Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung
dazu.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und
Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
FR
NL
EN
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
5 von 166
Page 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das Internet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem können Sie mit dem Gerät FM-Radiosignale wiedergeben.
• Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
− Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
− Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
− Direkte Sonneneinstrahlung
− Offenes Feuer
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
6 von 166
Page 6
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
DE
FR
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
3.2. Das Gerät sicher aufstellen
• Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi-
len, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des
Gerätes zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus. Erschütte-
rungen können der empfindlichen Elektronik schaden.
NL
EN
• Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B.
Heizungen) auf das Gerät wirken.
• Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Ker-
zen) auf oder in der Nähe des Gerätes stehen.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt
sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
• Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 10 cm zwischen Wänden
und Gerät bzw. Netzteil ein. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Va-
sen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß
kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern.
7 von 166
Page 7
• Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkteSonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die
Betriebstemperatur beträgt 5 bis 35 °C.
• Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse
wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
• Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) ein, um Funktionsstörungen zu vermeiden. Sollten Funktionsstörungen auftreten,
stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
• Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen
kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss
verursachen kann.
3.3. Netzanschluss
• Schließen Sie das Netzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose (AC 100–240 V~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des
Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell
vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Versuchen Sie nie, das Netzteil an andere Buchsen anzuschließen, da sonst Schäden verursacht werden können.
• Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur
erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen
werden.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle wird. Die Anschlussleitung darf nicht geklemmt und
gequetscht werden.
8 von 166
Page 8
3.4. Gewitter
DE
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker ab.
3.5. Niemals selbst reparieren
• Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzteils, der Anschluss-
leitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder An-
schlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät
heruntergefallen ist.
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu
öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr
des elektrischen Schlags!
• Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder
eine andere geeignete Fachwerkstatt.
FR
NL
EN
3.6. Sicherer Umgang mit Batterien
Die Fernbedienung des Geräts benötigt eine Knopfzellenbatterie. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
• Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einle-
gen bei Bedarf.
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die Polarität (+/–).
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen
Sie die Batterie heraus.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät!
Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
• Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus;
stellen Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht
9 von 166
Page 9
erhöhte Auslaufgefahr!
• Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen!
Es besteht Explosionsgefahr!
• Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedienung. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
• Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Falls
die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
10 von 166
Page 10
4. Vorbereitung
DE
4.1. Lieferumfang prüfen
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display.
GEFAHR!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es be-
steht Erstickungsgefahr!
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Internetradio
• Fernbedienung und Batterie (Knopfzelle 3 V, CR2025)
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie 3 V, CR2025.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen
Typ.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung nach
unten ab. Entnehmen Sie die ggf. leere Batterie, indem Sie sie aus der Führung
nach unten hinaus schieben und entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle für
Altbatterien.
Schieben Sie die neue Batterie vom Typ CR 2025 mit dem
Pluspol nach oben in das Fach ein. Achten Sie unbedingt auf
die richtige Polarität (+/-).
Setzen Sie den Deckel wieder auf.
CR 2025
+
11 von 166
Page 11
4.3. Anschlüsse
Betrieb im WLAN-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert.Betrieb des FM-Radios: Richten Sie die Antenne an der Geräterückseite für den
Empfang aus.
Netzadapter: Verbinden Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzadapters mit
dem Anschluss DC IN und den Netzstecker mit einer Steckdose (AC 100–240 V~
50/60 Hz).
LINE-OUT: Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die Buchse LINE-OUT
an, um den Stereoton des Internetradios an andere Audiogeräte zu übertragen.
AUX-IN: Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die Buchse AUX-IN an,
um den Stereoton anderer Audiogeräte am Internetradio wiederzugeben.
4.4. Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion
Sollte Ihr Gerät nicht reagieren, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, in dem Sie
den Netzstecker ziehen, verbinden Sie es nach ein paar Sekunden erneut mit dem
Stromnetz.
Setzen Sie die Menüeinstellungen anschließend auf die Werkseinstellungen zurück,
indem Sie das Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN -> WERKSEINSTELLUN-GEN aufrufen und die anschließende Abfrage mit JA bestätigen.
Der Installationsvorgang muss nun erneut durchgeführt werden.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen, zum Beispiel der Netzwerkschlüssel, bei einem Reset unwiederbringlich verloren gehen und neu
eingegeben werden müssen.
8) : Gerät in den Standby Modus schalten/ MODE: Betriebsart wählen
9) Infrarot-Empfänger für die Fernbedienung
10) Lautsprecher
13 von 166
Page 13
5.2. Rückseite
5
1) Typenschild
2) DC IN : Buchse für Steckernetzteil
3) LINE-OUT: Audioausgang 3,5 mm Stereobuchse
4) AUX-IN: Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse
5) Antenne
234
1
14 von 166
Page 14
5.3. Fernbedienung
DE
17
14
11
18
16
15
13
12
1
FR
NL
2
3
4
5
6
7
8
EN
10
1) MODE: Betriebsart wählen
2)
3) : Lautstärke erhöhen
4) Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts
5) Navigationstasten
6) STOP: Wiedergabe anhalten
7) : Wiederholfunktion/Zufallswiedergabe
8) ZIFFERNTASTEN: Zur Eingabe von Zeichen
9) : Favoriten aufrufen
10) EQ: Equalizer einstellen
11) INFO: Displayanzeigen wechseln
12) : Ausschaltzeit/Weckwiederholung einstellen
13)
14) OK: Eingaben bestätigen;
15) Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts
: Menü aufrufen
: Wiedergabe starten/unterbrechen
gedrückt halten, um Titel der Wiedergabeliste hinzuzufügen
9
16) : Lautstärke verringern
17)
18) : Gerät in den Standby Modus schalten
: Stummschaltung
15 von 166
Page 15
6. Menüstruktur
Das Radio hat folgende Menüstruktur:
HINWEIS!
Die Menüs HAUPTMENÜ und SYSTEMEINSTELLUNGEN können aus jeder Betriebsart heraus aufgerufen werden. Außerdem kann
das Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN aus dem Menü HAUPT-MENÜ aufgerufen werden.
Hauptmenü
Internet Radio
MODE
Musikplayer
Internet Radio
Musikplayer
OK
Systemeinstellungen >
MENU
FM
AUX in
Schlummer
Wecker
einstellungen
Zuletzt gehört
System-
Senderliste >
OK
BACK
OK
BACK
Equalizer
Interneteinstellg.
Zeiteinstellungen
Sprache
Werkseinstellung
Software Update
Einrichtungsass.
Info
Hintergrundbeleuchtung
Untermenüs
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
MENU
Medienbibliotheken >
Playlist
Wiederholen:Aus
OK
Untermenüs
BACK
Zufallswiedergabe: Aus
MODE
FM
MODE
AUX in
MENU
MENU
Playlist leeren
Server entfernen
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
Suchlauf-Einstellung
Audio-Einstellung
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
OK
Untermenüs
BACK
OK
Untermenüs
BACK
16 von 166
Page 16
6.1. Bedienung in den Menüs
DE
Bedienung über die Fernbedienung
Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten
am Gerät bedient werden. Über die Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen
einfacher und direkter zu bedienen:
• Zeichen und Zifferneingabe durch mehrmaliges Drücken der Ziffern-/Zeichentasten
• Wiedergabefunktionen der Musikwiedergabe PLAY, STOP, vorheriger/nächster
Titel, Titelsuchlauf
Navigation in den Menüs
Drücken Sie die Taste /MODE am Gerät und drehen Sie den Drehreg-
ler OK, um einen Betriebsmodus auszuwählen oder drücken Sie die Taste
MODE an der Fernbedienung und wählen Sie über die Pfeiltasten einen Betriebsmodus (INTERNET RADIO, MUSIKPLAYER, FM oder AUX IN). Bestätigen Sie die Moduswahl, indem Sie den OK drücken.
Drücken Sie die Taste MENU/, um das Hauptmenü für den entsprechenden
Modus aufzurufen.
Wählen Sie mit dem Drehregler am Gerät oder den Pfeiltasten an der Fernbedie-
nung einen Eintrag aus und bestätigen Sie ihn, indem Sie OK drücken. Drücken
Sie die Taste MENU bzw. BACK, um eine Menüebene zurück zu gelangen.
FR
NL
EN
7. Konfi guration für das Internetradio
Das Radio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den einen Service für Internetradiosender angemeldet. Sie empfangen dadurch über 13.000 Radiosender weltweit.
Bis zu 500 Sender können Sie in einer Favoritenliste speichern.
Sie können das Radio über einen Access Point zum PC mit dem Internet verbinden:
• Drahtlos im WLAN-Modus: Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale
Ihres DSL-Routers.
Der PC braucht zum Empfang der Radiosender nicht eingeschaltet zu werden.
HINWEIS!
Die Senderliste Ihres Internetradios wird Ihnen kostenlos bereit gestellt
und laufend aktualisiert.
Sollte ein Radiosender nicht verfügbar sein, so kann dies unterschiedlichste Ursachen seitens des Betreibers des Radiosenders haben. Dies ist
jedoch kein Fehler des Geräts.
Bei der Verbindung zu Internetradiosendern kann es auch aufgrund von
hohem Anfrageaufkommen zeitweilig zu Verzögerungen kommen. Versuchen Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal eine Verbindung
zum Internetdienst aufzubauen.
17 von 166
Page 17
7.1. Notwendige Netzwerkeigenschaften
Damit das Gerät als WLAN-Radio funktioniert, muss das Netzwerk folgende Eigenschaften haben:
• Der für das Netzwerk eingesetzte Router muss eine DHCP-Server-Funktion besitzen, damit er dem Gerät im Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zuweisen kann.
• Setzen Sie einen derart konfigurierten Router bereits ein, können Sie das WLANRadio ohne Weiteres in das Netzwerk einbinden.
8. Netzwerkkonfi guration
Für das Internetradio wird die Netzwerkkonfigurationen im WLAN-Modus (drahtlos)
vorgenommen.
• Wenn Sie über ein drahtloses 802.11 b/g/n Netzwerk verfügen, können Sie das
Internetradio über WLAN mit dem Internet verbinden:
Bei der Erstinbetriebnahme müssen Sie einen Access Point (AP) auswählen und
ggf. den Netzwerkschlüssel eingeben. Danach greift das Radio immer automatisch auf diesen AP zurück. Falls der AP nicht mehr gefunden wird, erfolgt eine
entsprechende Meldung.
9. Stromversorgung herstellen
Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters (Mo-
dellnummer Modell YN12W-1200080VZ) mit der DC IN Buchse am Gerät.
10. Erstinbetriebnahme
Bestätigen Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Abfrage EINRICHTUNGSASS.
JETZT AUSFÜHREN? mit JA, um den Einrichtungsassistenten zu starten. .
HINWEIS!
Wenn Sie NEIN auswählen, können Sie im nächsten Fenster angeben,
ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden
soll.
Einrichtungsass.
Jetzt ausführen?
10.1. Sprache auswählen
Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehreglers aus und drü-
18 von 166
JA
NEIN
Page 18
cken Sie ihn zur Bestätigung der Sprache.
DE
10.2. Uhrzeit und Datum einstellen
• Wählen Sie im Menü 12/24-STUNDENFORMAT 12 oder 24.
• Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (UPDATE
ÜBER FM) oder automatisch über das Netzwerk (UPDATE ÜBER NET)
eingestellt werden soll.
UPDATE ÜBER NETWORK
Wenn Sie die Option UPDATE ÜBER NET ausgewählt haben, gehen Sie wie
folgt vor:
Stellen Sie im nächsten Abfragefenster Ihre Zeitzone ein.Stellen Sie anschließend die automatische Einstellung der Sommer-/Winterzeit
auf EIN oder AUS.
KEIN UPDATE
Wenn Sie den letzten Eintrag ausgewählt haben (KEIN UPDATE), stellen Sie
die Uhrzeit in den folgenden Schritten manuell ein:
Die Ziffernstelle für den Tag blinkt. Stellen Sie den Tag
mit dem Drehregler ein und drücken Sie dann den
Drehregler zur Bestätigung oder stellen Sie ihn mit den
Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie
mit der Taste OK.
Die Ziffernstelle für den Monat blinkt. Stellen Sie den
Monat mit dem Drehregler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur
Bestätigung oder stellen Sie ihn mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und
bestätigen Sie mit der Taste OK.
Zeit-/Datumseinst.
01-01-2010
11:42
FR
NL
EN
Die Ziffernstelle für das Jahr blinkt. Stellen Sie das Jahr mit dem Drehregler OK
ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen Sie es mit
den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie die Stunde mit dem Drehreg-
ler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen
Sie sie mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Die Ziffernstelle für die Minuten blinkt. Stellen Sie die Minuten mit dem Drehre-
gler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung oder stellen
Sie sie mit den Pfeiltasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit der Taste OK.
10.3. Netzwerkverbindung halten
Wenn die Netzwerkverbindung auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsar-
ten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio) aktiv bleiben soll, wählen Sie
die Einstellung JA aus. In der Einstellung NEIN wird die Netzwerkverbindung
beim Einschalten des Internetradios aus dem Standby-Modus erneut hergestellt.
