M-audio DUO USB User Manual [it]

DUO Manuale dell’utente

Sommario

 

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .2

Cosa c’è nella confezione? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .2

Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.2

Caratteristiche della Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

Prestazioni specifiche: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

Requisiti minimi del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Pannello frontale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Pannello posteriore: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Parte inferiore dell’unità: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

Installazione Hardware e Software su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

Installazione con Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

Installazione su Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Installazione con Windows ME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Installazione su Windows 98 Second Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Installazione Hardware e Software su Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Collegamenti della Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Uso degli interruttori di livello degli ingressi e delle uscite . . . . . . . . . . . . . .

14

Uso degli ingressi Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Impostazione del guadagno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Alimentazione phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Uso del commutatore Pad (Attenuatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Modalità Stand-Alone (Autonoma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Funzionamento della Duo con PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

USB Audio Configuration Manager (gestione configurazioni Audio USB)

17

Duo e il Windows Sound System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Vedi la sezione “Duo, MME e programma audio”. . . . . . . . . . . . . . . . .19

Funzionamento dei driver ASIO/EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Pannello di controllo ASIO/EASI e modalità di funzionamento con PC

21

Scheda “Advanced” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Funzionamento della Duo con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Il Sound Manager di Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Funzionamento dei driver ASIO su Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Pannello di controllo ASIO e modalità di funzionamento su Mac . . . . .25

Ottimizzazione del sistema per l’uso dell’Audio USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Localizzazione guasti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Prima di chiamare il Servizio Tecnico della Midiman/M-Audio . . . . . . .

30

Utilizzare le risorse tecniche Midiman/M-Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Appendice A – Specifiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Introduzione

Congratulazioni per aver scelto il sistema di registrazione digitale USB Audiosport Duo, progettato e fabbricato dalla M-Audio. La Duo è un’interfaccia audio USB completa per PC e Macintosh. È dotata di due ingressi e due uscite audio a 24 bit e frequenze di campionamento fino a 96kHz e di due preamplificatori microfonici di alta qualità; la Duo utilizza la potenza e la funzionalità del sistema audio USB in una pratica unità half-rack.

La Duo dispone di ingressi ed uscite analogici regolabile tra +4 e –10 dB, di un’uscita S/PDIF, più un’uscita cuffia. Inoltre è provvista della modalità “StandAlone” (autonoma) che consente di utilizzarla come un preamplificatore microfonico o come un convertitore A/D indipendente dal computer.

È molto importante leggere attentamente il presente manuale. Contiene informazioni essenziali che aiutano ad usare la Duo nel migliore dei modi.

Cosa c’è nella confezione?

La confezione della Duo contiene:

Il presente manuale.

La Duo.

Un (1) cavo USB standard.

Un trasformatore esterno AC 9V 1 Amp.

Guida rapida

La Duo è un piccolo, straordinario dispositivo, facile da usare dopo aver familiarizzato con le sue molteplici caratteristiche. I vari aspetti della Duo vengono dettagliati nel presente manuale, per questa ragione suggeriamo di leggerlo in modo approfondito.

Qui di seguito descriviamo a grandi linee i passi da seguire per cominciare a far funzionare la Duo.

1.Installare i driver, seguire le istruzioni a seconda della piattaforma utilizzata e del sistema operativo (vedi la sezione “Installazione di Hardware e Software”).

2.Collegare il microfono e/o altro dispositivo audio agli ingressi della Duo e connettere la/e uscita/e al sistema di amplificazione, mixer o cuffia (vedi sezione “Collegamenti della Duo”).

3.Configurare il software audio per utilizzare la Duo come interfaccia audio.

4.Creare la musica.

2

La configurazione della Duo all’interno del programma audio dipende dal tipo di driver (ASIO, EASI, Windows MME o Sound Manager) usato dal programma. Ci sono intere sezioni dedicate all’uso della Duo con PC o Mac.

Nel manuale sono descritti anche altri aspetti della Duo, come l’uso dei commutatori di livello +4/-10, l’alimentazione phantom, ecc. Si consiglia di leggere anche la sezione “Ottimizzazione del sistema per l’uso dell’Audio USB” che si trova più avanti, nel manuale. Quindi, continuare a leggere e cominciare ad usare la Duo.

Caratteristiche della Duo

2 preamplificatori microfonici DMP2 di elevata qualità con controlli di guadagno individuali.

Uscite di linea bilanciate/sbilanciate con connessioni jack 6,35 mm TRS, ingressi di linea sbilanciati con connessioni jack 6,35 TS.

