Srdečně Vás vítáme a děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi našeho přenosného navigačního
systému. Zatímco základní způsoby ovládání Vašeho navigačního přístroje a jeho doplňkových
aplikací (jako např. MP3 Player, prohlížeče obrázků Picture Viewer, apod.) jsou popsány v Příručce pro uživatele přibalené k přístroji, jsou v této příručce pojednána následující témata:
• Instalace a zprovoznění softwaru
• Ovládání navigačního softwaru (stručný přehled a podrobnější popis)
• Technická podpora pro bezchybný provoz
Kromě této verze příručky najdete na CD/DVD stručný úvod, s jehož pomocí můžete v několika
málo krocích Váš navigační systém zprovoznit. Navíc získáte informace o důležitých funkcích a
ovládacích postupech přímo v nápovědě Vašeho navigačního systému.
Programové vybavení Vašeho přenosného navigačního přístroje podléhá neustálému procesu vývoje a je možné ho obnovovat formou bezplatných nebo placených aktualizací. Informace otištěné
v této příručce se vztahují výlučně na rozsah funkcí Vašeho navigačního systému v době jeho expedice. Pokud dojde k dodatečné změně a/nebo aktualizaci softwaru a/nebo hardwaru, mohou se
pak zde otištěné informace lišit od skutečných ovládacích postupů. V tomto případě si můžete na
internetové stránce firmy Medion (Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig.) v části věnované podpoře („Support“) vyhledat aktuální verzi této příručky, ve které jsou změny v ovládání zdokumentovány. Vezměte prosím na vědomí, že výrobce zásadně nemůže převzít zodpovědnost za ztráty či
škody, ke kterým dojde na základě údajůči případných mylných informací obsažených v této příručce.
Obsah CD/DVD
Na společně s přístrojem obdrženém CD/DVD se nacházejí všechny softwarové balíčky, které jsou
potřeba k provozu Vašeho navigačního systému, jakož i instalační soubory pro doplňkové aplikace, které musí být nainstalovány buď do paměti Vašeho navigačního přístroje nebo na Váš osobní
počítač vybavený operačním systémem Windows. Když vložíte CD/DVD do diskové jednotky Vašeho počítače, otevře se automaticky instalační asistent, který Vám bude při instalaci pomáhat. Při
automatické instalaci zvolených souborů postupujte jednoduše podle pokynů na obrazovce.
Pokud se instalační asistent z CD/DVD nespustí automaticky, je možné nainstalovat potřebné
soubory také ručně. V následujícím textu se dozvíte, které komponenty Vaše CD/DVD obsahuje a
ve kterém adresáři externí paměťové karty nebo flash paměti Vašeho navigačního přístroje musí
být tyto komponenty uloženy, aby byl zajištěn bezchybný provoz.
1
Úvod
Tento program musí být (ručně nebo s
Tento program musí být (ručně nebo s
ce/aplikace se stará o to,
Prvek Popis Cílový adresář
ActiveSync
Adobe
APD
Assistant
Installation
Manuals
Tato složka obsahuje instalační soubory synchronizačního programu Microsoft® ActiveSync®. Tento program slouží k synchronizaci
Vašeho navigačního přístroje s osobním počítačem vybaveným operačním systémem Windows.
Tato složka obsahuje instalační soubory programu Adobe® Acrobat® Reader®. Tento program Vám umožní otevřít ve Vašem osobním
počítači vybaveném operačním systémem
Windows digitální verzi této příručky ve formátu
PDF.
Tato složka obsahuje data pro GoPal® Assistant.
Tato složka obsahuje instalační soubory pro
GoPal® Assistant.
Tato složka obsahuje instalační soubory Vašeho navigačního softwaru.
Tato složka obsahuje verzi této příručky ve
formátu PDF a v jazyce příslušné země.
pomocí instalačního asistenta) nainstalován na Vašem osobním počítači
v adresáři Programy.
pomocí instalačního asistenta) nainstalován na Vašem osobním počítači
v adresáři Programy.
Tato data jsou potřeba pouze k instalaci GoPal® Assistant na Vašem
osobním počítači a není třeba je kopírovat ručně.
Tato data jsou potřeba pouze k instalaci GoPal® Assistant na Vašem
osobním počítači a není třeba je kopírovat ručně.
Tyto soubory musí být (ručně nebo s
pomocí GoPal® Assistant) nainstalovány v adresáři My Flash Disk na
externí paměťové kartě nebo ve složce My Flash Disk > INSTALL Vašeho
navigačního přístroje.
Tyto soubory mohou být (ručně nebo
s pomocí instalačního asistenta) nainstalovány na Vašem osobním počítači
v adresáři Programy > Medion GoPal
Assistant > Manuals.
Map
Regions
POI
TSD
AUTORUN
Tato složka obsahuje digitální mapy, které potřebuje Váš navigační systém.
Tato složka obsahuje údaje, které Váš navigační systém potřebuje pro identifikaci mimořádných cílů ( Points of Interest).
Tato složka obsahuje data týkající se rozpoznávání řeči, která jsou zapotřebí pro hlasové
zadávání údajů o cíli.
Tato instalační informa
aby se instalační asistent, který Vám pomáhá
při instalaci programových komponent, spustil
automaticky po vložení CD/DVD.
Tyto soubory musí být (ručně nebo s
pomocí GoPal® Assistant) nainstalovány v adresáři MapRegions na externí paměťové kartě nebo ve složce
My Flash Disk Vašeho navigačního
přístroje.
