003, 96I/O, 96iI/O, 192Digital I/O, 192I/O, 888|24I/O,
882|20I/O, 1622I/O, 24-Bit ADATBridgeI/O, AudioSuite, Avid,
AvidDNA, AvidMojo, AvidUnity, AvidUnityISIS, Avid Xpress,
AVoption, Axiom, BeatDetective, BombFactory, Bruno, C|24,
Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx,
D-Show, D-Verb, DAE, Digi002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign,
DigidesignAudioEngine, Digidesign Intelligent Noise Reduction,
Digidesign TDMBus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator,
DINR, D-Show, DVToolkit, EditPack, Eleven, EUCON, HD Core, HD
Process, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl,
Maxim, Mbox, MediaComposer, MIDII/O, MIX, MultiShell, Nitris,
OMF, OMFInterchange, PRE, ProControl, ProTools M-Powered,
ProTools, ProTools|HD, ProToolsLE, QuickPunch, Recti-Fi,
ReelTape, Reso, ReverbOne, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!,
SoundReplacer, Sound DesignerII, Strike, Structure, SYNCHD,
SYNCI/O, Synchronic, TLAggro, TLAutoPan, TLDrum Rehab,
TLEveryphase, TLFauxlder, TLIn Tune, TLMasterMeter, TLMetro,
TLSpace, TLUtilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi, Velvet,
X-Form et XMON sont des marques commerciales ou des marques
déposées d'Avid Technology, Inc. Xpand! est une marque déposée
auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office. Toutes les autres
marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la
configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
Référence du guide: 9329-65070-02 REV A 9/10
Commentaires sur la documentation
Chez Avid, nous cherchons constamment à améliorer la qualité
de notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires,
corrections ou suggestions relatifs à notre documentation,
contactez-nous par e-mail à l'adresse techpubs@avid.com.
Bienvenue dans l'interface audio et MIDI
FireWire Mbox® Pro d'Avid®.
Avec la Mbox Pro, votre ordinateur FireWire dispose
de six canaux d'entrée audio analogiques, six canaux de sortie audio analogiques, deux canaux
d'entrée et de sortie audionumériques S/PDIF, de
po rts d' E/S Word C loc k et M IDI et d e de ux so rti es
casque avec commandes de niveau indépendantes sur le panneau avant. La Mbox Pro intègre des
préamplificateurs micro de qualité professionnelle
et des convertisseurs analogiques-numériques et
numériques-analogiques 24 bits 192 kHz.
La Mbox Pro s'intègre avec le logiciel Pro Tools®
et est compatible avec les applications MIDI et
audio tierces qui prennent en charge la norme
CoreAudio (Mac) ou ASIO (Windows).
Caractéristiques de la
MboxPro
La Mbox Pro dispose des éléments suivants :
Entrées et sorties audio
La Mbox Pro fournit jusqu'à huit canaux distincts
d'entrée et de sortie sur les E/S analogiques et numériques suivantes :
Entrées analogiques
• Deux canaux d'entrée audio analogiques avec
préamplificateurs micro de haute qualité (entrées 1–2). Chaque canal d'entrée 1–2 fournit :
• Une alimentation fantôme 48 V et des inserts.
• Deux connecteurs combo XLR/TRS (Mic/DI)
sur le panneau avant et deux connecteurs
ligne TRS ¼ de pouce avec un niveau d'entrée
+4/-10 réglable sur le panneau arrière.
• Les préamplificateurs micro sont dotés d'un
pad –20 dB et d'un limiteur doux commutable
sur chaque canal d'entrée analogique.
• Pour chaque canal, le bouton de gain permet
de régler le signal Mic/DI.
Chapitre 1 : Bienvenue dans le système MboxPro 1
• Deux canaux d'entrée audio analogiques supplé
mentaires avec préamplificateurs micro de haute
qualité. Chaque canal d'entrée 3–4 fournit :
• Une alimentation fantôme 48 V et des inserts.
• Les prises d'entrée analogique incluent deux
connecteurs pour micro XLR sur le panneau
arrière et deux connecteurs ligne TRS ¼ de
pouce avec un niveau d'entrée +4/-10 réglable
également sur le panneau arrière.