I preamplificatori offrono un guadagno massimo di 60dB, e sono forniti di LED indicatori di segnale e clip per ogni canale

Uscita digitale in formato S/PDIF con connettore RCA placcato in oro.

Uscita cuffia con controllo di volume.

Alimentazione phantom a 48V con commutatore ed indicatore LED.

Attenuatore -20dB disponibile per ogni ingresso mic.

Registrazione e mixaggio multitraccia con la comodità dell’interfaccia USB.

I driver per PC includono Windows XP, 2000, ME e 98SE, ASIO, EASI e WDM.

I driver per Mac includono OS 9.1 e superiori, Sound Manager, ed ASIO.

Prestazioni specifiche:

Range dinamico (Ingresso linea a uscita linea): 105dB

Distorsione armonica totale (THD)+N (ingresso linea diretto a uscita linea): meno di 0,002%

Range dinamico (ingresso mic a uscita linea): 107dB

Distorsione armonica totale (THD)+N (ingresso mic a uscita linea): meno di 0,002%

Requisiti minimi del sistema

Macintosh

Mac G3 munito di USB (nativo).

Mac OS 9.1 o superiore.

64Mb di RAM disponibili per operazioni a 44,1 o 48 kHz, raccomandati 128Mb.128M di RAM disponibili per operazioni a 96 kHz, raccomandati 256Mb.

3

M-audio DUO USB User Manual

Windows

Pentium munito di USB.

Windows 98SE o superiore.

64Mb di RAM disponibili per operazioni a 44,1 o 48 kHz, raccomandati 128Mb. Pentium 266 MHz MMX.

128M di RAM disponibili per operazioni a 96 kHz, raccomandati 256Mb. Pentium II, 333 MHz.

Pannello frontale:

1.Commutatore di livello d’ingresso: determina il livello degli ingressi di linea della Duo. Con il commutatore posto nella posizione “rilasciato”, la Duo funziona ad un livello di linea di +4dBu. Premendo e bloccando questo commutatore nella posizione “premuto”, la Duo funziona ad un livello di linea di –10dBV.

2.Interruttore Pad (Attenuatore): per ogni ingresso mic, la Duo è dotata di un interruttore pad. Premendo e bloccando questo interruttore si applicherà un’attenuazione di 20dB all’ingresso mic prima del preamplificatore.

3.Gain (Guadagno): questo potenziometro controlla la quantità di guadagno applicato al preamplificatore microfonico. È fornito un controllo di guadagno per ogni ingresso mic.

4.LED Clip: si riferisce al segnale presente all’ingresso mic corrispondente della Duo e si accende quando il segnale raggiunge la saturazione.

5.LED Sig. (Segnale): questo LED si riferisce al segnale presente all’ingresso mic corrispondente della Duo e si accende quando all’ingresso è presente un segnale nominale.

4

6.Stand-Alone (modalità autonoma): premendo e bloccando l’interruttore Stand-Alone si connettono gli ingressi mic e linea direttamente alle uscite di linea, all’uscita S/PDIF ed all’uscita cuffia. La modalità autonoma ammette l’uso della Duo come preamplificatore microfonico e/o come convertitore analogico / digitale indipendente dal computer. Questa funzione permette anche di monitorare direttamente i segnali degli ingressi quando la Duo è connessa al computer.

7.Headphone Out (Uscita cuffia): è concepita per un connettore jack 6,35 TRS, tipico delle cuffie stereo. La sorgente per il segnale all’uscita cuffia è identica a quella delle uscite di linea.

8.Headphone level (Livello cuffia): questa manopola controlla il livello di monitoraggio inviato all’uscita cuffia della Duo.

9.Interruttore dell’alimentazione Phantom e LED corrispondente: premendo e bloccando questo interruttore si mandano 48V di alimentazione phantom agli ingressi mic della Duo. Quando l’alimentazione phantom è attivata, il LED corrispondente si illumina e rimane acceso.

10.Interruttore di alimentazione e LED corrispondente: premendo e bloccando questo interruttore si accende la Duo, a condizione che il relativo alimentatore sia connesso al jack di alimentazione da 9V AC. Quando l’alimentazione è attivata, il LED corrispondente si illumina e rimane acceso.

Pannello posteriore:

1.Jack di alimentazione 9V AC: accetta un’energia di 9V AC 1 Amp 2,5 mm. Questo trasformatore è incluso con la Duo, ed è l’UNICO a dover essere utilizzato.