Tyto soubory musí být (ručně nebo s
pomocí GoPal® Assistant) nainstalovány v adresáři MapRegions na externí paměťové kartě nebo ve ve složce My Flash Disk Vašeho navigačního
přístroje.
Tyto soubory musí být (ručně nebo s
pomocí GoPal® Assistant) nainstalovány v adresáři MapRegions na externí paměťové kartě nebo ve ve složce My Flash Disk Vašeho navigačního
přístroje.
Tento soubor není třeba kopírovat.
2
Úvod
ctimne.txt
Setup
Assistant
V závislosti na verzi a vybavenosti Vašeho navigačního systému je možné, že Vaše CD/DVD neobsahuje některé z výše jmenovaných složek či souborů, a obsahuje některé další informace.
Přesnější informace o datech, která jsou uložena na CD/DVD přiloženém k Vašemu navigačnímu
softwaru, najdete na tomto CD/DVD v souboru ctimne.
Při vyexpedování Vašeho navigačního systému jsou různé komponenty, jako např. operační systém nebo navigační software, již předem nainstalovány na Vašem navigačním přístroji a/nebo na
paměťové kartě k němu přiložené: navigační systém můžete tedy převzít do užívání ihned po jeho
vybalení, aniž byste museli provádět dodatečné instalace.
Doporučovali bychom Vám ale, abyste si za účelem kompletního využití funkčnosti systému na
Váš počítač nainstalovali doplňkové aplikace jako např. GoPal® Assistant nebo také Adobe® Acrobat® Reader®. Kromě toho se může stát, že bude kvůli chybnému fungování nutné některé programové komponenty Vašeho navigačního systému dodatečně znovu nainstalovat. Tento postup
bude popsán v Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig. a v Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig..
V tomto textovém souboru najdete důležité
informace o obsahu tohoto CD/DVD, jakož i o
instalaci různých aplikací na tomto CD/DVD,
vše v jazyce příslušné země.
Tato aplikace se spustí automaticky po vložení
CD/DVD a bude Vám pomáhat při instalaci
programových komponent.
Tento soubor není třeba kopírovat.
Tento soubor není třeba kopírovat.
Systémové požadavky
Váš přenosný navigační systém je možné za účelem (dodatečné) instalace aplikačních dat, jako
např. navigačního softwaru, dalších digitálních map apod., připojit k běžnému osobnímu počítači
vybavenému operačním systémem Windows. K zajištění bezchybné komunikace musí Váš osobní
počítač splňovat následující systémové požadavky:
• Podporované operační systémy: Windows 2000 od verze SP4, Windows XP & VistaTM
• Hardware: specifikace současné generace počítačů, minimální RAM 128 MB, alespoň jeden
volný USB 1.1 Port
• Doporučena čtečka karet pro média SD/MMC
• Potřebné dodatečné programové vybavení: Microsoft ActiveSync® (pouze pro Windows
2000/XP) za účelem provozu přístroje jako přenosného zařízení k Vašemu osobnímu počítači,
GoPal® Assistant za účelem automatického přenosu dat mezi navigačním přístrojem a osobním
počítačem (v případě potřeby).
Tip
Pokud pracujete pod operačním systémem Microsoft Windows VistaTM, komunikační
software ActiveSync® nepotřebujete. Systémové soubory potřebné pro přenos dat jsou
integrovány ve Vašem operačním systému Windows VistaTM již při jeho vyexpedování.
Připojte prosím Váš přístroj pomocí přibaleného kabelu USB k Vašemu osobnímu počítači: poté, co bude Váš navigační přístroj rozpoznán jako nově připojené zařízení, budou
potřebné ovladače nainstalovány automaticky. Po úspěšné instalaci bude Váš přístroj
uveden v přehledu Windows-Explorer v položce „Mobilní zařízení“. Pokud jste do paměti
Vašeho navigačního přístroje uložili dodatečné údaje, dbejte prosím na to, abyste pro
přenos dat měli k dispozici dostatečnou kapacitu paměti. Pokud tomu tak není, vymažte
nepotřebné soubory.
Pokud Váš osobní počítač odpovídá těmto specifikacím, můžete za účelem výměny dat připojit
Váš navigační přístroj pomocí přiloženého kabelu USB do volného USB portu osobního počítače.
Informace k tomu najdete v Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig. a v Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig..
3
Úvod
Konvence v této příručce
Ovládání Vašeho navigačního systému je uspořádáno podle navigace uživatelů běžné u aplikačního programu pro osobní počítač. To znamená, že se položky a příkazy programu vizuálně zobrazují na obrazovce počítače a mohou být přímo odtud také spouštěny. Rozdílný je oproti tomu
samotný způsob ovládání: zatímco u Vašeho osobního počítače spustíte určitou funkci tím, že na
ní kliknete myší, Váš navigační přístroj můžete ovládat buď pomocí přiloženého dotykového pera
nebo dotykem prstu přímo na dotykové obrazovce Vašeho navigačního přístroje. V následujícím
popisu proto platí:
• Pro vstupy, které zadáváte pomocí myši na Vašem osobním počítači, používáme výraz „klikněte
na“.
• Pro vstupy, které zadáváte pomocí dotykového pera nebo prstu na dotykové obrazovce Vašeho
navigačního přístroje, používáme výraz „ťukněte na“.