• Les préamplificateurs micro sont dotés d'un
pad –20 dB et d'un limiteur doux commutable
sur chaque canal d'entrée analogique.
• Pour chaque canal, le bouton de gain permet
de régler le signal Mic.
• Deux canaux d'entrée audio analogiques via des
connecteurs RCA ou 1/8 de pouce (Aux 5/6).
Chaque canal d'entrée fournit :
• Les prises d'entrée analogique incluent une
entrée ligne asymétrique sur des connecteurs
RCA ou un mini-connecteur stéréo 1/8 de
pouce (courant pour connecter la plupart
des lecteurs MP3).
• Les entrées fonctionnent parfaitement avec
Pro Tools et fournissent une source de monitoring secondaire grâce au bouton Speaker.
Sorties analogiques
• Six sorties analogiques TRS ¼ de pouce symétriques prenant en charge les sorties de niveau
ligne, plusieurs systèmes de monitoring stéréo
ou le monitoring surround 5.1.
• Des jacks d'insert (1 à 4) pour des périphériques
de traitement externes sur les canaux d'entrée.
• Des convertisseurs A/N et N/A 24 bits acceptant
des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
-
E/S numériques
• Deux canaux d'entrée et de sortie numérique
S/PDIF. Les entrées S/PDIF sont disponibles de
façon indépendante, en c omplément des entrées
analogiques 1 à 6. Les sorties S/PDIF sont toujours disponibles dans Pro Tools.
MIDI
• Un port d'entrée et un port de sortie MIDI,
fournissant 16 canaux d'entrée et de sortie
MIDI.
Autres fonctions et caractéristiques
• Un bouton Multi du panneau avant pouvant
être affecté à différentes fonctions de base de
Pro Tools.
• Un monitoring d'enregistrement direct à faible
latence.
• Un accordeur intégré.
• Deux sorties casque stéréo (A et B) 1/4 de pouce
(TRS) avec commandes des niveaux et de routage
réglables indépendamment.
•
Un gestion du monitoring studio avec les boutons
Dim/Mute, Mono et Speaker/Source sur le panneau avant.
• Une prise pédale pour le lancement et l'arrêt de
la lecture ou punch in/out en enregistrement.
• Un port multi-broches (connecteur DB15) qui
gère Word Clock, MIDI et S/PDIF via un câble
éclaté inclus.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro2
Configuration requise et
compatibilité
Conventions utilisées dans ce
guide
La Mbox Pro peut être utilisée sur un ordinateur
Windows ou Mac qualifié et exécutant le logiciel
Pro Tools 8.0.4 ou supérieur.
Pour obtenir les instructions d'installation de
Pro Tools, consultez le guide d'installation de
Pro Tools.
La Mbox Pro peut également être utilisée sur un
ordinateur Mac ou Windows qualifié et exécutant
tout autre logiciel compatible Core Audio ou ASIO.
Les pilotes matériels de la Mbox Pro doivent être
installés avant de connecter et d'utiliser votre
Mbox Pro.
Pour obtenir les instructions d'installation des
pilotes matériels de la Mbox, reportez-vous au
Chapitre 3, « Installation et connexion de la
Mbox Pro ».
Un lecteur DVD est requis pour l'utilisation du
disque d'installation des pilotes (inclus avec votre
package logiciel Pro Tools).
Avid ne peut assurer une compatibilité des produits et fournir une assistance que pour les matériels et les logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour connaître la configuration requise et consulter
la liste exhaustive des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périphériques tiers pris
en charge, rendez-vous sur :
www.avid.com/compatibility
Tous nos guides utilisent les conventions suivantes
pour indiquer les commandes de menu et les touches de raccourci :
ConventionAction
File > SaveDans le menu File,
sélectionnez Save.
Ctrl+NMaintenez la touche Ctrl
Ctrl+clicMaintenez la touche Ctrl
Cliquez avec le bouton
droit de la souris
Les noms des commandes, options et paramètres
qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une
autre police.
Les symboles suivants sont utilisés pour mettre
en évidence des informations importantes :
enfoncée et appuyez sur la
touche N.
enfoncée et cliquez à l'aide
du bouton de la souris.
Cliquez à l’aide du bouton
droit de la souris.
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces
permettant d’optimiser l’utilisation du système.
