ausführungen. MEDION, die Anbie­ter der Online-Inhalte und die Portaldienste behalten sich das Recht vor, in Über­einstimmung mit ihrem jeweiligen Grundsatz der kontinuierlichen Verbesserung an den Produkten, Diensten und Dokumentationen unangekündigt Änderungen vor­zunehmen.
MEDION übernimmt keinerlei Haftung für Verluste, die vermeintlich aus der Nut­zung dieses Dokuments oder zugehöriger Produkte entstanden sind.
Audiokodiertechnik MPEG Layer-3: lizenziert vom Fraunhofer IIS und von Thomson. http://
www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp
Dieses Produkt enthält Software. Sie verpfü­gen über das einfache, nicht übertragbare Recht zur Nutzung der Software lediglich in Form des Objektcodes und nur zum Betrei­ben des Produkts.
Die Rechte am geistigen Eigentum der in diesem Produkt enthaltenen Software ver­bleiben bei der sie bereitstellenden Vertragspartei (bzw. beim jeweiligen Lizenzge­ber). Alle ihre Rechte bleiben vorbehalten.
43 von 166
Page 43
Es ist Ihnen strengstens untersagt, den Quellcode der in diesem Produkt enthalte­nen Software zu verändern, zu übersetzen, per Reverse Engineering zu rekonstruie­ren, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder in anderer Weise zu ermitteln oder aber auf anderem Wege die Funktionsweise der in diesem Produkt enthaltenen Software nachzubilden, soweit diese Beschränkung gemäß geltendem Recht nicht ausdrücklich unzulässig ist.
Wir übernehmen keinerlei Gewähr für die Funktions- oder Leistungsfähigkeit der Software, und weder wir noch unsere Lieferanten oder Lizenzgeber haften Ihnen gegenüber für indirekte Schäden, Sonder-, Begleit- oder Folgeschäden (wie etwa für Gewinnausfälle), die Ihnen aus der Nutzung der in diesem Produkt enthaltenen Software entstehen, es sei denn, ein solcher Haftungsausschluss ist in dem Gebiet, in dem Sie dieses Produkt erworben haben, unzulässig.
Diese Bestimmungen gelten für sämtliche Aktualisierungen der Software, die Sie an dem Produkt vornehmen.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft ge­schützt. Ohne eine von Microsoft erteilte Lizenz ist eine nicht an das Produkt ge­knüpfte Nutzung oder Verbreitung dieser Technik untersagt.
Eric Young macht hiermit sein Recht geltend, als Autor von Teilen der in diesem Werkzeug eingesetzten OpenSSL-Softwarebibliothek anerkannt zu werden.
UPnP™ ist eine Marke der UPnP Implementers Corporation.
26. Impressum
Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
44 von 166
Page 44
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ................................. 47
1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............................................................47
DE
FR
2. Utilisation conforme .................................................................................. 48
3. Consignes de sécurité ................................................................................ 49
3.1. Catégories de personnes non autorisées .....................................................49
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité ..................................................49
3.3. Raccordement au secteur ..................................................................................50
3.4. Orage .........................................................................................................................51
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil .........................................................51
3.6. Manipulation sûre des piles ..............................................................................51
4. Préparation ................................................................................................ 53
4.1. Vérifier le contenu de l'emballage ..................................................................53
4.2. Insertion de la pile dans la télécommande .................................................53
4.3. Connexions .............................................................................................................54
4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement ...........................................54
5. Vue d'ensemble de la radio Internet ........................................................ 55
5.1. Vue avant .................................................................................................................55
5.2. Vue arrière ...............................................................................................................56
5.3. Télécommande ......................................................................................................57
NL
EN
6. Structure des menus .................................................................................. 58
6.1. Utilisation des menus ..........................................................................................59
7. Configuration pour la radio Internet ....................................................... 59
7.1. Caractéristiques indispensables du réseau .................................................60
8. Configuration réseau ................................................................................. 60
9. Raccordement au réseau électrique ......................................................... 60
10. Première mise en service........................................................................... 60
10.1. Sélection de la langue .........................................................................................60
10.2. Réglage de la date et de l'heure ......................................................................61
10.3. Maintien de la connexion réseau ....................................................................61
10.4. Sélection de la région Wi-Fi ...............................................................................62
10.5. Établissement de la connexion à un réseau ................................................62
10.6. Connexion Wi-Fi via WPS ...................................................................................62
10.7. Saisie de la clé de réseau ....................................................................................63
11. Écoute de musique .................................................................................... 64
12. Écoute de la radio Internet ........................................................................ 64
12.1. Connexion à une station de radio Internet / un podcast .......................67
13. Écoute de la radio FM ................................................................................ 68
13.1. Réglage d'une station de radio ........................................................................69
13.2. Mémorisation d'une station de radio ............................................................69
13.3. Menu principal en mode Radio FM ................................................................69
45 / 166
Page 45
14. Écoute de fichiers audio depuis le réseau ................................................ 70
14.1. Utilisation de la radio Internet comme client multimédia .....................70
14.2. Connexion entre la radio Internet et le serveur multimédia .................70
14.3. Mode Music Player ...............................................................................................71
14.4. Écran de lecture .....................................................................................................72
15. Réglages dans le menu «System Settings» ............................................ 73
15.1. Equalizer ...................................................................................................................73
15.2. Network (réglages Internet) ..............................................................................73
15.3. Time/Date ................................................................................................................74
15.4. Language .................................................................................................................74
15.5. Factory Reset ..........................................................................................................74
15.6. Software Update ...................................................................................................74
15.7. Setup wizard (démarrer l'assistant) ................................................................75
15.8. Info .............................................................................................................................75
15.9. Backlight ..................................................................................................................75
16. Réglages dans le menu principal .............................................................. 76
16.1. Sleep ..........................................................................................................................76
16.2. Alarm .........................................................................................................................76
17. Restitution de signaux audio d'appareils externes ................................ 77
18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet .............................................. 77
19. Commande avec l'application Lifestream IR ........................................... 78
19.1. Installation via lien direct ...................................................................................78
19.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple .................................78
19.3. Utilisation de l'application .................................................................................78
20. Dépannage rapide ..................................................................................... 80
21. Nettoyage ................................................................................................... 83
22. Recyclage .................................................................................................... 83
23. Caractéristiques techniques ..................................................................... 84
24. Informations sur conformité et licence .................................................... 85
25. Contrats de licence pour utilisateurs finaux ............................................ 85
25.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet ................................85
26. Mentions légales ........................................................................................ 86
46 / 166
Page 46
1. Remarques concernant le présent mode
DE
d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez at­tentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité!
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y réfé­rer ultérieurement. Remettez impérativement ce mode d'emploi au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil!
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
FR
NL
EN
PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères ! AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté­riel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
47 / 166
Page 47
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un réseau. Vous pouvez en outre avec cet appareil capter les stations de radio FM.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé­curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma­tériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement ex­plosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
− Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
− Températures extrêmement hautes ou basses
− Rayonnement direct du soleil
− Feu nu
48 / 166
Page 48
3. Consignes de sécurité
DE
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso­rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé­rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveil­lez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'ap­pareil.
DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de
la portée des enfants: risque d'asphyxie!
FR
NL
EN
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité
Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable,
plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations
peuvent endommager l'électronique sensible.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de
chaleur directe (p. ex. un radiateur).
Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit
se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées
afin de toujours garantir une aération suffisante.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en-
dommagés.
Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les
murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aé­ration suffisante de l'appareil.
Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase)
49 / 166
Page 49
sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient pourrait se ren­verser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures.
Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la cha­leur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dys­fonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une tempéra­ture de 5 à 35° C.
N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, en­ceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonc­tionnement. Si des dysfonctionnements se produisent, placez l'appareil à un autre endroit.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
3.3. Raccordement au secteur
Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant aisément accessible (AC 100–240 V ~ 50/60 Hz) se trouvant à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez ja­mais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pourrait causer des dommages.
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la tem­pérature ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout
50 / 166
Page 50
risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé.
3.4. Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la
DE
FR
NL
prise de courant.
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil
est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des
dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre.
AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-
même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service
EN
après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
3.6. Manipulation sûre des piles
La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile bouton. Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'in-
gestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un méde­cin.
Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les
démontez pas.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de la télécom-
mande avant d'insérer une nouvelle pile.
Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–
51 / 166
Page 51
).
Retirez la pile de la télécommande en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
Si la pile est vide, retirez-la immédiatement de la télécom­mande ! Risque de fuite accru!
