M-AUDIO Mbox Pro - 9.0 Manuel d'utilisation [fr]

®
Guide de l'utilisateur Mbox Pro
Version9.0
Avis légal
Ce guide est sous copyright ©2010 Avid Technology, Inc. (ci-après «Avid»). Tous droits réservés. Conformément à la législation sur les droits d'auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l'autorisation écrite d'Avid.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Référence du guide: 9329-65070-02 REV A 9/10
Commentaires sur la documentation
Chez Avid, nous cherchons constamment à améliorer la qualité de notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires, corrections ou suggestions relatifs à notre documentation, contactez-nous par e-mail à l'adresse techpubs@avid.com.

table des matières

Chapitre 1. Bienvenue dans le système MboxPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques de la MboxPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration requise et compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de www.avid.com/fr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre 2. Présentation du matériel MboxPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques du panneau avant de la MboxPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques du panneau arrière de la MboxPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapitre 3. Installation et connexion de la MboxPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 4. Établissement des connexions de votre studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entrées audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d'un micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’instruments à la MboxPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion de claviers et de tables de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion d'inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexion d'E/S numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexions MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Word Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation d'une pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières iii
Chapitre 5. Utilisation du panneau de configuration du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
About . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Section Stereo Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Layouts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chapitre 6. Utilisation du bouton Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du bouton Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Options Press and Release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Options Press and Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Options Hold Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Annexe A. Utilisation des applications compatibles CoreAudio et ASIO . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuration de la MboxPro pour des applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuration des préférences audio d’Apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Annexe B. Informations de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conformité avec les normes environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conformité aux normes électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conformité avec les normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Guide de l'utilisateur Mbox Proiv
chapitre 1
Bienvenue dans le système MboxPro
Bienvenue dans l'interface audio et MIDI FireWire Mbox® Pro d'Avid®.
Avec la Mbox Pro, votre ordinateur FireWire dispose de six canaux d'entrée audio analogiques, six ca­naux de sortie audio analogiques, deux canaux d'entrée et de sortie audionumériques S/PDIF, de po rts d' E/S Word C loc k et M IDI et d e de ux so rti es casque avec commandes de niveau indépendan­tes sur le panneau avant. La Mbox Pro intègre des préamplificateurs micro de qualité professionnelle et des convertisseurs analogiques-numériques et numériques-analogiques 24 bits 192 kHz.
La Mbox Pro s'intègre avec le logiciel Pro Tools® et est compatible avec les applications MIDI et audio tierces qui prennent en charge la norme CoreAudio (Mac) ou ASIO (Windows).
Caractéristiques de la MboxPro
La Mbox Pro dispose des éléments suivants :
Entrées et sorties audio
La Mbox Pro fournit jusqu'à huit canaux distincts d'entrée et de sortie sur les E/S analogiques et nu­mériques suivantes :
Entrées analogiques
• Deux canaux d'entrée audio analogiques avec préamplificateurs micro de haute qualité (en­trées 1–2). Chaque canal d'entrée 1–2 fournit :
• Une alimentation fantôme 48 V et des inserts.
• Deux connecteurs combo XLR/TRS (Mic/DI) sur le panneau avant et deux connecteurs ligne TRS ¼ de pouce avec un niveau d'entrée +4/-10 réglable sur le panneau arrière.
• Les préamplificateurs micro sont dotés d'un pad –20 dB et d'un limiteur doux commutable sur chaque canal d'entrée analogique.
• Pour chaque canal, le bouton de gain permet de régler le signal Mic/DI.
Chapitre 1 : Bienvenue dans le système MboxPro 1
• Deux canaux d'entrée audio analogiques supplé mentaires avec préamplificateurs micro de haute qualité. Chaque canal d'entrée 3–4 fournit :
• Une alimentation fantôme 48 V et des inserts.
• Les prises d'entrée analogique incluent deux connecteurs pour micro XLR sur le panneau arrière et deux connecteurs ligne TRS ¼ de pouce avec un niveau d'entrée +4/-10 réglable également sur le panneau arrière.
• Les préamplificateurs micro sont dotés d'un pad –20 dB et d'un limiteur doux commutable sur chaque canal d'entrée analogique.