Les avertissements importants contiennent
des informations susceptibles de modifier vos
données ou les performances du système.
Les raccourcis indiquent les commandes utiles
du clavier et de la souris.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections
correspondantes dans le présent guide et les
autres guides de Pro Tools.
Chapitre 1 : Bienvenue dans le système MboxPro 3
À propos de www.avid.com/fr
Le site Web d'Avid (www.avid.com/fr) est la meilleure source d'informations en ligne pour optimiser
votre logiciel Pro Tools. Vous trouverez ci-après
quelques exemples des services et fonctions disponibles à cette adresse.
Enregistrement du produit: enregistrez votre nou-
veau produit en ligne.
Assistance et téléchargements: contactez le service
client d'Avid (support technique), téléchargez des
mises à jour logicielles et les dernières versions des
manuels en ligne, consultez les documents sur la
compatibilité, parcourez la Base de connaissances
en ligne ou rejoignez la communauté d'utilisateurs
Pro Tools, depuis la section User Conference.
Formation: étudiez directement en ligne ou découvrez les méthodes de formation utilisées dans
les centres de formation certifiés Pro Tools.
Produits et développeurs: découvrez les produits
Avid, nos partenaires de développement ainsi que
leurs plug-ins, applications et matériels, et téléchargez des versions démo de logiciels.
Actualités et événements:
de dernière minute publiées par Avid et inscrivezvous pour obtenir une démo de Pro Tools.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro4
accédez aux informations
chapitre 2
Bouton de sélection de
la source Speaker
Sorties
casque
Échelles de témoins
(entrées 1 à 4)
Bouton de source
d'entrée
Bouton de
source d'entrée
avant/arrière
Bouton de
source d'entrée
avant/arrière
Bouton Master
Volume
Bouton
Mono
Bouton
48V
Bouton du
limiteur doux
Boutons
du
limiteur
doux
Bouton
Dim/Mute
Témoin d'alimentation
Boutons de volume du casque A et B
Boutons Gain/Pad
–20dB
Bouton Multi
Jacks combo d'entrée
Bouton
Gain/Pad
–20dB
Présentation du matériel MboxPro
Caractéristiques du panneau avant de la MboxPro
La Figure 1 présente les commandes, les témoins et les ports d'entrée et de sortie du panneau avant de la
Mbox Pro.
Figure 1. Panneau avant de la MboxPro
Chapitre 2 : Présentation du matériel MboxPro 5
Jacks combo d'entrée (Mic/DI)
Échelles de témoins (entrées 1 à 4)
Ces jacks combo (Mic/DI) offrent des entrées XLR
et TS ¼ de pouce pour les canaux d'entrée 1 et 2.
Boutons Gain/Pad –20dB
Ces boutons permettent de régler les niveaux de
gain des entrées Mic/DI 1 et 2 ou Mic 3 et 4. Tournez
le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter le gain ou dans le sens inverse
pour le diminuer.
Si le signal d'entrée est trop élevé même avec le
bouton de gain réglé sur une valeur basse, tirez le
bouton de gain pour activez le pad et atténuer le
signal de 20 dB.
Boutons de source d'entrée
avant/arrière
Ces boutons sélectionnent la source d'entrée pour
les canaux d'entrée 1 et 2. Lorsque le bouton est
relâché, l'entrée Mic/DI du panneau avant est active
et lorsqu'il est enfoncé, l'entrée Line du panneau
arrière est active pour ce canal.
Bouton de limiteur doux
Ces boutons activent un limiteur doux sur le canal
associé, appliquant une limite de type bande magnétique produisant un son doux avec une saturation
chaude aux signaux d'entrée forts.
Bouton de source d'entrée
micro/ligne
Ces boutons sélectionnent la source d'entrée pour
les canaux d'entrée 3 et 4. Lorsque le bouton est
relâché, l'entrée Mic du panneau arrière est active
et lorsqu'il est enfoncé, l'entrée Line du panneau
arrière est active pour ce canal.
Ces quatre échelles de VU-mètres composées de
8 témoins s'allument en vert en présence d'un signal audio et en rouge lorsque l’entrée est proche du
niveau d'écrêtage. Les témoins reflètent les niveaux
des signaux routés sur les entrées 1 à 4.
