o To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry
spaces.
Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a
bath, swimming pool etc.
o Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or
bright light sources.
o In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself,
all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper
usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by
the legal product responsibility.
o This product is not a toy. Keep out of reach of children.
o Do not open the product: the device may contain live parts. The product should
only be repaired or serviced by a qualified expert.
o Only connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is
the same as the values on the identification tags. Never connect an adapter when it
is damaged. In that case, contact your supplier.
ENGLISH
0 1 Getting Started
Package Contents
Check the items contained in the package carefully. You should
have the following items. Once any item contained is damaged or
missing, contact the authorized dealer of your locale.
5One Marmitek IPEyeAnywhere 470 Network Camera
5One Power Adapter
5One screw pack and drill template
5One Ethernet Cable (RJ-45 type)
5One Terminal Block Connector
5One Installation Wizard CD
5One Quick Installation Guide
IPEyeAnywhere 470 ™
3
Page 4
System Requirement
zNetworking
- LAN:10Base-T Ethernet or 100Base-TX Fast
Ethernet.
zAccessing the Camera using UltraView
- Platform:Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/7
zAccessing the Camera using Web Browser
- Platform:Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/7
- CPU: Intel Pentium III 800MHz or above
- RAM: 512MB
- Resolution:800x600 or above
- User Interface:Microsoft® Internet Explorer 6.0 or
above
Mozilla Firefox 2.00 or above
Apple Safari 2 or above
zHardware Requirement
- Resolution: 1024x768 or above
- 1 camera:Intel Pentium III 800MHz;
512MB RAM
- 2 ~ 4 cameras:Intel Pentium 4 1.3GHz; 512MB RAM
- 5 ~ 8 cameras:Intel Pentium 4 2.4GHz; 1GB RAM
- 9 ~ 16 cameras: Intel Pentium 4 3.4GHz; 2GB RAM
NOTE If you connect multiple cameras within the network to
monitor various places simultaneously, you are
recommended to use a PC with higher performance.
The camera can be mounted to the ceiling surface directly by
the following steps:
1.Remove the Dome cover by
unscrewing four screws.
ENGLISH
2.Drill three mounting holes into the ceiling and hammer the
plastic anchors into the holes.
You can drill the three mounting holes precisely with the
provided drill template. Put the drill template on the
location where you want to install the camera, and then
drill the mounting holes according to the marked position
on the drill template.
IPEyeAnywhere 470 ™
5
Page 6
3.Install the camera to the ceiling with three screws.
4.Make connections according to your needs.
TIP Before mounting the camera to the ceiling surface, you
can cut the cutting part on the bottom of the camera’s
side panel by using the pliers, so that the camera can be
fitted perfectly on the ceiling and the cables can be
arranged through the opening.
Tilt the camera lens to a proper position by loosing
the screws (
) and then swinging the adjustable
X
ENGLISH
base (
Rotate the camera lens by turning the base pedestal
) in either clockwise or anti-clockwise direction.
(
Z
Adjust the lens focus by turning the lens ring slowly
) in either clockwise or anti-clockwise direction.
(
[
Y
).
Y
[Z
X
NOTE You can review the image quality from the Web
browser when you complete the installation. If the
image quality is poor, you have to disassemble the
Dome cover to adjust the lens focus until the desired
image appears clearly.
6.Replace the Dome cover and secure with four screws.
IPEyeAnywhere 470 ™
7
Page 8
2 3 Accessing the Camera
Using IPFinder
1.Insert the Installation CD-ROM into your computer’s CD-
ROM drive to initiate the Auto-Run program.
2.Click the IPFinder item to launch the utility. The control
panel will appear as below.
Display the connected
camera(s).
Double click to link the
Camera.
Click About to get the Version information of IPFinder.
Click Link to connect the selected camera.
Click Change IP to modify the IP address of the selected camera.
Click Search to find the IP address of the connected camera(s).
Click Exit to close the utility.
3.Once you get the IP address of the camera, launch the
Web browser or UltraView to access your camera.
TIP The Installation CD-ROM provides a setup program that
allows you to install IPFinder on your computer. To install
IPFinder, click Install Software then select IPFinder on
the Auto-Run screen.
1.Since the default configuration of the camera is DHCP mode
enabled, you are recommended to launch IPFinder to search
the IP address that is assigned to the camera by the DHCP
server, and then click Link to access the camera via the Web
browser.