N'exposez pas la pile à des conditions extrêmes ; ne posez donc pas la télécommande p. ex. sur un radiateur ! Risque de fuite accru!
N'essayez jamais de recharger des piles normales! Risque d'explosion !
Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécom­mande. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
Si l'acide de la pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consul­tez un médecin sans tarder.
52 / 166
Page 52
4. Préparation
DE
4.1. Véri er le contenu de l'emballage
Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran.
DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plas-
tiques : risque d'asphyxie!
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve­nez d'acheter, vous recevez:
• Radio Internet
Télécommande et pile (pile bouton de 3 V, CR2025)
• Câble audio
Adaptateur secteur (modèle : YN12W-1200080VZ, fabricant : Winna)
Le présent mode d'emploi
Conditions de garantie
FR
NL
EN
4.2. Insertion de la pile dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3V de type CR2025.
AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect
de la pile. Remplacement uniquement par une pile de même
type ou de type équivalent.
Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à pile au dos de la télé-
commande. Enlevez éventuellement la pile vide en la poussant vers le bas en de­hors du guidage et déposez-la dans un centre de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve de type CR2025 avec le pôle plus vers le
haut dans le compartiment. Respectez absolument la pola­rité (+/-).
Remettez le couvercle du compartiment à pile en place.
CR 2025
+
53 / 166
Page 53
4.3. Connexions
Fonctionnement en mode Wi-Fi : une antenne Wi-Fi est intégrée à l'appareil. Fonctionnement de la radio FM: orientez l'antenne au dos de l'appareil de ma-
nière à obtenir la meilleure réception possible.
Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise
DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant (AC 100–240 V ~ 50/60 Hz).
LINE-OUT : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise LINE-OUT pour
transmettre le son stéréo de la radio Internet à d'autres appareils audio.
AUX-IN : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX-IN pour resti-
tuer le son stéréo d'autres appareils audio sur la radio Internet.
4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement
Si l'appareil ne réagit pas, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant pour couper l'appareil du réseau électrique puis rebranchez-la après quelques se­condes.
Restaurez ensuite les réglages de menu par défaut en ouvrant le menu SYSTEM
SETTINGS -> FACTORY RESET et en confirmant la question suivante avec YES.
La procédure d'installation doit être à présent relancée.
REMARQUE !
Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. la clé de réseau), qu'il vous faudra donc ressaisir.
54 / 166
Page 54
5. Vue d'ensemble de la radio Internet
DE
5.1. Vue avant
10
/MODE
FAV
MENU/INFO
/ TUNING / TUNING
BACK
FR
NL
EN
1
G
I
A
V
T
A
E
N
2
OK
VOLUME
57
9 6 4
8
3
1) Écran
2) Bouton rotatif NAVIGATE/–VOLUME+ : réglage du volume/navigation
dans les menus ; pression de touche OK : confirmer des saisies/sélectionner des options
3)
/TUNING : écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant
4) /TUNING : écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière
5) BACK : un niveau en arrière dans le menu
6) MENU/INFO : ouvrir le menu de réglage ; afficher les informations sur la
station/le titre
7) FAV : afficher/mémoriser la liste de favoris
8) : mettre l'appareil en mode Veille/MODE : sélectionner le mode
9) Récepteur infrarouge pour la télécommande
10) Haut-parleur
55 / 166
Page 55
5.2. Vue arrière
5
1) Plaque signalétique
2) DC IN : prise pour adaptateur secteur
3) LINE-OUT : sortie audio prise stéréo 3,5 mm
4) AUX-IN : entrée audio prise stéréo 3,5 mm
5) Antenne
234
1
56 / 166
Page 56
5.3. Télécommande
DE
17
14
11
18
16
15
13
12
1
FR
NL
2
3
4
5
6
7
8
EN
10
1) MODE: sélectionner le mode
2)
3) : augmenter le volume
4) Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant
5) Touches de navigation
6) STOP : arrêter l'écoute
7) : fonction de répétition/écoute aléatoire
8) TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir chiffres et caractères
9) : afficher les favoris
10) EQ : régler l'égaliseur
11) INFO: modifier les affichages à l'écran
12) : régler durée d'arrêt automatique/répétition de l'alarme
13)
14) OK : confirmer des saisies; maintenir enfoncée pour ajouter un titre à la liste
15) Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière
: ouvrir un menu
: lancer/interrompre l'écoute
de lecture
9
16) : réduire le volume
17)
18) : mettre l'appareil en mode Veille
: désactivation du son
57 / 166
Page 57
6. Structure des menus
La structure des menus de la radio est la suivante:
REMARQUE !
Les menus MAIN MENU et SYSTEM SETTINGS peuvent être sé­lectionnés à partir de n'importe quel mode. Le menu SYSTEM SET- TINGS peut en outre être ouvert à partir du MAIN MENU.
Main Menu
Internet radio
MODE
Music player
MODE
Internet Radio
Music player
OK
MENU
FM
AUX in
Sleep
Alarms
System settings >
Last listened
System
settings
Station list >
OK
BACK
OK
BACK
Equalizer
Network Time/Date Language
Factory Reset
Software update
Setup wizard
Info
Backlight
Submenus
System settings >
Main menu >
MENU
Shared media >
My playlist
OK
Submenus
BACK
Repeat play
Shue play
Clear my playlist
MENU
FM
MODE
MENU
AUX IN
58 / 166
Prune servers
System settings >
Main menu >
Scan setting
Audio setting
System settings >
Main menu >
System settings >
Main menu >
OK
Submenus
BACK
OK
Submenus
BACK
Page 58
6.1. Utilisation des menus
DE
Utilisation avec la télécommande
Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu'avec les touches de l'appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont d'utilisation plus simple et plus directe:
Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numé­riques
Fonctions d'écoute de musique PLAY, STOP, titre précédent/suivant, recherche de titres
Navigation dans les menus
Appuyez sur la touche /MODE de l'appareil et tournez le bouton rotatif OK
pour sélectionner un mode ou appuyez sur la touche MODE de la télécom­mande et sélectionnez un mode avec les touches fléchées (INTERNET RA- DIO, MUSIC PLAYER, FM ou AUX IN). Confirmez le mode sélectionné en appuyant sur OK.
Appuyez sur la touche MENU/ pour afficher le menu principal pour le mode
correspondant.
Sélectionnez une option avec le bouton rotatif de l'appareil ou les touches flé-
chées de la télécommande et confirmez-la en appuyant sur OK. Appuyez sur la touche MENU ou BACK pour revenir un niveau en arrière dans le menu.
FR
NL
EN
7. Confi guration pour la radio Internet
Lors de la connexion à Internet, la radio est annoncée à un certain service pour sta­tions de radio Internet. Cela vous permet de capter plus de 13 000 stations de radio du monde. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 500 stations dans une liste de favoris.
Vous pouvez connecter la radio à Internet via un point d’accès avec l’ordinateur:
Sans fil en mode Wi-Fi : l’antenne Wi-Fi de la radio capte les signaux de votre rou­teur DSL.
Il n’est pas nécessaire d’allumer l’ordinateur pour capter la radio.
REMARQUE !
La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à votre disposition et actualisée en permanence.
Si une station de radio n’est pas disponible, cela peut venir de l’exploi­tant de la station de radio et avoir différentes causes. Il ne s’agit donc pas d’un défaut de l’appareil.
En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Rées­sayez alors plus tard d’établir une connexion avec le service Internet.
59 / 166
Page 59
7.1. Caractéristiques indispensables du réseau
Pour que l'appareil puisse fonctionner comme radio Internet, le réseau doit compor­ter les caractéristiques suivantes:
Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement une adresse IP à l'appareil en réseau.
Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiate­ment la radio Internet dans le réseau.
8. Confi guration réseau
La configuration réseau pour la radio Internet s'effectue en mode Wi-Fi (sans fil).
Si vous disposez d'un réseau 802.11 b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la ra­dio Internet via Wi-Fi à Internet : Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner un point d'accès (PA) et éventuellement saisir la clé de réseau. Par la suite, la radio utilisera auto­matiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, elle vous en informe.
9. Raccordement au réseau électrique
Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (mo-
dèle : YN12W-1200080VZ) à la prise DC IN de l'appareil.
10. Première mise en service
Lors de la première mise en service, confirmez la question SETUP WIZARD
START NOW? avec YES pour démarrer l'assistant d'installation. .
REMARQUE !
Si vous sélectionnez NO, vous pouvez indiquer dans la fenêtre suivante si l'assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l'appareil.
Setup wizard
Start now?
