MAZDA CX-7 User Manual [fr]

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, attache une importance primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Enregistreur de données de conduite
Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données de conduite. En cas de collision, ce dispositif enregistre les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte période. Ces données peuvent aider à une meilleure compréhension des circonstances entraînant accidents et blessures et mener à la conception de véhicules plus sûrs.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli de HFC 134a (R134a), un réfrigérant qui n'endommage pas la couche d'ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de prétension de ceintures de sécurité, les piles au lithium, ...] peuvent contenir du perchlorate– Il faut donc prendre toutes les dispositions spéciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la mise au rebut du véhicule. Se référer à www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
©2008 Mazda Motor Corporation
Printed in Japan July 2008(Print2)

Utilisation de ce manuel

Le désir de Mazda est que vous trouviez un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce manuel y contribuera largement.
Les illustrations complètent le text e pour vous donner la meilleure explication possible sur la manière d'utiliser votre Mazda. Toutes les caractéristiques, informations concernant la sécurité et les méthodes de conduite sous différentes conditions sont expliquées dans votre manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparaît dans ce manuel indique Ne faites pas ceciou Evitez que ceci se produise.
Index: L'index vous indique toute l'information, par ordre alphabétique, contenue dans le manuel.
ATTENTION
Le titre ATTENTION indique une situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des blessures corporelles et (ou) des dommages au véhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des informations et quelques fois indique comment faire une bonne utilisation du véhicule.
Le symbole ci-dessous, situé sur certaines composantes du véhicule, indique que ce manuel contient de l'information concernant la composante en question. Se référer au manuel pour une explication détaillée.
Ce manuel comprend plusieurs avertissements sous des titres tels que: PRUDENCE, ATTENTION et REMARQUE.
PRUDENCE
Le titre PRUDEN CE indique une situation où, si la PRUDENCE est ignorée, de graves blessures ou la mort peuvent en résulter.

Table des matières

Présentation de votre véhicule
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda.
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air.
Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments.
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio.
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
1
2
3
4
5
6
7
8
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.
Index
9
10
11
1

Présentation de votre véhicule

Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda.
Vue générale de l'habitacle ........................................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue A) ........................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue B) ............................................ 1-3
Equipement de l'habitacle (Vue C) ............................................ 1-4
Vue générale de l'extérieur ........................................................... 1-6
Avant ......................................................................................... 1-6
Arrière ....................................................................................... 1-7
1-1
Présentation de votre véhicule

Vue générale de l'habitacle

Equipement de l'habitacle (Vue A)

Interrupteur de verrouillage de lève-v itres électriques ....................................... page 3-41
Interrupteurs de lève-vitres électriques .............................................................. page 3-36
Commande de verrouillage de portière .............................................................. page 3-29
Interrupteur de verrouillage électrique de portières ........................................... page 3-30
Interrupteur de rétroviseur extérieur .................................................................. page 3-62
Interrupteur de réglage de hauteur des phares ................................................... page 5-61
Interrupteur TCS-OFF ....................................................................................... page 5-24
Commande d'éclairage/clignotants .................................................................... page 5-59
Commande d'éclairage du tabl eau de bord ........................................................ page 5-40
Combiné d'instruments ...................................................................................... page 5-36
Levier d'essuie-glace et lave-glace ..................................................................... page 5-63
Contacteur d'allumage ......................................................................................... page 5-2
Levier de déverrouillage de volant inclinable .................................................... page 3-62
Frein de stationnement ......................................................................................... page 5-6
Poignée de déverrouillage du capot ................................................................... page 3-46
1-2
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Présentation de votre véhicule
Vue générale de l'habitacle

Equipement de l'habitacle (Vue B)

Commande audio ............................................................................................... page 6-60
Coussins d'air ..................................................................................................... page 2-53
Interrupteurs de régulateur de vitesses de croisière ........................................... page 5-20
Affichage d'informations ................................................................................... page 6-90
Système de commande de température ................................................................ page 6-2
Interrupteur de feux de détresse ......................................................................... page 5-67
Système audio .................................................................................................... page 6-17
Boîte à gants ............................................................................................. ......... page 6-94
Touche AMB ..................................................................................................... page 6-91
Interrupteur de dégivreur de lunette arrière ....................................................... page 5-65
Prise des accessoires .......................................................................................... page 6-96
Interrupteurs de chauffage de siège ................................................................... page 2-13
Levier sélecteur (Boîte de vitesses automatique) (Sport AT) ............................. page 5-11
Système de navigation (si le véhicule en est
équipé) ................................................................... Se référer au manuel à volume séparé
1-3L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Présentation de votre véhicule
Vue générale de l'habitacle