2.If Network Camera can't get IP Address under DHCP mode,
the default IP Address will be 192.168.0.30.
3.When the login window appears, enter the default User name
(admin) and Password (admin). Then, click the OK button to
access to the main screen of the camera’s Web Configuration.
ENGLISH
Enter the User name
and Password.
IPEyeAnywhere 470 ™
9
Page 10
4.Click Setup and then Smart Wizard to set up your camera
quickly. The Smart Wizard will guide you through the
necessary settings with detailed instructions on each step.
For more information, please refer to the Advanced Installation
Guide on the provided Installation CD-ROM.
For details of operating UltraView, please refer to the Software
User Guide on the provided Installation CD-ROM.
If you have any problem on the product(s), please contact your
local authorized dealer.
Environmental Information for Customers in the European Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol
on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted
municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of
separately from regular household waste streams. It is your responsibility to
dispose of this and other electric and electronic equipment via designated
collection facilities appointed by the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human
health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact
your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
ENGLISH
IPEyeAnywhere 470 ™
11
Page 12
SICHERHEITSHINWEISE
o Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des
Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades
usw. verwenden.
o Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder
starken Lichtquellen aus.
o Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder
selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek
übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen
Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei
Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die
gesetzliche Produkthaftung.
o Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
o Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät kann Teile enthalten, worauf
lebensgefährliche Stromspannung steht. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung
nur Fachleuten.
o Schließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie
überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben
Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter an, wenn diese
beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
1 INBETRIEBNAHME
Lieferumfang
Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung sorgfältig. Sie sollten
über die folgenden Teile verfügen. Bitte kontaktieren Sie den
offiziellen Händler, falls Teile fehlen oder beschädigt sind.
5Ein Marmitek IPEyeAnywhere 470 Netzwerkkamera
5Ein Netzteil
5R Eine Schraubenpackung und eine Bohrschablone
5Ein Ethernet Kable (Typ RJ-45)
5Eine Anschlussklemmleiste
5Eine Installation Wizard CD
5Eine kurze Installationsanleitung(Quick Installation Guide)
12
IPEyeAnywhere 470
Page 13
SytemAnforderung
zVernetzung
- LAN:10Base-T Ethernet oder 100Base-TX
Fast Ethernet.
zZugang zur Kamera mittels UltraView
- Plattform: Microsoft® Windows®
2000/XP/Vista/7.
zZugang zur Kamera mittels Webbrowser
- Plattform:Microsoft® Windows®
2000/XP/Vista/7
- Prozessor:Intel Pentium III 800MHz oder
darüber
- Arbeitsspeicher: 512MB
- Auflösung:800x600 oder darüber
- Benutzeroberfläche:Microsoft® Internet Explorer 6.0
Wenn Sie mehrere Kameras im Netzwerk verbinden, um
verschiedene Orte gleichzeitig zu überwachen, empfehlen wir
Ihnen die Verwendung eines PC mit einer höheren Leistung.
13
Page 14
2 KAMERA INSTALLIEREN
Grundinstallation (Oberfläche)
Die Kamera kann direkt durch die folgenden Schritte an der
Deckenoberfläche angebaut werden:
1.Entfernen Sie die Kuppelhaube
indem sie vier Schrauben
abschrauben.
2.Bohren Sie drei Montagelöcher in die Decke und
hämmern Sie die Kunststoffanker in die Löcher.
Sie können die drei Montagelöcher genau mit der
mitgelieferten Bohrschablone bohren. Setzen Sie die
Bohrschablone an den Ort, an welchem Sie die Kamera
installieren möchten, und bohren Sie dann die
Montagelöcher entsprechend der markierten Position auf
der Bohrschablone.
14
IPEyeAnywhere 470
Page 15
3.Installieren Sie die Kamera an der Decke mit drei
Schrauben.
DEUTSCH
4.Stellen Sie Verbindungen nach Ihren Wünschen her.
TIP Vor der Montage der Kamera an der Deckenoberfläche
können Sie die Ausstanzung an der Unterseite der
Seitenplatte der Kamera mit der Zange vornehmen, so
dass die Kamera perfekt auf die Decke passt und die
Kabel durch die Öffnung eingelassen werden kann.