Na různých místech této příručky se odvoláváme na jednotlivé položky určité programové aplikace
nebo na údaje o cestě adresářovým stromem k souboru ve Vašem osobním počítači/ na paměťové kartě. V dalším textu budou tyto odkazy dokumentovány následujícím způsobem:
• Položky programu (jako např. klávesy, položky menu nebo průvodní texty zatrhávacích políček)
budou zobrazeny tučně.
• Specifické funkce a programy Vašeho navigačního systému ( např. MP3Player apod.) nebo
osobního počítače ( např. Windows Explorer apod.) budou zobrazeny kurzívou.
• Údaje týkající se adresářů a cest adresářovým stromem (na externí SD kartě nebo ve flash pa-
měti Vašeho navigačního přístroje) budou zobrazeny kurzívou.
Informace v této příručce dokumentují způsob ovládání navigačního softwaru, objasňují grafickou
úpravu obrazovky Vašeho navigačního přístroje a předvádějí možnosti výběru, které máte k dispozici u jednotlivých funkcí. V následujícím popisu proto platí:
• Popisy, které se týkají provedení určité funkce, jsou označeny čísly a definují zároveň pořadí
jednotlivých pracovních kroků.
• Popisy, které se vztahují k různým prvkům jednoho programového okna apod. , jsou rovněž
očíslovány, a navíc ještě zobrazeny barevně.
• Popisy, které vyjmenovávají různé sobě navzájem rovnocenné volby (jako je tomu i v tomto pří-
padě), jsou označeny znamínkem pro výčet.
Rady a varovná upozornění
V této příručce Vám na různých místech poskytujeme praktické rady, popř. Vás upozorňujeme na
okolnosti, které by mohly narušovat bezchybný provoz Vašeho navigačního systému. Tyto části
jsou v následujícím popisu označeny takto:
Tip
Tímto symbolem Vás chceme upozornit na funkce a vlastnosti, které urychlí průběh Vaší
práce a ulehčí obsluhu Vašeho navigačního systému.
Poznámka
Tímto symbolem Vás chceme upozornit na důležité funkce a vlastnosti, které jsou pro
provoz Vašeho navigačního systému rozhodující. Řiďte se prosím všemi těmito upozorněními, abyste se vyhnuli selháním způsobeným chybou v obsluze nebo špatnými vstupy.
4
Úvod
Důležité informace
V následujícím textu najdete důležité informace o provozu Vašeho navigačního systému. Na
vhodných místech budou tyto informace v příručce opakovány formou poznámek a upozornění.
• Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič zadávat údaje během jízdy: všechny potřebné údaje za-
dejte již před zahájením jízdy.
• Pokud bude zapotřebí zadané údaje během jízdy změnit, zastavte vozidlo na vhodném místě
(parkoviště apod.).
• Automobilová termoskla anebo skla opatřená kovovou vrstvou silně omezují příjem signálu
GPS. U většiny automobilů se ale nachází v tomto pokovení speciální mezera, do které je možné umístit navigační přístroj. V opačném případě je nutné namontovat běžně prodávanou anténu pro příjem GPS mimo prostor pro cestující ( např. na střechu automobilu).
• U pokynů navigačního systému se jedná o doporučení: v každém případě je třeba dbát pravidel
silničního provozu.
• Vezměte prosím na vědomí, že Váš navigační přístroj musí přijímat platný signál GPS, aby mohl
provést propočet trasy z aktuální pozice.
• Vezměte prosím na vědomí, že Váš navigační přístroj musí být nastaven na místní časovou zó-
nu, aby mohl u budoucích propočtů tras vypočítat správný čas příjezdu.
• I bez zadání cíle můžete sledovat na mapě Vaši aktuální pozici. Pokud je k dispozici, zobrazí se
jméno ulice, ve které se právě nacházíte.
• Uvědomte si, že dočasná lokální omezení a/nebo změny pravidel silničního provozu ( např. nej-
vyšší povolená rychlost) nemohou být při plánování trasy zohledněny: řiďte se v každém případě
příslušným značením a/nebo místním řízením dopravy.
• Vezměte prosím na vědomí, že mapové podklady odpovídají aktuálnímu stavu v okamžiku vy-
expedování. Výrobce tudíž nemůže zaručit, že informace obsažené v podkladech jsou absolutně
závazné a souhlasí se skutečným vedením silnic a/nebo se značením.
Ochranné známky
Všechny obchodní a ochranné známky jmenované v této příručce, a popř. chráněné třetí stranou,
podléhají neomezeně ujednáním podle příslušného platného práva o značkách a majetkovým právům příslušných registrovaných vlastníků. Všechny zde použité ochranné známky, obchodní jména nebo názvy firem jsou nebo mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami jejich příslušných vlastníků. Všechna práva, která zde nejsou výslovně poskytnuta, jsou
vyhrazena.
Z nepřítomnosti výslovného označení ochranné známky použité v této příručce nelze vyvozovat,
že název či jméno je osvobozeno od práv třetí strany.
• Windows®, Windows XP®, Windows 2000®, Windows VistaTM, jakož i ActiveSync® jsou ochranné
známky společnosti Microsoft® Corporation.
• Acrobat® a Acrobat® Reader® jsou ochranné známky firmy Adobe® Systems Incorporated.
Všechny údaje v této příručce mohou být bez předchozího ohlášení změněny a nepředstavují
žádný závazek ze strany výrobce. Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za ztráty či škody,
které vzniknou na základě údajůči případných chybných informací obsažených v této příručce.