Témoin et bouton48V
(alimentation fantôme)
Le bouton 48 V permet d'activer ou désactiver
l'alimentation fantôme sur tous les canaux d'entrée micro. Lorsque ce témoin est allumé, il indique
que l'alimentation fantôme de 48 V est activée sur
les entrées micro XLR.
À propos de l'alimentation fantôme
La plupart des micros à condensateur (les M-Audio
Solaris, par exemple) nécessitent une alimentation
fantôme pour fonctionner. Les micros dynamiques
(les Shure SM57, par exemple) ne requièrent pas
d'alimentation fantôme, mais celle-ci ne les endommage pas.
L'alimentation fantôme peut être utilisée en
toute sécurité avec la plupart des micros. Cependant, comme elle peut endommager les micros
à ruban, veillez à la désactiver et patientez au
moins dix secondes avant de connecter ou de
déconnecter un micro à ruban.
En cas d'utilisation de l'alimentation fantôme,
l'intensité maximale délivrée par la Mbox Pro
par microphone est de 10 mA.
En cas de doute sur l'utilisation de l'alimentation
fantôme avec votre micro, consultez le fabricant
ou lisez la documentation se rapportant à votre
micro.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro6
Bouton Master Volume
Le bouton Master Volume règle le niveau de sortie
de la paire de sorties de monitoring assignée. Ce
bouton est assigné à une paire de sorties (1–2, 3–4
ou 5–6) dans le panneau de configuration. Voir
« Master Vol. » à la page 31.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que vous
le maintenez enfoncé, il active les entrées auxiliaires 5–6, vous permettant de basculer entre le
monitoring du retour de votre application audio et
le monitoring d'une source externe (par exemple un
lecteur CD) connectée aux entrées auxiliaires 5–6.
Bouton Dim/Mute
Le bouton Dim/Mute affecte le volume des sorties
de monitoring telles qu'elles ont été assignées dans
les paramètres du panneau de configuration du
pilote (par défaut, les sorties de ligne 1 et 2.) Voir
« Control Room Assignment » à la page 31.
Ce bouton a deux fonctions :
Lorsque vous appuyez dessus, les sorties ligne 1
et 2 (ou les sorties assignées au monitoring studio)
sont atténuées. Lorsque Dim est activé, le témoin
du bouton s'allume.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que vous
le maintenez enfoncé, le son des sorties ligne 1 et 2
(ou des sorties assignées au monitoring studio) est
muté. Dans ce cas de figure, le témoin du bouton
clignote.
Bouton Mono
Le bouton Mono convertit les sorties de monitoring studio en signal mono (en transmettant un
signal identique vers les deux haut-parleurs) via le
panneau de configuration du pilote ou la Mbox Pro.
Le témoin Mono s'allume, le cas échéant.
Bouton Spkr (Speaker)
Vous pouvez affecter des paires de sorties de monitoring au bouton Speaker et faire défiler les paires
telles qu'elles ont été configurées dans le panneau
de configuration (reportez-vous au Chapitre 5,
« Utilisation du panneau de configuration du
pilote »
à la page 31
rer votre mixage sur plusieurs enceintes de studio.
et à la section « Cont rol Room Assignment »
). Cela peut s'avérer utile pour compa-
Sorties casque
Utilisez les sorties casque A et B du panneau avant
pour connecter un casque stéréo doté d’un connecteur stéréo ¼ de pouce. La sortie casque A reproduit
les sorties de monitoring 1–2 par défaut. Les sources
des sorties casque peuvent être configurées dans le
panneau de configuration. Voir « Section Stereo
Mix » à la page 32.
Boutons de volume du casque A et B
Les boutons de volume du casque permettent de
ré gler l e niv eau de l a sortie c asque correspondante
(A ou B).
Bouton Multi
Le bouton Multi peut être utilisé pour exécuter
plusieurs fonctions dans Pro Tools, telles que la
création de piste, le lancement et l'arrêt de l'enregistrement, la définition manuelle du tempo, la
navigation entre des marqueurs d'emplacement
et l'enregistrement de session. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 6, « Utilisation
du bouton Multi ».
Témoin d'alimentation
Le témoin d'alimentation indique si la Mbox Pro
est sous-tension. Lorsque le témoin est allumé, les
données audio peuvent entrer et sortir du système.