5.Um das gewünschte Bild festzuhalten, können Sie:
z
z
z
Kippen Sie die Kameralinse auf eine angemessene
Position, indem Sie die Schrauben auf (
) lösen
X
und dann drehen Sie die verstellbare Basis (
Drehen Sie die Kameralinse durch Drehen der
Basissockel (
Gegenuhrzeigersinn.
Stellen Sie den Linsenfokus durch Drehen des
Linsenringes langsam (
Uhrzeigersinn oder im Gegenuhrzeigersinn.
) entweder im Uhrzeigersinn oder im
Z
) entweder im
[
Y
Y
X
).
[Z
Achtung Sie können die Bildqualität beim Abschließen der
Installation vom Webbrowser aus überprüfen.
Wenn die Bildqualität schlecht ist, müssen Sie
die Kuppelhaube zerlegen, um den Linsenfokus
abzustimmen, bis das gewünschte Bild klar und
deutlich erscheint.
6.Ersetzen Sie die Kuppelhaube und befestigen sie mit vier
Schrauben.
16
IPEyeAnywhere 470
Page 17
3 ZUGREIFEN AUF DIE KAMERA
Verwenden des IPFinder
1.Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr optisches
Laufwerk ein. Die Software startet automatisch.
2.Klicken Sie auf das Objekt IPFinder, um das
Dienstprogramm zu starten. Die nachstehend abgebildete
Bedienoberfläche öffnet sich.
Zeigt verbundene
Kameras.
Doppelklick, um die
Kamera anzuschließen.
Klicken Sie auf About [Über], um die Fassung (Version) von IPFinder zu
erkennen.
Klicken Sie auf Link [Anschluß], um die vorgewahlte Kamera
anzuschliessen. Klicken Sie auf Change IP [IP ändern], um die IPAdresse der ausgewählten Kamera zu ändern.
Klicken Sie auf Search[Suchen], um die IP-Adresse(n) der verbundenen
Kamera(s) zu finden.
Klicken Sie auf Exit [Beenden], um das Dienstprogramm zu schließen
DEUTSCH
3.Nachdem Sie die IP-Adresse der Kamera erhalten haben,
starten Sie bitte Ihren Webbrowser oder UltraView, um auf
die Kamera zuzugreifen.
TIP Die Installations-CD-ROM enthält ein Einrichtungsprogramm,
mit dem Sie IPFinder auf Ihrem Computer installieren können.
Klicken Sie auf Install Software [Software installieren],
wählen Sie dann IPFinder im geöffneten Fenster, um IPFinder
zu installieren.
1.Da der DHCP-Modus in der Vorgabekonfiguration der Kamera
aktiviert ist, empfehlen wir Ihnen, den IPFinder zu starten, um
nach der IP-Adresse zu suchen, die der Kamera vom DHCPServer zugewiesen wird. Anschließend klicken Sie auf Link
(Verbinden), um über den Webbrowser auf die Kamera
zuzugreifen
2.Wenn die Netzwerk-Kamera keine IP-Adresse unter DHCPModus bekommen kann, wird die Netzwerk-Kamera die
Standard-IP-Adresse 192.168.0.30 haben.
.
3.Wenn das Anmeldungsfenster erscheint, geben Sie bitte den
Standardbenutzernamen (admin) und das Standardkennwort
(admin) ein. Klicken Sie anschließend auf OK, um die Hauptseite
der Kamera-Webkonfiguration zu öffnen.
Benutzernamen und
Kennwort eingeben.
18
IPEyeAnywhere 470
Page 19
4.Klicken Sie auf Setup [Einstellen] und dann auf Smart
Wizard [Intelligenter Assistent], um Ihre Kamera schnell
einzustellen. Der Assistent führt Sie mit detaillierten
Erläuterungen durch die notwendigen Schritte.
Lesen Sie bitte die Erweiterte Installationsanleitung(Advanced
Installation Guide) auf der beigelegten Installations-CD-ROM für
weitere Informationen.
Lesen Sie bitte die Software-Bedienungsanleitung
Guide) auf der beigelegten Installations-CD-ROM für Details zur
Bedienung des Programms UltraView.
Falls Probleme mit dem Produkt auftreten sollten, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung,
die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist
nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das
Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt
entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere
elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder
örtlichen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes
Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
(Software User
20
IPEyeAnywhere 470
Page 21
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
o Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et
uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
o Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement
élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
o Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même
annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une
utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le
produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage
conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
o Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
o Ne jamais ouvrir le produit : Les appareils peuvent comprendre des composants
dont la tension est mortelle. Les réparations ou l’entretien ne doivent être effectués
que par des personnes compétentes.
o Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié
que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques
d’identification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur lorsque celui-ci est
endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
FRANÇAIS
1 DÉMARRAGE
Contenu de l’emballage
Vérifiez avec attention les éléments contenus dans l’emballage.