5
Úvod
Jsme vždy vděčni za upozornění na nedostatky nebo za návrhy na zlepšení, abychom Vám v budoucnu mohli nabídnout ještě výkonnější produkty.
Tato příručka nesmí být ani jako celek, ani v částech za jakýmkoli účelem reprodukována, ukládána v paměti elektronického media nebo jinou formou elektronicky, elektricky, mechanicky, opticky,
chemicky, jako fotokopie nebo ve zvukové formě přenášena bez výslovného, písemného povolení
výrobce.
6
GoPal Navigator 4
Kapitola 2. Ruční instalace a zprovoznění
Ve Vašem navigačním přístroji je již v době jeho expedice nainstalován operační systém Windows
CE. Kromě toho mohou být v přístroji nebo na spolu s ním dodávané paměťové kartě již nainstalovány i první programové komponenty, jako např. navigační software nebo digitální mapy různých
zemí (v závislosti na verzi). Pokud tomu tak není, musíte navigační software, jakož i potřebné digitální mapy nainstalovat ještě před tím, než budete moci začít Váš navigační systém používat.
Pokud budete chtít provést aktualizaci a nainstalovat na Váš navigační přístroj dodatečně získaný
navigační software nebo další digitální mapy či data týkající se mimořádných cílů, musíte napřed
vymazat jednotlivá nebo všechna data nainstalovaná na Vašem přístroji, abyste mohli nově získaný software nainstalovat. Následující data mohou být ručně nainstalována uživatelem:
• Navigační software GoPal® Navigator
• Digitální mapy ve formě souborů ve formátu PSF
• Data týkající se mimořádných cílů (data POI) ve formátu PSF
• Data týkající se rozpoznávání řeči ve formátu TSD
Tip
Ačkoliv je možné provádět instalaci ručně, rádi bychom Vám doporučili, abyste přenos a
aktualizaci programových komponent na Váš navigační systém prováděli pomocí programu GoPal® Assistant (dodaného spolu s přístrojem), který si můžete nainstalovat na
Váš osobní počítač. Instalace a výměna dat s pomocí GoPal® Assistant budou popsány
v další kapitole.
Ruční přenos programových komponent z CD/DVD na Váš přenosný navigační přístroj se provádí
ve Windows Explorer Vašeho osobního počítače. Vyberte si pro výměnu dat mezi Vaším navigačním systémem a Vaším osobním počítačem jednu z následujících dvou metod:
• Pokud jste nainstalovali program Microsoft ActiveSync® z CD/DVD, můžete nyní za účelem syn-
chronizace požadovaných dat připojit Váš navigační přístroj pomocí kabelu USB dodaného spolu s ním přímo do USB portu Vašeho osobního počítače. V tomto případě máte přímý přístup k
interní flash paměti Vašeho navigačního přístroje.
• Pokud je Váš osobní počítač vybaven čtečkou karet, můžete do ní vložit externí paměťovou kar-
tu dodanou společně s přístrojem a data ručně přesunout v Exploreru. V tomto případě nemáte
přímý přístup k interní flash paměti Vašeho navigačního přístroje.
První použití
V závislosti na verzi Vašeho navigačního systému je možné, že program nezbytně nutný pro provoz nebude na navigačním přístroji předem nainstalován, nýbrž se bude nacházet na přiložené
paměťové kartě: odpovídající poznámku najdete v souboru ctimne, stejně jakož i na obalu Vašeho
navigačního přístroje. V tomto případě musíte provést nejprve instalaci softwaru, abyste mohli začít Váš přístroj používat.
Při instalaci postupujte následujícím způsobem:
1. Opatrně vyjměte paměťovou kartu z obalu. Dbejte na to, abyste se nedotkli jejích kontaktů
anebo je nezašpinili: pokud by se tak stalo, mohl by být přenos dat eventuelně znemožněn.
2. Zasuňte paměťovou kartu do slotu MMC/SD Vašeho navigačního přístroje tak daleko, až slyši-
telně zacvakne.
3. Navigační přístroj zapněte stisknutím vypínače umístěného na přístroji (viz Návod k použití
přístroje).
7
Ruční instalace a zprovoznění
Instalace potřebných programových komponent proběhne nyní automaticky.
Pokud zapnete Váš navigační přístroj, aniž byste před tím do něj vsunuli přiloženou paměťovou
kartu, objeví se na jeho obrazovce následující zpráva.
Zasuňte do Vašeho přístroje paměťovou kartu a ťukněte na příkazové tlačítko za účelem spuštění automatické instalace. Po ukončení instalace se na Vašem přístroji objeví úvodní obrazovka
navigačního systému, ze které máte přístup ke všem jeho funkcím (jako např. navigace nebo MP3
Player apod.).
Nová instalace a aktualizace softwaru
V případě potřeby můžete z paměti Vašeho navigačního přístroje vymazat všechna nebo pouze
některá aplikační data, jako např. navigační software nebo digitální mapy (viz Návod k použití přístroje). To je nutné např. v případě instalace aktuální verze programu GoPal® -Navigator, kterou
jste si dokoupili později. Program pro novou instalaci/aktualizaci se nachází na CD/DVD ve složce
Installation a může být s pomocí paměťové karty dodané spolu s přístrojem přenesen na navigační
přístroj.