• Pour chaque canal, le bouton de gain permet de régler le signal Mic.
• Deux canaux d'entrée audio analogiques via des connecteurs RCA ou 1/8 de pouce (Aux 5/6). Chaque canal d'entrée fournit :
• Les prises d'entrée analogique incluent une entrée ligne asymétrique sur des connecteurs RCA ou un mini-connecteur stéréo 1/8 de pouce (courant pour connecter la plupart des lecteurs MP3).
• Les entrées fonctionnent parfaitement avec Pro Tools et fournissent une source de moni­toring secondaire grâce au bouton Speaker.
Sorties analogiques
• Six sorties analogiques TRS ¼ de pouce symé­triques prenant en charge les sorties de niveau ligne, plusieurs systèmes de monitoring stéréo ou le monitoring surround 5.1.
• Des jacks d'insert (1 à 4) pour des périphériques de traitement externes sur les canaux d'entrée.
• Des convertisseurs A/N et N/A 24 bits acceptant des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
-
E/S numériques
• Deux canaux d'entrée et de sortie numérique S/PDIF. Les entrées S/PDIF sont disponibles de façon indépendante, en c omplément des entrées analogiques 1 à 6. Les sorties S/PDIF sont tou­jours disponibles dans Pro Tools.
MIDI
• Un port d'entrée et un port de sortie MIDI, fournissant 16 canaux d'entrée et de sortie MIDI.
Autres fonctions et caractéristiques
• Un bouton Multi du panneau avant pouvant être affecté à différentes fonctions de base de Pro Tools.
• Un monitoring d'enregistrement direct à faible latence.
• Un accordeur intégré.
• Deux sorties casque stéréo (A et B) 1/4 de pouce (TRS) avec commandes des niveaux et de routage réglables indépendamment.
Un gestion du monitoring studio avec les boutons Dim/Mute, Mono et Speaker/Source sur le pan­neau avant.
• Une prise pédale pour le lancement et l'arrêt de la lecture ou punch in/out en enregistrement.
• Un port multi-broches (connecteur DB15) qui gère Word Clock, MIDI et S/PDIF via un câble éclaté inclus.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro2

Configuration requise et compatibilité

Conventions utilisées dans ce guide

La Mbox Pro peut être utilisée sur un ordinateur Windows ou Mac qualifié et exécutant le logiciel Pro Tools 8.0.4 ou supérieur.
Pour obtenir les instructions d'installation de Pro Tools, consultez le guide d'installation de Pro Tools.
La Mbox Pro peut également être utilisée sur un ordinateur Mac ou Windows qualifié et exécutant tout autre logiciel compatible Core Audio ou ASIO.
Les pilotes matériels de la Mbox Pro doivent être installés avant de connecter et d'utiliser votre Mbox Pro.
Pour obtenir les instructions d'installation des pilotes matériels de la Mbox, reportez-vous au Chapitre 3, « Installation et connexion de la Mbox Pro ».
Un lecteur DVD est requis pour l'utilisation du disque d'installation des pilotes (inclus avec votre package logiciel Pro Tools).
Avid ne peut assurer une compatibilité des pro­duits et fournir une assistance que pour les maté­riels et les logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour connaître la configuration requise et consulter la liste exhaustive des ordinateurs, systèmes d'ex­ploitation, disques durs et périphériques tiers pris en charge, rendez-vous sur :
www.avid.com/compatibility
Tous nos guides utilisent les conventions suivantes pour indiquer les commandes de menu et les tou­ches de raccourci :
Convention Action
File > Save Dans le menu File,
sélectionnez Save.
Ctrl+NMaintenez la touche Ctrl
Ctrl+clic Maintenez la touche Ctrl
Cliquez avec le bouton droit de la souris
Les noms des commandes, options et paramètres qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une autre police.
Les symboles suivants sont utilisés pour mettre en évidence des informations importantes :
enfoncée et appuyez sur la touche N.
enfoncée et cliquez à l'aide du bouton de la souris.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris.
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d’optimiser l’utilisation du système.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier vos données ou les performances du système.