19 von 166
Page 19
10.4. Wlan Region auswählen
Wählen Sie die Region aus, in dem Sie das Internetradio betreiben.
Danach startet das Gerät die Suche nach verfügbaren WLAN Netzwerken (Access Points).
10.5. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen
Die gefundenen Netzwerke werden mit ihrem Namen (SSID) in einer Liste angezeigt. WLAN-Access Points, die den Aufbau einer Verbindung über WPS anbieten,
werden mit [WPS] angezeigt.
Darunter sehen Sie die Einträge:
NEUER SUCHLAUF: Erneute Suche starten
MANUELLE KONFIG: Verbindungsdaten manuell eingeben
Verbindung über WLAN:
Wählen Sie den WLAN-Access Point aus, mit dem das Internetradio verbunden
werden soll und drücken Sie den Drehregler zur Bestätigung.
Bei einem unverschlüsselten (offenen) WLAN-Access Point stellt das Internetradio
die Verbindung automatisch her.
Für die Verbindung mit einem verschlüsselten Netzwerk beachten Sie die fol-
genden Abschnitte.
10.6. WLAN Verbindung über WPS
Nachdem ein WLAN-Netzwerk ausgewählt wurde, das die Möglichkeit einer Verbindung über WPS bietet, erscheint das WPS-Menü. Wenn Sie keine Verbindung über
WPS herstellen wollen, wählen Sie hier den Eintrag WPS ÜBERSPRINGEN.
WPS-Taste
Wählen Sie die Option TASTE DRÜCKEN, um die WPS-Funktion über die
WPS-Taste des Routers nutzen zu können.
Drücken Sie anschliessend die WPS-Taste am Router und bestätigen Sie die Ver-
bindung am Internetradio, indem Sie die den Drehregler am Gerät oder die Taste
OK an der Fernbedienung drücken.
HINWEIS!
Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Verbindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradiosender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbindung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
20 von 166
Page 20
PIN eingeben
Wenn der Router über keine WPS-Taste verfügt, aber die Möglichkeit der WPS-Verbindung über die PIN-Eingabe im Web-Interface des Routers bietet, wählen Sie die
Option PIN EINGEBEN.
Geben Sie nach Aufforderung im Web-Interface des Routers die auf dem Display des
Internetradios angegebene PIN-Nummer ein und bestätigen Sie dann durch Drücken des Drehreglers am Gerät oder der Taste OK an der Fernbedienung die Eingabe.
HINWEIS!
Beachten Sie ggf. auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Verbindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbindung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
DE
FR
NL
EN
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradiosender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
10.7. Netzwerkschlüssel eingeben
Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, erscheint die Eingabe des Netzwerkschlüssels.
Geben Sie hier den Netzwerkschlüssel für den WLAN-Access Point mit den Ziffern-/
Zeichentasten auf der Fernbedienung ein. Sie können den Netzwerkschlüssel auch
am Gerät eingeben:
Wählen Sie dazu mit dem Drehregler ein Zeichen aus und drücken Sie den Dreh-
regler (OK) zur Bestätigung.
Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie den Eintrag BKSP und drücken Sie den
Drehregler (OK).
Wenn Sie die Eingabe abbrechen wollen, wählen Sie den Eintrag CANCEL und
drücken Sie den Drehregler (OK).
Wenn Sie den Netzwerkschlüssel eingegeben haben, wählen Sie den Eintrag
21 von 166
Page 21
OK aus und bestätigen Sie mit dem Drehregler (OK).
Das Gerät speichert diesen Schlüssel, so dass er bei einer erneuten Verbindung
nicht noch einmal eingegeben werden muss.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Verbindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Drücken Sie den Drehregler (OK) zur Bestätigung.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradiosender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
11. Musik hören
Sie können mit Ihrem Internetradio Musik von verschiedenen Quellen hören: Internetradio, UKW-Radio bzw. die Audio-Dateien auf Ihrem Computer.
Im Folgenden werden die Wiedergabefunktionen des Radios mit den verschiedenen Audioquellen beschrieben.
12. Internetradio hören
Um Internetradio zu hören, wählen Sie den Eintrag INTERNETRADIO im Haupt-
menü und bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie
dann das Symbol INTERNETRADIO aus und bestätigen Sie mit OK.
Im ersten Display finden Sie neben den Menüeinträgen zwei weitere Einträge:
Internet Radio
Zuletzt gehört >
Senderliste >
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
ZULETZT GEHÖRT: Ruft den zuletzt wiedergegebenen Radiosender auf
SENDERLISTE: Ruft die verfügbaren Internetradiodienste vom
Internet-Server auf.
Radiodienste auswählen
Wählen Sie den Eintrag Senderliste aus, um folgende Dienste auswählen zu können:
22 von 166
Page 22
Senderliste
Senderliste
DE
Meine Favoriten
Deutschland
Mein Wetter Standort ändern
Podcasts
Meine hinzugefügten Ra
Meine gespeicherten Po
Sonstiges
Sender
Meine Favoriten
Hier können Sie die gespeicherten Sender aufrufen.
Region [Deutschland]
Hier können Sie alle Sender anzeigen, die der Region (hier: Deutschland) zugeordnet sind, in der das Internetradio sich ins Internet eingewählt hat.
Mein Wetter
Das Internetradio verfügt über einem internetbasierten Wetterdienst, über den Sie
Wetterdaten und –vorhersagen abrufen können.
Wenn Sie diesen Menüeintrag auswählen, erscheint die Wetteranzeige zu Ihrer Region. Mit dem Drehregler OK können Sie nun die Wetterdaten um 4 Tage vor und
wieder zurück blättern.
FR
NL
EN
Folgende Symbole werden zur Darstellung der Wetterlage angezeigt:
Anzeigen bei TagAnzeigen bei Nacht
Sonnig Klar
Teilweise sonnig Wolkig
Bedeckt Bewölkt mit Schnee
Diesig
Bewölkt mit Regen
Regenschauer
Starker Regen
Gewitter
Bewölkt mit Schnee
23 von 166
Page 23
Anzeigen bei TagAnzeigen bei Nacht
Schneefall
Starker Schneefall
Nebel
Standort ändern
Rufen Sie diesen Menüeintrag aus, um die Regionseinstellung für die Wetterdaten
zu ändern:
NACH STADT SUCHEN: Geben Sie hier die Anfangsbuchstaben oder den gesamten Namen der Stadt ein, nach der Sie suchen wollen und bestätigen Sie mit
OK.
Wählen Sie anschließend aus der Ergebnisliste die entsprechende Stadt aus und bestätigen Sie mit OK.
NACH LAND SUCHEN: Wählen Sie hier zunächst das Land aus einer Liste aus
und bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie anschließend eine Stadt aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit OK.
HINWEIS!
Wenn Ihre Stadt nicht gefunden werden kann, wählen Sie eine Stadt
aus, die sich in der Nähe befindet.
Drücken und halten Sie OK, um den eingestellten Standort als Favorit zu
speichern.
Sender
Wählen Sie diesen Eintrag aus, um Internetradiosender anhand folgender Kriterien
auszuwählen.
LÄNDER: Sender nach Land auswählen
GENRE: Sender nach Genre auswählen
SENDER SUCHEN: Sender nach Name suchen
POPULÄRE SENDER: Sender aus einer Liste von beliebten Sendern auswählen
NEUE SENDER: Sender aus einer Liste der neusten Sender auswählen
Wählen Sie einen Sender anhand der oberen Suchkriterien aus und drücken Sie den
Drehregler OK.
Podcasts
Hier können Sie Podcasts anhand folgender Kriterien auswählen:
LÄNDER: Wählen Sie hier eine Region aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit
OK. Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit OK.FORMATE: Wählen Sie hier ein Genre aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit
OK. Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit OK.
24 von 166
Page 24
SUCHEN PODCASTS: Podcasts nach Name suchen
Meine hinzugefügten Radiosender
Sie können sich kostenlos über die Webseite http://internetradio.medion.com anmelden. Dort können Sie Ihr Internetradio anhand des Zugriffscodes registrieren.
Den Zugriffscode erhalten Sie wie folgt:
DE
FR
NL
Gehen Sie in den Internetradio Modus, wählen Sie dort SONSTIGES/ZUGRIFFSCODE ERHALTEN.
Meine gespeicherten Podcasts
Hier können Sie gespeicherte Podcasts aufrufen.
Sonstiges
Hier können den Zugriffscode für Ihr Internet-Radio anfordern.
12.1. Verbindung zu einem Internetradiosender/ einem
Podcast
1
2
EN
Nachdem Sie einen Sender/einen Podcast ausgewählt haben, wie oben beschrieben, wird das Radio wird mit dem Internetradioserver verbunden. Im Display erscheinen folgende Anzeigen:
1) Name der Radiostation
2) Uhrzeit
3) Weitere Informationen des Radiosenders
4) Bild der Radiostation
Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und empfängt die
Internetradiosender.
HINWEIS!
Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server
nicht finden.
34
25 von 166
Page 25
Radiosender speichern
Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste FAV
am Gerät, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Wählen Sie mit den Zifferntasten an der Fernbedienung einen Speicherplatz von
1-9 aus und halten Sie die Zifferntaste gedrückt. Der Radiosender wird gespeichert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste
dienung oder die Taste FAV am Gerät und wählen Sie mit den Pfeiltasten an
der Fernbedienung oder dem Drehregler den Sender aus der Liste aus. Drücken
Sie den Drehregler am Gerät/die Taste an der Fernbedienung OK, um den Sender wiederzugeben.
an der Fernbe-
13. FM-Radio hören
12
54367
Um FM-Radio zu hören, wählen Sie den Eintrag FMRADIO im Hauptmenü und be-
stätigen Sie mit OK oder drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie dann das Sym-
bol FM RADIO aus und bestätigen Sie mit OK.
Das FM-Radio Display erscheint:
1) Sendername (bei RDS Empfang)/Frequenzanzeige
2) Uhrzeit
3) WLAN-Empfangsstärke
4) FM-Empfangsstärke
5) FM-Stereo Empfang
6) RDS Empfang
7) Frequenz, PTY-Information, Datum, Radiotext (Taste INFO drücken)
26 von 166
Page 26
13.1. Radiosender einstellen
Drehen Sie den Drehregler OK nach links und rechts, um die Radiofrequenz
einzustellen. Alternativ können Sie auch mehrmals die Tasten und auf
der Fernbedienung drücken.
Drücken Sie den Drehregler OK oder die Taste OK auf der Fernbedienung, um
einen automatischen Suchlauf zu starten. Der automatische Suchlauf startet entweder aufwärts oder abwärts – je nachdem in welche Richtung der Drehregler
zuletzt gedreht wurde.
Alternativ können Sie auch die Tasten
drückt halten, bis der automatische Suchlauf startet.
und auf der Fernbedienung ge-
13.2. Radiosender speichern
Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste FAV
am Gerät, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Wählen Sie mit den Zifferntasten an der Fernbedienung einen Speicherplatz von
1-9 aus und halten Sie die Zifferntaste gedrückt. Der Radiosender wird gespeichert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste an der Fernbe-
dienung oder die Taste FAV am Gerät und wählen Sie mit den Pfeiltasten an
der Fernbedienung oder dem Drehregler den Sender aus der Liste aus. Drücken
Sie den Drehregler am Gerät/die Taste an der Fernbedienung OK, um den Sender wiederzugeben.
DE
FR
NL
EN
13.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus
Drücken Sie die Taste MENU/INFO oder die Taste an der Fernbedie-
nung, um das Menü für den FM-Radiomodus anzuzeigen.
Suchlauf Einstellung
Bestätigen Sie folgende Abfrage NUR STARKE SENDER? mit
• JA, wenn das Radio nur Sender mit einem starken Signal finden soll;
• NEIN, wenn das Radio auch Sender mit einem schwachen Signal finden soll.
Audio Einstellung
Bestätigen Sie folgende Abfrage NUR MONO? mit
• JA, wenn Radiosender in Mono wiedergegeben werden sollen. Verwenden Sie
diese Einstellung bei schwachem Empfang.
• NEIN, wenn Radiosender in Stereo wiedergegeben werden sollen.
27 von 166
Page 27
14. Audiodateien vom Netzwerk hören
HINWEIS!
Um Audiodateien vom Netzwerk über das Radio auszugeben, müssen
Sie eine Media-Server-Software im Netzwerk verwenden.
14.1. WLAN-Radio als Media Client nutzen
Ihr WLAN-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll Universal Plug-and-Play. Sie können
Audiodateien auf Ihrem PC drahtlos an Ihr WLAN-Radio übertragen, wenn eine UPnP-Software installiert ist.
Das Internetradio unterstützt die Einbindung als Digital Media Renderer (DMR). So
können Sie Musikdateien vom Computer aus auf dem Internetradio abspielen und
auch die Lautstärke vom Computer aus einstellen.