Vous devez avoir ce qui suit. Contactez le revendeur autorisé de
votre region en cas d’élément manquant ou endommagé
5Un Marmitek IPEyeAnywhere 470 Caméra
5Un adaptateur d'alimentation
5R Un paquet de vis et un gabarit de perçage
5Un câble Ethernet (de type RJ-45)
5Un connecteur du bloc de terminal
5Un CD d’installation wizard
5Une Guide d’installation rapide(Quick Installation Guide)
IPEyeAnywhere 470
™
21
Page 22
Configuration requise
zinterconnexion de réseau
- LAN:10Base-T Ethernet ou 100Base-TX
Fast Ethernet.
- Processeur:Intel Pentium III 800MHz ou supérieur
- RAM: 512MB
- définition:800x600 ou supérieur
- Interface d’utilisateur: Microsoft® Internet Explorer 6.0
ou supérieur
Mozilla Firefox 2.00 ou
supérieur
Apple Safari 2 ou supérieur
zConfiguration matérielle requise
- définition: 1024x768 ou supérieur
- 1 caméra:Intel Pentium III 800MHz; 512MB RAM
- 2 ~ 4 caméras:Intel Pentium 4 1.3GHz; 512MB RAM
- 5 ~ 8 caméras:Intel Pentium 4 2.4GHz; 1GB RAM
- 5 ~ 8 caméras:Intel Pentium 4 3.4GHz; 2GB RAM
NOTE
22
Si vous vous connectez plusieurs caméras à l'intérieur du réseau de
surveiller plusieurs endroits en même temps, nous vous conseillons
d'utiliser un PC avec des performances supérieures.
L'appareil peut être monté à la surface du plafond
directement par les étapes suivantes:
1.Retirez le couvercle dôme en
dévissant les quatre vis.
FRANÇAIS
2.Percez trois trous de montage dans le plafond et
enfoncez le marteau en plastique dans les trous
d'ancrage.
Vous pouvez percer les trois trous de montage
précisément avec le gabarit de perçage fourni. Placez le
gabarit de perçage sur l'emplacement où vous souhaitez
installer la caméra, puis percez les trous de montage
d’après la position marquée sur le gabarit de perçage.
IPEyeAnywhere 470
™
23
Page 24
3. Installez la caméra au plafond avec trois vis.
4.Faites connexions en fonction de vos besoins.
TUYAU Avant de monter la caméra à la surface de plafond,
vous pouvez couper la partie de coupe sur le bas
du panneau de côté de la caméra à l'aide de la
pince, pour que la caméra peut être parfaitement
équipé sur le plafond et les câbles peuvent être
organisées à travers l'ouverture.
Incliner la caméra à une bonne position en
desserrant les vis (
) et ensuite balançant la base
X
ajustable (
Faire pivoter la caméra en tournant le piédestal de
base (
Ajustez la lentille focus en tournant la lentille anneau
lentement (
horaire direction.
Z
).
Y
) soit dans le sens horaire ou antihoraire.
) soit dans le sens horaire ou anti-
[
Y
[Z
X
FRANÇAIS
NOTE Vous pouvez vérifier la qualité de l'image du
navigateur Web lorsque vous terminez l'installation.
Si l'image est de mauvaise qualité, il faut démonter le
couvercle dôme pour ajuster le focus de la lentille
jusqu'à ce que l'image désirée apparaît clairement.
6.Remplacez le couvercle dôme et fixez-le avec quatre vis.
IPEyeAnywhere 470
™
25
Page 26
3 ACCÉDER À LA CAMÉRA
q
)
p
Utiliser IPFinder (Trouveur d'IP)
1.Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur pour initier le programme Auto-Run.
2.Cliquez sur l’élément IPFinder (Trouveur d’IP) pour lancer
l'utilitaire. Le panneau de commande apparaît comme cidessous.
Affiche la(les) caméra(s)
connectée(s).
Double clicquez sur pour
relier la Caméra.
Cliquer About (A Propos) afin d'obtenir les informations relatives à la
Version de IPFinder.