YES
NO
10.1. Sélection de la langue
Sélectionnez la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif puis en appuyant
dessus pour confirmer votre sélection.
60 / 166
Page 60
10.2. Réglage de la date et de l'heure
Dans le menu 12/24 TIME FORMAT, sélectionnez 12 ou 24.
Sélectionnez si l'heure doit être réglée automatiquement via la réception
FM (UPDATE FROM FM) ou automatiquement via le réseau (UPDATE FROM NET).
DE
FR
NL
UPDATE FROM NET
Si vous avez sélectionné l'option UPDATE FROM NET, procédez comme suit :
Réglez votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante. Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l'heure d'été/d'hiver
avec ON ou OFF.
NO UPDATE
Si vous avez sélectionné la dernière option (NO UPDATE), réglez l'heure ma-
nuellement comme suit:
Le chiffre correspondant au jour clignote. Réglez le
jour avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton ro­tatif pour confirmer votre choix ou réglez le jour avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votre choix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant au mois clignote. Réglez le
mois avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou réglez le mois avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votre choix avec la touche OK.
Set Time/Date
01-01-2010
11:42
EN
Le chiffre correspondant à l'année clignote. Réglez l'année avec le bouton rota-
tif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou réglez l'an­née avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votre choix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant aux heures clignote. Réglez les heures avec le bouton
rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou ré- glez les heures avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votre choix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Réglez les minutes avec le bou-
ton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou réglez les minutes avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votre choix avec la touche OK.
10.3. Maintien de la connexion réseau
Si la connexion réseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les modes
qui n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM), sélectionnez le réglage YES. Avec le réglage NO, la connexion réseau est rétablie lorsque la radio Internet est allu­mée depuis le mode Veille.
61 / 166
Page 61
10.4. Sélection de la région Wi-Fi
Sélectionnez la région dans laquelle vous utilisez la radio Internet.
L'appareil démarre ensuite la recherche des réseaux Wi-Fi (points d'accès) dispo­nibles.
10.5. Établissement de la connexion à un réseau
Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d'accès Wi-Fi qui proposent l'établissement d'une connexion via WPS sont affichés avec [WPS].
Vous voyez en dessous les options suivantes :
RESCAN : démarrer une nouvelle recherche MANUAL CONFIG : saisir manuellement les données de connexion
Connexion via Wi-Fi :
Sélectionnez le point d'accès Wi-Fi auquel la radio Internet doit être connectée
et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix.
En cas de point d'accès Wi-Fi non crypté (ouvert), la radio Internet établit automati­quement la connexion.
Pour la connexion à un réseau crypté, tenez compte des sections suivantes.
10.6. Connexion Wi-Fi via WPS
Une fois qu'un réseau Wi-Fi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le menu WPS s'affiche. Si vous ne voulez pas établir de connexion via WPS, sélection­nez ici l'option SKIP WPS.
Touche WPS
Sélectionnez l'option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à
l'aide de la touche WPS du routeur.
Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra-
dio Internet en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou sur la touche OK de la télécommande.
REMARQUE !
Tenez ici également compte du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si­gnale que la connexion a réussi.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra­dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.
62 / 166
Page 62
Saisie du code PIN
Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d'établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l'interface Web du routeur, sélectionnez l'option PIN.
Lorsque vous y êtes invité sur l'interface Web du routeur, saisissez le code PIN indi­qué sur l'écran de la radio Internet et confirmez votre saisie en appuyant sur le bou­ton rotatif de l'appareil ou sur la touche OK de la télécommande.
REMARQUE !
Tenez compte également le cas échéant du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si­gnale que la connexion a réussi.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra­dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
DE
FR
NL
EN
10.7. Saisie de la clé de réseau
Si vous avez sauté le menu WPS, vous êtes invité à saisir la clé de réseau.
Saisissez ici la clé de réseau pour le point d'accès Wi-Fi à l'aide des touches numé­riques de la télécommande. Vous pouvez aussi saisir la clé de réseau sur l'appareil :
Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif
(OK) pour confirmer.
Pour supprimer un caractère, sélectionnez l'option BKSP et appuyez sur le
bouton rotatif (OK).
Pour interrompre la saisie, sélectionnez l'option CANCEL et appuyez sur le
bouton rotatif (OK).
Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, sélectionnez l'option OK et confir-
mez-la avec le bouton rotatif (OK).
L'appareil enregistre cette clé, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion.
63 / 166
Page 63
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si­gnale que la connexion a réussi.
Appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour confirmer.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra­dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
11. Écoute de musique
Votre radio Internet vous permet d'écouter de la musique provenant de différentes sources : radio Internet, radio FM ou les fichiers audio stockés sur votre ordinateur.
Vous trouverez ci-après un descriptif des fonctions d'écoute de la radio Internet avec les différentes sources audio.
12. Écoute de la radio Internet
Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l'option INTERNET RADIO dans
le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez le symbole INTERNET RADIO et confirmez avec OK.
Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options:
Internet radio
Last listened >
Station list >
System settings > Main menu >
LAST LISTENED : accède à la dernière station de radio écoutée. STATION LIST : accède aux services de radio Internet disponibles sur le serveur
Internet.
Sélection de services radio
Sélectionnez l'option « Liste des stations » pour pouvoir choisir les services suivants :
Station list
My Favourites
Station list
Podcasts
Germany My Weather Change my location Stations
64 / 166
My added stations My added podcasts Help
Page 64
My Favourites
Vous pouvez accéder ici aux stations mémorisées.
DE
Region [Deutschland]
Vous pouvez ici afficher toutes les stations assignées à la région (ici : Allemagne) dans laquelle la radio s'est connectée à Internet.
My Weather
La radio Internet dispose d'un service météo basé sur Internet et avec lequel vous pouvez consulter des données et prévisions météo.
Si vous sélectionnez cette option de menu, le bulletin météo de votre région s'af­fiche. À l'aide du bouton rotatif OK, vous pouvez alors parcourir en avant et en ar­rière les données météo sur 4 jours.
Les symboles suivants sont utilisés pour afficher la météo :
Affichages le jour Affichages la nuit
Ensoleillé Clair
Partiellement couvert Nébuleux
FR
NL
EN
Couvert Nuageux avec neige
Brumeux
Nuageux avec pluie
Averses
Fortes pluies
Orage
Nuageux avec neige
Chute de neige
Fortes chutes de neige
Brume & brouillard
Change my location
Accédez à cette option de menu pour modifier les réglages régionaux pour les in­formations météo :
65 / 166
Page 65
SEARCH CITY : saisissez ici les premières lettres ou le nom complet de la ville que vous voulez rechercher et confirmez avec OK.
Sélectionnez ensuite dans la liste des résultats la ville correspondante et confirmez avec OK.
COUNTRY BROWSE : sélectionnez ici d'abord le pays dans une liste et confir­mez avec OK.
Sélectionnez ensuite la ville dans une liste et confirmez avec OK.
REMARQUE !
Si votre ville n'a pas été trouvée, sélectionnez une ville se trouvant à proximité.
Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour mémoriser la ville réglée comme favori.
Station
Choisissez cette option pour sélectionner les stations de radio Internet selon les cri­tères suivants:
LOCATION : sélectionner les stations par pays. GENRE : sélectionner les stations par genre. SEARCH STATIONS : rechercher par nom. POPULAR STATIONS : sélectionner les stations dans une liste de stations po-
pulaires. NEW STATIONS : sélectionner les stations dans une liste des stations les plus ré-
centes. Sélectionnez une station sur la base des critères de recherche ci-dessus et appuyez
sur le bouton rotatif OK.
Podcasts
Vous pouvez ici sélectionner des podcasts à l'aide des critères suivants : LOCATION : sélectionnez ici une région dans une liste et confirmez avec OK. Sé-
lectionnez ensuite un podcast et confirmez avec OK. GENRE : sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec OK. Sélection-
nez ensuite un podcast et confirmez avec OK. SEARCH PODCASTS : recherche des podcasts par nom.
My Added Stations
Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur le site Web http://internetradio.medion. com puis y enregistrer votre radio Internet à l'aide du code d'accès. Pour obtenir le code d'accès, procédez comme suit :
Mettez l'appareil en mode Radio Internet et sélectionnez HELP/GET ACCESS CODE.
My added Podcasts
Vous pouvez ici accéder aux podcasts mémorisés.
66 / 166
Page 66
Sonstiges
Vous pouvez ici demander le code d'accès pour votre radio Internet.