2.Connettore USB: questo connettore accetta un cavo USB standard.

5

3.Uscita S/PDIF: questa uscita RCA per audio digitale coassiale riceve l’audio da una delle due sorgenti. Con il commutatore “Stand-Alone” nella posizione “rilasciato”, l’uscita S/PDIF riceve l’audio dalle periferiche d’uscita dei programmi audio eseguiti nel computer. Con il commutatore “Stand-Alone” nella posizione “premuto”, l’uscita S/PDIF riceve l’audio dagli ingressi mic o linea della Duo.

4.Uscite linea: queste connessioni jack 6,35 TRS, chiamate “Outputs” sono le uscite principali della Duo. Utilizzando una connessione jack TRS (tip-ring-sleeve) da 6,35 mm, la Duo fornirà un’uscita di livello di linea bilanciata. Utilizzando una connessione jack TS (tip-sleeve) da 6,35 mm le uscite saranno sbilanciate. Le uscite di linea ricevono l’audio da una delle due sorgenti. Con il commutatore “Stand-Alone” nella posizione “rilasciato”, l’uscita di linea riceve l’audio dalle periferiche d’uscita dei programmi audio eseguiti nel computer. Con il commutatore “Stand-Alone” nella posizione “premuto”, l’uscita di linea riceve l’audio dagli ingressi mic o linea della Duo.

5.Commutatore di livello d’uscita: determina il livello delle uscite linea della Duo. Nella posizione “rilasciato”, le uscite 1 e 2 della Duo funzionano ad un livello di +4dBu. Premendo e bloccando il commutatore nella posizione “premuto” queste uscite sono configurate ad un livello di –10 dBV.

6.Ingressi di linea: queste connessioni jack da 6,35 mm ammettono connettori TS da 6,35 mm. Questi ingressi di linea sono generalmente connessi alle uscite di uno strumento di livello di linea o di un preamplificatore.

7.Ingressi Mic: sono gli ingressi bilanciati ed a bassa impedenza ai canali del preamplificatore. NOTA: Quando l’alimentazione phantom è attivata, l’energia è inviata ad ENTRAMBI i canali. La connessione XLR è disattivata quando uno strumento è connesso all’ingresso jack da 6,35 mm dello stesso canale.

Parte inferiore dell’unità:

Nella parte inferiore dell’unità ci sono due commutatori DIP che configurano la frequenza di campionamento quando la Duo viene usata in modalità autonoma. La Duo può essere usata come convertitore A/D indipendente dal computer, usando gli ingressi di linea o gli ingressi mic. Quando la Duo si utilizza in modalità autonoma, la frequenza di campionamento dell’uscita S/PDIF sarà determinata dalle posizioni relative di questi commutatori DIP.

6

Al di sotto dei due commutatori DIP sono stampati i numeri 1 e 2. Usando un piccolo giravite o uno strumento simile, è possibile modificare la posizione dei commutatori. La posizione predefinita di entrambi i commutatori è “giù”. Questa posizione è quella più vicina ai numeri 1 e 2 e rappresenta una frequenza di campionamento di 44,1kHz. La lista completa delle regolazioni è la seguente:

1.44,1kHz: Entrambi i commutatori in posizione giù (in giù rispetto alla posizione dei numeri).

2.48kHz: Commutatore #1 giù, commutatore #2 su.

3.88kHz: Commutatore #1 su, commutatore #2 giù.

4.96kHz: Entrambi i commutatori in su.

Funzionamento di base

La Duo si connette facilmente al computer attraverso l’interfaccia USB, senza che sia necessario l’uso di attrezzi o lo smontaggio del computer. Seguendo l’installazione del software dei driver incluso, la Duo può essere connessa o sconnessa dal computer a seconda delle necessità.

La Duo è un’interfaccia audio 2x2, fornita di due canali audio AL computer e due canali audio DAL computer. La Duo è munita di due ingressi microfono di alta qualità, a bassa impedenza, con connessioni XLR, più due ingressi di linea sbilanciati con connessioni jack TS da 6,35 mm, che possono essere usati alternativamente. Quando un ingresso di linea è in uso, il corrispondente ingresso mic è disattivato.

La Duo può essere configurata per funzionare a livelli di +4 o –10dB mediante la semplice pressione dei pulsanti “Line Level” posti sui pannelli frontale e/o posteriore. Ciò permette un’integrazione senza problemi nello studio, e compatibilità con apparecchiature audio bilanciate professionali (TRS bilanciato, +4dBu) o semi-professionali (TS sbilanciato, -10dBV) (vedi sezione “Uso dei commutatori di livello degli ingressi e delle uscite”).