Cliquer sur Link (Lien) afin de connecter la caméra sélectionnée.
Cliquez sur Change IP (Modifier IP) pour modifier l’adresse IP de la
caméra sélectionnée.
Cliquez sur Search (Rechercher) pour trouver l’adresse IP de la (des)
caméra(s) connectée(s).
Cli
uez sur Exit(Quitter
our fermer l’utilitaire.
3.Une fois que vous avez obtenu l’adresse IP de la
caméra, lancez le navigateur Web ou UltraView pour accéder
à votre caméra.
TIP Le CD-ROM d’installation fournit un programme de
configuration qui vous permet d'installer IPFinder sur votre
ordinateur. Pour installer IPFinder, cliquez sur InstallSoftware (Installer le logiciel) puis sélectionnez IPFinder sur
l’écran Auto-Run.
1.Puisque la configuration par défaut de la caméra a le mode
DHCP activé, il est recommandé de lancer IPFinder pour
trouver l’adresse IP qui est allouée à la caméra par le serveur
DHCP, puis de cliquer sur Link (Lier) pour accéder à la
caméra via le navigateur Web.
2.Si la caméra réseau ne peut pas obtenir d'adresse IP sous
DHCP mode, la caméra réseau aura par défaut l'adresse IP
de 192.168.0.30.
3.Lorsque la fenêtre d’identification apparaît, saisissez le User
name (l’identifiant) (admin) et password (mot de passe)
(admin) puis appuyez sur OK pour accéder à l’écran principal
de la configuration Web de la caméra.
FRANÇAIS
IPEyeAnywhe
re 470
™
Saisissez l’identifiant
et le mot de passe.
27
Page 28
4.Cliquez sur Setup (Configuration) puis sur l’assistant
intelligent Smart Wizard pour configurer rapidement votre
caméra. L’assistant Smart Wizard vous guide à travers les
paramétrages nécessaires avec des instructions détaillées à
chaque étape.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au Guide
d’installation avancé (Advanced Installation Guide) sur le CD-
ROM d’installation fourni.
Pour de plus amples détails sur l’utilisation d’UltraView, veuillez
vous référer au Guide d’utilisation des logiciels (Software User Guide) sur le CD-ROM d’installation fourni.
Si vous avez un problème au sujet du (des) produit(s), veuillez
contacter votre revendeur local agréé.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est
apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les
autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé
dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre
responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou
électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics
des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but
de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la
santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien
équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de
traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
FRANÇAIS
IPEyeAnywhere 470
™
29
Page 30
AVISOS DE SEGURIDAD
o Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en
habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la
humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
o No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a
focos de luz fuertes.
o En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo,
la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume
ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna
responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la
responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
o Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los
niños.
o Nunca abra el producto: Puede contener piezas que se encuentren bajo una
tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
o No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya
controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de
tipo. Nunca conecte un adaptador de si ése está dañado. En este caso, por favor
entre en contacto con su proveedor.
1 PRIMEROS PASOS
Contenido del Paquete
Revise cuidadosamente los artículos que hay contenidos en el
paquete. Debería tener los siguientes artículos. Una vez que
cualquier artículo contenido esté dañado o falta, contacte con los
vendedores autorizados de su localidad.
5Un Marmitek IP EyeAnywhere 470 Cámara
5Un Adaptador de Alimentación
5Un paquete de tornillos y una plantilla del taladro
5Un Cable de Ethernet (tipo RJ-45)
5Un Conector del Bloque de Terminal
5Un CD del Genio de la Instalación
5Una Guía de Instalación Rápida (Quick Installation Guide)
- LAN:10Base-T Ethernet o 100Base-TX
Ethernet Rápido.
zAcceder a la Cámara Usando UltraView
- Plataforma: Microsoft® Windows®
2000/XP/Vista/7
zAcceder a la Cámara Usando Web Browser
- Plataforma: Microsoft® Windows®
2000/XP/Vista/7
- CPU:Intel Pentium III 800MHz o superiores
- RAM: 512MB
- Resolución:800 x 600 o superiores
- Interfaz del Usuario:Microsoft® Internet Explorer 6.0
o posterior
Mozilla Firefox 2.00 o posterior
Apple Safari 2 o posterior
zRequerimientos del Hardware
- Resolución:1024 x 768 o superiores
- 1 cámara:Intel Pentium III 800MHz; 512MB
RAM
- 2 ~ 4 cámaras:Intel Pentium 4 1.3GHz; 512MB RAM
- 5 ~ 8 cámaras:Intel Pentium 4 2.4GHz; 1GB RAM
- 9 ~ 16 cámaras: Intel Pentium 4 3.4GHz; 2GB RAM
NOTA Si usted conecta dentro de la red múltiples cámaras al
ESPAÑOL
monitor en varios lugares simultáneamente, le
recomendamos que use un PC con mayor rendimiento.