12.1. Connexion à une station de radio Internet / un
podcast
DE
FR
NL
1
2
34
Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s'affichent à l'écran :
1) Nom de la station
EN
2) Heure
3) Autres informations sur la station
4) Image de la station La radio s'est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de ra-
dio Internet.
REMARQUE !
Si un message d'erreur s'affiche, c'est que la radio ne parvient pas à trou­ver le serveur Internet.
Mémorisation d'une station de radio
Appuyez la touche de la télécommande ou appuyez sur la touche FAV de
l'appareil jusqu'à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 9 avec les touches numériques
de la télécommande et maintenez la touche numérique enfoncée. La station de radio est mémorisée.
Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande
ou sur la touche FAV de l'appareil et sélectionnez la station dans la liste à l'aide des touches fléchées de la télécommande ou du bouton rotatif. Appuyez sur le
67 / 166
Page 67
bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande pour écouter la station.
13. Écoute de la radio FM
1 2
5 4 367
Pour écouter la radio FM, sélectionnez l'option FM RADIO dans le menu prin-
cipal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez le symbole FM RADIO et confirmez avec OK.
L'écran de la radio FM s'affiche:
1) Nom de la station (en cas de réception RDS)/affichage de la fréquence
2) Heure
3) Puissance du signal Wi-Fi
4) Puissance du signal FM
5) Réception FM stéréo
6) Réception RDS
7) Fréquence, information PTY, date, texte radio (appuyer sur la touche INFO)
68 / 166
Page 68
13.1. Réglage d'une station de radio
Tournez le bouton OK vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence radio.
Ou vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur les touches et de la télécommande.
Appuyez sur le bouton rotatif OK ou sur la touche OK de la télécommande
pour lancer une recherche automatique des stations. La recherche automatique démarre en avant ou en arrière selon le sens dans lequel le bouton rotatif a été tourné la dernière fois. Ou vous pouvez aussi maintenir les touches enfoncées jusqu'à ce que la recherche automatique démarre.
et de la télécommande
13.2. Mémorisation d'une station de radio
Appuyez la touche de la télécommande ou appuyez sur la touche FAV de
l’appareil jusqu’à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l’écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 9 avec les touches numériques
de la télécommande et maintenez la touche numérique enfoncée. La station de radio est mémorisée.
DE
FR
NL
EN
Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande
ou sur la touche FAV de l'appareil et sélectionnez la station dans la liste à l'aide des touches fléchées de la télécommande ou du bouton rotatif. Appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande pour écouter la station.
13.3. Menu principal en mode Radio FM
Appuyez sur la touche MENU/INFO ou sur la touche de la télécommande
pour ouvrir le menu du mode Radio FM.
Réglage pour la recherche de signaux de stations radio
Confirmez la question suivante STRONG STATIONS ONLY? avec
YES si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant ;
NO si la radio doit rechercher aussi les stations émettant un signal faible.
Réglage audio
Confirmez la question suivante LISTEN IN MONO ONLY? avec
YES si les stations de radio doivent être restituées en mode mono. Utilisez ce ré-
glage en cas de réception faible.
NO si la station doit être écoutée en stéréo.
69 / 166
Page 69
14. Écoute de fi chiers audio depuis le réseau
REMARQUE !
Pour écouter des fichiers audio du réseau via la radio, vous devez utiliser un logiciel de serveur multimédia dans le réseau.
14.1. Utilisation de la radio Internet comme client
multimédia
Votre radio Internet supporte le protocole UPnP (Universal Plug and Play). Si un lo­giciel UPnP est installé, vous pouvez transférer sans fil des fichiers audio de votre PC sur votre radio Internet.
La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer (DMR). Vous pouvez ainsi lire sur la radio Internet des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur et aussi régler le volume depuis votre ordinateur.
REMARQUE !
Le protocole UPnP n'est disponible sous Windows XP qu'à partir de la version 11 de WindowsMediaplayer.
Sous Windows 7, la connexion UPnP doit tout d'abord être confirmée sur l'ordinateur. Lisez aussi à ce sujet les documentations correspondantes de votre système d'exploitation !
14.2. Connexion entre la radio Internet et le serveur
multimédia
Pour connecter la radio au serveur multimédia, procédez comme suit :
Ouvrez le menu MUSIC PLAYER dans le menu principal et sélectionnez l'op-
tion SHARED MEDIA.
La radio lance la recherche des contenus multimédia disponibles dans le réseau. Si le serveur multimédia est trouvé, son nom est affiché au bout de quelques se­condes, p. ex.: « Serveur NAS Salon».
Si vous voulez connecter le serveur multimédia installé à la radio, appuyez sur la
touche OK de la télécommande ou sur le bouton rotatif (OK).
Les dossiers et fichiers musicaux du serveur multimédia s'affichent. Vous pouvez alors sélectionner et écouter ces fichiers musicaux.
REMARQUE !
Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC !
70 / 166
Page 70
14.3. Mode Music Player
DE
Shared media
Confirmez cette option pour rechercher directement des fichiers audio dans le ré­seau.
Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection est affiché, dont les op­tions sont transmises par le serveur multimédia. Ce menu de sélection peut p. ex. avoir l'aspect suivant :
JB-Laptop: Audio
Pictures >
Video > Music > <Search>
Playlist
FR
NL
EN
Confirmez cette option pour rechercher directement des listes de lecture dans le ré­seau.
Repeat Play
Réglez cette option sur ON pour répéter le dossier en cours.
Shuffle Play
Réglez cette option sur ON pour écouter les titres du dossier actuel/de la liste de lecture dans un ordre aléatoire.
Clear My Playlist
Confirmez cette option pour supprimer tous les titres de la liste de lecture.
Prune Servers
Sélectionnez ce réglage puis confirmez la question suivante PRUNE SHARED MEDIA WAKE ON LAN SERVERS? avec YES si les serveurs multimédia
inactifs doivent être affichés. Vous pouvez ensuite sélectionner un serveur multimé­dia et le «réveiller» (WOL ; fonction Wake on LAN) pour en restituer les contenus multimédia.
71 / 166
Page 71
14.4. Écran de lecture
12
5
3
467
1) Nom du titre
2) Heure
3) Affichage des tags ID3 (appuyer sur INFO pour afficher d'autres informa-
tions)
4) Mode Shuffle
5) Mode Repeat
6) Lecture de médias via un serveur
7) Couverture d'album (si disponible)
REMARQUE !
En cours d'écoute, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme sur un lecteur CD normal.
Formats audio supportés : *.mp3, *.wma, *.wav, *.flac.
72 / 166
Page 72
15. Réglages dans le menu « System Settings »
DE
15.1. Equalizer
Vous pouvez ici sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personna­lisé.
Sélectionnez l'un des effets sonores
NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ ou MY EQ PROFILE SETUP et confirmez votre choix avec le bouton
rotatif OK. L'effet sonore sélectionné est immédiatement appliqué.
MY EQ
Si vous avez mémorisé un propre effet sonore dans l'option suivante, sélection-
nez MY EQ pour appliquer directement cet effet sonore.
MY EQ PROFILE SETUP
Réglez ici votre propre effet sonore pour l'option MY EQ.
Réglez les basses, les aigus et le volume en tournant le bouton rotatif OK et ap-
puyez sur la touche OK pour mémoriser vos saisies.
Validez la demande de confirmation suivante avec YES pour mémoriser l'effet
sonore.
15.2. Network (réglages Internet)
FR
NL
EN
Network Wizard
Sélectionnez cette option pour lancer la recherche de réseaux. Saisissez ensuite la clé WEP/WPA pour connecter l'appareil au PA sans fil.
PBC Wlan Setup
Vous pouvez établir ici une connexion WPS : Activez la connexion WPS sur l'appareil qui supporte le WPS et confirmez ensuite
la connexion sur la radio Internet en sélectionnant « OUI» et en confirmant avec la touche OK.
View Settings
C'est ici que sont affichées les informations relatives au réseau actuellement connecté ainsi que l'adresse MAC de l'appareil.
Wlan Region
Sélectionnez ici la région Wi-Fi dans laquelle vous utilisez l'appareil.
Manual Settings
Sélectionnez le réglage Câble (Ethernet) ou Sans fil (Wi-Fi) et activez ou désacti-
vez la fonction DHCP.
NetRemote PIN-Setup
Sous cette option, vous pouvez définir un nouveau code à quatre chiffres qui doit
73 / 166
Page 73
être saisi lors de la connexion avec l'application Lifestream IR d'un smartphone ou d'une tablette tactile.