Les raccourcis indiquent les commandes utiles du clavier et de la souris.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes dans le présent guide et les autres guides de Pro Tools.
Chapitre 1 : Bienvenue dans le système MboxPro 3

À propos de www.avid.com/fr

Le site Web d'Avid (www.avid.com/fr) est la meil­leure source d'informations en ligne pour optimiser votre logiciel Pro Tools. Vous trouverez ci-après quelques exemples des services et fonctions dis­ponibles à cette adresse.
Enregistrement du produit: enregistrez votre nou- veau produit en ligne.
Assistance et téléchargements: contactez le service client d'Avid (support technique), téléchargez des mises à jour logicielles et les dernières versions des manuels en ligne, consultez les documents sur la compatibilité, parcourez la Base de connaissances en ligne ou rejoignez la communauté d'utilisateurs Pro Tools, depuis la section User Conference.
Formation: étudiez directement en ligne ou dé­couvrez les méthodes de formation utilisées dans les centres de formation certifiés Pro Tools.
Produits et développeurs: découvrez les produits Avid, nos partenaires de développement ainsi que leurs plug-ins, applications et matériels, et télé­chargez des versions démo de logiciels.
Actualités et événements:
de dernière minute publiées par Avid et inscrivez­vous pour obtenir une démo de Pro Tools.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro4
accédez aux informations
chapitre 2
Bouton de sélection de
la source Speaker
Sorties casque
Échelles de témoins
(entrées 1 à 4)
Bouton de source
d'entrée
Bouton de
source d'entrée
avant/arrière
Bouton de
source d'entrée
avant/arrière
Bouton Master
Volume
Bouton
Mono
Bouton 48V
Bouton du
limiteur doux
Boutons
du
limiteur
doux
Bouton
Dim/Mute
Témoin d'alimentation
Boutons de volume du casque A et B
Boutons Gain/Pad
20dB
Bouton Multi
Jacks combo d'entrée
Bouton
Gain/Pad
20dB
Présentation du matériel MboxPro
Caractéristiques du panneau avant de la MboxPro
La Figure 1 présente les commandes, les témoins et les ports d'entrée et de sortie du panneau avant de la Mbox Pro.
Figure 1. Panneau avant de la MboxPro
Chapitre 2 : Présentation du matériel MboxPro 5
Jacks combo d'entrée (Mic/DI)
Échelles de témoins (entrées 1 à 4)
Ces jacks combo (Mic/DI) offrent des entrées XLR et TS ¼ de pouce pour les canaux d'entrée 1 et 2.
Boutons Gain/Pad –20dB
Ces boutons permettent de régler les niveaux de gain des entrées Mic/DI 1 et 2 ou Mic 3 et 4. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le gain ou dans le sens inverse pour le diminuer.
Si le signal d'entrée est trop élevé même avec le bouton de gain réglé sur une valeur basse, tirez le bouton de gain pour activez le pad et atténuer le signal de 20 dB.
Boutons de source d'entrée avant/arrière
Ces boutons sélectionnent la source d'entrée pour les canaux d'entrée 1 et 2. Lorsque le bouton est relâché, l'entrée Mic/DI du panneau avant est active et lorsqu'il est enfoncé, l'entrée Line du panneau arrière est active pour ce canal.
Bouton de limiteur doux
Ces boutons activent un limiteur doux sur le canal associé, appliquant une limite de type bande magné­tique produisant un son doux avec une saturation chaude aux signaux d'entrée forts.
Bouton de source d'entrée micro/ligne
Ces boutons sélectionnent la source d'entrée pour les canaux d'entrée 3 et 4. Lorsque le bouton est relâché, l'entrée Mic du panneau arrière est active et lorsqu'il est enfoncé, l'entrée Line du panneau arrière est active pour ce canal.
Ces quatre échelles de VU-mètres composées de 8 témoins s'allument en vert en présence d'un si­gnal audio et en rouge lorsque l’entrée est proche du niveau d'écrêtage. Les témoins reflètent les niveaux des signaux routés sur les entrées 1 à 4.