Při ruční instalaci navigačního softwaru na externí paměťovou kartu postupujte následovně:
1. Pokud jste tak ještě neučinili, vyjměte opatrně paměťovou kartu z jejího obalu a zasuňte ji do
(interní nebo externí) čtečky karet Vašeho osobního počítače: karta slyšitelně zacvakne a její
obsah se zobrazí v novém okně ve Windows Explorer. Není-li obsah zobrazen automaticky,
otevřete adresář ručně.
2. Otevřete diskovou jednotku pro CD/DVD na Vašem počítači a CD/DVD do ní vložte. Pokud se
automaticky spustí instalační asistent tohoto CD/DVD, ukončete ho.
3. Otevřete adresář Vaší diskové jednotky pro CD/DVD a přejděte v něm do adresáře Installati-
on.
4. Zkopírujte všechny složky a soubory, které tento adresář obsahuje.
5. Přejděte do okna s adresářem Vaší externí paměťové karty a vložte do něj zkopírovaný obsah.
Při instalaci programů, které jste zkopírovali na paměťovou kartu, na Váš navigační přístroj postupujte podle kroků popsaných v kapitole Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig..
Poznámka
Než budete moci na Vašem navigačním přístroji nainstalovat nové programy, je třeba
vymazat staré programové komponenty. Informace k tomuto tématu najdete v Návodu
k použití Vašeho navigačního přístroje.
8
Ruční instalace a zprovoznění
Přenos digitálních map a dat týkajících se mimořádných cílů na paměťovou kartu
Nezávisle na navigačním softwaru můžete na Vašem přístroji nainstalovat také dodatečné digitální
mapy či materiál týkající se mimořádných cílů, popř. stávající údaje nahradit aktuálními materiály z
později dokoupeného CD/DVD. Váš navigační přístroj je však schopen tyto údaje automaticky načíst pouze v případě, že jsou uloženy na paměťové kartě v adresáři MapRegions.
Poznámka
Dříve než přes nákupní portál GoPal nakoupíte dodatečné digitální mapy či materiál týkající se mimořádných cílů, musíte zajistit, aby byly datové balíčky s Vaší instalovanou
verzí softwaru GoPal kompatibilní: odkaz na kompatibilitu najdete v obchodě v popisu
dat produktu.
Při přenosu digitálních map a dat týkajících se mimořádných cílů na paměťovou kartu postupujte
následovně:
1. Paměťovou kartu zasuňte do (interní nebo externí) čtečky karet Vašeho osobního počítače:
karta slyšitelně zacvakne a její obsah se zobrazí v novém okně ve Windows Explorer. Není-li
obsah zobrazen automaticky, otevřete adresář ručně.
2. Otevřete diskovou jednotku pro CD/DVD na Vašem počítači a CD/DVD do ní vložte. Pokud se
automaticky spustí instalační asistent tohoto CD/DVD, ukončete ho.
3. Otevřete adresář Vaší diskové jednotky pro CD/DVD a přejděte v něm do adresáře MapRegi-
ons.
4. Zkopírujte všechny požadované soubory dat s koncovkou .psf: názvy souborů naznačují, ke
kterému regionu se digitální mapy vztahují.
5. Přejděte do okna s adresářem Vaší externí paměťové karty a vytvořte v něm novou složku
s názvem MapRegions.
6. Do této složky nyní vložte všechny zkopírované soubory.
Při kopírování dodatečných dat týkajících se mimořádných cílů z vloženého CD/DVD
na paměťovou kartu postupujte následovně:
1. V adresáři Vaší diskové jednotky pro CD/DVD otevřete složku POI.
2. Zkopírujte požadované soubory ( např. hotel.de.psf apod.).
3. Přejděte do okna s adresářem MapRegions na Vaší externí paměťové kartě a vložte do něj
zkopírovaný obsah.
Při instalaci digitálních map a/nebo dat týkajících se mimořádných cílů, které jste zkopírovali
na paměťovou kartu, na Váš navigační přístroj postupujte podle kroků popsaných v kapitola
Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig..
Poznámka
Než budete moci na Vašem navigačním přístroji nainstalovat nové digitální mapy a/nebo
data týkající se mimořádných cílů, je třeba (částečně) vymazat stará data. Informace
k tomuto tématu najdete v Návodu k použití Vašeho navigačního přístroje.
Vezměte také na vědomí, že přenos dat na paměťovou kartu a/nebo do interní paměti Vašeho navigačního přístroje (viz další kapitola) je možný pouze v případě, že je v paměti k dispozici dostatek volného místa. V případě potřeby musíte za účelem uvolnění místa v paměti vymazat nepotřebná data.
9
Ruční instalace a zprovoznění
Přenos dat do interní paměti navigačního přístroje
Váš přenosný navigační přístroj disponuje interní, energeticky nezávislou pamětí, která se nachází
ve složce My Flash Disk. Tuto paměť můžete využít k přenosu a následné instalaci navigačního
softwaru, digitálních map a/nebo dat týkajících se rozpoznávání řeči na Váš navigační přístroj.
Předpokladem pro to ale je, že jste předem na Váš počítač ručně nebo s pomocí instalačního asistenta z CD/DVD nainstalovali program Microsoft ActiveSync®, který se nachází na přiloženém
CD/DVD. Kromě toho musí být Váš navigační přístroj připojen k Vašemu osobnímu počítači pomocí přiloženého kabelu USB.