HINWEIS!
Das UPnP-Protokoll steht unter Windows XP erst ab der Version von WindowsMediaplayer 11 zur Verfügung.
Unter Windows 7 muss die UPnP-Verbindung zuvor am Computer bestätigt werden. Lesen Sie hierzu auch die entsprechenden Dokumentationen Ihres Betriebssystems!
14.2. Verbindung zwischen Internetradio und einem
Media Server
Folgendermaßen verbinden Sie das Radio mit dem Media Server:
Öffnen Sie das Menü MUSIKPLAYER im Hauptmenü und wählen Sie den
Eintrag MEDIENBIBLIOTHEK(EN).
Das Radio startet die Suche nach verfügbaren Medieninhalten im Netzwerk. Nach
ein paar Sekunden wird der Media Server-Name eingeblendet, sofern er gefunden
wurde, z.B. : NAS-Server Wohnzimmer
Wenn Sie den installierten Media Server mit dem Radio verbinden wollen, drü-
cken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder durch Drücken des Drehreglers (OK).
Es erscheinen die Ordner und Musikdateien des Medienservers. Sie können nun Musikdateien auswählen und abspielen.
HINWEIS!
Gegebenenfalls müssen Sie die Verbindung auf Ihrem PC bestätigen
und freigeben!
28 von 166
Page 28
14.3. Musikplayer Modus
DE
Medienbibliothek(en)
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Audiodateien im Netzwerk zu suchen.
Wenn ein Mediaserver gefunden wurde, wird ein Auswahlmenü angezeigt, dessen
Einträge vom Mediaserver übermittelt werden. Dieses Auswahlmenü kann z. B. wie
folgt angezeigt werden:
JB-Laptop: Audio
Bilder
Filme
Musik
<Suchen>
Playlist
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Playlisten im Netzwerk zu suchen.
FR
NL
EN
Wiederholen
Stellen Sie diese Funktion auf EIN, um den aktuellen Ordner zu wiederholen.
Zufallswiedergabe
Stellen Sie diese Funktion auf EIN, um die Titel des aktuellen Ordners/der Playlist in
zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
Playlist leeren
Bestätigen Sie den Eintrag, um die Einträge der Playlist zu löschen.
Server entfernen
Wählen Sie diese Einstellung und bestätigen Sie den anschließenden Dialog INAKTIVE SERVER ANZEIGEN UND AUFWECKEN? mit JA, wenn inakti-
ve Medienserver angezeigt werden sollen. Sie können anschließend einen Medienserver auswählen und aufwecken (WOL; Wake on LAN-Funktion), um Medieninhalte
wiederzugeben.
29 von 166
Page 29
14.4. Wiedergabedisplay
12
5
3
467
1) Titelname
2) Uhrzeit
3) ID3 Tag Anzeige (INFO drücken, um weitere Informationen anzuzeigen)
4) Zufallswiedergabe-Modus
5) Repeat-Modus
6) Medienwiedergabe über Server
7) Albumcover (falls verfügbar)
HINWEIS!
Während der Wiedergabe können Sie die Wiedergabetasten wie bei einem normalen CD-Player benutzen.
Hier können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein eigenes erstellen.
Wählen Sie eines der Klangformate
NORMAL, MITTIG, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP,
NACHRICHTEN, MEIN EQ oder MEINE EQ EINSTELLUNG aus und be-
stätigen Sie mit dem Drehregler OK. Die Klangeinstellung wird sofort übernommen.
MEIN EQ
Wenn Sie im nachfolgenden Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert ha-
ben, wählen Sie MEIN EQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen.
MEINE EQ EINSTELLUNG
Hier stellen Sie Ihr eigenes Klangformat für den Eintrag MEIN EQ ein.
Stellen Sie Bass, Höhen und Lautstärke durch Drehen des Drehreglers OK ein
und drücken Sie die Taste OK um die Eingabe zu speichern.
Bestätigen Sie die folgende Abfrage mit JA, um das Klangformat zu speichern.
15.2. Interneteinst. (Interneteinstellungen)
FR
NL
EN
Netzwerkassistent
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Suche nach Netzwerken zu starten.
Geben Sie anschließend den WEP/WPA Schlüssel ein, um das Gerät mit dem draht-
losen AP zu verbinden.
PBC Wlan Aufbau
Hier können Sie eine WPS-Verbindung aufbauen:
Aktivieren Sie die WPS-Verbindung an dem Gerät, welches WPS unterstützt und be-
stätigen Sie die Verbindung anschließend am Internetradio, indem Sie JA auswählen und mit der Taste OK bestätigen.
Einstellungen anzeigen
Hier werden Ihnen die Informationen zum momentan verbundenen Netzwerk, sowie die MAC-Adresse des Geräts angezeigt.
Wlan-Region
Wählen Sie hier die WLAN-Region aus, in der Sie das Gerät betreiben.
Manuelle Einstellungen
Wählen Sie die Kabel (Ethernet) oder Drahtlos (WLAN) aus und stellen Sie jeweils
die DHCP Funktion auf Ein oder Aus.
NetRemote PIN-Setup
In diesem Eintrag können Sie den vierstelligen Code, der bei der Verbindung mit der
31 von 166
Page 31
Lifestream IR-Applikation eines Smartphones oder Tablet PCs eingegeben werden
muss, neu vergeben.
Netzwerkprofil
Das Gerät speichert die letzten 4 WLAN Netzwerke, zu denen eine Verbindung aufgebaut wurde.
Wählen Sie ein Netzwerk aus und drücken Sie OK. Bestätigen Sie die anschlie-
ßende Abfrage mit JA, um das Netzwerk aus der Liste zu löschen.
HINWEIS!
Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden.
Netzwerkverbindung im Standby halten
Wählen Sie diesen Eintrag aus und stellen Sie die Funktion auf JA, wenn das In-
ternetradio auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio), mit dem Netzwerk verbunden bleiben soll. Andere
Media-Player können so auf das Internetradio zugreifen und es aufwecken.
Wenn keine Netzwerkverbindung gehalten werden soll, stellen Sie die Funktion
auf NEIN. In dieser Einstellung wird die WLAN-Funktion auch bei Betriebsarten,
die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio), ausgeschaltet. Die Steuerung
über die Lifestream IR App funktioniert in diesem Fall nicht.
HINWEIS!
Beachten Sie, dass bei gehaltener Netzwerkverbindung im Standby
(Einstellung JA), das Internetradio mehr Strom verbraucht, als für den
Standbymodus in den technischen Daten angegeben.
15.3. Zeiteinstellungen
Stellen Sie hier Uhrzeit und Datum ein, wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrieben.
15.4. Sprache
Hier können Sie die Menüsprache einstellen
15.5. Werkseinstellung
Wählen Sie diesen Eintrag aus und bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit
JA, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Alle bestehenden Netzwerkinformationen werden gelöscht und müssen zur Erneuten Verbindung neu eingegeben werden.
15.6. Software Update
Hier können Sie nach Softwareaktualisierungen suchen und sie ggf. installieren.
32 von 166
Page 32
Auto-Update
Wählen Sie den Eintrag JA, um regelmäßig automatisch nach Softwareaktualisierungen zu suchen.
DE
FR
Jetzt prüfen
Startet direkt die Suche nach Softwareaktualisierungen.
15.7. Einrichtungsass. (Assistenten starten)
Startet den Einrichtungsassistenten wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrieben.
15.8. Info
Hier werden die Softwareversion und Radio-Identifikationsnummer des Gerätes angezeigt.
15.9. Hintergrundbeleuchtung
Sie können mit dieser Funktion die Beleuchtung des Displays einstellen:
−Dimmen des Displays im Standby-Modus nach einer festgelegten Zeit
−Helligkeit des Displays
Dimmzeit einstellen
Wählen Sie den Eintrag DIMMEN IM STANDBY NACH: und wählen
Sie durch Drehen des Drehreglers OKEIN, 10, 20,30, 45,60, 90, 120 oder 180 Sekunden aus.
NL
EN
Displayhelligkeit im Betrieb
Wählen Sie den Eintrag HELLIGKEIT IM BETRIEB durch Drehen und an-
schließendem Drücken des Drehreglers OK und stellen die gewünschte Helligkeitsstufe HELL, MITTEL, DUNKEL ein.
33 von 166
Page 33
16. Einstellungen im Menü Hauptmenü
Über das Hauptmenü können Sie wie mit der Taste MODE die Betriebsarten aufrufen:
INTERNET RADIO
MUSIKPLAYER
FM
AUX IN
Außerdem können Sie hier die Schlummer-Funktion und die Weckfunktion einstellen.
16.1. Schlummer
Wählen Sie diesen Eintrag aus und wählen Sie mit dem Drehregler OK folgen-
de Einstellungen für die automatische Abschaltung aus:
In der Einstellung SCHLUMMER AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt.
Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste SLEEP/
SNOOZE an der Fernbedienung einstellen.
16.2. Wecker
Sie können mit Ihrem Internetradio zwei Weckzeiten einstellen.
HINWEIS!
Bevor Sie eine Weckzeit einstellen, müssen Sie die Uhr stellen
(„10.2. Uhrzeit und Datum einstellen“ auf Seite 19).
Wählen Sie einen Wecker aus und drücken Sie den Drehregler am Gerät/die Tas-
te an der Fernbedienung OK.
Wählen Sie einen der folgenden Einträge aus und drücken Sie den Drehreg-
ler am Gerät/die Taste an der Fernbedienung OK, um Einstellungen vorzunehmen:
Erlauben
Wählen Sie AUS, um den Wecker zu deaktivieren.Wählen Sie TÄGLICH, EINMAL, WOCHENENDE oder WERKTAGE, um
den Wecker zu aktivieren.
Uhrzeit
Stellen Sie hier die Uhrzeit ein, zu der der Wecker sich einschalten soll.
34 von 166
Page 34
Modus
Stellen Sie hier den Modus für den Wecker ein:
DE
SUMMER: Wecken mit Weckton
INTERNET RADIO: Wecken mit Internetradio
FM: Wecken mit FM-Radio
Programm
Wählen Sie hier einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie vorher die Option We-
cken mit Internetradio oder Wecken mit FM-Radio gewählt haben.
Lautstärke
Stellen Sie hier die Lautstärke ein, mit der der Wecker sich einschalten soll.
Einstellungen speichern
Um die oberen Einstellungen für den Wecker zu übernehmen, wählen Sie den
Eintrag SPEICHERN aus und drücken Sie den Drehregler am Gerät/die Taste
an der Fernbedienung OK.
17. Audiosignale externer Geräte wiedergeben
An der Rückseite des Geräts befindet sich der Audioeingang (AUX-IN).
FR
NL
EN
Verbinden Sie die Buchse AUX-IN über das 3,5 mm Audiokabel mit dem Au-
dioausgang eines externen Gerätes, um das Audiosignal am Internetradio auszugeben.
Wählen Sie anschließend das Menü AUX IN aus. Sie können auch die Taste
MODE auf der Fernbedienung drücken und anschließend mit den Pfeiltasten
die Betriebsart auswählen und mit OK bestätigen.
Die Audiosignale des externen Geräts werden nun über die Lautsprecher des Internetradios wiedergegeben.
18. Webinterface des Internetradios aufrufen
Wenn Sie die IP-Adresse des Internetradios in Ihrem Browser eingeben, erscheint
das Webinterface des Internetradios.
Die aktuelle IP-Adresse finden Sie unter SYSTEMEINSTELLUNGEN/INTERNETEINST./EINSTELLUNGEN anzeigen („Einstellungen anzeigen“
auf Seite 31).
Hier können Sie den Friendly Name für ihr Internetradio neu vergeben (Werkseinstellung lautet [MEDION]+[MAC-Adresse].
35 von 166
Page 35
19. Steuerung über Lifestream IR-Applikation
Mit der Lifestream IR-Applikation auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC können Sie
Ihr Internetradio steuern.
Neben den gängigen Einstellungsmöglichkeiten wie Start, Stopp, Repeat oder das
Erstellen von Favoriten-Listen und Sendersuchläufen, bietet die Lifestream IR-Applikation die Möglichkeit, den Klang individuell anzupassen.
19.1. Installation über Direktlink
Über den nebenstehenden QR-Code gelangen Sie direkt zum
Download der Lifestream IR App auf Google Play oder den App
Store von Apple:
19.2. Installation über Google Play oder
den Apple App Store
Öffnen Sie den Google Play oder den Apple App Store und suchen Sie nach
dem Begriff MEDION Lifestream IR1.
Installieren Sie die Lifestream IR” App. von Medion. Folgen Sie dabei den Anwei-
sungen zur Installation auf dem Bildschirm.
HINWEIS
Um die Lifestream IR-Applikation installieren zu können, muss eine Internetverbindung bestehen.
19.3. Verwenden der App
Nachdem Sie die App installiert haben müssen Sie das Internetradio mit Ihrem
Smartphone/Tablet PC verbinden.