Témoin et bouton48V (alimentation fantôme)
Le bouton 48 V permet d'activer ou désactiver l'alimentation fantôme sur tous les canaux d'en­trée micro. Lorsque ce témoin est allumé, il indique que l'alimentation fantôme de 48 V est activée sur les entrées micro XLR.
À propos de l'alimentation fantôme
La plupart des micros à condensateur (les M-Audio Solaris, par exemple) nécessitent une alimentation fantôme pour fonctionner. Les micros dynamiques (les Shure SM57, par exemple) ne requièrent pas d'alimentation fantôme, mais celle-ci ne les en­dommage pas.
L'alimentation fantôme peut être utilisée en toute sécurité avec la plupart des micros. Cepen­dant, comme elle peut endommager les micros à ruban, veillez à la désactiver et patientez au moins dix secondes avant de connecter ou de déconnecter un micro à ruban.
En cas d'utilisation de l'alimentation fantôme, l'intensité maximale délivrée par la Mbox Pro par microphone est de 10 mA.
En cas de doute sur l'utilisation de l'alimentation fantôme avec votre micro, consultez le fabricant ou lisez la documentation se rapportant à votre micro.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro6
Bouton Master Volume
Le bouton Master Volume règle le niveau de sortie de la paire de sorties de monitoring assignée. Ce bouton est assigné à une paire de sorties (1–2, 3–4 ou 5–6) dans le panneau de configuration. Voir « Master Vol. » à la page 31.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que vous le maintenez enfoncé, il active les entrées auxi­liaires 5–6, vous permettant de basculer entre le monitoring du retour de votre application audio et le monitoring d'une source externe (par exemple un lecteur CD) connectée aux entrées auxiliaires 5–6.
Bouton Dim/Mute
Le bouton Dim/Mute affecte le volume des sorties de monitoring telles qu'elles ont été assignées dans les paramètres du panneau de configuration du pilote (par défaut, les sorties de ligne 1 et 2.) Voir « Control Room Assignment » à la page 31.
Ce bouton a deux fonctions :
Lorsque vous appuyez dessus, les sorties ligne 1
et 2 (ou les sorties assignées au monitoring studio) sont atténuées. Lorsque Dim est activé, le témoin du bouton s'allume.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que vous
le maintenez enfoncé, le son des sorties ligne 1 et 2 (ou des sorties assignées au monitoring studio) est muté. Dans ce cas de figure, le témoin du bouton clignote.
Bouton Mono
Le bouton Mono convertit les sorties de monito­ring studio en signal mono (en transmettant un signal identique vers les deux haut-parleurs) via le panneau de configuration du pilote ou la Mbox Pro. Le témoin Mono s'allume, le cas échéant.
Bouton Spkr (Speaker)
Vous pouvez affecter des paires de sorties de mo­nitoring au bouton Speaker et faire défiler les paires telles qu'elles ont été configurées dans le panneau de configuration (reportez-vous au Chapitre 5, « Utilisation du panneau de configuration du pilote » à la page 31 rer votre mixage sur plusieurs enceintes de studio.
et à la section « Cont rol Room Assignment »
). Cela peut s'avérer utile pour compa-
Sorties casque
Utilisez les sorties casque A et B du panneau avant pour connecter un casque stéréo doté d’un connec­teur stéréo ¼ de pouce. La sortie casque A reproduit les sorties de monitoring 1–2 par défaut. Les sources des sorties casque peuvent être configurées dans le panneau de configuration. Voir « Section Stereo Mix » à la page 32.
Boutons de volume du casque A et B
Les boutons de volume du casque permettent de ré gler l e niv eau de l a sortie c asque correspondante (A ou B).
Bouton Multi
Le bouton Multi peut être utilisé pour exécuter plusieurs fonctions dans Pro Tools, telles que la création de piste, le lancement et l'arrêt de l'enre­gistrement, la définition manuelle du tempo, la navigation entre des marqueurs d'emplacement et l'enregistrement de session. Pour plus d’infor­mations, reportez-vous au Chapitre 6, « Utilisation du bouton Multi ».
Témoin d'alimentation
Le témoin d'alimentation indique si la Mbox Pro est sous-tension. Lorsque le témoin est allumé, les données audio peuvent entrer et sortir du système. Si le témoin clignote, la source d'alimentation n'est pas bonne ou l'horloge n'est pas synchronisée.