Si le témoin clignote, la source d'alimentation n'est
pas bonne ou l'horloge n'est pas synchronisée.
Chapitre 2 : Présentation du matériel MboxPro 7
Caractéristiques du panneau arrière de la MboxPro
Boutons +4/-10
Ports FireWirePédale
Connecteur Word
clock, MIDI, S/PDIF
Entrées micro
Entrées ligne
Jacks d'insert
Commutateur d'alimentation
Sorties de monitoring
Jack d'entrée d'alimentation
Entrées auxiliaires 5/6
(RCA et mini-connecteur 1/8 de pouce)
La Figure 2 présente chaque port du panneau arrière de la Mbox Pro.
Figure 2. Panneau arrière de la MboxPro
Entrées micro
Ces deux jacks fournissent des entrées XLR pour
les canaux d'entrée 3 et 4. Le signal Mic est réglé à
l'aide du bouton de gain de chaque canal sur le
panneau avant.
Jacks d'insert
Utilisez ces jacks TRS ¼ de pouce pour connecter
(ou insérer) un périphérique d'effets analogique
externe tel un compresseur ou un limiteur sur le
signal d'entrée, entre le préamplificateur et le convertisseur A/N. Chaque effet inséré affecte le signal
enregistré.
Ces inserts ne sont actifs que si un connecteur est
inséré, ils sont en bypass dans le cas inverse. Le jack
TRS est configuré comme suit : bout = départ ;
anneau = retour ; manchon = terre.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro8
Sorties de monitoring
Six sorties analogiques symétriques TRS ¼ de pouce
prennent en charge les sorties de niveau ligne,
plusieurs systèmes de monitoring stéréo ou le monitoring surround 5.1. Pour plus d'informations
sur la configuration du monitoring stéréo et surround dans le panneau de configuration du pilote,
reportez-vous à la section « Output Setup » à la
page 30.
Entrées ligne
Quatre entrées ligne analogiques symétriques TRS
sont disponibles sur le panneau arrière pour les canaux d'entrée 1 à 4. Pour les canaux d'entrée 1 et 2,
les entrées ligne sont sélectionnées à l'aide du bouton avant/arrière 01 et 02 sur le panneau avant
(positionné ssur arrière). Pour les entrées 3 et 4, les
entrées ligne sont sélectionnées à l'aide des boutons Mic/Line 03 et 04 sur le panneau avant (positionnés sur Line). Les entrées micro sont sélectionnées à l'aide des boutons Mic/Line 03 et 04
(positionnés sur Mic).
Boutons +4/-10
Ces boutons permettent de sélectionner les niveaux
de fonctionnement en entrée +4 ou –10 pour les
canaux d'entrée ligne 1–2 et/ou 3–4. Lorsque le bouton est relâché, le niveau est fixé sur +4 et lorsqu'il
est enfoncé le niveau est sur –10.
Si le périphérique que vous connectez à l'une
de ces entrées dispose de sorties asymétriques
(ou si vous utilisez un câble asymétrique TS),
placez le bouton d'entrée ligne sur la position -10.
Pour les sorties symétriques (utilisant des câbles
symétriques TRS), placez le bouton sur la position +4. Reportez-vous à la documentation de
votre périphérique.
Entrées auxiliaires 5-6
Les jacks RCA et le mini-connecteur 1/8 de pouce
font partie des entrées auxiliaires 5-6.
Utilisez les jacks RCA pour les périphériques de
niveau ligne comme les lecteurs CD ou les tables
de mixage.
Utilisez le mini-connecteur 1/8 de pouce pour
connecter des sources de niveau ligne comme des
lecteurs MP3 avec un connecteur stéréo 1/8 de pouce.
Ports FireWire
Ces connecteurs FireWire 1394 standard permettent de connecter l'ordinateur à la Mbox Pro. La
Mbox Pro ne peut être alimentée uniquement par
le biais d'une connexion 1394. Elle requiert une
source d'alimentation externe.
Jack d'entrée d'alimentation
Ce port permet de raccorder la Mbox Pro à l'alimentation électrique en utilisant le câble d'alimentation
fourni. La Mbox Pro requiert une source d'alimentation externe. En mode autonome, vous mettez
l'unité sous tension avec uniquement l'alimentation secteur et aucune connexion FireWire.