IPEyeAnywhere 470
™
31
Page 32
2 INSTALAR LA CÁMARA
Instalación Básica (Superficie)
La cámara puede ser montada directamente en la superficie
del techo mediante los pasos siguientes:
1.Quite la cubierta de la Bóveda
desatornillando los cuatro
tornillos.
2.Taladre tres agujeros de montaje en el techo y meta a
martillazos los tacos de plástico en los agujeros.
Usted puede taladrar los tres agujeros de montaje con
precisión con la plantilla de taladro. Ponga la plantilla del
taladro en el lugar donde desea instalar la cámara, y
después taladre los agujeros de acuerdo con las
posiciones marcadas en la plantilla de taladro.
3. Instalar la cámara al techo con tres tornillos.
4.Haga las conexiones de acuerdo con sus necesidades.
PISTA Antes de montar la cámara en la superficie del
techo, usted puede cortar la parte de corte que hay
en la parte inferior del panel lateral de la cámara
usando los alicates, de tal forma que la cámara
pueda ser acoplada perfectamente en el techo y
los cables puedan ser dispuestos a través de la
apertura.
parte de corte
ESPAÑOL
IPEyeAnywhere 470
™
33
Page 34
5.Para capturar la imagen deseada, usted puede:
z
z
z
Inclinar la lente de la cámara a la posición adecuada
aflojando los tornillos (
) y después balancear la
X
base ajustable (
Rodar la lente de la cámara girando el pedestal de la
base (
horaria contraria.
Ajuste el enfoque de la lente girando lentamente el
aro de la lente (
dirección horaria contraria.
) tanto en dirección horaria o en dirección
Z
).
Y
)tanto en dirección horaria o en
[
Y
X
[Z
NOTA Usted puede revisar la imagen desde la Web
browser cuando complete la instalación. Si la calidad
de la imagen es pobre, usted tiene que desmontar la
cubierta de la Bóveda para ajustar el enfoque de la
lente hasta que la imagen deseada aparezca
claramente.
6.Vuelva a colocar la cubierta de la Bóveda y fije con
cuatro tornillos.
3 OBTENER ACCESO A LA CÁMARAUSAR
EL BUSCADOR DE DIRECCIONES IP
1.Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM
del equipo para iniciar el programa de ejecución automática.
2.Haga clic en el elemento IPFinder (Buscador de
direcciones IP) para iniciar la utilidad. Aparecerá el panel de
control tal y como se muestra a continuación:
Mostrar las cámaras
conectadas.
Haga doble clic en para
hacer la conexión con la
Cámara.
Haga clic en About para tener la información sobre la versión del IPFinder.
Haga clic en Link para conectar la cámara seleccionada.
Haga clic en Change IP (Cambiar dirección IP) para modificar la dirección IP
de la cámara seleccionada.
Haga clic en Search (Buscar) para localizar la dirección IP de las cámaras
conectadas.
Haga clic en Exit (Salir) para cerrar la utilidad.
3.Cuando consiga la dirección IP de la cámara, inicie el
explorador Web o UltraView para obtener acceso a la
cámara.
SUGERENCIA El CD-ROM de instalación contiene un
programa de instalación que permite instalar la
aplicación IPFinder en su PC. Para instalar
IPFinder, haga clic en Install Software (Instalar
software) y, a continuación, elija IPFinder
(Buscador de direcciones IP) en la pantalla de
ejecución automática.
ESPAÑOL
IPEyeAnywhere 470
™
35
Page 36
Obtener acceso a la cámara
1.Ya que la configuración predeterminado de la cámara tiene
habilitado el modo DHCP, se recomienda ejecutar el programa
IPFinder para buscar la dirección IP que el servidor DHCP ha
asignado a la cámara, y luego hacer clic en Link (Enlace) para
acceder a la cámara a través del explorador Web.