V následujícím popisu vycházíme z předpokladu, že Microsoft ActiveSync® byl již nainstalován. Při
kopírování instalačních dat pro Váš navigační software do interní paměti Vašeho navigačního přístroje postupujte následovně:
1. Připojte Váš navigační systém kabelem USB k Vašemu osobnímu počítači.
2. Po rozpoznání navigačního přístroje, zobrazí Vaše PC dialogové okno Nové partnerství : pro
přenos dat stačí přihlásit Vaši navigaci ve Vašem PC jako Hosta . Zvolte proto možnost Ne a
následně klikněte na příkazové tlačítko Pokračovat.
3. Zvolte ve Windows Explorer položku Mobilní zařízení a přejděte do adresáře My Flash Disk.
4. Klikněte pravým tlačítkem myši na tento adresář a ve zobrazeném kontextovém menu zvolte
položku Nová složka: tuto nově vytvořenou složku pojmenujte INSTALL a vstup ukončete klávesou Enter.
5. Přejděte do adresáře Installation na Vaší diskové jednotce a otevřete zde složku specifickou
pro Vaší zemi.
6. Přejděte do adresáře Mobilní zařízení > My Flash Disk > INSTALL a vložte do něj zkopírované
obsahy.
Při kopírování digitálních map do interní paměti Vašeho navigačního přístroje postupujte následovně:
1. Přejděte do adresáře MapRegions na Vaší diskové jednotce pro CD/DVD a zkopírujte zde
všechna požadovaná data v souborech s koncovkou .psf: Názvy souborů naznačují, ke kterému regionu se digitální mapy vztahují.
2. Zvolte ve Windows Explorer položku Mobilní zařízení a přejděte do adresáře My Flash Disk.
3. Klikněte pravým tlačítkem myši na tento adresář a ve zobrazeném kontextovém menu zvolte
položku Nová složka: tuto nově vytvořenou složku pojmenujte MapRegions a vstup ukončete
klávesou Enter.
Poznámka
V zájmu bezchybného přenosu dat musíte dbát na to, abyste přesně převzali způsob zápisu „MapRegions“. Jinak nebudou soubory řádně rozpoznány.
4. Do této složky nyní vložte všechny zkopírované soubory.
Pokud jste Váš navigační software prostřednictvím placené aktualizace rozšířili o data týkající se
mimořádných cílů nebo o funkci „Hlasové zadávání“, musíte příslušná data přenést do interní paměti Vašeho navigačního přístroje: příslušná funkce Vám bude k dispozici teprve po automatické
instalaci těchto dat.
Při kopírování dat týkajících se mimořádných cílů a/nebo rozpoznávání řeči do interní paměti Vašeho navigačního přístroje postupujte následovně:
1. Za účelem přenosu dat týkajících se mimořádných míst přejděte do adresáře POI na Vaší dis-
kové jednotce pro CD/DVD a zkopírujte požadované soubory ve formátu PSF ( např. ho-tel.de.psf).
2. Přejděte do adresáře Mobilní zařízení >My Flash Disk > MapRegions a vložte do něj zkopíro-
vané obsahy.
10
Ruční instalace a zprovoznění
3. Za účelem přenosu dat pro hlasové zadávání přejděte do adresáře TSD na Vaší diskové jed-
notce pro CD/DVD a zkopírujte zde složku určenou pro požadovanou zemi: např. ve složce
Germany TSD se nacházejí data týkající se rozpoznávání řeči pro německy mluvící oblasti.
V případě potřeby můžete samozřejmě zkopírovat a na Vašem navigačním přístroji nainstalovat i data/složky pro hlasové zadávání pro jiné země.
Přejděte do adresáře Mobilní zařízení >My Flash Disk > MapRegions a vložte do něj zkopírované
obsahy.
11
GoPal Navigator 4
Kapitola 3. Instalace a zprovoznění
s pomocí GoPal® Assistant
Kromě ruční instalace existuje též možnost přenesení potřebných dat z CD/DVD na Váš mobilní
navigační přístroj pomocí programu GoPal® Assistant: GoPal® Assistant je speciální nástroj, který
ulehčuje komunikaci mezi Vaším navigačním přístrojem a osobním počítačem a výrazně zjednodušuje přenos vybraných dat. Jedině s pomocí GoPal® Assistant můžete navíc na Váš osobní počítač přenášet datové soubory obsahující stopy GPS, které jste zaznamenali prostřednictvím Vašeho navigačního přístroje; zde je pak můžete ukládat či vyměňovat s jinými uživateli. Pokud chcete GoPal® Assistant využívat, musíte ho nejprve instalovat na Vašem osobním počítači.
Tip
Ačkoliv je možné provádět instalaci a přenos dat na Váš navigační přístroj ručně, rádi
bychom Vám doporučili, abyste přednostně prováděli všechny instalace pomocí programu GoPal®Assistant.
Instalace programu GoPal® Assistant
Když vložíte CD/DVD dodané společně s přístrojem do diskové jednotky Vašeho osobního počíta-
če, otevře se automaticky Setup Assistant, který Vám bude pomáhat při instalaci různých progra-
mových komponent na Váš osobní počítač.
Při instalaci GoPal® Assistant na Vašem osobním počítači postupujte následovně:
1. Otevřete u Vašeho osobního počítače diskovou jednotku pro CD/DVD a vložte do ní CD/DVD
dodané společně s přístrojem. Po načtení tohoto CD/DVD se automaticky spustí Setup As-sistant: pokračujte dále podle pokynů na obrazovce.