Equipement de l'habitacle (Vue C)

Eclairage de compartiment à bagages ................................................................ page 6-89
Ceinture de sécurité ........................................................................................... page 2-15
Coussins d'air ..................................................................................................... page 2-53
Eclairage au pavillon ......................................................................................... page 6-88
Console centrale ................................................................................................ page 6-94
Porte-bouteille ................................................................................................... page 6-93
Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de
carburant ............................................................................................................ page 3-45
Miroir de pare-soleil .......................................................................................... page 6-87
Interrupteur de toit ouvrant transparent ............................................................. page 3-48
Rétroviseur intérieur .......................................................................................... page 3-63
Pare-soleil .......................................................................................................... page 6-87
Sièges avant ......................................................................................................... page 2-2
Porte-verres ........................................................................................................ page 6-92
Prise des accessoires .......................................................................................... page 6-96
Système de navigation (si le véhicule en est
équipé) ................................................................... Se référer au manuel à volume séparé
1-4
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Présentation de votre véhicule
Vue générale de l'habitacle
Siège arrière ......................................................................................................... page 2-7
Cache de compartiment à bagages ..................................................................... page 3-34
1-5L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Présentation de votre véhicule

Vue générale de l'extérieur

Avant

Capot ........................................................................................................ ......... page 3-46
Balais d'essuie-glace de pare-brise .................................................................... page 8-32
Toit ouvrant transparent ..................................................................................... page 3-47
Portières et clés .................................................................................................. page 3-29
Trappe de remplissage de carburant .................................................................. page 3-44
Pneus ................................................................................................................. page 8-39
Ampoules ........................................................................................................... page 8-45
1-6
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule

Arrière

Présentation de votre véhicule
Vue générale de l'extérieur
Balai d'essuie-glace de lunette arrière ................................................................ page 8-33
Hayon ................................................................................................................ page 3-32
Ampoules ........................................................................................................... page 8-45
Antenne ............................................................................................................. page 6-16
Verrous de sécurité pour enfants ........................................................................ page 3-32
Rétroviseur extérieur .......................................................................................... page 3-62
Pneus ................................................................................................................. page 8-39
1-7L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
1-8
2

Equipement sécuritaire essentiel

Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air.
Sièges .............................................................................................. 2-2
Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ............................ 2-2
Sièges avant (Sièges à commande électrique) ........................... 2-5
Siège arrière .............................................................................. 2-7
Appuie-têtes ............................................................................ 2-12
Chauffage de siège
Ceintures de sécurité .................................................................. 2-15
Précautions concernant les ceintures de sécurité ..................... 2-15
Ceinture de sécurité (Sauf position centrale arrière) ............... 2-18
Systèmes de dispo sitif de prétension de ceinture de sécurité avant
et de limitation de charge ........................................................ 2-20
Ceinture de sécurité centrale arrière ........................................ 2-23
Rallonge de ceinture de sécurité ............................................. 2-26
Voyant/bip de ceintures de sécurité ......................................... 2-27
Dispositifs de sécurité pour enfants ........................................... 2-30
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants ..................................................................................... 2-30
Installation de systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants ..................................................................................... 2-35
Système de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH ................................................................................... 2-46
í
............................................................... 2-13
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air .............. 2-53
Précautions concernant le système de retenue supplémentaire
(SRS) ....................................................................................... 2-53
Composants du système de retenue supplémentaire ............... 2-59
Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS ........... 2-60
Critères de déploiement des coussi ns d'air SRS ...................... 2-65
Limites du coussin d'air SRS .................................................. 2-66
Système de classification des occupants des sièges du conducteur
et du passager avant ................................................................ 2-68
Contrôle et entretien ................................................................ 2-73
í
Certains modèles.
2-1
Equipement sécuritaire essentiel

Sièges

Sièges avant (Sièges à commande manuelle)