Chapitre 2 : Présentation du matériel MboxPro 7
Caractéristiques du panneau arrière de la MboxPro
Boutons +4/-10
Ports FireWirePédale
Connecteur Word
clock, MIDI, S/PDIF
Entrées micro
Entrées ligne
Jacks d'insert
Commutateur d'alimentation
Sorties de monitoring
Jack d'entrée d'alimentation
Entrées auxiliaires 5/6
(RCA et mini-connecteur 1/8 de pouce)
La Figure 2 présente chaque port du panneau arrière de la Mbox Pro.
Figure 2. Panneau arrière de la MboxPro
Entrées micro
Ces deux jacks fournissent des entrées XLR pour les canaux d'entrée 3 et 4. Le signal Mic est réglé à l'aide du bouton de gain de chaque canal sur le panneau avant.
Jacks d'insert
Utilisez ces jacks TRS ¼ de pouce pour connecter (ou insérer) un périphérique d'effets analogique externe tel un compresseur ou un limiteur sur le signal d'entrée, entre le préamplificateur et le con­vertisseur A/N. Chaque effet inséré affecte le signal enregistré.
Ces inserts ne sont actifs que si un connecteur est inséré, ils sont en bypass dans le cas inverse. Le jack TRS est configuré comme suit : bout = départ ; anneau = retour ; manchon = terre.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro8
Sorties de monitoring
Six sorties analogiques symétriques TRS ¼ de pouce prennent en charge les sorties de niveau ligne, plusieurs systèmes de monitoring stéréo ou le mo­nitoring surround 5.1. Pour plus d'informations sur la configuration du monitoring stéréo et sur­round dans le panneau de configuration du pilote, reportez-vous à la section « Output Setup » à la page 30.
Entrées ligne
Quatre entrées ligne analogiques symétriques TRS sont disponibles sur le panneau arrière pour les ca­naux d'entrée 1 à 4. Pour les canaux d'entrée 1 et 2, les entrées ligne sont sélectionnées à l'aide du bou­ton avant/arrière 01 et 02 sur le panneau avant (positionné ssur arrière). Pour les entrées 3 et 4, les entrées ligne sont sélectionnées à l'aide des bou­tons Mic/Line 03 et 04 sur le panneau avant (po­sitionnés sur Line). Les entrées micro sont sélec­tionnées à l'aide des boutons Mic/Line 03 et 04 (positionnés sur Mic).
Boutons +4/-10
Ces boutons permettent de sélectionner les niveaux de fonctionnement en entrée +4 ou –10 pour les canaux d'entrée ligne 1–2 et/ou 3–4. Lorsque le bou­ton est relâché, le niveau est fixé sur +4 et lorsqu'il est enfoncé le niveau est sur –10.
Si le périphérique que vous connectez à l'une de ces entrées dispose de sorties asymétriques (ou si vous utilisez un câble asymétrique TS), placez le bouton d'entrée ligne sur la position -10. Pour les sorties symétriques (utilisant des câbles symétriques TRS), placez le bouton sur la posi­tion +4. Reportez-vous à la documentation de votre périphérique.
Entrées auxiliaires 5-6
Les jacks RCA et le mini-connecteur 1/8 de pouce font partie des entrées auxiliaires 5-6.
Utilisez les jacks RCA pour les périphériques de
niveau ligne comme les lecteurs CD ou les tables de mixage.
Utilisez le mini-connecteur 1/8 de pouce pour
connecter des sources de niveau ligne comme des lecteurs MP3 avec un connecteur stéréo 1/8 de pouce.
Ports FireWire
Ces connecteurs FireWire 1394 standard permet­tent de connecter l'ordinateur à la Mbox Pro. La Mbox Pro ne peut être alimentée uniquement par le biais d'une connexion 1394. Elle requiert une source d'alimentation externe.
Jack d'entrée d'alimentation
Ce port permet de raccorder la Mbox Pro à l'alimen­tation électrique en utilisant le câble d'alimentation fourni. La Mbox Pro requiert une source d'alimen­tation externe. En mode autonome, vous mettez l'unité sous tension avec uniquement l'alimenta­tion secteur et aucune connexion FireWire.