L’audio è inviato dal computer simultaneamente alle due uscite di linea bilanciate/sbilanciate della Duo (con connessioni jack TRS da 6,35 mm), all’uscita coassiale S/PDIF ed all’uscita cuffia. La Duo può anche essere usata in modalità autonoma. In questo modo, gli ingressi di linea/microfono sono direttamente connessi alle uscite di linea, all’uscita S/PDIF ed all’uscita cuffia. Premendo l’interruttore “Stand-Alone” la Duo si converte in un preamplificatore microfonico ed in un convertitore A/D che può essere usato indipendentemente dal computer. Quando la Duo si usa come interfaccia audio del computer, la modalità autonoma offre anche un’opzione di monitoraggio diretto.

7

La Duo può essere usata con il Sound Manager del Macintosh o con il Windows Sound System del PC, di conseguenza funziona come scheda audio del sistema. Se il software utilizzato è compatibile con ASIO o EASI, come il Cubase della Steinberg o il Logic della Emagic, consigliamo di usare i driver ASIO o EASI. Questi driver permetteranno di monitorare l’audio attraverso il programma audio con una latenza molto ridotta. I driver WDM usati da Windows ME, 2000 ed XP rendono possibile un monitoraggio analogo utilizzando un programma audio che trae vantaggio da questi sistemi, come il Sonar della Cakewalk.

Installazione Hardware e Software su PC

Si tratta di una semplice procedura passo a passo per connettere e mettere in funzionamento la Duo. Vedi la sezione “Funzionamento ASIO/EASI” per informazioni sulla configurazione dei driver ASIO o EASI.

1.Collegare il trasformatore della Duo alla presa di corrente ed alla connessione di alimentazione da 9VAC della Duo. Utilizzare esclusivamente il trasformatore fornito o un altro con caratteristiche identiche.

2.Connettere il cavo USB al computer ed alla Duo (un’estremità del cavo è per il computer e l’altra per l’interfaccia). Cercare un punto appropriato del tavolo da lavoro per ubicare la Duo.

Installazione con Windows XP

1.Avviare Windows XP con la Duo SPENTA. Dopo aver caricato Windows XP, accendere la Duo.

2.Windows XP rileva ed installa automaticamente i driver “USB Composite Device” e “USB Audio Device”.

3.Inserire il CD incluso contenente i driver nell’unità CD del computer. Se l’unità del CD è la “D”, cercare il driver della Duo in D:\ USB_AUDIO\ DUO\ WINXP.

4.Avviare il programma “Duo XP PostInstaller” facendo doppio clic sull’icona relativa. In questo modo si installeranno i driver della Duo per Windows MME, oltre ai driver ASIO ed EASI.

Windows mostrerà la finestra di dialogo “Firma digitale non trovata”. Premere “Continuare”.

5.Riavviare il computer al termine dell’installazione.

8

Installazione su Windows 2000

1.Avviare Windows 2000 con la Duo SPENTA.

2.Inserire il CD incluso contenente i driver nell’unità CD del computer. Se l’unità del CD è la “D”, cercare il driver della Duo in D:\ USB_AUDIO\ DUO\ WIN2000.

3.Avviare il programma “Duo W2k Installer” facendo doppio clic sull’icona corrispondente.

4.Windows mostrerà la finestra di dialogo “Firma digitale non trovata”. Premere “Si”.

5.Connettere ed ACCENDERE la Duo.

6.Windows 2000 rileva ed installa automaticamente i driver “USB Composite Device”.

7.Windows rileva ed installa automaticamente diversi driver. Dopo aver effettuato questa operazione, Windows mostrerà alcune volte la finestra di dialogo “Firma digitale non trovata”. Premere “Si” dopo ogni finestra di dialogo.

8.Riavviare il computer al termine dell’installazione.

Installazione con Windows ME

1.Avviare Windows ME con la Duo SPENTA. Dopo aver caricato Windows ME, accendere la Duo.

2.Windows procederà all’installazione del driver “USB Composite Device”. Nota: Se lo “USB Composite Device” è già stato installato Windows ignorerà questo passaggio. Questo si verifica se nel sistema è stata installata un’altra periferica audio USB in precedenza.