PRUDENCE
Ne pas modifier ou remplacer les sièges avant:
La modification ou le emplacement des sièges avant, comme le remplacement du garnissage ou le desserrage de boulons sont dangereux. Les sièges avant contiennent des composants de coussin d'air essentiels au système de retenue supplémentaire. Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
Ne pas conduire avec des sièges avant endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges avant endommagés est dangereux. Une collision, même une qui n'est pas assez intense pour causer le déploiement des coussins d'air, peut endommager les sièges avant qui contiennent des composants de coussin d'air essentiels. S'il y a une autre collision, un coussin d'air peut ne pas se déployer, ce qui pourrait résulter en de graves blessures. Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un concessionnaire agréé Mazda après toute collis ion.
S'assurer que les composantes réglables d'un siège sont correctement verrouillées en place:
Les sièges réglables et les dossiers de siège qui ne sont pas correctement verrouillés sont dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le siège ou le dossier du siège risque de se déplacer, causant de graves blessures. S'assurer que les composantes réglables du siège sont correctement verrouillées en les poussant vers l'avant et l'arrière et en poussant le siège.
qRéglage longitudinal du siège
PRUDENCE
Ne régler le siège du conducteur que lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège du conducteur pendant que le véhicule est en mouvement est dangereux. Le conducteur peut perdre le contrôle du véhicule et causer un accident.
Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier.
2-2
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le siège est verrouillé en place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
q
Réglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec les sièges inclinés:
Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est dangereux car cela réduit la protection fournie par les ceintures de sécurité. En cas de freinage brusque ou de collision, on risque de glisser sous la ceinture ventrale et de subir de graves blessures internes. Pour une protection maximale, s'asseoir le plus en arrière possible et bien droit.
Toujours s'asseoir correctement dans un siège de passager avec le dossier de siège bien droit et les pieds posés à plat sur le sol:
Si le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant, il est dangereux de s'asseoir sur le siège du passager avant incorrectement à une position décalée ou avec le dossier du siège incliné excessivement pendant que le véhicule roule, car ceci peut diminuer le poids appliqué sur le coussin du siège et fausser la détermination du poids par le système de détection du poids du passager avant. Par conséquent, le passager avant ne bénéficiera plus de la protection supplémentaire du coussin d'air et du dispositif de prétension de ceinture de sécurité, et s'exposera alors à de graves blessures. Toujours s'asseoir bien droit contre le dossier du siège, avec les pied s bien posés sur le plancher.
Ne pas conduire avec le dossier de siège déverrouillé:
Le dossier du siège est important pour la sécurité à l'intérieur du véhicule. Si le dossier du siège est laissé déverrouillé cela est dangereux car les passagers peuvent être éjectés ou non retenus et des objets peuvent cogner les occupants en cas de freinage brusque ou de collision, causant de graves blessures. Après avoir ajusté le dossier du siège, même si aucun autre passager ne se trouve dans le véhicule, pousser le dossier du siège vers l'avant et vers l'arrière pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.
2-3
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un siège incliné vers l'arrière est remis à sa position relevée, s'assurer de supporter le dossier pendant que le levier est manœuvré. Si le dossier du siège n'est pas supporté, il se déplacera soudainement vers l'avant et risque de causer des blessures.
qRéglage de la hauteur (Siège du
conducteur)
Déplacer le levier du siège vers le haut ou vers le bas pour ajuster la hauteur du coussin du siège.
Relever
Abaisser
2-4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges

Sièges avant (Sièges à commande électrique)

PRUDENCE
Ne pas modifier ou remplacer les sièges avant:
La modification ou le emplacement des sièges avant, comme le remplacement du garnissage ou le desserrage de boulons sont dangereux. Les sièges avant contiennent des composants de coussin d'air essentiels au système de retenue supplémentaire. Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
Ne pas conduire avec des sièges avant endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges avant endommagés est dangereux. Une collision, même une qui n'est pas assez intense pour causer le déploiement des coussins d'air, peut endommager les sièges avant qui contiennent des composants de coussin d'air essentiels. S'il y a une autre collision, un coussin d'air peut ne pas se déployer, ce qui pourrait résulter en de graves blessures. Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un concessionnaire agréé Mazda après toute collis ion.
ATTENTION
Ø Le réglage du coussin de siège est
fait par l'intermédiaire de moteurs. Eviter de le faire fonctionner excessivement car cela risque d'endommager les moteurs.
Ø Pour éviter de décharger la
batterie, éviter d'utiliser la commande électrique si le moteur est arrêté. Le dispositif de réglage consomme énormément d'énergie électrique.
Ø Ne pas utiliser la commande pour
faire plus d'un réglage à la fois.
qRéglage longitudinal du siège
Pour faire coulisser le siège, déplacer la commande située du côté extérieur du siège vers l'avant ou vers l'arrière et la maintenir dans cette position. Relâcher la commande lorsque le siège est à la position désirée.
2-5
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
q
Réglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec les sièges inclinés:
Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est dangereux car cela réduit la protection fournie par les ceintures de sécurité. En cas de freinage brusque ou de collision, on risque de glisser sous la ceinture ventrale et de subir de graves blessures internes. Pour une protection maximale, s'asseoir le plus en arrière possible et bien droit.
Toujours s'asseoir correctement dans un siège de passager avant avec le dossier de siège bien droit et les pieds posés à plat sur le sol:
Si le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant, il est dangereux de s'asseoir sur le siège du passager avant incorrectement à une position décalée ou avec le dossier du siège incliné excessivement pendant que le véhicule roule, car ceci peut diminuer le poids appliqué sur le coussin du siège et fausser la détermination du poids par le système de détection du poids du passager avant. Par conséquent, le passager avant ne bénéficiera plus de la protection supplémentaire du coussin d'air et du dispositif de prétension de ceinture de sécurité, et s'exposera alors à de graves blessures. Toujours s'asseoir bien droit contre le dossier du siège, avec les pied s bien posés sur le plancher.
Changer l'angle d'inclinaison du dossier en appuyant sur l'avant ou l'arrière de la commande d'inclinaison. Relâcher la commande lorsque le siège est à la position désirée.
qRéglage de la hauteur
On peut régler la hauteur du siège en déplaçant l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
2-6
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges

Siège arrière

PRUDENCE
Ne pas empiler de bagages sur une hauteur dépassant les dos siers de siège:
Le fait d'empiler des bagages ou autres paquets à une hauteur supérieure à celle des dossiers de sièges et de placer des objets sur le siège arrière est dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être projetés et risquent de frapper et blesser des passagers.
S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de graves blessures.
qRéglage du support lombaire
Pour rendre le siège plus ferme, tirer le levier vers l'avant. Pour diminuer la fermeté, pousser le levier vers l'arrière.
S'assurer que les composantes réglables d'un siège sont correctement verrouillées en place:
Les sièges réglables qui ne sont pas correctement verrouillés sont dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le siège ou le dossier du siège risque de se déplacer, causant de graves blessures.
2-7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Ne pas conduire avec le dossier de siège déverrouillé:
Le dossier du siège est important pour la sécurité à l'intérieur du véhicule. Si le dossier du siège est laissé déverrouillé cela est dangereux car les passagers peuvent être éjectés ou non retenus et des objets peuvent cogner les occupants en cas de freinage brusque ou de collision, causant de graves blessures. Après avoir ramené le dossier du siège, même si aucun autre passager ne se trouve dans le véhicule, pousser le dossier du siège vers l'avant et vers l'arrière pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.
Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pendant la conduite:
Le fait de conduire avec un passager sur le dossier du siège replié est dangereux. En particulier permettre à un enfant de s'asseoir sur le dossier du siège replié pendant que le véhicule est en mouvement est extrêmement dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, même mineure, un enfant non assis et correctement attaché sur un siège ou dans un système de dispositif de sécurité pour enfants peut être projeté vers l'avant, vers l'arrière ou même hors du véhicule et subir de graves blessures ou la mort. L'enfant se trouvant dans le compartiment à bagages peut être pr ojeté sur les autres occupants et causer de graves blessures.
REMARQUE
Lorsqu'un siège arrière est remis à sa position originale, il faut aussi replacer la ceinture de sécurité à sa position originale. Vérifier que la ceinture de sécurité peut être tirée et qu'elle se rétracte.
2-8
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
qDossier du siège arrière
rabattable séparément
Les dossiers des sièges peuvent être rabattus pour augmenter l'espace dans le compartiment à bagages.
Pour replier le dossier du siège
PRUDENCE
S'assurer de toujours retirer le système de dispositif de sécurité pour enfants du siège arrière avant d'utiliser les leviers de poignée à distance du siège arrière:
L'utilisation des leviers de poignée à distance lorsqu'un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière est installé sur le siège arrière est dangereuse. Cela peut causer des blessures à l'enfant assis dans le système de dispositif de sécurité pour enfants lorsque le dossier du siège se rabat vers l'avant soudainement.
S'assurer de vérifier que personne ne se trouve près des sièges arrière avant d'utiliser les leviers de poignée à distance:
Le fait de ne pas vérifier si des personnes se trouvent près des sièges arrière avant de replier les dossiers du siège à l'aide des leviers de poignée à distance est dangereux. L'espace autour des sièges arrière est difficile à voir de l'arrière du véhicule. L'utilisation des leviers de poignée à distance sans vérifier peut causer des blessures à un occupant lorsque le dossier du siège se rabat vers l'avant soudainement.
ATTENTION
Avant de replier les dossiers du siège à l'aide des leviers de poignée à distance, s'assurer qu'il n'y ait pas de verre dans l'un des porte-verres arrière. Replier les dossiers du siège à l'aide des leviers de poignée à distance si un verre est présent dans le porte-verres pourrait salir ou abîmer le coussin et le dossier du siège.
Lors de l'utilisation des leviers de poignée à distance:
ATTENTION
Faire attention aux points suivants lors de l'utilisation des leviers de poignée à distance: Ø Sur une descente, le dossier du
siège peut se replier plus rapidement qu'à l'horizontale.
Ø Sur une montée, le dossier du
siège peut ne pas se replier. Lorsque les dossiers du siège ne peuvent pas être repliés en utilisant les leviers, tirer le dossier du siège vers l'avant de l'intérieur du véhicule.