Rufen Sie dazu die App auf und schalten Sie das Internetradio ein. Stellen Sie si-
cher, dass Smartphone/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN-Netzwerk
angemeldet sind.
Beim allerersten Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im
WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name (siehe auch „18. Webinterface des Internetradios aufrufen“ auf Seite 35) auf.
Wählen Sie das richtige Internetradio aus, um die App zu verwenden.Geben Sie nach Aufforderung den Code 1234 ein. Sie können diesen NetRemo-
te PIN für das Internetradio auch neu vergeben („NetRemote PIN-Setup“ auf Seite 31).
1 voraussetzung zum Download der App ist ein Google Mail™ Account und Zugang zum Google Play™
Store bzw. Zugang zum Apple® Store. Google und Android sind Markenbegri e der Google Inc.
App Store ist ein Servicezeichen von Apple Inc.
36 von 166
Page 36
HINWEIS
Wenn die WLAN-Funktion in Betriebsarten, die kein WLAN verwenden
(AUX-IN, FM-Radio), ausgeschaltet wird (Einstellung „Netzwerkverbindung im Standby halten“ auf Seite 32), funktioniert die Steuerung
über die Lifestream IR App nicht.
DE
FR
NL
EN
37 von 166
Page 37
20. Fehlerbehebung
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe
der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur
notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Das Display bleibt
schwarz.
Sind die Batterien richtig
eingelegt?
Sind Sie weiter als 7 Meter
vom Radio entfernt?
Ist der Weg zwischen
Fernbedienung und Infrarotsensor frei?
Ist die Fernbedienung auf
den Sensor gerichtet?
Ist der Netzadapter an
beiden Seiten richtig angeschlossen?
Batterien korrekt einlegen.
Distanz verringern.
Hindernis entfernen.
Fernbedienung richtig
ausrichten.
Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des
mitgelieferten Adapters
mit der DC IN Buchse am
Gerät. Stecken Sie den
Netzstecker in eine Steckdose AC 100–240 V~ 50/60
Hz.
Der gewählte Sender
kann nicht gehört werden
UKW-Empfang ist gestörtAntenne nicht richtig aus-
38 von 166
Sie müssen die Senderwahl mit OK bestätigen
Stummschaltung eingeschaltet
Lautstärkepegel zu gering Prüfen Sie die Lautstärke-
Kein EmpfangPrüfen Sie die Netzwerk-
gerichtet
MUTE-Taste drücken, um
die Stummschaltung auszuschalten.
einstellung.
konfiguration.
Antenne ausrichten
Page 38
ProblemMögliche UrsacheLösung
Kein Zugang zum Internetradio
Kein Zugang vom PC als
AP (Media Server) zum Radio
Wecker funktioniert nichtFunktion nicht aktiviertÜberprüfen Sie die Weck-
Keine WLAN-VerbindungPrüfen Sie den WLAN-
Router bzw. die Verbindungen.
RadioverschlüsselungGeben Sie den Code ein.
Beachten Sie hierzu auch
die Freigabeeinstellungen
auf dem PC.
einstellung.
DE
FR
NL
EN
Problem bei der Verbindung zum Router.
Keine IP-Adresse gefunden
Es ist kein DHCP-Server
aktiviert.
Es wurde ein falscher Verschlüsselungsalgorithmus des Netzwerkes eingeben.
WiFi-Modul sind defekt.Kontaktieren Sie den Ser-
Keine Antwort vom DNS
(Domain Name Server)
Der verwendete DNS erkennt den Namen des Internetradio-Anbieters nicht.
Überprüfen Sie die Einstellungen des Routers.
Verschlüsselungsalgorithmus des Netzwerkes erneut eingeben.
vice
DNS-Einstellungen an Ih-
rem Router überprüfen.
Benutzen Sie einen ande-
ren DNS Server.
39 von 166
Page 39
ProblemMögliche UrsacheLösung
Keine Verbindung zum
Server
Das Internetradio hat normal gebootet, kann aber
keine IP-Adresse empfangen
Der Internetzugang ist
blockiert.
Server des InternetradioAnbieters ist nicht in Betrieb oder überlastet.
Der Anmeldevorgang ist
fehlgeschlagen.
Der Streamer des Radiosenders ist nicht verfügbar oder überlastet.
Das Internetradio unterstützt den Servicetyp des
Radiosenders nicht.
Probleme mit dem Internet-Buffer. Die Bandbreite reicht für stabile Datenströme nicht aus.
WiFi-Verschlüsselungsalgorithmus erneut eingegeben.
Das Internetradio
lässt sich nicht mit der
Lifestream App steuern
Die Netzwerkschnittstellen sind nicht in Ordnung.
Internetradio und Smartphone/Tablet PC befinden
sich nicht im selben WLAN
Netzwerk.
Schnittstellen überprüfen.
Überprüfen Sie den Netzwerkstatus von Internetradio und Smartphone/Tablet PC.
40 von 166
Page 40
21. Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, ab es abzuwischen. Benutzen Sie keine
rauen Tücher, keine scharten Reinigungsmittel, keine Verdünner oder alkoholische
Lösungen für die Reinigung. Solche Mittel können das Gerät beschädigen.
22. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet
werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche
Sammelstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Verwaltung nach dem Standort der Sammelstellen.
DE
FR
NL
EN
Batterien
Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen
im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen
entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
41 von 166
Page 41
23. Technische Daten
Netzadapter
Modell: YN12W-1200080VZ
Hersteller: Winna, China
Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A
Ausgangsspannung: 12 V
Fernbedienung
Batterie für Fernbedienung: 1x Knopfzelle 3 V Typ CR2025
Gerät
Lautsprecher: 5W RMS
Abmessungen (L x B x H): ca. 118 x 200 x 115mm
Gewicht: ca. 1 kg
WLAN
Frequenzbereich: 2,4 GHz
Wifi Standard: 802.11 b/g/n
Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2
Reichweite: Innen ca. 35 – 100 m /
Aussen ca. 100 – 300 m
Radio
Frequenzbereich FM: 87,5 – 108 MHz
0,8 A
Anschlüsse
Netzadaptereingang: 12 V 0,8 A
Line-Out: 3,5 mm-Stereoklinke
AUX-In: 3,5 mm-Stereoklinke
42 von 166
Page 42
24. Konformitäts- und Lizenzinformationen
Das Gerät nutzt den Wetter-Informationsdienst der Adaptive Navigation GmbH.
Die Wetterdaten werden von www.wetter.net zur Verfügung gestellt.
DE
FR
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Wireless LAN
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen
Anforderungen übereinstimmt:
• R&TTE Richtline 1999/5/EG
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
2522
25. Lizenzvereinbarungen für Endanwender
25.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio
NL
EN
Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung
von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämtliche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.
Dieses Dokument ersetzt sämtliche vorherigen Ausführungen. MEDION, die Anbieter der Online-Inhalte und die Portaldienste behalten sich das Recht vor, in Übereinstimmung mit ihrem jeweiligen Grundsatz der kontinuierlichen Verbesserung an
den Produkten, Diensten und Dokumentationen unangekündigt Änderungen vorzunehmen.
MEDION übernimmt keinerlei Haftung für Verluste, die vermeintlich aus der Nutzung dieses Dokuments oder zugehöriger Produkte entstanden sind.
Audiokodiertechnik MPEG Layer-3: lizenziert
vom Fraunhofer IIS und von Thomson. http://
www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp
Dieses Produkt enthält Software. Sie verpfügen über das einfache, nicht übertragbare
Recht zur Nutzung der Software lediglich in
Form des Objektcodes und nur zum Betreiben des Produkts.
Die Rechte am geistigen Eigentum der in diesem Produkt enthaltenen Software verbleiben bei der sie bereitstellenden Vertragspartei (bzw. beim jeweiligen Lizenzgeber). Alle ihre Rechte bleiben vorbehalten.
43 von 166
Page 43
Es ist Ihnen strengstens untersagt, den Quellcode der in diesem Produkt enthaltenen Software zu verändern, zu übersetzen, per Reverse Engineering zu rekonstruieren, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder in anderer Weise zu ermitteln oder
aber auf anderem Wege die Funktionsweise der in diesem Produkt enthaltenen
Software nachzubilden, soweit diese Beschränkung gemäß geltendem Recht nicht
ausdrücklich unzulässig ist.
Wir übernehmen keinerlei Gewähr für die Funktions- oder Leistungsfähigkeit der
Software, und weder wir noch unsere Lieferanten oder Lizenzgeber haften Ihnen
gegenüber für indirekte Schäden, Sonder-, Begleit- oder Folgeschäden (wie etwa
für Gewinnausfälle), die Ihnen aus der Nutzung der in diesem Produkt enthaltenen
Software entstehen, es sei denn, ein solcher Haftungsausschluss ist in dem Gebiet,
in dem Sie dieses Produkt erworben haben, unzulässig.
Diese Bestimmungen gelten für sämtliche Aktualisierungen der Software, die Sie an
dem Produkt vornehmen.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt. Ohne eine von Microsoft erteilte Lizenz ist eine nicht an das Produkt geknüpfte Nutzung oder Verbreitung dieser Technik untersagt.
Eric Young macht hiermit sein Recht geltend, als Autor von Teilen der in diesem
Werkzeug eingesetzten OpenSSL-Softwarebibliothek anerkannt zu werden.
UPnP™ ist eine Marke der UPnP Implementers Corporation.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout
à respecter les consignes de sécurité!
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Remettez impérativement ce mode
d'emploi au nouveau propriétaire si vous donnez ou
vendez l'appareil!
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
FR
NL
EN
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
• Énumération / information sur des événements se produisant en cours
d'utilisation
47 / 166
Page 47
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via
Internet et/ou un réseau. Vous pouvez en outre avec cet appareil
capter les stations de radio FM.
• Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé et
non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les
zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles
des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus
être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en
suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
• N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
− Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
− Températures extrêmement hautes ou basses
− Rayonnement direct du soleil
− Feu nu
48 / 166
Page 48
3. Consignes de sécurité
DE
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la
portée des enfants.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de
cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de
la portée des enfants: risque d'asphyxie!
FR
NL
EN
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité
• Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable,
plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne
tombe.
• N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations
peuvent endommager l'électronique sensible.
• Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de
chaleur directe (p. ex. un radiateur).
• Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit
se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
• Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées
afin de toujours garantir une aération suffisante.
• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en-
dommagés.
• Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les
murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffisante de l'appareil.
• Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase)
49 / 166
Page 49
sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau
et éclaboussures.
• Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C.
• N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes
(pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
• Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et
les sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. Si des dysfonctionnements se produisent, placez
l'appareil à un autre endroit.
• En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il
est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à
l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
3.3. Raccordement au secteur
• Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de
courant aisément accessible (AC 100–240 V ~ 50/60 Hz) se
trouvant à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La
prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de
débrancher rapidement l'appareil.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez jamais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car
cela pourrait causer des dommages.
• Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une
chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur.
L'eau de condensation due au changement de température
pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
• Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout
50 / 166
Page 50
risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit
être ni coincé ni écrasé.
3.4. Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la
DE
FR
NL
prise de courant.
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
• Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil
est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la
prise de courant.
• Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des
dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation
ni si l'appareil est tombé par terre.
AVERTISSEMENT !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-
même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous
électrocuter!
• En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service
EN
après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
3.6. Manipulation sûre des piles
La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile bouton.
Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre
des piles :
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'in-
gestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Si
une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
• Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les
démontez pas.
• Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de la télécom-
mande avant d'insérer une nouvelle pile.
• Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–
51 / 166
Page 51
).
• Retirez la pile de la télécommande en cas de non-utilisation
prolongée de l'appareil.
• Si la pile est vide, retirez-la immédiatement de la télécommande ! Risque de fuite accru!
• N'exposez pas la pile à des conditions extrêmes ; ne posez
donc pas la télécommande p. ex. sur un radiateur ! Risque de
fuite accru!
• N'essayez jamais de recharger des piles normales! Risque
d'explosion !
• Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécommande. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle
pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
• Si l'acide de la pile a coulé, évitez tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout
entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et
abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
52 / 166
Page 52
4. Préparation
DE
4.1. Véri er le contenu de l'emballage
Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran.
DANGER !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plas-
tiques : risque d'asphyxie!
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
• Radio Internet
• Télécommande et pile (pile bouton de 3 V, CR2025)
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3V de type CR2025.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect
de la pile.
Remplacement uniquement par une pile de même
type ou de type équivalent.
Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à pile au dos de la télé-
commande. Enlevez éventuellement la pile vide en la poussant vers le bas en dehors du guidage et déposez-la dans un centre de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve de type CR2025 avec le pôle plus vers le
haut dans le compartiment. Respectez absolument la polarité (+/-).
Remettez le couvercle du compartiment à pile en place.
CR 2025
+
53 / 166
Page 53
4.3. Connexions
Fonctionnement en mode Wi-Fi : une antenne Wi-Fi est intégrée à l'appareil.Fonctionnement de la radio FM: orientez l'antenne au dos de l'appareil de ma-
nière à obtenir la meilleure réception possible.
Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise
DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant (AC 100–240 V ~ 50/60
Hz).
LINE-OUT : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise LINE-OUT pour
transmettre le son stéréo de la radio Internet à d'autres appareils audio.
AUX-IN : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX-IN pour resti-
tuer le son stéréo d'autres appareils audio sur la radio Internet.
4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement
Si l'appareil ne réagit pas, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant
pour couper l'appareil du réseau électrique puis rebranchez-la après quelques secondes.
Restaurez ensuite les réglages de menu par défaut en ouvrant le menu SYSTEM
SETTINGS -> FACTORY RESET et en confirmant la question suivante avec
YES.
La procédure d'installation doit être à présent relancée.
REMARQUE !
Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement
tous les réglages (p. ex. la clé de réseau), qu'il vous faudra donc ressaisir.
54 / 166
Page 54
5. Vue d'ensemble de la radio Internet
DE
5.1. Vue avant
10
/MODE
FAV
MENU/INFO
/ TUNING/ TUNING
BACK
FR
NL
EN
1
G
I
A
V
T
A
E
N
2
OK
VOLUME
57
964
8
3
1) Écran
2) Bouton rotatif NAVIGATE/–VOLUME+ : réglage du volume/navigation
dans les menus ; pression de touche OK : confirmer des saisies/sélectionner
des options
3)
/TUNING : écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant
4) /TUNING : écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière
5) BACK : un niveau en arrière dans le menu
6) MENU/INFO : ouvrir le menu de réglage ; afficher les informations sur la
station/le titre
7) FAV : afficher/mémoriser la liste de favoris
8) : mettre l'appareil en mode Veille/MODE : sélectionner le mode
9) Récepteur infrarouge pour la télécommande
10) Haut-parleur
55 / 166
Page 55
5.2. Vue arrière
5
1) Plaque signalétique
2) DC IN : prise pour adaptateur secteur
3) LINE-OUT : sortie audio prise stéréo 3,5 mm
4) AUX-IN : entrée audio prise stéréo 3,5 mm
5) Antenne
234
1
56 / 166
Page 56
5.3. Télécommande
DE
17
14
11
18
16
15
13
12
1
FR
NL
2
3
4
5
6
7
8
EN
10
1) MODE: sélectionner le mode
2)
3) : augmenter le volume
4) Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant
5) Touches de navigation
6) STOP : arrêter l'écoute
7) : fonction de répétition/écoute aléatoire
8) TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir chiffres et caractères
9) : afficher les favoris
10) EQ : régler l'égaliseur
11) INFO: modifier les affichages à l'écran
12) : régler durée d'arrêt automatique/répétition de l'alarme
13)
14) OK : confirmer des saisies; maintenir enfoncée pour ajouter un titre à la liste
15) Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière
: ouvrir un menu
: lancer/interrompre l'écoute
de lecture
9
16) : réduire le volume
17)
18) : mettre l'appareil en mode Veille
: désactivation du son
57 / 166
Page 57
6. Structure des menus
La structure des menus de la radio est la suivante:
REMARQUE !
Les menus MAIN MENU et SYSTEM SETTINGS peuvent être sélectionnés à partir de n'importe quel mode. Le menu SYSTEM SET-TINGS peut en outre être ouvert à partir du MAIN MENU.
Main Menu
Internet radio
MODE
Music player
MODE
Internet Radio
Music player
OK
MENU
FM
AUX in
Sleep
Alarms
System settings >
Last listened
System
settings
Station list >
OK
BACK
OK
BACK
Equalizer
Network
Time/Date
Language
Factory Reset
Software update
Setup wizard
Info
Backlight
Submenus
System settings >
Main menu >
MENU
Shared media >
My playlist
OK
Submenus
BACK
Repeat play
Shue play
Clear my playlist
MENU
FM
MODE
MENU
AUX IN
58 / 166
Prune servers
System settings >
Main menu >
Scan setting
Audio setting
System settings >
Main menu >
System settings >
Main menu >
OK
Submenus
BACK
OK
Submenus
BACK
Page 58
6.1. Utilisation des menus
DE
Utilisation avec la télécommande
Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu'avec
les touches de l'appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont
d'utilisation plus simple et plus directe:
• Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numériques
• Fonctions d'écoute de musique PLAY, STOP, titre précédent/suivant, recherche
de titres
Navigation dans les menus
Appuyez sur la touche /MODE de l'appareil et tournez le bouton rotatif OK
pour sélectionner un mode ou appuyez sur la touche MODE de la télécommande et sélectionnez un mode avec les touches fléchées (INTERNET RA-DIO, MUSIC PLAYER, FM ou AUX IN). Confirmez le mode sélectionné
en appuyant sur OK.
Appuyez sur la touche MENU/ pour afficher le menu principal pour le mode
correspondant.
Sélectionnez une option avec le bouton rotatif de l'appareil ou les touches flé-
chées de la télécommande et confirmez-la en appuyant sur OK. Appuyez sur la
touche MENU ou BACK pour revenir un niveau en arrière dans le menu.
FR
NL
EN
7. Confi guration pour la radio Internet
Lors de la connexion à Internet, la radio est annoncée à un certain service pour stations de radio Internet. Cela vous permet de capter plus de 13 000 stations de radio
du monde. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 500 stations dans une liste de favoris.
Vous pouvez connecter la radio à Internet via un point d’accès avec l’ordinateur:
• Sans fil en mode Wi-Fi : l’antenne Wi-Fi de la radio capte les signaux de votre routeur DSL.
Il n’est pas nécessaire d’allumer l’ordinateur pour capter la radio.
REMARQUE !
La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à votre
disposition et actualisée en permanence.
Si une station de radio n’est pas disponible, cela peut venir de l’exploitant de la station de radio et avoir différentes causes. Il ne s’agit donc
pas d’un défaut de l’appareil.
En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas
vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Réessayez alors plus tard d’établir une connexion avec le service Internet.
59 / 166
Page 59
7.1. Caractéristiques indispensables du réseau
Pour que l'appareil puisse fonctionner comme radio Internet, le réseau doit comporter les caractéristiques suivantes:
• Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP
afin qu'il puisse assigner automatiquement une adresse IP à l'appareil en réseau.
• Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiatement la radio Internet dans le réseau.
8. Confi guration réseau
La configuration réseau pour la radio Internet s'effectue en mode Wi-Fi (sans fil).
• Si vous disposez d'un réseau 802.11 b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la radio Internet via Wi-Fi à Internet :
Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner un point d'accès
(PA) et éventuellement saisir la clé de réseau. Par la suite, la radio utilisera automatiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, elle vous en informe.
9. Raccordement au réseau électrique
Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (mo-
dèle : YN12W-1200080VZ) à la prise DC IN de l'appareil.
10. Première mise en service
Lors de la première mise en service, confirmez la question SETUP WIZARD
START NOW? avec YES pour démarrer l'assistant d'installation. .
REMARQUE !
Si vous sélectionnez NO, vous pouvez indiquer dans la fenêtre suivante
si l'assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de
l'appareil.
Setup wizard
Start now?
YES
NO
10.1. Sélection de la langue
Sélectionnez la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif puis en appuyant
dessus pour confirmer votre sélection.
60 / 166
Page 60
10.2. Réglage de la date et de l'heure
• Dans le menu 12/24 TIME FORMAT, sélectionnez 12 ou 24.
• Sélectionnez si l'heure doit être réglée automatiquement via la réception
FM (UPDATE FROM FM) ou automatiquement via le réseau (UPDATE FROM NET).
DE
FR
NL
UPDATE FROM NET
Si vous avez sélectionné l'option UPDATE FROM NET, procédez comme suit :
Réglez votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante.Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l'heure d'été/d'hiver
avec ON ou OFF.
NO UPDATE
Si vous avez sélectionné la dernière option (NO UPDATE), réglez l'heure ma-
nuellement comme suit:
Le chiffre correspondant au jour clignote. Réglez le
jour avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou réglez le jour avec
les touches fléchées de la télécommande et confirmez
votre choix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant au mois clignote. Réglez le
mois avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer
votre choix ou réglez le mois avec les touches fléchées de la télécommande et
confirmez votre choix avec la touche OK.
Set Time/Date
01-01-2010
11:42
EN
Le chiffre correspondant à l'année clignote. Réglez l'année avec le bouton rota-
tif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou réglez l'année avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votre choix avec
la touche OK.
Le chiffre correspondant aux heures clignote. Réglez les heures avec le bouton
rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou ré-
glez les heures avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votre
choix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Réglez les minutes avec le bou-
ton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix ou
réglez les minutes avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez
votre choix avec la touche OK.
10.3. Maintien de la connexion réseau
Si la connexion réseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les modes
qui n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM), sélectionnez le réglage YES. Avec
le réglage NO, la connexion réseau est rétablie lorsque la radio Internet est allumée depuis le mode Veille.
61 / 166
Page 61
10.4. Sélection de la région Wi-Fi
Sélectionnez la région dans laquelle vous utilisez la radio Internet.
L'appareil démarre ensuite la recherche des réseaux Wi-Fi (points d'accès) disponibles.
10.5. Établissement de la connexion à un réseau
Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID).
Les points d'accès Wi-Fi qui proposent l'établissement d'une connexion via WPS
sont affichés avec [WPS].
Vous voyez en dessous les options suivantes :
RESCAN : démarrer une nouvelle recherche
MANUAL CONFIG : saisir manuellement les données de connexion
Connexion via Wi-Fi :
Sélectionnez le point d'accès Wi-Fi auquel la radio Internet doit être connectée
et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix.
En cas de point d'accès Wi-Fi non crypté (ouvert), la radio Internet établit automatiquement la connexion.
Pour la connexion à un réseau crypté, tenez compte des sections suivantes.
10.6. Connexion Wi-Fi via WPS
Une fois qu'un réseau Wi-Fi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le
menu WPS s'affiche. Si vous ne voulez pas établir de connexion via WPS, sélectionnez ici l'option SKIP WPS.
Touche WPS
Sélectionnez l'option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à
l'aide de la touche WPS du routeur.
Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra-
dio Internet en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou sur la touche OK
de la télécommande.
REMARQUE !
Tenez ici également compte du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous signale que la connexion a réussi.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus
besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.
62 / 166
Page 62
Saisie du code PIN
Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d'établir une connexion
WPS en saisissant le code PIN sur l'interface Web du routeur, sélectionnez l'option
PIN.
Lorsque vous y êtes invité sur l'interface Web du routeur, saisissez le code PIN indiqué sur l'écran de la radio Internet et confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou sur la touche OK de la télécommande.
REMARQUE !
Tenez compte également le cas échéant du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous signale que la connexion a réussi.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus
besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
DE
FR
NL
EN
10.7. Saisie de la clé de réseau
Si vous avez sauté le menu WPS, vous êtes invité à saisir la clé de réseau.
Saisissez ici la clé de réseau pour le point d'accès Wi-Fi à l'aide des touches numériques de la télécommande. Vous pouvez aussi saisir la clé de réseau sur l'appareil :
Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif
(OK) pour confirmer.
Pour supprimer un caractère, sélectionnez l'option BKSP et appuyez sur le
bouton rotatif (OK).
Pour interrompre la saisie, sélectionnez l'option CANCEL et appuyez sur le
bouton rotatif (OK).
Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, sélectionnez l'option OK et confir-
mez-la avec le bouton rotatif (OK).
L'appareil enregistre cette clé, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de la saisir
lors de la prochaine connexion.
63 / 166
Page 63
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous signale que la connexion a réussi.
Appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour confirmer.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
11. Écoute de musique
Votre radio Internet vous permet d'écouter de la musique provenant de différentes
sources : radio Internet, radio FM ou les fichiers audio stockés sur votre ordinateur.
Vous trouverez ci-après un descriptif des fonctions d'écoute de la radio Internet
avec les différentes sources audio.
12. Écoute de la radio Internet
Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l'option INTERNET RADIO dans
le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis
sélectionnez le symbole INTERNETRADIO et confirmez avec OK.
Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options:
Internet radio
Last listened >
Station list >
System settings >
Main menu >
LAST LISTENED : accède à la dernière station de radio écoutée.
STATION LIST : accède aux services de radio Internet disponibles sur le serveur
Internet.
Sélection de services radio
Sélectionnez l'option « Liste des stations » pour pouvoir choisir les services suivants :
Station list
My Favourites
Station list
Podcasts
Germany
My Weather
Change my location
Stations
64 / 166
My added stations
My added podcasts
Help
Page 64
My Favourites
Vous pouvez accéder ici aux stations mémorisées.
DE
Region [Deutschland]
Vous pouvez ici afficher toutes les stations assignées à la région (ici : Allemagne)
dans laquelle la radio s'est connectée à Internet.
My Weather
La radio Internet dispose d'un service météo basé sur Internet et avec lequel vous
pouvez consulter des données et prévisions météo.