Network profile
L'appareil mémorise les 4 derniers réseaux Wi-Fi avec lesquels une connexion a été établie.
Sélectionnez un réseau et appuyez sur OK. Validez la demande de confirmation
suivante avec YES pour supprimer le réseau de la liste.
REMARQUE !
Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé.
Keep network connected
Sélectionnez cette option et réglez la fonction sur YES si la radio Internet doit
rester connectée au réseau également en mode Veille ou avec les modes qui n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM). D'autres lecteurs multimédia peuvent ainsi accéder à la radio Internet et la «réveiller».
Si la connexion au réseau ne doit pas être maintenue, réglez la fonction sur NO.
Avec ce réglage, la fonction Wi-Fi est aussi désactivée avec les modes qui n'uti­lisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM). Dans ce cas, la commande via l'application Lifestream IR ne fonctionne pas.
REMARQUE !
Veuillez noter qu'en cas de connexion au réseau maintenue en mode Veille (réglage YES), la radio Internet consomme plus de courant qu'in­diqué pour le mode Veille dans les caractéristiques techniques.
15.3. Time/Date
Réglez ici l'heure et la date comme décrit au chapitre « Première mise en service».
15.4. Language
Vous pouvez ici régler la langue des menus.
15.5. Factory Reset
Sélectionnez cette option et validez la demande de confirmation suivante avec YES pour restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.
Toutes les informations réseau existantes sont supprimées et devront être saisies à nouveau lors de la prochaine connexion.
15.6. Software Update
Vous pouvez ici rechercher les mises à jour logicielles disponibles et les installer si nécessaire.
74 / 166
Page 74
Auto-Update
Sélectionnez l'option YES pour rechercher régulièrement et automatiquement les mises à jour logicielles.
DE
FR
Check Now
Démarre directement la recherche de mises à jour logicielles.
15.7. Setup wizard (démarrer l'assistant)
Démarre l'assistant d'installation comme décrit au chapitre « Première mise en ser­vice».
15.8. Info
Affiche la version logicielle et le numéro d'identification de la radio.
15.9. Backlight
Cette fonction vous permet de régler l'éclairage de l'écran:
Variation d'intensité de l'éclairage d'écran en mode Veille au bout d'une du- rée définie
Luminosité de l'écran
Temps de diminuation de la luminosité
Sélectionnez l'option TIMEOUT: puis, en tournant le bouton rotatif OK, l'op-
tion ON, 10, 20,30, 45,60, 90, 120 ou 180 secondes.
NL
EN
Niveau de luminosité pendant le fonctionnement
Sélectionnez l'option POWER-ON LEVEL en tournant puis en appuyant sur
le bouton rotatif OK et réglez le niveau de luminosité HIGH, MEDIUM ou LOW souhaité.
75 / 166
Page 75
16. Réglages dans le menu principal
À partir du menu principal, vous pouvez sélectionner les différents modes avec la touche MODE:
INTERNET RADIO MUSIC PLAYER FM AUX IN
Vous pouvez en outre régler ici la fonction d'arrêt automatique et la fonction de ré­veil.
16.1. Sleep
Sélectionnez cette option et procédez avec le bouton rotatif OKaux réglages ci-
après pour l'arrêt automatique :
SLEEP OFF – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS.
Si vous sélectionnez SLEEP OFF, vous ne réglez pas de durée d'arrêt automa­tique.
Vous pouvez aussi régler la durée d'arrêt automatique en appuyant plusieurs fois sur la touche SLEEP/SNOOZE de la télécommande.
16.2. Alarm
Vous pouvez régler deux heures de réveil sur votre radio Internet.
REMARQUE !
Avant de régler une heure de réveil, vous devez régler l'heure actuelle («10.2. Réglage de la date et de l’heure» à la page 61).
Sélectionnez un réveil et appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche
OK de la télécommande.
Sélectionnez une des options suivantes et appuyez sur le bouton rotatif de
l'appareil/la touche OK de la télécommande pour effectuer les réglages sui­vants:
Enable
Sélectionnez OFF pour désactiver le réveil. Sélectionnez DAILY, ONCE, WEEKENDS, WEEKDAYS pour activer le ré-
veil.
Time
Réglez ici l'heure à laquelle le réveil doit s'allumer.
76 / 166
Page 76
Mode
Réglez ici le mode de réveil:
DE
BUZZER : réveil avec sonnerie INTERNET RADIO : réveil avec radio Internet FM: réveil avec radio FM
Preset
Si vous avez choisi auparavant d'être réveillé par la radio Internet ou FM, sélec-
tionnez ici l'emplacement mémoire d'une station mémorisée.
Volume
Réglez ici le volume avec lequel le réveil doit s'allumer.
Enregistrer les réglages
Pour enregistrer les réglages de réveil ci-dessus, sélectionnez l'option SAVE et
appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande.
17. Restitution de signaux audio d'appareils externes
FR
NL
EN
L'entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l'appareil.
Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d'un appareil externe à l'aide du
câble audio 3,5 mm pour restituer les signaux audio de cet appareil sur la radio Internet.
Sélectionnez ensuite le menu AUX IN. Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche MODE de la télécommande puis sélectionner le mode avec les touches fléchées et confirmer avec OK.
Les signaux audio de l'appareil externe sont alors restitués sur le haut-parleur de la radio Internet.
18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet
Lorsque vous saisissez l'adresse IP de la radio Internet dans votre navigateur,
vous voyez apparaître l'interface Web de la radio Internet.
Vous trouverez l'adresse IP actuelle sous SYSTEM SETTINGS/ NETWORK/VIEW SETTINGS («View Settings» à la page 73).
Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par dé­faut, ce nom est [MEDION]+[adresse MAC]).
77 / 166
Page 77
19. Commande avec l'application Lifestream IR
Vous pouvez commander votre radio Internet avec l'application Lifestream IR de votre smartphone ou tablette tactile.
Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l'application Lifestream IR vous permet en plus d'adapter le son individuellement.
19.1. Installation via lien direct
Le code QR ci-contre vous permet d'accéder directement au domaine de téléchargement de l'application Lifestream IR sur Google Play ou l'App Store d'Apple :
19.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple
Ouvrez Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé MEDION Li-
festream IR1.
Installez l'application Lifestream IR de Medion. Suivez pour cela les instructions
d'installation qui s'affichent à l'écran.
REMARQUE
L'installation de l'application Lifestream IR nécessite une connexion In­ternet.
19.3. Utilisation de l'application
Une fois l'application installée, vous devez connecter la radio Internet à votre
smartphone/tablette tactile.
Ouvrez pour cela l'application et allumez la radio Internet. Assurez-vous que le
smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi.
Au tout premier démarrage, l'application liste toutes les radios Internet compa-
tibles accompagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau
Wi-Fi (voir aussi «18. Ouvrir l’interface Web de la radio Internet» à la page 77). Sélectionnez la bonne radio Internet pour utiliser l'application. Saisissez le code 1234 lorsque vous y êtes invité. Vous pouvez aussi définir un
nouveau code PIN NetRemote pour la radio Internet («NetRemote PIN-Setup» à
la page 73).
1 Le téléchargement de l'application présuppose un compte Google Mail™ et l'accès au Google Play™
Store ou à l'Apple® Store. Google et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
78 / 166
Page 78
REMARQUE
Si la fonction Wi-Fi est désactivée avec les modes n'utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM – réglage «Keep network connected» à la page 74), la commande via l'application Lifestream IR ne fonctionne pas.
DE
FR
NL
EN
79 / 166
Page 79
20. Dépannage rapide
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re­médier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
Problème Cause possible Solution
La télécommande ne fonctionne pas.
L'écran reste éteint. L'adaptateur secteur est-
La pile est-elle correcte­ment insérée ?
Êtes-vous trop éloigné de la radio (plus de 7m)?
Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge ?
La télécommande est-elle bien dirigée vers le cap­teur ?
il bien branché des deux côtés ?
Insérez correctement la pile.
Rapprochez-vous de la ra­dio.
Enlevez cet obstacle.
Orientez correctement la télécommande.
Raccordez la fiche d'ali­mentation en courant de l'adaptateur secteur four­ni à la prise DC IN de l'ap­pareil. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 100– 240 V ~ 50/60 Hz.
La station sélectionnée ne peut pas être écoutée.
La réception FM est per­turbée.
80 / 166
Vous devez confirmer le choix de la station en ap­puyant sur OK.
La fonction Mute est ac­tivée.
Volume pas assez fort. Vérifiez le réglage du vo-
Pas de réception. Vérifiez la configuration
L'antenne n'est pas bien orientée.