1. Détacher la portion ventrale de la ceinture de sécurité arrière au centre (page 2-23).
ATTENTION
Toujours détacher la portion ventrale de la ceinture de sécurité avant de replier le dossier du siège arrière gauche. Si la portion ventrale de la ceinture est laissée attachée, cela peut endommager la ceinture de sécurité, la boucle et le dossier du siège.
2-9
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
2. Après voir vérifié qu'il n'y a rien sur les sièges arrière, ouvrir le hayon et tirer les leviers de poignée à distance sur la gauche et la droite du compartiment à bagages.
Lors de l'utilisation des boutons de dossier de siège arrière:
ATTENTION
Lors de l'utilisation du bouton de dossier de siège arrière, s'assurer de supporter le dossier du siège avec la main. Si le dossier du siège n'est pas supporté avec une main, il se rabattra soudainement vers l'avant, ce qui risque de causer des blessures aux doigts qui appuient sur le bouton.
1. Détacher la portion ventrale de la ceinture de sécurité arrière au centre (page 2-23).
ATTENTION
Toujours détacher la portion ventrale de la ceinture de sécurité avant de replier le dossier du siège arrière gauche. Si la portion ventrale de la ceinture est laissée attachée, cela peut endommager la ceinture de sécurité, la boucle et le dossier du siège.
2. Supporter le siège avec la main.
3. Pousser vers le bas le bouton du dossier de siège arrière.
Pour remettre les dossiers du siège à leur position relevée
1. Relever les dossiers du siège.
2. Tirer le haut des dossiers du siège vers l'avant, de l'intérieur du véhicule, pour s'assurer qu'ils sont bien verrouillés.
3. Attacher la ceinture de sécurité ventrale/baudrier arrière au centre et vérifier que toutes les ceintures de sécurité sont acheminées correctement afin de pouvoir être utilisées par les passagers (page 2-23).
2-10
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
PRUDENCE
Toujours s'assurer que les ceintures de sécurité sont complètement sorties de sous les dossiers de sièges:
Une ceinture de sécurité pincée sous un dossier de siège, après que le siège soit relevé, est danger euse. En cas de collision ou d'arrêt brusque, la ceinture de sécurité ne peut pas fournir une protection adéquate.
Lorsque le doss ier est remis à sa position relevée s'assurer que l'indicateur rouge à l'arrière du bouton du dossier de siège arrière n'est plus visible:
Un dossier de siège arrière qui n'est pas complètement remis et verrouillé à sa position relevée est dangereux. Un arrêt ou une manœuvre brusque peut faire que le dossier du siège arrière se replie vers l'avant soudainement et cause des blessures. Si l'indicateur rouge est visible à l'arrière du bouton du dossier de siège arrière, cela ind ique que le dossier du siège n'est correctement verrouillé en position relevée.
qAccoudoir
L'accoudoir arrière central du dossier de siège arrière peut être utilisé ou relevé (si aucun passager n'est installé au centre du siège).
Position de verrouillage
Position de déverrouillage
Témoin rouge
2-11
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges

Appuie-têtes

Le véhicule est équipé d'appuie-têtes à toutes les positions assises, sauf sur le siège arrière au centre, pour protéger le conducteur et les autres passagers contre les blessures au cou.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête correctement installés et réglés lorsque les sièges sont utilisés:
Le fait de conduire avec les appuie­tête réglés trop bas ou retirés est dangereux. Sans un support en arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas de collision.
Réglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée. Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. Régler l'appuie-tête pour que le haut soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur, jamais en arrière du cou afin d'éviter toute blessure.
Siège avant
Siège arrière
Retrait/Installation
Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le haut tout en appuyant sur la butée. Pour installer l'appuie-tête, enfoncer les saillies dans les trous tout en appuyant sur la butée.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête correctement installés et réglés lorsque les sièges sont réglés:
Le fait de conduire avec l'appuie-tête non installé est dangereux. Sans un support en arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas de collision.
2-12
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges

Chauffage de siège

í
Les sièges avant sont chauffés électriquement. Le contacteur doit être sur la position ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre le chauffage du siège. Lorsque l'interrupteur est en circu it, le témoin s'allumera.
PRUDENCE
Ø Se montrer prudent lors de
l'utilisation du chauffage de siège. La chaleur du chauffage de siège peut être trop forte pour certaines personnes, comme indiqué ci­dessous, et peut entraîner des brûlures au premier degré.
Ø
Les enfants en bas âge, les bébés, les personnes âgées et les handicapés
Ø
Les personnes à la peau délicate
Ø
Les personnes extrêmement fatiguées
Ø
Les personnes qui prennent des hypnotiques, tels que des somnifères, ou des médicaments contre le rhume
Ø Ne pas utiliser le chauffage de
siège lorsque des objets disposant d'une grande capacité de réten tion de l'humidité, tels qu'une couverture ou un coussin, sont placés sur le siège. Le siège peut chauffer de manière excessive et entraîner des brûlures au premier degré.
Ø Ne pas utiliser le chauffage de
siège même lors d'une courte sieste dans le véhicul e. Le siège peut chauffer de manière excessive et entraîner des brûlures au premier degré.
Ø Ne pas placer d'objets lourds aux
bords tranchants sur le siège et ne pas insérer d'aiguilles ou d'épingles dans le siège. Le siège risque de chauffer de manière excessive et d'entraîner des blessures mineures.
í
Certains modèles.
2-13
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants organiques, tels que du benzène ou de l'pétrole, pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait en dommager le la surface du siège et le chauf fage.
REMARQUE
Utiliser le chauffage de siège lorsque le moteur tourne, ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. La température du chauffage de siège ne peut être ajustée. En effet, la température du siège est contrôlée par le thermostat.
2-14
Equipement sécuritaire essentiel

Ceintures de sécurité

Précautions concernant les ceintures de sécurité

Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recom mande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps.
Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif de sécurité pour enfants, elle n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle se bloquera lors d'une collision.
Toutefois, le siège du passager avant et tous les rétracteurs des ceintures ventrales/baudrier arrière fonctionnent en deux modes: mode de blocage d'urgence et, pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants, mode de blocage automatique. Bien qu'il soit recommandé d'asseoir tous les enfants sur les sièges arrière, si un enfant doit être assis sur le siège du passager avant, reculer le siège du passager avant au maximum et s'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est correctement fixé.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont correctement attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être projeté contre un autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être éjecté à l'extér ieur du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une collision, tout passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
2-15
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Ne pas utiliser de véhicule ayant une ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité endommagée est dangereux. Un accident risque d'endommager la toile de toute ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
Faire remplacer immédiatement les ceintures de sécurité si le dispositif de prétension ou le limiteur de charge se sont déployés:
Un coussin d'air avant ou les deux peuvent se déployer et le(s) dispositif(s) de prétension correspondant(s) peut (peuvent) également se déployer en même temps. Bien qu'il soit relativement plus prudent d'utiliser une ceinture de sécurité ayant subi une collision lors d'un accident qu'aucune ceinture de sécurité du tout, le fait d'utiliser une ceinture de sécurité dont le dispositif de prétension ou le limiteur de charge s'est déployé réduit la sécurité dont vous bénéficiez. Tout comme les coussins d'air, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité ne fonctionnent qu'une seule fois. Après qu'ils soient déployés, ils ne fonctionneront plus et doivent être remplacés immédiatement. Si les dispositifs de pr étension ne sont pas remplacés, le risque de blessures en cas de collision est plus élevé. Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un concessionnaire agréé Mazda après toute collision. Les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air déployés doivent être remplacés après une collision qui les a fait se déployer. De plus, le limiteur de charge ne limite les charges sur la poitrin e qu'une fois lors d'une collision, et c'est une raison de plus de faire inspecter les ceintures de sécurité avant.
En cas de capotage, une personne n'ayant pas attaché sa ceinture de sécurité a beaucoup plus de chanc es de décéder qu'une personne ayant attaché sa ceinture.
ATTENTION
La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à la section Nettoyage des ceintures abdominale-baudrier(page 8-64).
2-16
Loading...
+ 464 hidden pages