Si vous sélectionnez cette option de menu, le bulletin météo de votre région s'affiche. À l'aide du bouton rotatif OK, vous pouvez alors parcourir en avant et en arrière les données météo sur 4 jours.
Les symboles suivants sont utilisés pour afficher la météo :
Affichages le jourAffichages la nuit
Ensoleillé Clair
Partiellement couvert Nébuleux
FR
NL
EN
Couvert Nuageux avec neige
Brumeux
Nuageux avec pluie
Averses
Fortes pluies
Orage
Nuageux avec neige
Chute de neige
Fortes chutes de neige
Brume & brouillard
Change my location
Accédez à cette option de menu pour modifier les réglages régionaux pour les informations météo :
65 / 166
Page 65
SEARCH CITY : saisissez ici les premières lettres ou le nom complet de la ville
que vous voulez rechercher et confirmez avec OK.
Sélectionnez ensuite dans la liste des résultats la ville correspondante et confirmez
avec OK.
COUNTRY BROWSE : sélectionnez ici d'abord le pays dans une liste et confirmez avec OK.
Sélectionnez ensuite la ville dans une liste et confirmez avec OK.
REMARQUE !
Si votre ville n'a pas été trouvée, sélectionnez une ville se trouvant à
proximité.
Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour mémoriser la
ville réglée comme favori.
Station
Choisissez cette option pour sélectionner les stations de radio Internet selon les critères suivants:
LOCATION : sélectionner les stations par pays.
GENRE : sélectionner les stations par genre.
SEARCH STATIONS : rechercher par nom.
POPULAR STATIONS : sélectionner les stations dans une liste de stations po-
pulaires.
NEW STATIONS : sélectionner les stations dans une liste des stations les plus ré-
centes.
Sélectionnez une station sur la base des critères de recherche ci-dessus et appuyez
sur le bouton rotatif OK.
Podcasts
Vous pouvez ici sélectionner des podcasts à l'aide des critères suivants :
LOCATION : sélectionnez ici une région dans une liste et confirmez avec OK. Sé-
lectionnez ensuite un podcast et confirmez avec OK.GENRE : sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec OK. Sélection-
nez ensuite un podcast et confirmez avec OK.SEARCH PODCASTS : recherche des podcasts par nom.
My Added Stations
Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur le site Web http://internetradio.medion.
com puis y enregistrer votre radio Internet à l'aide du code d'accès. Pour obtenir le
code d'accès, procédez comme suit :
Mettez l'appareil en mode Radio Internet et sélectionnez HELP/GET ACCESS CODE.
My added Podcasts
Vous pouvez ici accéder aux podcasts mémorisés.
66 / 166
Page 66
Sonstiges
Vous pouvez ici demander le code d'accès pour votre radio Internet.
12.1. Connexion à une station de radio Internet / un
podcast
DE
FR
NL
1
2
34
Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus,
la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s'affichent
à l'écran :
1) Nom de la station
EN
2) Heure
3) Autres informations sur la station
4) Image de la station
La radio s'est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de ra-
dio Internet.
REMARQUE !
Si un message d'erreur s'affiche, c'est que la radio ne parvient pas à trouver le serveur Internet.
Mémorisation d'une station de radio
Appuyez la touche de la télécommande ou appuyez sur la touche FAV de
l'appareil jusqu'à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur
l'écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 9 avec les touches numériques
de la télécommande et maintenez la touche numérique enfoncée. La station de
radio est mémorisée.
Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande
ou sur la touche FAV de l'appareil et sélectionnez la station dans la liste à l'aide
des touches fléchées de la télécommande ou du bouton rotatif. Appuyez sur le
67 / 166
Page 67
bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande pour écouter la
station.
13. Écoute de la radio FM
12
54367
Pour écouter la radio FM, sélectionnez l'option FM RADIO dans le menu prin-
cipal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez
le symbole FM RADIO et confirmez avec OK.
L'écran de la radio FM s'affiche:
1) Nom de la station (en cas de réception RDS)/affichage de la fréquence
2) Heure
3) Puissance du signal Wi-Fi
4) Puissance du signal FM
5) Réception FM stéréo
6) Réception RDS
7) Fréquence, information PTY, date, texte radio (appuyer sur la touche INFO)
68 / 166
Page 68
13.1. Réglage d'une station de radio
Tournez le bouton OK vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence radio.
Ou vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur les touches et de la
télécommande.
Appuyez sur le bouton rotatif OK ou sur la touche OK de la télécommande
pour lancer une recherche automatique des stations. La recherche automatique
démarre en avant ou en arrière selon le sens dans lequel le bouton rotatif a été
tourné la dernière fois.
Ou vous pouvez aussi maintenir les touches
enfoncées jusqu'à ce que la recherche automatique démarre.
et de la télécommande
13.2. Mémorisation d'une station de radio
Appuyez la touche de la télécommande ou appuyez sur la touche FAV de
l’appareil jusqu’à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur
l’écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 9 avec les touches numériques
de la télécommande et maintenez la touche numérique enfoncée. La station de
radio est mémorisée.
DE
FR
NL
EN
Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande
ou sur la touche FAV de l'appareil et sélectionnez la station dans la liste à l'aide
des touches fléchées de la télécommande ou du bouton rotatif. Appuyez sur le
bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande pour écouter la
station.
13.3. Menu principal en mode Radio FM
Appuyez sur la touche MENU/INFO ou sur la touche de la télécommande
pour ouvrir le menu du mode Radio FM.
Réglage pour la recherche de signaux de stations radio
Confirmez la question suivante STRONG STATIONS ONLY? avec
• YES si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant ;
• NO si la radio doit rechercher aussi les stations émettant un signal faible.
Réglage audio
Confirmez la question suivante LISTEN IN MONO ONLY? avec
• YES si les stations de radio doivent être restituées en mode mono. Utilisez ce ré-
glage en cas de réception faible.
• NO si la station doit être écoutée en stéréo.
69 / 166
Page 69
14. Écoute de fi chiers audio depuis le réseau
REMARQUE !
Pour écouter des fichiers audio du réseau via la radio, vous devez utiliser
un logiciel de serveur multimédia dans le réseau.
14.1. Utilisation de la radio Internet comme client
multimédia
Votre radio Internet supporte le protocole UPnP (Universal Plug and Play). Si un logiciel UPnP est installé, vous pouvez transférer sans fil des fichiers audio de votre PC
sur votre radio Internet.
La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer
(DMR). Vous pouvez ainsi lire sur la radio Internet des fichiers musicaux stockés sur
votre ordinateur et aussi régler le volume depuis votre ordinateur.
REMARQUE !
Le protocole UPnP n'est disponible sous Windows XP qu'à partir de la
version 11 de WindowsMediaplayer.
Sous Windows 7, la connexion UPnP doit tout d'abord être confirmée sur
l'ordinateur. Lisez aussi à ce sujet les documentations correspondantes
de votre système d'exploitation !
14.2. Connexion entre la radio Internet et le serveur
multimédia
Pour connecter la radio au serveur multimédia, procédez comme suit :
Ouvrez le menu MUSIC PLAYER dans le menu principal et sélectionnez l'op-
tion SHARED MEDIA.
La radio lance la recherche des contenus multimédia disponibles dans le réseau.
Si le serveur multimédia est trouvé, son nom est affiché au bout de quelques secondes, p. ex.: « Serveur NAS Salon».
Si vous voulez connecter le serveur multimédia installé à la radio, appuyez sur la
touche OK de la télécommande ou sur le bouton rotatif (OK).
Les dossiers et fichiers musicaux du serveur multimédia s'affichent. Vous pouvez
alors sélectionner et écouter ces fichiers musicaux.
REMARQUE !
Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur
votre PC !
70 / 166
Page 70
14.3. Mode Music Player
DE
Shared media
Confirmez cette option pour rechercher directement des fichiers audio dans le réseau.
Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection est affiché, dont les options sont transmises par le serveur multimédia. Ce menu de sélection peut p. ex.
avoir l'aspect suivant :
JB-Laptop: Audio
Pictures >
Video >
Music >
<Search>
Playlist
FR
NL
EN
Confirmez cette option pour rechercher directement des listes de lecture dans le réseau.
Repeat Play
Réglez cette option sur ON pour répéter le dossier en cours.
Shuffle Play
Réglez cette option sur ON pour écouter les titres du dossier actuel/de la liste de
lecture dans un ordre aléatoire.
Clear My Playlist
Confirmez cette option pour supprimer tous les titres de la liste de lecture.
Prune Servers
Sélectionnez ce réglage puis confirmez la question suivante PRUNE SHARED
MEDIA WAKE ON LAN SERVERS? avec YES si les serveurs multimédia
inactifs doivent être affichés. Vous pouvez ensuite sélectionner un serveur multimédia et le «réveiller» (WOL ; fonction Wake on LAN) pour en restituer les contenus
multimédia.
71 / 166
Page 71
14.4. Écran de lecture
12
5
3
467
1) Nom du titre
2) Heure
3) Affichage des tags ID3 (appuyer sur INFO pour afficher d'autres informa-
tions)
4) Mode Shuffle
5) Mode Repeat
6) Lecture de médias via un serveur
7) Couverture d'album (si disponible)
REMARQUE !
En cours d'écoute, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme
sur un lecteur CD normal.
Vous pouvez ici sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé.
Sélectionnez l'un des effets sonores
NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS,
MY EQ ou MY EQ PROFILE SETUP et confirmez votre choix avec le bouton
rotatif OK. L'effet sonore sélectionné est immédiatement appliqué.
MY EQ
Si vous avez mémorisé un propre effet sonore dans l'option suivante, sélection-
nez MY EQ pour appliquer directement cet effet sonore.
MY EQ PROFILE SETUP
Réglez ici votre propre effet sonore pour l'option MY EQ.
Réglez les basses, les aigus et le volume en tournant le bouton rotatif OK et ap-
puyez sur la touche OK pour mémoriser vos saisies.
Validez la demande de confirmation suivante avec YES pour mémoriser l'effet
sonore.
15.2. Network (réglages Internet)
FR
NL
EN
Network Wizard
Sélectionnez cette option pour lancer la recherche de réseaux.
Saisissez ensuite la clé WEP/WPA pour connecter l'appareil au PA sans fil.
PBC Wlan Setup
Vous pouvez établir ici une connexion WPS :
Activez la connexion WPS sur l'appareil qui supporte le WPS et confirmez ensuite
la connexion sur la radio Internet en sélectionnant « OUI» et en confirmant avec la
touche OK.
View Settings
C'est ici que sont affichées les informations relatives au réseau actuellement
connecté ainsi que l'adresse MAC de l'appareil.
Wlan Region
Sélectionnez ici la région Wi-Fi dans laquelle vous utilisez l'appareil.
Manual Settings
Sélectionnez le réglage Câble (Ethernet) ou Sans fil (Wi-Fi) et activez ou désacti-
vez la fonction DHCP.
NetRemote PIN-Setup
Sous cette option, vous pouvez définir un nouveau code à quatre chiffres qui doit
73 / 166
Page 73
être saisi lors de la connexion avec l'application Lifestream IR d'un smartphone ou
d'une tablette tactile.
Network profile
L'appareil mémorise les 4 derniers réseaux Wi-Fi avec lesquels une connexion a été
établie.
Sélectionnez un réseau et appuyez sur OK. Validez la demande de confirmation
suivante avec YES pour supprimer le réseau de la liste.
REMARQUE !
Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé.
Keep network connected
Sélectionnez cette option et réglez la fonction sur YES si la radio Internet doit
rester connectée au réseau également en mode Veille ou avec les modes qui
n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM). D'autres lecteurs multimédia peuvent
ainsi accéder à la radio Internet et la «réveiller».
Si la connexion au réseau ne doit pas être maintenue, réglez la fonction sur NO.
Avec ce réglage, la fonction Wi-Fi est aussi désactivée avec les modes qui n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM). Dans ce cas, la commande via l'application
Lifestream IR ne fonctionne pas.
REMARQUE !
Veuillez noter qu'en cas de connexion au réseau maintenue en mode
Veille (réglage YES), la radio Internet consomme plus de courant qu'indiqué pour le mode Veille dans les caractéristiques techniques.
15.3. Time/Date
Réglez ici l'heure et la date comme décrit au chapitre « Première mise en service».
15.4. Language
Vous pouvez ici régler la langue des menus.
15.5. Factory Reset
Sélectionnez cette option et validez la demande de confirmation suivante avec
YES pour restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.
Toutes les informations réseau existantes sont supprimées et devront être saisies à
nouveau lors de la prochaine connexion.
15.6. Software Update
Vous pouvez ici rechercher les mises à jour logicielles disponibles et les installer si
nécessaire.
74 / 166
Page 74
Auto-Update
Sélectionnez l'option YES pour rechercher régulièrement et automatiquement les
mises à jour logicielles.
DE
FR
Check Now
Démarre directement la recherche de mises à jour logicielles.
15.7. Setup wizard (démarrer l'assistant)
Démarre l'assistant d'installation comme décrit au chapitre « Première mise en service».