3.Windows segnala che è stato trovato il “Nuovo hardware Duo USB”. Quando la procedura guidata Nuovo Hardware segnala di voler cercare un driver per lo “USB Composite Device”, fare clic su “Avanti”.

4.Nella schermata successiva, selezionare l’elemento “Specificare la posizione del driver” e fare clic su “Avanti”.

5Windows chiederà dove si vogliono cercare i driver. Rimuovere i segnali di controllo da tutte le ubicazioni di ricerca opzionale eccetto da “Specificare un percorso”. Inserire il CD incluso, fare clic su “Sfoglia”,

9

quindi, sull’icona del CD e cercare la cartella “USB_AUDIO\ DUO\ WINME”. Fare clic su “Avanti”.

6.Nella schermata successiva Windows indica di aver trovato un driver aggiornato per questa periferica. Confermare il driver aggiornato selezionato e fare clic su “Avanti”.

7.Windows segnalerà che è già pronto per installare il driver. Fare clic su “Avanti”.

8.Dopo l’elaborazione dei file, Windows specificherà di aver terminato l’installazione del software richiesto dalla nuova periferica hardware. Fare clic sul pulsante “Fine”.

Sarà necessario ripetere questi passaggi tutte le volte che Windows trova una nuova periferica hardware. Al termine del procedimento i driver per Windows MME, ASIO ed EASI della Duo sono tutti installati nel sistema.

9.È possibile che Windows specifichi che non può trovare un file quando sta cercando di copiarlo dal CD di Windows ME. Se è così, inserire il CD di Windows ME, quindi utilizzare il pulsante Sfoglia per scegliere il CD relativo e continuare.

10.Dopo l’elaborazione dei file, Windows specificherà di aver terminato l’installazione del software richiesto dalla nuova periferica hardware. Fare clic sul pulsante “Fine”.

Nota: A questo punto probabilmente saranno necessari alcuni minuti di attesa mentre Windows configura l’hardware. Si prega di essere pazienti.

11.Riavviare il computer al termine dell’installazione.

Installazione su Windows 98 Second Edition

1.Avviare Windows 98 SE con la Duo SPENTA. Dopo aver caricato Windows 98 SE, accendere la Duo.

2.Windows procederà all’installazione del driver “USB Composite Device”. Nota: Se lo “USB Composite Device” è già stato installato Windows ignorerà questo passaggio. Questo si verifica se nel sistema è stata installata un’altra periferica audio USB in precedenza.

3.Windows segnala che è stato trovato il “Nuovo hardware Duo USB”. Quando la procedura guidata Nuovo Hardware segnala di voler cercare un driver per lo “USB Composite Device”, fare clic su “Avanti”.

10

4.Nella schermata successiva, selezionare l’elemento “Cercare il driver più adatto alla periferica” e fare clic su “Avanti”.

5.Nella schermata successiva, rimuovere i segnali di controllo da tutte le ubicazioni di ricerca opzionale eccetto da “Specificare un percorso”. Inserire il CD incluso, fare clic su “Sfoglia”, quindi, nell’icona del CD e cercare la cartella “USB_AUDIO\ DUO\ WIN98SE”. Fare clic su “Avanti”.

6.Nella schermata successiva Windows indica di aver trovato un driver aggiornato per questa periferica. Confermare il driver aggiornato selezionato e fare clic su “Avanti”.

7.Windows segnalerà che è già pronto per installare il driver. Fare clic su “Avanti”.

8.Dopo l’elaborazione dei file, Windows specificherà di aver terminato l’installazione del software richiesto dalla nuova periferica hardware. Fare clic sul pulsante “Fine”.

Sarà necessario ripetere questi passaggi tutte le volte che Windows trova una nuova periferica hardware. Al termine del procedimento i driver per Windows MME, ASIO ed EASI della Duo sono tutti installati nel sistema.

9.È possibile che Windows specifichi che non può trovare un file quando sta cercando di copiarlo dal CD di Windows 98SE. Se è così, inserire il CD di Windows 98 Second Edition, quindi utilizzare il pulsante Sfoglia per scegliere il CD relativo e continuare.

10.Dopo l’elaborazione dei file, Windows specificherà di aver terminato l’installazione del software richiesto dalla nuova periferica hardware. Fare clic sul pulsante “Fine”.

Nota: A questo punto probabilmente saranno necessari alcuni minuti di attesa mentre Windows configura l’hardware. Si prega di essere pazienti.

11.Riavviare il computer al termine dell’installazione.

11

Loading...
+ 24 hidden pages