Commutateur d'alimentation
Ce bouton est utilisé pour allumer ou éteindre la
Mbox Pro.
Connecteur Word Clock, MIDI,
S/PDIF
La connexion DB15 qui prend en charge Word
Clock, MIDI et S/PDIF est un port multi-broches
où vous branchez un câble éclaté (inclus). À l'autre
extrémité du câble, vous pouvez connecter des
périphériques Word Clock, MIDI et S/PDIF.
Câble éclaté
Connecteur de pédale
Le connecteur de pédale de la Mbox Pro vous permet
d'utiliser une pédale afin de contrôler le lancement
et l'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Les
fonctions d'enregistrement audio QuickPunch et
MIDI en punch in/out sont prises en charge.
Le connecteur de pédale est spécialement conçu
pour les pédales commutables on/off instantanées
(momentanées) dotées d’un connecteur TS ¼ de
pouce. Il est possible d’utiliser des pédales on/off
continues mais leur bon fonctionnement n’est pas
toujours garanti.
Chapitre 2 : Présentation du matériel MboxPro 9
Guide de l'utilisateur Mbox Pro10
chapitre 3
Installation et connexion de la MboxPro
Pour utiliser la Mbox Pro avec Pro Tools ou toute
autre application compatible CoreAudio ou ASIO,
vous devez installer les pilotes matériels de la
Mbox Pro sur votre ordinateur.
Ce chapitre fournit les instructions pour installer
les pilotes sur Mac et Windows, et connecter la
Mbox Pro à votre ordinateur.
Si vo us av ez co nne ct é l a M bo x à vo tr e o rdi na te ur ,
déconnectez-la avant d'effectuer cette procédure.
Avant de procéder à l'installation des pilotes
matériels, consultez le fichier Lisez-Moi inclus
avec le programme d’installation des pilotes
de votre périphérique.
Pour installer les pilotes et connecter la MboxPro:
1 Assurez-vous que vous êtes connecté en tant
qu'administrateur pour le compte sur lequel vous
souhaitez installer les pilotes.
Pour obtenir des détails sur les privilèges d'administrateur, reportez-vous à la documentation
de votre ordinateur.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Insérez le disque d'installation des pilotes
fourni avec le package logiciel Pro Tools dans
votre ordinateur.
– ou –
• Téléchargez le programme d'installation des
pilotes de la Mbox Pro pour votre ordinateur
à partir du site www.avid.com/fr. Une fois le
programme d'installation téléchargé, assurezvous qu'il n'est pas compressé (.dmg sur Mac
ou .ZIP sur Windows).
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sur Mac, recherchez le fichier Avid Mbox
Pro.mpkg
– ou –
• Sur Windows, recherchez le fichier Install Avid Mbox Pro.exe et double-cliquez dessus pour
l'ouvrir.
4 Pour procéder à l'installation, suivez les instruc-
tions à l'écran.
5 Une fois l'installation terminée, redémarrez
l'ordinateur.
6 Après le redémarrage de l'ordinateur, connectez
une extrémité du câble FireWire fourni au port
FireWire de la Mbox Pro. Connectez l'autre extrémit é du c âble à un po rt F ireWire disponible sur votre
ordinateur. Connectez le câble d'alimentation et
mettez la Mbox Pro sous tension à l'aide du commutateur d'alimentation situé à l'arrière. Suivez
ensuite les instructions à l'écran pour terminer
l'installation.
Vous pouvez maintenant utiliser votre Mbox Pro
avec Pro Tools ou toute autre application compatible CoreAudio ou ASIO.
et double-cliquez dessus pour l'ouvrir.
Pour obtenir les instructions d'installation de
Pro Tools, consultez le guide d'installation de
Pro Tools.
Chapitre 3 : Installation et connexion de la MboxPro 11
Guide de l'utilisateur Mbox Pro12
chapitre 4
Volume du casque (A, B)
Sorties casque ¼ de
pouce (A, B)
Établissement des connexions de votre studio
Ce chapitre fournit des instructions pas à pas pour
connecter des micros, des instrume nts, des tables
de mixage, des casques, des haut-parleurs et tout
autre périphérique à la Mbox Pro.