15.8. Info
Affiche la version logicielle et le numéro d'identification de la radio.
15.9. Backlight
Cette fonction vous permet de régler l'éclairage de l'écran:
−Variation d'intensité de l'éclairage d'écran en mode Veille au bout d'une du-
rée définie
−Luminosité de l'écran
Temps de diminuation de la luminosité
Sélectionnez l'option TIMEOUT: puis, en tournant le bouton rotatif OK, l'op-
tion ON, 10, 20,30, 45,60, 90, 120 ou 180 secondes.
NL
EN
Niveau de luminosité pendant le fonctionnement
Sélectionnez l'option POWER-ON LEVEL en tournant puis en appuyant sur
le bouton rotatif OK et réglez le niveau de luminosité HIGH, MEDIUM ou LOW souhaité.
75 / 166
Page 75
16. Réglages dans le menu principal
À partir du menu principal, vous pouvez sélectionner les différents modes avec la
touche MODE:
INTERNET RADIO
MUSIC PLAYER
FM
AUX IN
Vous pouvez en outre régler ici la fonction d'arrêt automatique et la fonction de réveil.
16.1. Sleep
Sélectionnez cette option et procédez avec le bouton rotatif OKaux réglages ci-
après pour l'arrêt automatique :
SLEEP OFF – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS.
Si vous sélectionnez SLEEP OFF, vous ne réglez pas de durée d'arrêt automatique.
Vous pouvez aussi régler la durée d'arrêt automatique en appuyant plusieurs fois
sur la touche SLEEP/SNOOZE de la télécommande.
16.2. Alarm
Vous pouvez régler deux heures de réveil sur votre radio Internet.
REMARQUE !
Avant de régler une heure de réveil, vous devez régler l'heure actuelle
(«10.2. Réglage de la date et de l’heure» à la page 61).
Sélectionnez un réveil et appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche
OK de la télécommande.
Sélectionnez une des options suivantes et appuyez sur le bouton rotatif de
l'appareil/la touche OK de la télécommande pour effectuer les réglages suivants:
Enable
Sélectionnez OFF pour désactiver le réveil.Sélectionnez DAILY, ONCE, WEEKENDS, WEEKDAYS pour activer le ré-
veil.
Time
Réglez ici l'heure à laquelle le réveil doit s'allumer.
76 / 166
Page 76
Mode
Réglez ici le mode de réveil:
DE
BUZZER : réveil avec sonnerie
INTERNET RADIO : réveil avec radio Internet
FM: réveil avec radio FM
Preset
Si vous avez choisi auparavant d'être réveillé par la radio Internet ou FM, sélec-
tionnez ici l'emplacement mémoire d'une station mémorisée.
Volume
Réglez ici le volume avec lequel le réveil doit s'allumer.
Enregistrer les réglages
Pour enregistrer les réglages de réveil ci-dessus, sélectionnez l'option SAVE et
appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande.
17. Restitution de signaux audio d'appareils
externes
FR
NL
EN
L'entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l'appareil.
Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d'un appareil externe à l'aide du
câble audio 3,5 mm pour restituer les signaux audio de cet appareil sur la radio
Internet.
Sélectionnez ensuite le menu AUX IN. Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche MODE de la télécommande puis sélectionner le mode avec les touches
fléchées et confirmer avec OK.
Les signaux audio de l'appareil externe sont alors restitués sur le haut-parleur de la
radio Internet.
18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet
Lorsque vous saisissez l'adresse IP de la radio Internet dans votre navigateur,
vous voyez apparaître l'interface Web de la radio Internet.
Vous trouverez l'adresse IP actuelle sous SYSTEM SETTINGS/NETWORK/VIEW SETTINGS («View Settings» à la page 73).
Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par défaut, ce nom est [MEDION]+[adresse MAC]).
77 / 166
Page 77
19. Commande avec l'application Lifestream IR
Vous pouvez commander votre radio Internet avec l'application Lifestream IR de
votre smartphone ou tablette tactile.
Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition,
création de listes de favoris et recherches de stations, l'application Lifestream IR
vous permet en plus d'adapter le son individuellement.
19.1. Installation via lien direct
Le code QR ci-contre vous permet d'accéder directement au
domaine de téléchargement de l'application Lifestream IR sur
Google Play ou l'App Store d'Apple :
19.2. Installation via Google Play ou l'App
Store d'Apple
Ouvrez Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé MEDION Li-
festream IR1.
Installez l'application Lifestream IR de Medion. Suivez pour cela les instructions
d'installation qui s'affichent à l'écran.
REMARQUE
L'installation de l'application Lifestream IR nécessite une connexion Internet.
19.3. Utilisation de l'application
Une fois l'application installée, vous devez connecter la radio Internet à votre
smartphone/tablette tactile.
Ouvrez pour cela l'application et allumez la radio Internet. Assurez-vous que le
smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même
réseau Wi-Fi.
Au tout premier démarrage, l'application liste toutes les radios Internet compa-
tibles accompagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau
Wi-Fi (voir aussi «18. Ouvrir l’interface Web de la radio Internet» à la page 77).
Sélectionnez la bonne radio Internet pour utiliser l'application.Saisissez le code 1234 lorsque vous y êtes invité. Vous pouvez aussi définir un
nouveau code PIN NetRemote pour la radio Internet («NetRemote PIN-Setup» à
la page 73).
1 Le téléchargement de l'application présuppose un compte Google Mail™ et l'accès au Google Play™
Store ou à l'Apple® Store. Google et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
78 / 166
Page 78
REMARQUE
Si la fonction Wi-Fi est désactivée avec les modes n'utilisant pas le Wi-Fi
(AUX-IN, radio FM – réglage «Keep network connected» à la page 74),
la commande via l'application Lifestream IR ne fonctionne pas.
DE
FR
NL
EN
79 / 166
Page 79
20. Dépannage rapide
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère
nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un
autre atelier spécialisé.
ProblèmeCause possibleSolution
La télécommande ne
fonctionne pas.
L'écran reste éteint.L'adaptateur secteur est-
La pile est-elle correctement insérée ?
Êtes-vous trop éloigné de
la radio (plus de 7m)?
Y a-t-il un obstacle entre
la télécommande et le
capteur infrarouge ?
La télécommande est-elle
bien dirigée vers le capteur ?
il bien branché des deux
côtés ?
Insérez correctement la
pile.
Rapprochez-vous de la radio.
Enlevez cet obstacle.
Orientez correctement la
télécommande.
Raccordez la fiche d'alimentation en courant de
l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN de l'appareil. Branchez la fiche
d'alimentation sur une
prise de courant AC 100–
240 V ~ 50/60 Hz.
La station sélectionnée ne
peut pas être écoutée.
La réception FM est perturbée.
80 / 166
Vous devez confirmer le
choix de la station en appuyant sur OK.
La fonction Mute est activée.
Volume pas assez fort.Vérifiez le réglage du vo-
Pas de réception.Vérifiez la configuration
L'antenne n'est pas bien
orientée.
Appuyez sur la touche
MUTE pour désactiver la
fonction Mute.
lume.
réseau.
Modifiez l'orientation de
l'antenne.
Page 80
ProblèmeCause possibleSolution
Pas d'accès à la radio Internet.
Absence de connexion
Wi-Fi.
Vérifiez le routeur Wi-Fi et/
ou les connexions.
DE
FR
Pas d'accès de l'ordinateur
en tant que PA (serveur
multimédia) à la radio.
Le réveil ne s'allume pas.La fonction n'est pas ac-
Problème lors de la
connexion au routeur.
La radio est cryptée.Saisissez le code. Tenez
tivée.
Aucun serveur DHCP n'est
activé.
Un algorithme de cryptage du réseau incorrect a
été saisi.
Le module Wi-Fi est défectueux.
compte pour cela des réglages de partage sur l'ordinateur.
Vérifiez le réglage du réveil.
Vérifiez les réglages du
routeur.
Saisissez à nouveau l'algorithme de cryptage du réseau.
Contactez le service
après-vente.
NL
EN
Aucune adresse IP n'a été
trouvée.
Pas de réponse du DNS
(Domain Name Server).
Le DNS utilisé ne reconnaît pas le nom du fournisseur de radio Internet.
Vérifiez les réglages DNS
de votre routeur.
Utilisez un autre serveur
DNS.
81 / 166
Page 81
ProblèmeCause possibleSolution
Pas de connexion au serveur.
L'accès Internet est bloqué.
Le serveur du fournisseur
de radio Internet est hors
service ou surchargé.
La procédure de
connexion a échoué.
Le flux audio de la station
de radio n'est pas disponible ou est surchargé.
La radio Internet ne supporte pas le type de service de la station.
Problèmes avec la mémoire tampon Internet. La
largeur de bande ne suffit
pas pour des flux de données stables.
Réessayez plus tard.
Vérifier le serveur.
Recommencez la procédure de connexion.
Réessayez plus tard.
-
Augmentez éventuellement la largeur de bande.
La radio Internet a démarré normalement,
mais ne peut pas recevoir
d'adresse IP.
Impossible de commander la radio Internet avec
l'application Lifestream.
Pas de serveur DHCP activé.
Un algorithme de cryptage Wi-Fi incorrect a été
saisi.
Les interfaces réseau ne
sont pas correctes.
Radio Internet et smartphone/tablette tactile ne
se trouvent pas dans le
même réseau Wi-Fi.
Vérifiez les réglages du
routeur.
Saisissez à nouveau l'algorithme de cryptage Wi-Fi.
Vérifiez les interfaces.
Vérifiez le statut du réseau
de la radio Internet et de
smartphone/tablette tactile.
82 / 166
Page 82
21. Nettoyage
Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil
de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'al-
cool. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil.
22. Recyclage
Emballage
Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré
dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les
déchets domestiques. Recyclez-le de manière écologique dans un point
de collecte local pour appareils usagés. Renseignez-vous auprès de
votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points de collecte.
DE
FR
NL
EN
Piles
Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins
vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à
votre municipalité.
83 / 166
Page 83
23. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Modèle : YN12W-1200080VZ
Fabricant : Winna, Chine
Tension d'entrée : AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A
Tension de sortie : 12 V
Télécommande
Pile pour la télécommande : 1 pile bouton 3 V, type CR2025
Appareil
Haut-parleur: 5W
Dimensions (L x l x H) : Env. 118 x 200 x 115mm
Poids : Env. 1 kg
Wi-Fi
Plage de fréquence : 2,4 GHz
Standard Wi-Fi : 802.11 b/g/n
Chiffrement: WEP/WPA/WPA2
Portée: À l'intérieur env. 35 à 100 m /
à l'extérieur env. 100 à 300 m
Radio
Plage de fréquence FM : 87,5 - 108 MHz
0,8 A
Connexions
Entrée d'adaptateur secteur : 12 V 0,8 A
Sortie ligne: Jack stéréo 3,5 mm
Entrée AUX : Jack stéréo 3,5 mm
84 / 166
Page 84
24. Informations sur conformité et licence
L'appareil utilise le service d'information météo d'Adaptive Navigation GmbH.
Les données météo sont mises à disposition par www.wetter.net.
DE
FR
Le présent appareil est livré avec les équipements radio suivants :
• Wi-Fi
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi-
gences européennes suivantes:
• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
www.medion.com/conformity.
2522
25. Contrats de licence pour utilisateurs fi naux
25.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet
NL
EN
Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne
peut être dévoilé sans l'accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu-
ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Ce document remplace toutes les versions précédentes. MEDION, les fournisseurs
et les agrégateurs de contenus en ligne se réservent le droit, conformément à leur
principe respectif d'amélioration continue, de modifier les produits, les services et
les documentations sans préavis.
MEDION décline toute responsabilité pour les pertes qui découleraient de l'utilisa-
tion de ce document ou de produits connexes.
La technologie de codage audio MPEG à
3 couches est incorporée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson. http://www.iis.
fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp
Ce produit contient un logiciel. Vous avez le
droit non exclusif et non transférable d'utili-
ser ce logiciel sous forme de code objet uni-
quement et dans le seul but de faire fonctionner ce produit.
Les droits de propriété intellectuelle relatifs au logiciel contenu dans ce produit de-
meurent la propriété de la partie contractuelle (ou du concédant respectif) qui l'a
mis à disposition. Tous leurs droits respectifs sont réservés.
Il vous est strictement interdit de modifier, de traduire, d'utiliser la rétro-ingénierie,
de décompiler, de désassembler ou d'utiliser tout autre moyen permettant de dé-
85 / 166
Page 85
couvrir le code source du logiciel contenu dans ce produit ou de répliquer la fonctionnalité du logiciel sauf si cette restriction est expressément interdite par la loi en
vigueur.
Nous ne donnons aucune garantie quant au fonctionnement ou aux performances
du logiciel et ni nous ni aucun de nos fournisseurs ou concédants ne pourront être
tenus responsables envers vous des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou
consécutifs tels que pertes de profit résultant de votre utilisation du logiciel contenu dans ce produit, sauf si une telle clause de non-responsabilité est interdite sur le
territoire sur lequel vous avez fait l'acquisition de ce produit.