2. V dialogovém okněZvolit komponenty klikněte na zatrhávací políčko Medion GoPal Assistant
(políčko se označí), a tím zvolíte GoPal® Assistant pro instalaci: pokud chcete v rámci tohoto
kroku instalovat i další programové komponenty (např. Medion GoPal Navigator, Microsoft
ActiveSync®, příručky, apod.), můžete označit i další zatrhávací políčka. Po ukončení výběru
požadovaných položek klikněte na obrazovce na příkazové tlačítko Pokračovat.
Poznámka
Pracujete-li s aktuálním operačním systémem Windows VistaTM, je volba ActiveSync automaticky zbarvena šedě, protože tato funkce je již v operačním systému integrována a
nemusíte ji instalovat zvlášť.
3. V tomto dialogovém okně musíte pro instalaci GoPal® Assistant zadat cestu adresářovým
stromem: převezměte navrhovanou cestu anebo si zvolte svoji vlastní, a poté klikněte na příkazové tlačítko Pokračovat.
4. V tomto dialogovém okně můžete přejmenovat složku podle vlastní volby (nedoporučuje se).
Klikněte na příkazové tlačítko Instalovat, abyste takto převzali zadanou cestu a nainstalovali
vybrané programové komponenty na Vašem osobním počítači.
GoPal® Assistant bude nainstalován v adresáři programů na Vašem osobním počítači a ihned po
ukončení instalace Vám bude k dispozici. Pokud již později nebudete GoPal® Assistant potřebovat,
můžete ho z Vašeho systému zase vymazat, a to buď přes kontrolní pole Řízení systému > Soft-
ware anebo pomocí příkazu Deinstalovat v adresáři programůStart > Všechny programy > Medion
GoPal Assistant.
12
Instalace a zprovoznění s pomocí GoPal® Assistant
Pro účely komunikace a přenosu dat s GoPal® Assistant musí být na Vašem osobním počítači nainstalován program Microsoft ActiveSync®: tuto instalaci je též možné provádět s pomocí instalačního asistenta na CD/DVD. Kromě toho musí být navigační přístroj připojen pomocí kabelu USB k
osobnímu počítači.
Tip
ActiveSync® je zapotřebí nainstalovat pro provoz pod operačním systémem Windows
2000 SP4 nebo Windows XP. V systému Windows VistaTM jsou programové komponenty potřebné pro výměnu dat již integrovány.
Pracovní plocha GoPal® Assistant
Po úspěšné instalaci spusťte GoPal® Assistant přes položku Medion GoPal Assistant ve složce
Start > Všechny programy > Medion GoPal Assistant.
Pracovní plocha GoPal® Assistant je rozčleněna na následující oblasti:
Lišta s menu
Pomocí této lišty můžete obsluhovat všechny základní funkce tohoto programu. Menu na této liště
jsou strukturována následujícím způsobem:
•Soubor
o Přes položku Import souborůGPX můžete importovat označené cesty GPS (např. turistic-
ké trasy) z externího média do Vaší knihovny.
o Přes položku Ukončit můžete GoPal® Assistant zavřít.
•Akce
o Přes položku Importovat údaje do bibliothéky spustíte Content Import Wizard, který Vám
bude pomáhat při přenosu nových obsahů do knihovny Vašeho programu GoPal® Assistant
(viz Fehler! Hyperlink-Referenz ungültig.).
o Přes položku Ověřit jsou-li k dispozici aktualizace programůmůžete nechat GoPal® As-
sistant automaticky vyhledávat na Internetu aktuální software pro Váš navigační systém.
o Přes položku Nyní prověřit, zda jsou k dispozici aktualizace obsahůmůžete nechat GoPal®
Assistant automaticky vyhledávat aktuální obsahy k informacím obsaženým v knihovně.
o Přes položku Zadání uživatelských informací otevřete dialogové okno, do kterého zadáte
Vaši e-mailovou adresu a přístupové heslo: Tyto informace jsou nutné pro přihlášení do
13
Instalace a zprovoznění s pomocí GoPal® Assistant
portálu GoPal Shopu.
•Nastavení
o Označením zatrhávacího políčka Při startu programu ověřit případne aktualizace stanovíte,
aby GoPal® Assistant po spuštění automaticky hledal na Internetu aktuální software pro
Váš navigační systém. Toto nastavení bude uloženo a při příštím spuštění programu opět
načteno.
o Označením zatrhávacího políčka Při startu programu zkontrolovat, zda jsou k dispozici ak-
tualizace obsahů stanovíte, aby GoPal® Assistant po spuštění automaticky hledal na Internetu aktuální obsahy pro Váš navigační systém. Toto nastavení bude uloženo a při příštím
spuštění programu opět načteno.
o Prostřednictvím položky Přepojení uživatelského jazyka můžete přepnout pokyny a zázna-
my na pracovní ploše GoPal® Assistant do požadovaného jazyka.
Poznámka
o Uvědomte si prosím, že nově zvolený uživatelský jazyk bude aktivní teprve po novém spuš-
tění programu GoPal® Assistant.
•Nápověda
Přes položku Programové informace otevřete dialogové okno stejného jména, které obsahuje in-
formace o aktuální verzi programu GoPal® Assistant a také licenčně právní upozornění.
Knihovna, Obchod, výběr dat a informace o přístroji či zařízení
Centrální část GoPal® Assistant slouží ke správě programových a obsahových dat Vašeho navigačního systému a připojených přístrojů a zařízení.