Appuyez sur la touche MUTE pour désactiver la fonction Mute.
lume.
réseau. Modifiez l'orientation de
l'antenne.
Page 80
Problème Cause possible Solution
Pas d'accès à la radio In­ternet.
Absence de connexion Wi-Fi.
Vérifiez le routeur Wi-Fi et/ ou les connexions.
DE
FR
Pas d'accès de l'ordinateur en tant que PA (serveur multimédia) à la radio.
Le réveil ne s'allume pas. La fonction n'est pas ac-
Problème lors de la connexion au routeur.
La radio est cryptée. Saisissez le code. Tenez
tivée.
Aucun serveur DHCP n'est activé.
Un algorithme de cryp­tage du réseau incorrect a été saisi.
Le module Wi-Fi est défec­tueux.
compte pour cela des ré­glages de partage sur l'or­dinateur.
Vérifiez le réglage du ré­veil.
Vérifiez les réglages du routeur.
Saisissez à nouveau l'algo­rithme de cryptage du ré­seau.
Contactez le service après-vente.
NL
EN
Aucune adresse IP n'a été trouvée.
Pas de réponse du DNS (Domain Name Server).
Le DNS utilisé ne recon­naît pas le nom du four­nisseur de radio Internet.
Vérifiez les réglages DNS de votre routeur.
Utilisez un autre serveur DNS.
81 / 166
Page 81
Problème Cause possible Solution
Pas de connexion au ser­veur.
L'accès Internet est blo­qué.
Le serveur du fournisseur de radio Internet est hors service ou surchargé.
La procédure de connexion a échoué.
Le flux audio de la station de radio n'est pas dispo­nible ou est surchargé.
La radio Internet ne sup­porte pas le type de ser­vice de la station.
Problèmes avec la mé­moire tampon Internet. La largeur de bande ne suffit pas pour des flux de don­nées stables.
Réessayez plus tard.
Vérifier le serveur.
Recommencez la procé­dure de connexion.
Réessayez plus tard.
-
Augmentez éventuelle­ment la largeur de bande.
La radio Internet a dé­marré normalement, mais ne peut pas recevoir d'adresse IP.
Impossible de comman­der la radio Internet avec l'application Lifestream.
Pas de serveur DHCP ac­tivé.
Un algorithme de cryp­tage Wi-Fi incorrect a été saisi.
Les interfaces réseau ne sont pas correctes.
Radio Internet et smart­phone/tablette tactile ne se trouvent pas dans le même réseau Wi-Fi.
Vérifiez les réglages du routeur.
Saisissez à nouveau l'algo­rithme de cryptage Wi-Fi.
Vérifiez les interfaces.
Vérifiez le statut du réseau de la radio Internet et de smartphone/tablette tac­tile.
82 / 166
Page 82
21. Nettoyage
Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil
de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'al-
cool. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil.
22. Recyclage
Emballage
Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré­utilisées ou recyclées.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-le de manière écologique dans un point de collecte local pour appareils usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points de collecte.
DE
FR
NL
EN
Piles
Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposi­tion des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseigne­ments, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.
83 / 166
Page 83
23. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Modèle : YN12W-1200080VZ Fabricant : Winna, Chine Tension d'entrée : AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Tension de sortie : 12 V
Télécommande
Pile pour la télécommande : 1 pile bouton 3 V, type CR2025
Appareil
Haut-parleur: 5W Dimensions (L x l x H) : Env. 118 x 200 x 115mm Poids : Env. 1 kg
Wi-Fi
Plage de fréquence : 2,4 GHz Standard Wi-Fi : 802.11 b/g/n Chiffrement: WEP/WPA/WPA2 Portée: À l'intérieur env. 35 à 100 m /
à l'extérieur env. 100 à 300 m
Radio
Plage de fréquence FM : 87,5 - 108 MHz
0,8 A
Connexions
Entrée d'adaptateur secteur : 12 V 0,8 A Sortie ligne: Jack stéréo 3,5 mm Entrée AUX : Jack stéréo 3,5 mm
84 / 166
Page 84
24. Informations sur conformité et licence
L'appareil utilise le service d'information météo d'Adaptive Navigation GmbH.
Les données météo sont mises à disposition par www.wetter.net.
DE
FR
Le présent appareil est livré avec les équipements radio suivants :
• Wi-Fi
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi-
gences européennes suivantes:
Directive R&TTE 1999/5/CE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
www.medion.com/conformity.
2522
25. Contrats de licence pour utilisateurs fi naux
25.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet
NL
EN
Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne
peut être dévoilé sans l'accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu-
ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Ce document remplace toutes les versions précédentes. MEDION, les fournisseurs
et les agrégateurs de contenus en ligne se réservent le droit, conformément à leur
principe respectif d'amélioration continue, de modifier les produits, les services et
les documentations sans préavis.
MEDION décline toute responsabilité pour les pertes qui découleraient de l'utilisa-
tion de ce document ou de produits connexes.
La technologie de codage audio MPEG à
3 couches est incorporée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson. http://www.iis.
fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp
Ce produit contient un logiciel. Vous avez le
droit non exclusif et non transférable d'utili-
ser ce logiciel sous forme de code objet uni-
quement et dans le seul but de faire fonctionner ce produit.
Les droits de propriété intellectuelle relatifs au logiciel contenu dans ce produit de-
meurent la propriété de la partie contractuelle (ou du concédant respectif) qui l'a
mis à disposition. Tous leurs droits respectifs sont réservés.
Il vous est strictement interdit de modifier, de traduire, d'utiliser la rétro-ingénierie,
de décompiler, de désassembler ou d'utiliser tout autre moyen permettant de dé-
85 / 166
Page 85
couvrir le code source du logiciel contenu dans ce produit ou de répliquer la fonc­tionnalité du logiciel sauf si cette restriction est expressément interdite par la loi en vigueur.
Nous ne donnons aucune garantie quant au fonctionnement ou aux performances du logiciel et ni nous ni aucun de nos fournisseurs ou concédants ne pourront être tenus responsables envers vous des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs tels que pertes de profit résultant de votre utilisation du logiciel conte­nu dans ce produit, sauf si une telle clause de non-responsabilité est interdite sur le territoire sur lequel vous avez fait l'acquisition de ce produit.
Ces conditions s'appliquent aussi à toutes les actualiStations logicielles auxquelles vous procédez sur ce produit.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est strictement interdit d'utiliser ou de distribuer cette technologie en dehors de ce produit sans avoir obtenu une licence de Microsoft.
Eric Young fait valoir par la présente son droit d'être reconnu comme l'auteur de cer­taines parties de la logithèque OpenSSL utilisée dans cet outil.
UPnP™ est une marque déposée d'UPnP Implementers Corporation.
26. Mentions légales
Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.