Commutateur d'alimentation
Ce bouton est utilisé pour allumer ou éteindre la Mbox Pro.
Connecteur Word Clock, MIDI, S/PDIF
La connexion DB15 qui prend en charge Word Clock, MIDI et S/PDIF est un port multi-broches où vous branchez un câble éclaté (inclus). À l'autre extrémité du câble, vous pouvez connecter des périphériques Word Clock, MIDI et S/PDIF.
Câble éclaté
Connecteur de pédale
Le connecteur de pédale de la Mbox Pro vous permet d'utiliser une pédale afin de contrôler le lancement et l'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Les fonctions d'enregistrement audio QuickPunch et MIDI en punch in/out sont prises en charge.
Le connecteur de pédale est spécialement conçu pour les pédales commutables on/off instantanées (momentanées) dotées d’un connecteur TS ¼ de pouce. Il est possible d’utiliser des pédales on/off continues mais leur bon fonctionnement n’est pas toujours garanti.
Chapitre 2 : Présentation du matériel MboxPro 9
Guide de l'utilisateur Mbox Pro10
chapitre 3
Installation et connexion de la MboxPro
Pour utiliser la Mbox Pro avec Pro Tools ou toute autre application compatible CoreAudio ou ASIO, vous devez installer les pilotes matériels de la Mbox Pro sur votre ordinateur.
Ce chapitre fournit les instructions pour installer les pilotes sur Mac et Windows, et connecter la Mbox Pro à votre ordinateur.
Si vo us av ez co nne ct é l a M bo x à vo tr e o rdi na te ur , déconnectez-la avant d'effectuer cette procédure.
Avant de procéder à l'installation des pilotes matériels, consultez le fichier Lisez-Moi inclus avec le programme d’installation des pilotes de votre périphérique.
Pour installer les pilotes et connecter la MboxPro:
1 Assurez-vous que vous êtes connecté en tant
qu'administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer les pilotes.
Pour obtenir des détails sur les privilèges d'admi­nistrateur, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Insérez le disque d'installation des pilotes fourni avec le package logiciel Pro Tools dans votre ordinateur.
– ou –
• Téléchargez le programme d'installation des pilotes de la Mbox Pro pour votre ordinateur à partir du site www.avid.com/fr. Une fois le programme d'installation téléchargé, assurez­vous qu'il n'est pas compressé (.dmg sur Mac ou .ZIP sur Windows).
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sur Mac, recherchez le fichier Avid Mbox
Pro.mpkg
– ou –
• Sur Windows, recherchez le fichier Install Avid Mbox Pro.exe et double-cliquez dessus pour l'ouvrir.
4 Pour procéder à l'installation, suivez les instruc-
tions à l'écran.
5 Une fois l'installation terminée, redémarrez
l'ordinateur.
6 Après le redémarrage de l'ordinateur, connectez
une extrémité du câble FireWire fourni au port FireWire de la Mbox Pro. Connectez l'autre extré­mit é du c âble à un po rt F ireWire disponible sur votre ordinateur. Connectez le câble d'alimentation et mettez la Mbox Pro sous tension à l'aide du com­mutateur d'alimentation situé à l'arrière. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Vous pouvez maintenant utiliser votre Mbox Pro avec Pro Tools ou toute autre application compa­tible CoreAudio ou ASIO.
et double-cliquez dessus pour l'ouvrir.
Pour obtenir les instructions d'installation de Pro Tools, consultez le guide d'installation de Pro Tools.
Chapitre 3 : Installation et connexion de la MboxPro 11
Guide de l'utilisateur Mbox Pro12
chapitre 4
Volume du casque (A, B)
Sorties casque ¼ de
pouce (A, B)

Établissement des connexions de votre studio

Ce chapitre fournit des instructions pas à pas pour connecter des micros, des instrume nts, des tables de mixage, des casques, des haut-parleurs et tout autre périphérique à la Mbox Pro.

Connexion des sorties

Pour entendre de l'audio à partir de la Mbox Pro, vous devez connecter votre casque ou un système de monitoring externe (tel que des haut-parleurs ou une chaîne stéréo) à la Mbox Pro.