Ces conditions s'appliquent aussi à toutes les actualiStations logicielles auxquelles
vous procédez sur ce produit.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il
est strictement interdit d'utiliser ou de distribuer cette technologie en dehors de ce
produit sans avoir obtenu une licence de Microsoft.
Eric Young fait valoir par la présente son droit d'être reconnu comme l'auteur de certaines parties de la logithèque OpenSSL utilisée dans cet outil.
UPnP™ est une marque déposée d'UPnP Implementers Corporation.
Lees deze handleiding vóór het eerste gebruik zorgvuldig door en neem vooral de veiligheidsinstructies in
acht!
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Geef deze handleiding mee, als u het toestel aan iemand anders doorgeeft.
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en
signaalwoorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
FR
NL
EN
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of gering letsel!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische
schok!
LET OP!
Neem de instructies in acht om materiële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van dit toestel!
OPMERKING!
Neem de instructies in de handleiding in acht!
• Opsomming van/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
89 van 166
Page 89
2. Gebruik voor het beoogde doel
Het toestel is bedoeld voor het afspelen van audiobestanden
die via internet resp. een netwerk worden ontvangen. Daarnaast
kunt u met dit toestel FM-radiosignalen weergeven.
• Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is
niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
Let erop dat de garantie vervalt bij oneigenlijk gebruik:
• breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en gebruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of
geleverd,
• gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen en accessoires,
• neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of
schade.
• Gebruik dit toestel niet in omgevingen waar gevaar voor
explosie bestaat. Hieronder wordt bijvoorbeeld verstaan:
tankinstallaties, brandstofopslag of omgevingen waarin oplosmiddelen worden verwerkt. Dit toestel mag ook niet worden gebruikt in omgevingen waar de lucht is belast met fijne
deeltjes (zoals meel- of houtstof).
• Stel het toestel niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd het volgende:
− hoge luchtvochtigheid of vocht
− extreem hoge of lage temperaturen
− direct zonlicht
− open vuur
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Onbevoegde personen
Berg het toestel en de accessoires buiten bereik van kinderen
op.
90 van 166
Page 90
• Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis,
DE
FR
tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd
in het juiste gebruik van het toestel. Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel
spelen.
• GEVAAR! Houd ook de verpakkingsfolie buiten bereik van kin-
deren. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!
3.2. Het toestel veilig opstellen
• Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en
trillingsvrije ondergrond zodat het toestel niet kan vallen.
• Stel het toestel niet bloot aan schokken. De gevoelige elektro-
nica kan door schokken worden beschadigd.
• Stel het toestel niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals
NL
EN
verwarmingsradiatoren).
• Zet geen voorwerpen met open vuur (zoals brandende kaar-
sen) op of in de buurt van het toestel.
• Let op dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt zo-
dat altijd voldoende ventilatie is gewaarborgd.
• Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze daardoor
beschadigd kunnen raken.
• Laat ten minste 10 cm vrije ruimte tussen muren en het toe-
stel resp. de voedingsadapter. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op
het toestel of in de directe omgeving. Deze voorwerpen kunnen omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid
kan aantasten. Houd het toestel uit de buurt van vocht, drupof spatwater.
• Vermijd schokken, stof, hitte en rechtstreeks zonlicht om sto-
ringen te voorkomen. De bedrijfstemperatuur ligt tussen 5 en
35°C.
91 van 166
Page 91
• Gebruik het toestel niet in de buitenlucht. Het kan door invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc. beschadigd raken.
• Houd minstens één meter afstand aan tot hoogfrequente en
magnetische storingsbronnen (televisietoestel, luidsprekerboxen, mobiele telefoon etc.) om storingen in de werking te
voorkomen. Verplaats het toestel wanneer er storingen optreden.
• Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid
kan er door condensatie vochtvorming optreden die kortsluiting kan veroorzaken.
3.3. Netaansluiting
• Sluit de voedingsadapter uitsluitend aan op een goed bereikbaar stopcontact (100-240 V~ / 50/60 Hz), vlakbij de plaats
waar het toestel wordt opgesteld. Om het toestel zo nodig
snel spanningsvrij te kunnen maken, moet het stopcontact altijd goed toegankelijk zijn.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter. Probeer nooit de voedingsadapter aan te sluiten op een andere
aansluiting, daardoor kan schade worden veroorzaakt.
• Wacht even met het aansluiten van de voedingsadapter als
het toestel van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht. Door de condensatie die daarbij kan ontstaan, kan het
toestel onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar worden beschadigd. Wanneer het toestel op kamertemperatuur
is gekomen, kan het zonder risico worden gebruikt.
• Zorg ervoor dat u niet over het netsnoer kunt struikelen. Het
netsnoer mag niet ingeklemd of platgedrukt worden.
3.4. Onweer
Trek bij onweer of langere afwezigheid de stekker uit het stopcontact.
92 van 166
Page 92
3.5. Nooit zelf repareren
DE
• Trek bij beschadiging van de voedingsadapter, het netsnoer
of het toestel zelf meteen de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik het toestel niet als het toestel zelf of netsnoeren
zichtbaar beschadigd zijn of als het toestel is gevallen.
WAARSCHUWING!
Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het toe-
stel te openen en/of te repareren. Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische schok!
• Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een
andere deskundige reparatiedienst.
3.6. Veilige omgang met batterijen
De afstandsbediening van het toestel werkt op een batterij
(knoopcel). Let hierbij op het volgende:
FR
NL
EN
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen kunnen
bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Roep direct medische hulp
in wanneer een batterij is ingeslikt.
• Gooi batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze
niet uit elkaar.
• Maak de contacten van het toestel en de nieuwe batterijen in-
dien nodig eerst schoon.
• Let bij het plaatsen van de batterij op de polariteit (+/-).
• Verwijder de batterijen, als u het toestel langere tijd niet ge-
bruikt.
• Verwijder lege batterijen meteen uit het toestel! Er bestaat
toenemende kans op lekkage!
• Stel batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden - zet
het toestel bijvoorbeeld niet op een verwarmingsradiator. Er
bestaat toenemende kans op lekkage!
• Probeer gewone batterijen nooit op te laden! Hierbij bestaat
gevaar voor explosie!
• Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit de afstandsbedie-
93 van 166
Page 93
ning. Maak de contacten schoon voordat u nieuwe batterijen
in het toestel plaatst. Bij lekkage van accu- of batterijzuur bestaan kans op huidirritatie!
• Eventueel uitgelopen accu-/batterijzuur mag niet in contact
komen met de huid, de ogen en slijmvliezen! Als de huid toch
in aanraking is gekomen met het zuur, spoelt u de plek meteen af met een ruime hoeveelheid schoon water en dient u
direct een arts te raadplegen.
94 van 166
Page 94
4. Voorbereiding
DE
4.1. De inhoud van de verpakking controleren
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie op het display.
GEVAAR!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij be-
staat gevaar voor verstikking!
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering
van het door u aangeschafte product bestaat uit:
• Internetradio
• Afstandsbediening en batterij (knoopcel 3 V, CR2025)
De afstandsbediening werkt op een knoopcel van 3 V, CR2025.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor explosie bij onjuiste vervanging van de
batterijen.
Vervang batterijen alleen door hetzelfde of een gelijk-
waardig type.
Verwijder het klepje van het accuvak aan de achterkant van de afstandsbedie-
ning door het omlaag te schuiven. Verwijder eventueel de lege batterij door
deze naar onderen eruit te schuiven en lever deze in bij een inzamelplaats voor
batterijen.
Schuif de nieuwe batterij van het type CR 2025 met de plus-
pool naar boven in het vak. Let goed op de juiste polariteit
(+/-).
Plaats de deksel weer op het batterijvakje.
CR 2025
+
95 van 166
Page 95
4.3. Aansluitingen
Gebruik in WLAN-modus: het toestel beschikt over een ingebouwde WiFi-anten-
ne.
Werking van de FM-radio: richt de antenne op de achterzijde optimaal uit voor
een goede ontvangst.
Voedingsadapter: steek de stekker van de meegeleverde voedingsadapter in
de aansluiting DC IN en steek de netstekker in een stopcontact (AC 100-240 V~
50/60 Hz).
LINE-OUT: sluit een 3,5 mm stereokabel aan op de aansluiting LINE-OUT om het
stereosignaal van de internetradio via andere audioapparatuur weer te geven.
AUX-IN: sluit een 3,5 mm stereokabel aan op de aansluiting AUX-IN om het stere-
osignaal van andere audioapparatuur via de internetradio weer te geven.
4.4. Reset bij onjuiste werking
Wanneer het toestel niet mocht reageren, koppelt u het los van het voedingsnet
door de stekker uit het stopcontact te trekken en na een paar seconden weer in het
stopcontact te steken.
Reset het toestel vervolgens naar de fabrieksinstellingen door in het menu SYS-TEM SETTINGS -> FACTORY RESET te openen en de daar gestelde vraag
met YES te bevestigen.
De installatieprocedure moet dan opnieuw worden uitgevoerd.
OPMERKING!
Alle instellingen, zoals de netwerkcode, gaan bij een reset onherstelbaar
verloren en moeten opnieuw worden ingevoerd.
15) Vorige titel afspelen, achteruit FM-zenders zoeken
: Menu openen
: Afspelen starten/onderbreken
ingedrukt houden om een titel aan de afspeellijst toe te voegen
9
16) : Volume verlagen
17)
18) : Toestel op stand-by zetten
: Geluid dempen
99 van 166
Page 99
6. Menustructuur
De radio heeft de volgende menustructuur:
OPMERKING!
De menu's MAIN MENU en SYSTEM SETTINGS kunnen in elke
modus worden opgeroepen. Bovendien kan het menu SYSTEM SET-TINGS vanuit het menu MAIN MENU worden opgeroepen.
Main Menu
Internet radio
MODE
Music player
MODE
Internet Radio
Music player
OK
MENU
FM
AUX in
Sleep
Alarms
System settings >
Last listened
System
settings
Station list >
OK
BACK
OK
BACK
Equalizer
Network
Time/Date
Language
Factory Reset
Software update
Setup wizard
Info
Backlight
Submenus
System settings >
Main menu >
MENU
Shared media >
My playlist
OK
Submenus
BACK
Repeat play
Shue play
Clear my playlist
MENU
FM
MODE
MENU
AUX IN
100 van 166
Prune servers
System settings >
Main menu >
Scan setting
Audio setting
System settings >
Main menu >
System settings >
Main menu >
OK
Submenus
BACK
OK
Submenus
BACK
Page 100
6.1. Bediening in de menu's
DE
Bediening via de afstandsbediening
Alle functies kunnen zowel met de afstandsbediening als via de toetsen op het toestel worden bediend. Met de afstandsbediening zijn sommige functies echter eenvoudiger en directer te bedienen:
• Speciale tekens en cijfers door meerdere keren indrukken van de cijfer-/tekentoetsen
• Weergavefuncties tijdens het afspelen, PLAY, STOP, vorige/volgende titel, titels
zoeken
Navigatie in de menu's
Druk op de toets /MODE op het toestel en draai aan de draairegelaar OK
om een bedrijfsmodus te kiezen of druk op de toets MODE op de afstandsbe-
diening en kies met behulp van de pijltoetsen een bedrijfsmodus (INTERNET RADIO, MUSIC PLAYER, FM of AUX IN). Bevestig de keuze van de
modus door de draairegelaar OK in te drukken.
Druk op de toets MENU/ om het hoofdmenu voor de desbetreffende modus
te openen.
Kies met de draairegelaar op het toestel of met behulp van de pijltoetsen op de
afstandsbediening een optie en bevestig de keuze door op OK te drukken. Druk
op de toets MENU resp. BACK om een menuniveau terug te gaan.
FR
NL
EN
7. Confi guratie van de internetradio
De radio wordt bij verbinding met internet aangemeld op een service voor internetradio. Hiermee kunt u meer dan 13.000 radiozenders van over de hele wereld ontvangen. U kunt tot 500 zenders opslaan in een favorietenlijst.
U kunt de radio op twee manieren via een accesspoint voor de pc met internet verbinden:
• Draadloos in de “WLAN-modus”: De WiFi-antenne van de radio ontvangt de signalen van uw DSL-router.
De pc hoeft voor de ontvangst van de radiozenders niet ingeschakeld te worden.
OPMERKING!
De zenderlijst van uw internetradio wordt kosteloos beschikbaar gesteld
en continu bijgewerkt.
Wanneer een radiostation niet beschikbaar is, kan dit verschillende oorzaken hebben aan de kant van de zender. Dit is geen defect van het toestel.
Bij de verbinding met internetradiozenders is het mogelijk dat er vanwege het grote aantal verbindingsaanvragen af en toe vertragingen ontstaan. Probeer dan wat later opnieuw een verbinding met de internetdienst te maken.
101 van 166
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.