86 / 166
Page 86
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .............................................................................. 89
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en signaalwoorden ............89
DE
FR
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 90
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 90
3.1. Onbevoegde personen .......................................................................................90
3.2. Het toestel veilig opstellen ................................................................................91
3.3. Netaansluiting ........................................................................................................92
3.4. Onweer .....................................................................................................................92
3.5. Nooit zelf repareren .............................................................................................93
3.6. Veilige omgang met batterijen ........................................................................93
4. Voorbereiding ............................................................................................ 95
4.1. De inhoud van de verpakking controleren .................................................95
4.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..............................................95
4.3. Aansluitingen .........................................................................................................96
4.4. Reset bij onjuiste werking .................................................................................96
5. Overzicht internetradio ............................................................................. 97
5.1. Voorkant ...................................................................................................................97
5.2. Achterkant ...............................................................................................................98
5.3. Afstandsbediening ...............................................................................................99
NL
EN
6. Menustructuur ......................................................................................... 100
6.1. Bediening in de menu's ................................................................................... 101
7. Configuratie van de internetradio ......................................................... 101
7.1. Vereiste netwerkeigenschappen ................................................................. 102
8. Netwerkconfiguratie ............................................................................... 102
9. Netvoeding aansluiten ............................................................................102
10. Eerste ingebruikname ............................................................................. 102
10.1. Taal kiezen ............................................................................................................ 102
10.2. Tijd en datum instellen .................................................................................... 103
10.3. Netwerkverbinding in stand houden ......................................................... 103
10.4. WLAN-regio kiezen ............................................................................................ 104
10.5. Verbinding met netwerk maken .................................................................. 104
10.6. WLAN-verbinding via WPS ............................................................................ 104
10.7. Netwerksleutel invoeren ................................................................................. 105
11. Muziek beluisteren .................................................................................. 106
12. Internetradio beluisteren ........................................................................ 106
12.1. Verbinding met een internetradiostation/podcast ...............................109
13. FM-radio beluisteren ............................................................................... 110
13.1. Radiozender instellen ....................................................................................... 110
13.2. Radiostations opslaan ...................................................................................... 110
13.3. Hoofdmenu in FM-radiomodus ....................................................................111
87 van 166
Page 87
14. Audiobestanden vanaf het netwerk afspelen ....................................... 111
14.1. WLAN-radio als Media Client gebruiken ................................................... 111
14.2. Verbinding tussen de internetradio en een mediaserver ................... 112
14.3. Modus muziekspeler ........................................................................................ 112
14.4. Afspeeldisplay ..................................................................................................... 113
15. Instellingen in het menu Systemeinstellungen .................................... 114
15.1. Equalizer ................................................................................................................ 114
15.2. Network (Internetinstellingen) ..................................................................... 114
15.3. Time/Date ............................................................................................................. 115
15.4. Language .............................................................................................................. 115
15.5. Factory Reset ....................................................................................................... 115
15.6. Software Update ................................................................................................ 116
15.7. Setup wizard (Assistenten starten) .............................................................. 116
15.8. Info .......................................................................................................................... 116
15.9. Backlight ............................................................................................................... 116
16. Instellingen in het menu "Main Menu" (Hoofdmenu)........................... 117
16.1. Sleep ....................................................................................................................... 117
16.2. Alarm ...................................................................................................................... 117
17. Audiosignalen van externe apparaten afspelen ................................... 118
18. Webinterface van de internetradio oproepen ...................................... 118
19. Bediening via de Lifestream IR-applicatie ............................................. 119
19.1. Installatie via QR-code .....................................................................................119
19.2. Installatie via Google Play of Apple App Store ........................................ 119
19.3. De app gebruiken .............................................................................................. 119
20. Storingen verhelpen ................................................................................ 121
21. Reinigen ....................................................................................................123
22. Afvoeren ................................................................................................... 123
23. Technische specificaties .......................................................................... 124
24. Informatie over conformiteit en licenties .............................................. 125
25. Licentieovereenkomsten voor eindgebruikers ..................................... 125
25.1. Audioproducten voor gebruik met internetradio ................................125
26. Colofon ..................................................................................................... 126
88 van 166
Page 88
1. Over deze handleiding
DE
Lees deze handleiding vóór het eerste gebruik zorgvul­dig door en neem vooral de veiligheidsinstructies in acht!
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Geef deze handleiding mee, als u het toestel aan ie­mand anders doorgeeft.
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en signaalwoorden
GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG!
FR
NL
EN
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of ge­ring letsel!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van een elektrische
schok!
LET OP!
Neem de instructies in acht om materiële schade te voor­komen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van dit toestel!
OPMERKING!
Neem de instructies in de handleiding in acht!
Opsomming van/informatie over voorvallen die zich tijdens de bedie­ning kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
89 van 166
Page 89
2. Gebruik voor het beoogde doel
Het toestel is bedoeld voor het afspelen van audiobestanden die via internet resp. een netwerk worden ontvangen. Daarnaast kunt u met dit toestel FM-radiosignalen weergeven.
Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
Let erop dat de garantie vervalt bij oneigenlijk gebruik:
breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en ge­bruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd,
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan­gende) onderdelen en accessoires,
neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt be­schouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade.
Gebruik dit toestel niet in omgevingen waar gevaar voor explosie bestaat. Hieronder wordt bijvoorbeeld verstaan: tankinstallaties, brandstofopslag of omgevingen waarin op­losmiddelen worden verwerkt. Dit toestel mag ook niet wor­den gebruikt in omgevingen waar de lucht is belast met fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof).
Stel het toestel niet bloot aan extreme omstandigheden. Ver­mijd het volgende:
− hoge luchtvochtigheid of vocht
− extreem hoge of lage temperaturen
− direct zonlicht
− open vuur
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Onbevoegde personen
Berg het toestel en de accessoires buiten bereik van kinderen op.
90 van 166
Page 90
Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellec­tuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis,
DE
FR
tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het toestel. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen.
GEVAAR! Houd ook de verpakkingsfolie buiten bereik van kin-
deren. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!
3.2. Het toestel veilig opstellen
Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en
trillingsvrije ondergrond zodat het toestel niet kan vallen.
Stel het toestel niet bloot aan schokken. De gevoelige elektro-
nica kan door schokken worden beschadigd.
Stel het toestel niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals
NL
EN
verwarmingsradiatoren).
Zet geen voorwerpen met open vuur (zoals brandende kaar-
sen) op of in de buurt van het toestel.
Let op dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt zo-
dat altijd voldoende ventilatie is gewaarborgd.
Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze daardoor
beschadigd kunnen raken.
Laat ten minste 10 cm vrije ruimte tussen muren en het toe-
stel resp. de voedingsadapter. Zorg voor voldoende ventilatie.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op
het toestel of in de directe omgeving. Deze voorwerpen kun­nen omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten. Houd het toestel uit de buurt van vocht, drup­of spatwater.
Vermijd schokken, stof, hitte en rechtstreeks zonlicht om sto-
ringen te voorkomen. De bedrijfstemperatuur ligt tussen 5 en 35°C.
91 van 166
Page 91
Gebruik het toestel niet in de buitenlucht. Het kan door in­vloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc. beschadigd ra­ken.
Houd minstens één meter afstand aan tot hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestel, luidspreker­boxen, mobiele telefoon etc.) om storingen in de werking te voorkomen. Verplaats het toestel wanneer er storingen optre­den.
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden die kortslui­ting kan veroorzaken.
3.3. Netaansluiting
Sluit de voedingsadapter uitsluitend aan op een goed bereik­baar stopcontact (100-240 V~ / 50/60 Hz), vlakbij de plaats waar het toestel wordt opgesteld. Om het toestel zo nodig snel spanningsvrij te kunnen maken, moet het stopcontact al­tijd goed toegankelijk zijn.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter. Pro­beer nooit de voedingsadapter aan te sluiten op een andere aansluiting, daardoor kan schade worden veroorzaakt.
Wacht even met het aansluiten van de voedingsadapter als het toestel van een koude naar een warme ruimte wordt ge­bracht. Door de condensatie die daarbij kan ontstaan, kan het toestel onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar wor­den beschadigd. Wanneer het toestel op kamertemperatuur is gekomen, kan het zonder risico worden gebruikt.
Zorg ervoor dat u niet over het netsnoer kunt struikelen. Het netsnoer mag niet ingeklemd of platgedrukt worden.
3.4. Onweer
Trek bij onweer of langere afwezigheid de stekker uit het stopcon­tact.
92 van 166
Page 92
3.5. Nooit zelf repareren
DE
Trek bij beschadiging van de voedingsadapter, het netsnoer
of het toestel zelf meteen de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het toestel niet als het toestel zelf of netsnoeren
zichtbaar beschadigd zijn of als het toestel is gevallen.
WAARSCHUWING! Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het toe-
stel te openen en/of te repareren. Daarbij bestaat ge­vaar voor een elektrische schok!
Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een
andere deskundige reparatiedienst.
3.6. Veilige omgang met batterijen
De afstandsbediening van het toestel werkt op een batterij (knoopcel). Let hierbij op het volgende:
FR
NL
EN
Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen kunnen
bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Roep direct medische hulp in wanneer een batterij is ingeslikt.
Gooi batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze
niet uit elkaar.
Maak de contacten van het toestel en de nieuwe batterijen in-
dien nodig eerst schoon.
Let bij het plaatsen van de batterij op de polariteit (+/-).
Verwijder de batterijen, als u het toestel langere tijd niet ge-
bruikt.
Verwijder lege batterijen meteen uit het toestel! Er bestaat
toenemende kans op lekkage!
Stel batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden - zet
het toestel bijvoorbeeld niet op een verwarmingsradiator. Er bestaat toenemende kans op lekkage!
Probeer gewone batterijen nooit op te laden! Hierbij bestaat
gevaar voor explosie!
Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit de afstandsbedie-
93 van 166
Page 93
ning. Maak de contacten schoon voordat u nieuwe batterijen in het toestel plaatst. Bij lekkage van accu- of batterijzuur be­staan kans op huidirritatie!
Eventueel uitgelopen accu-/batterijzuur mag niet in contact komen met de huid, de ogen en slijmvliezen! Als de huid toch in aanraking is gekomen met het zuur, spoelt u de plek me­teen af met een ruime hoeveelheid schoon water en dient u direct een arts te raadplegen.