Connexion du casque
Vous pouvez utiliser un casque équipé d'un jack stéréo ¼ de pouce pour écouter des données audio.
Pour connecter le casque:
1 Si votre casque possède un connecteur (ou adap-
tateur) stéréo ¼ de pouce, branchez-le à la sortie casque A ou B.
2 Réglez le volume à l'aide du bouton de volume
du casque sur le panneau avant.
Par défaut, la sortie casque A reproduit les canaux de sortie de monitoring 1–2.
Vous pouvez créer des mixages stéréo indépen­dants pour chaque sortie casque à partir du pan­neau de configuration du pilote. Reportez-vous à la section « Section Stereo Mix » à la page 32.
Ne branchez que des casques sur les sorties casque du panneau avant. Pour connecter un répartiteur de casque ou un système de retour, utilisez l'une des six sorties de monitoring disponibles sur le panneau arrière. Reportez­vous à la section « Sorties de monitoring 1 à 6 » à la page 14.
Prises et commandes casque du panneau avant de la MboxPro
Chapitre 4 : Établissement des connexions de votre studio 13
Connexion d'un système de
Sorties de monitoring 1 à 6
monitoring
Les sorties de monitoring par défaut situées à l'ar­rière de la Mbox Pro (sor ties de monitoring 1 et 2) prennent en charge des connecteurs ¼ de pouce. Il peut s'agir de connecteurs TRS (Tip-Ring-Sleeve) symétriques ou TS (Tip-Sleeve) asymétriques, tels que des câbles d'instrument. Pour écouter vos si­gnaux audio, connectez ces sorties à un système d'amplification : des haut-parleurs, une chaîne stéréo ou une table de mixage audio.
Connecteurs de sortie ligne pour monitoring sur la MboxPro
Pour connecter un système de monitoring:
Pour un monitoring stéréo, connectez les sorties
de monitoring 1 et 2 aux entrées de vos haut-par leurs principaux gauche et droite. Vous pouvez brancher plusieurs ensembles de haut-parleurs stéréo et passer de l'un à l'autre (haut-parleur A, B, C). Reportez-vous à la section « Output Setup » à la page 30.
La Mbox Pro peut être utilisée pour le monitoring surround 5.1 intégral avec configuration per­sonnalisée et commandes de routage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Output Setup » à la page 30.
Pour connecter une chaîne stéréo:
Lors de la connexion d’une chaîne stéréo, bran-
chez le canal gauche du système stéréo (en général la fiche blanche) à la sortie de monitoring 1, et le canal droit (en général la fiche rouge) à la sortie de monitoring 2.
Les chaînes stéréo utilisent souvent des connec­teurs RCA. Vous pouvez utiliser un adaptateur ou un câble spécial pour convertir les connec­teurs TRS (Tip-Ring-Sleeve) ¼ de pouce de la Mbox Pro en connecteurs RCA utilisables avec votre chaîne stéréo.
Sorties de monitoring 1 à 6
Les sorties de monitoring 1 à 6 peuvent être connec­tées à n'importe quel périphérique équipé d'entrées analogiques. Ces six sorties TRS symétriques ¼ de pouce permettent d'alimenter des périphériques analogiques comme les amplificateurs de casque ou des circuits de retour pour fournir des mixages casque distincts, des échantillonneurs ou un en­registreur secondaire.
Les sorties de monitoring peuvent également être utilisées pour le monitoring :
• sur des haut-parleurs principaux stéréo
­(sorties de monitoring 1–2)
• sur des haut-parleurs stéréo alternatifs (sorties de monitoring 3–4)
• surround (sorties de monitoring 1 à 6)
Pour connecter les sorties de la MboxPro pour d'autres utilisations:
À l'aide de câbles TRS ¼ de pouce, connectez l'une
des sorties ligne (1 à 6) situées sur le panneau arr ière aux entrées de vos périphériques externes.
Pour plus d'informations sur le routage des signaux, les départs et l'utilisation des bus, reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools.
Guide de l’utilisateur Mbox Pro14
Loading...
+ 40 hidden pages