• Knihovna
Přes jednotlivé položky knihovny si vybíráte specifické kategorie dat, která chcete přenést do
Vašeho navigačního přístroje nebo z tohoto přístroje importovat na Váš osobní počítač. Na výběr máte kategorie Digitální mapy, Stopy GPS, Mimořádná místa, Rozpoznávání řeči, Software
a Ostatni.
• Obchod
Prostřednictvím obchodu máte přímý přístup k nejrůznějším doplňkům, jakými jsou např. pod-
klady pro digitální mapy, datové balíčky POI, apod., které si můžete přímo v našem portálu GoPal Shopu koupit a prostřednictvím programu GoPal® Assistant si je přenést na Váš navigační
přístroj. Položka Stav downloadu Vám navíc poskytne informace o stavu stahovaných datových
paketů.
• Zařízení
Zde můžete zvolit připojený navigační přístroj, zobrazit jeho specifické informace a pří-
stroj/zařízení přejmenovat.
• Oblast výběru dat
Tato oblast se dynamicky přizpůsobí zvolené položce. Když zvolíte v knihovně nějakou katego-
rii, budou v této oblasti na výběr ta data, která jsou pro tuto kategorii k dispozici. Pokud zvolíte
Zařízení, objeví se zde informace o jednotlivých přístrojích či zařízeních.
Oblast diskové jednotky
V této oblasti spravujete místo v interní flash paměti nebo na paměťové kartě vsazené do zvoleného navigačního přístroje nebo na paměťové kartě vsazené do čtečky karet, která je připojena
k osobnímu počítači. Kromě výběru cílové paměti pro funkce importu nebo exportu dat zde můžete také v případě potřeby formátovat externí oblasti pamětí (SD karta v navigačním přístroji
nebo ve čtečce karet).
14
Instalace a zprovoznění s pomocí GoPal® Assistant
Tip
V oblasti diskové jednotky GoPal® Assistant jsou rozpoznány také externí USB sticky,
které připojíte k Vašemu osobnímu počítači. Diskové jednotky můžete také vybrat přes
zobrazovací menu Zvolená jednotka a v případě potřeby je formátovat.
Nastavení uživatelského jazyka
Během instalace bude uživatelský jazyk programu GoPal® Assistant nastaven podle jazyka nastaveného ve Vašem počítači. V případě potřeby máte ale možnost změnit nastavení uživatelského
jazyka programu GoPal® Assistant nezávisle na nastavení ve Vašem počítači.
Při změně uživatelského jazyka postupujte následujícím způsobem:
1. Přes položku menu Start > Všechny programy > Medion GoPal Assistant otevřete GoPal® As-
sistant.
2. Otevřete menu Nastavení a ukazatel myši umístěte na položku Přepojení uživatelského jazy-
ka: ukáže se zobrazovací menu.
3. V tomto zobrazovacím menu je v příslušném zatrhávacím políčku označen momentálně aktivní
uživatelský jazyk. Kliknutím na zatrhávací políčko Vámi požadovaného jazyka si zvolíte nový
uživatelský jazyk. Poté se menu Nastavení zavře.
Nový uživatelský jazyk je nyní zvolen, ale není ještě aktivní. Pokud chcete nový uživatelský jazyk
zaktivovat, musíte nejprve znovu nastartovat GoPal® Assistant.
Ruční akce pro výměnu dat
Přes jednotlivé kategorie v rámci knihovny a grafické zobrazení v oblasti výběru dat můžete zvolit
specifické informace, které chcete přenést do interní flash paměti navigačního přístroje nebo na
vloženou paměťovou kartu anebo odsud importovat do Vašeho osobního počítače. Po zvolení
jedné z kategorií v knihovně se v oblasti výběru dat bezprostředně zobrazí možnosti, které zde
máte k dispozici a ze kterých lze vybírat. Provedeny mohou být následující akce:
Přes kategorii... ....zvolíte v oblasti výběru dat...
Digitální mapy
Stopy GPS
Mimořádná místa
Rozpoznávání řeči
Software
Stav downloadu
regiony, které jsou na CD/DVD k dispozici, za účelem jejich automatického
přenosu do Vašeho navigačního systému.
dostuné stopy GPS, pro znázornění Google MapsTM, uložit na jiném místě ve
Vašem počítači nebo je vymazat z knihovny.
data týkající se mimořádných míst, která jsou na CD/DVD k dispozici, za
účelem jejich automatického přenosu do Vašeho navigačního systému.
data týkající se rozpoznávání řeči, která jsou na CD/DVD k dispozici, za účelem jejich automatického přenosu do Vašeho navigačního systému. Vezměte
prosím na vědomí, že tato data jsou k dispozici pouze pro určité verze.
instalační soubor na CD/DVD, specifický pro každou zemi, za účelem jeho
automatického přenosu do Vašeho navigačního systému.
doplňkové datové balíčky, které jste již zakoupili v portálu GoPal Shopu, za
účelem jejich přenosu na Váš navigační přístroj.
V následujícím popisu vycházíme z předpokladu, že s pomocí instalačního asistenta z Vašeho
CD/DVD byl již nainstalován na interní pevný disk Vašeho počítače GoPal® Assistant i všechny
potřebné digitální mapy a data týkající se mimořádných cílů. Zvolené regiony se zobrazí zeleně,
nezvolené žlutě.
1. Přes položku menu Start > Všechny programy > Medion GoPal Assistant otevřete GoPal® As-
sistant.
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.