Connexion des sorties
Pour entendre de l'audio à partir de la Mbox Pro,
vous devez connecter votre casque ou un système
de monitoring externe (tel que des haut-parleurs
ou une chaîne stéréo) à la Mbox Pro.
Connexion du casque
Vous pouvez utiliser un casque équipé d'un jack
stéréo ¼ de pouce pour écouter des données audio.
Pour connecter le casque:
1 Si votre casque possède un connecteur (ou adap-
tateur) stéréo ¼ de pouce, branchez-le à la sortie
casque A ou B.
2 Réglez le volume à l'aide du bouton de volume
du casque sur le panneau avant.
Par défaut, la sortie casque A reproduit les canaux
de sortie de monitoring 1–2.
Vous pouvez créer des mixages stéréo indépendants pour chaque sortie casque à partir du panneau de configuration du pilote. Reportez-vous
à la section « Section Stereo Mix » à la page 32.
Ne branchez que des casques sur les sorties
casque du panneau avant. Pour connecter un
répartiteur de casque ou un système de retour,
utilisez l'une des six sorties de monitoring
disponibles sur le panneau arrière. Reportezvous à la section « Sorties de monitoring 1 à 6 »
à la page 14.
Prises et commandes casque du panneau avant de la
MboxPro
Chapitre 4 : Établissement des connexions de votre studio 13
Connexion d'un système de
Sorties de monitoring 1 à 6
monitoring
Les sorties de monitoring par défaut situées à l'arrière de la Mbox Pro (sor ties de monitoring 1 et 2)
prennent en charge des connecteurs ¼ de pouce.
Il peut s'agir de connecteurs TRS (Tip-Ring-Sleeve)
symétriques ou TS (Tip-Sleeve) asymétriques, tels
que des câbles d'instrument. Pour écouter vos signaux audio, connectez ces sorties à un système
d'amplification : des haut-parleurs, une chaîne
stéréo ou une table de mixage audio.
Connecteurs de sortie ligne pour monitoring sur la
MboxPro
Pour connecter un système de monitoring:
Pour un monitoring stéréo, connectez les sorties
de monitoring 1 et 2 aux entrées de vos haut-par
leurs principaux gauche et droite. Vous pouvez
brancher plusieurs ensembles de haut-parleurs
stéréo et passer de l'un à l'autre (haut-parleur A,
B, C). Reportez-vous à la section « Output Setup »
à la page 30.
La Mbox Pro peut être utilisée pour le monitoring
surround 5.1 intégral avec configuration personnalisée et commandes de routage. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Output Setup » à la page 30.
Pour connecter une chaîne stéréo:
Lors de la connexion d’une chaîne stéréo, bran-
chez le canal gauche du système stéréo (en général
la fiche blanche) à la sortie de monitoring 1, et le
canal droit (en général la fiche rouge) à la sortie
de monitoring 2.
Les chaînes stéréo utilisent souvent des connecteurs RCA. Vous pouvez utiliser un adaptateur
ou un câble spécial pour convertir les connecteurs TRS (Tip-Ring-Sleeve) ¼ de pouce de la
Mbox Pro en connecteurs RCA utilisables avec
votre chaîne stéréo.
Sorties de monitoring 1 à 6
Les sorties de monitoring 1 à 6 peuvent être connectées à n'importe quel périphérique équipé d'entrées
analogiques. Ces six sorties TRS symétriques ¼ de
pouce permettent d'alimenter des périphériques
analogiques comme les amplificateurs de casque
ou des circuits de retour pour fournir des mixages
casque distincts, des échantillonneurs ou un enregistreur secondaire.
Les sorties de monitoring peuvent également être
utilisées pour le monitoring :
• sur des haut-parleurs principaux stéréo
(sorties de monitoring 1–2)
• sur des haut-parleurs stéréo alternatifs
(sorties de monitoring 3–4)
• surround (sorties de monitoring 1 à 6)
Pour connecter les sorties de la MboxPro pour
d'autres utilisations:
À l'aide de câbles TRS ¼ de pouce, connectez l'une
des sorties ligne (1 à 6) situées sur le panneau arr ière
aux entrées de vos périphériques externes.
Pour plus d'informations sur le routage des
signaux, les départs et l'utilisation des bus,
reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools.
Guide de l’utilisateur Mbox Pro14
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.