94 van 166
Page 94
4. Voorbereiding
DE
4.1. De inhoud van de verpakking controleren
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie op het display.
GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij be-
staat gevaar voor verstikking!
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da­gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product bestaat uit:
• Internetradio
Afstandsbediening en batterij (knoopcel 3 V, CR2025)
• Audiokabel
Voedingsadapter (model YN12W-1200080VZ, Fabrikant: Winna)
• Deze handleiding
• Garantiebepalingen
FR
NL
EN
4.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
De afstandsbediening werkt op een knoopcel van 3 V, CR2025.
WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie bij onjuiste vervanging van de
batterijen. Vervang batterijen alleen door hetzelfde of een gelijk-
waardig type.
Verwijder het klepje van het accuvak aan de achterkant van de afstandsbedie-
ning door het omlaag te schuiven. Verwijder eventueel de lege batterij door deze naar onderen eruit te schuiven en lever deze in bij een inzamelplaats voor batterijen.
Schuif de nieuwe batterij van het type CR 2025 met de plus-
pool naar boven in het vak. Let goed op de juiste polariteit (+/-).
Plaats de deksel weer op het batterijvakje.
CR 2025
+
95 van 166
Page 95
4.3. Aansluitingen
Gebruik in WLAN-modus: het toestel beschikt over een ingebouwde WiFi-anten-
ne.
Werking van de FM-radio: richt de antenne op de achterzijde optimaal uit voor
een goede ontvangst.
Voedingsadapter: steek de stekker van de meegeleverde voedingsadapter in
de aansluiting DC IN en steek de netstekker in een stopcontact (AC 100-240 V~ 50/60 Hz).
LINE-OUT: sluit een 3,5 mm stereokabel aan op de aansluiting LINE-OUT om het
stereosignaal van de internetradio via andere audioapparatuur weer te geven.
AUX-IN: sluit een 3,5 mm stereokabel aan op de aansluiting AUX-IN om het stere-
osignaal van andere audioapparatuur via de internetradio weer te geven.
4.4. Reset bij onjuiste werking
Wanneer het toestel niet mocht reageren, koppelt u het los van het voedingsnet door de stekker uit het stopcontact te trekken en na een paar seconden weer in het stopcontact te steken.
Reset het toestel vervolgens naar de fabrieksinstellingen door in het menu SYS- TEM SETTINGS -> FACTORY RESET te openen en de daar gestelde vraag met YES te bevestigen.
De installatieprocedure moet dan opnieuw worden uitgevoerd.
OPMERKING!
Alle instellingen, zoals de netwerkcode, gaan bij een reset onherstelbaar verloren en moeten opnieuw worden ingevoerd.
96 van 166
Page 96
5. Overzicht internetradio
DE
5.1. Voorkant
10
/MODE
FAV
MENU/INFO
/ TUNING / TUNING
BACK
FR
NL
EN
1
G
I
A
V
T
A
E
N
2
OK
VOLUME
57
9 6 4
8
3
1) Beeldscherm
2) Draairegelaar NAVIGATE/–VOLUME+: Volumeregelaar/menunavigatie;
toetsdruk OK: Invoer bevestigen/kiezen
3)
/TUNING: Volgende titel afspelen, vooruit FM-zenders zoeken
4) /TUNING: Vorige titel afspelen, achteruit FM-zenders zoeken
5) BACK: Een menuniveau terug
6) MENU/INFO: Instellingsmenu oproepen; zender-/titelinformatie opvragen
7) FAV: Favorietenlijst oproepen/opslaan
8) : Toestel op stand-by zetten/MODE: Modus kiezen
9) Infraroodsensor voor de afstandsbediening
10) Luidspreker
97 van 166
Page 97
5.2. Achterkant
5
1) Typeplaatje
2) DC IN : Aansluiting voor voedingsadapter
3) LINE-OUT: Audio-uitgang 3,5 mm stereoaansluiting
4) AUX-IN: Audio-ingang 3,5 mm stereoaansluiting
5) Antenne
234
1
98 van 166
Page 98
5.3. Afstandsbediening
DE
17
14
11
18
16
15
13
12
1
FR
NL
2
3
4
5
6
7
8
EN
10
1) MODE: Modus kiezen
2)
3) : Volume verhogen
4) Volgende titel afspelen, vooruit FM-zenders zoeken
5) Navigatietoetsen
6) STOP: Weergave onderbreken
7) : Herhaaldelijk/in willekeurige volgorde afspelen
8) CIJFERTOETSEN: Invoeren van cijfers
9) : Favorieten weergeven
10) EQ: Equalizer instellen
11) INFO: Wisselen van displayaanduidingen
12) : Uitschakeltijd/wekherhaling instellen
13)
14) OK: Invoer bevestigen;
15) Vorige titel afspelen, achteruit FM-zenders zoeken
: Menu openen
: Afspelen starten/onderbreken
ingedrukt houden om een titel aan de afspeellijst toe te voegen
9
16) : Volume verlagen
17)
18) : Toestel op stand-by zetten
: Geluid dempen
99 van 166
Page 99
6. Menustructuur
De radio heeft de volgende menustructuur:
OPMERKING!
De menu's MAIN MENU en SYSTEM SETTINGS kunnen in elke modus worden opgeroepen. Bovendien kan het menu SYSTEM SET- TINGS vanuit het menu MAIN MENU worden opgeroepen.
Main Menu
Internet radio
MODE
Music player
MODE
Internet Radio
Music player
OK
MENU
FM
AUX in
Sleep
Alarms
System settings >
Last listened
System
settings
Station list >
OK
BACK
OK
BACK
Equalizer
Network Time/Date Language
Factory Reset
Software update
Setup wizard
Info
Backlight
Submenus
System settings >
Main menu >
MENU
Shared media >
My playlist
OK
Submenus
BACK
Repeat play
Shue play
Clear my playlist
MENU
FM
MODE
MENU
AUX IN
100 van 166
Prune servers
System settings >
Main menu >
Scan setting
Audio setting
System settings >
Main menu >
System settings >
Main menu >
OK
Submenus
BACK
OK
Submenus
BACK
Page 100
6.1. Bediening in de menu's
DE
Bediening via de afstandsbediening
Alle functies kunnen zowel met de afstandsbediening als via de toetsen op het toe­stel worden bediend. Met de afstandsbediening zijn sommige functies echter een­voudiger en directer te bedienen:
Speciale tekens en cijfers door meerdere keren indrukken van de cijfer-/tekentoet­sen
Weergavefuncties tijdens het afspelen, PLAY, STOP, vorige/volgende titel, titels zoeken
Navigatie in de menu's
Druk op de toets /MODE op het toestel en draai aan de draairegelaar OK
om een bedrijfsmodus te kiezen of druk op de toets MODE op de afstandsbe- diening en kies met behulp van de pijltoetsen een bedrijfsmodus (INTERNET RADIO, MUSIC PLAYER, FM of AUX IN). Bevestig de keuze van de modus door de draairegelaar OK in te drukken.
Druk op de toets MENU/ om het hoofdmenu voor de desbetreffende modus
te openen.
Kies met de draairegelaar op het toestel of met behulp van de pijltoetsen op de
afstandsbediening een optie en bevestig de keuze door op OK te drukken. Druk op de toets MENU resp. BACK om een menuniveau terug te gaan.
FR
NL
EN
7. Confi guratie van de internetradio
De radio wordt bij verbinding met internet aangemeld op een service voor internet­radio. Hiermee kunt u meer dan 13.000 radiozenders van over de hele wereld ont­vangen. U kunt tot 500 zenders opslaan in een favorietenlijst.
U kunt de radio op twee manieren via een accesspoint voor de pc met internet ver­binden:
Draadloos in de “WLAN-modus”: De WiFi-antenne van de radio ontvangt de sig­nalen van uw DSL-router.
De pc hoeft voor de ontvangst van de radiozenders niet ingeschakeld te worden.
OPMERKING!
De zenderlijst van uw internetradio wordt kosteloos beschikbaar gesteld en continu bijgewerkt.
Wanneer een radiostation niet beschikbaar is, kan dit verschillende oor­zaken hebben aan de kant van de zender. Dit is geen defect van het toe­stel.
Bij de verbinding met internetradiozenders is het mogelijk dat er vanwe­ge het grote aantal verbindingsaanvragen af en toe vertragingen ont­staan. Probeer dan wat later opnieuw een verbinding met de internet­dienst te maken.
101 van 166
Loading...