2.Si la Cámara de la Red no puede obtener el IP Address bajo el
modo de DHCP, la Cámara de la Red tendrá IP address por
defecto de 192.168.0.30.
3.Cuando aparezca la ventana de inicio de sesión, escriba el
nombre de usuario y la contraseña predeterminados (admin para
ambos) en los campos User name (Nombre de usuario) y
Password (Contraseña), respectivamente. A continuación,
presione OK (Aceptar) para obtener acceso a la pantalla
principal de la configuración Web de la cámara.
4.Haga clic en Setup (Instalar) y, a continuación, en Smart
Wizard (Asistente inteligente) para configurar la cámara
rápidamente. El Asistente inteligente le guiará a través de la
configuración necesaria con instrucciones detalladas sobre
cada paso.
IPEyeAnywhere 470
™
ESPAÑOL
37
Page 38
4 SUGERENCIAS
Para más información, consulte la Guía de instalación avanzada (
Advanced Installation Guide)que encontrará en el CD-ROM de
instalación proporcionado.
Para obtener detalles sobre el funcionamiento de UltraView,
consulte la Guía del usuario de software (Software User Guide)
que encontrará en el CD-ROM de instalación proporcionado.
Si tiene algún problema relacionado con los productos, póngase
en contacto con el distribuidor local autorizado.
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo
en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros
residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en
cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas
a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros
aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su
disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos
aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la
eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de
recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el
producto.
• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al
coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o
umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
• Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense
di luce.
• In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade
qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un
utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è
stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione
della responsabilità civile sui prodotti.
• Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
• Non aprire mai il prodotto: L’apparecchio può contenere componenti la cui tensione è
estremamente pericolosa. Lasciare fare riparazioni o modifiche esclusivamente a personale
esperto.
• Collegare l’alimentatore alla presa di corrente solamente dopo avere controllato che la
tensione della rete elettrica corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Non
utilizzare mai un alimentatore danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore.
1 PREPARAZIONE
Contenuto del Pacchetto
Controlli con attenzione gli articoli contenuti nel pacchetto.
Dovreste avere i articoli seguenti. Una volta che qualche articolo
contenuto è danneggiato o mancante, metta in contatto con il
vostro commerciante autorizzato locale.
5Un Marmitek IPEyeAnywhere 470Camera
5Un Adattatore di Alimentazione
5Un pacchetto di viti ed una mascherina di trapano
5Un Cavo di Ethernet (tipo RJ-45)
5Un Connettore del Blocchetto di Terminale
5Un CD dello Stregone dell'Installazione
5Una Guida di Installazione Rapida(Quick Installation Guide)
ITALIANO
IPEyeAnywhere 470 ™
39
Page 40
Requisito del Sistema
zCreazione della rete
- LAN:10Base-T Ethernet o 100Base-TX
Ethernet Veloce.
NOTA collegate simultaneamente le multiple camere all'interno
della rete ai vari posti del monitor, siete suggerito per
utilizzare un PC con il rendimento più elevato.
2 INSTALLARE LA CAMERA
Installazione Basica (Superficie)
La camera può essere montata alla superficie del soffitto
direttamente dai seguenti passi:
1.Rimuova la copertura della
Cupola svitando quattro viti.
2.Perfori tre fori di montaggio nel soffitto e martelli gli
ancoraggi plastica nei fori.
Potete perforare con precisione tre fori di montaggio con
la mascherina fornita del trapano. Metta la mascherina
del trapano sulla posizione dove volete installare la
camera ed allora perfori i fori di montaggio secondo la
posizione segnalata sulla mascherina del trapano.
IPEyeAnywhere 470 ™
ITALIANO
41
Page 42
3.Installare la camera al soffitto con tre viti.
p
4.Faccia i collegamenti secondo i vostri bisogni
CONSIGLIO Prima del montaggio della camera alla
superficie del soffitto, potete tagliare la parte di
taglio sulla parte inferiore della parete laterale
della camera usando le pinze, di modo che la
camera può adattarsi perfettamente sul soffitto
ed i cavi possono essere organizzati per
l'apertura.
Inclini l'obiettivo della camera ad una posizione
adeguata slacciando le viti (
) ed allora oscillare la
X
base aggiustabile (
Ruotare l'obiettivo della camera girando il basamento
basso (
Registri il fuoco dell'obiettivo girando l'anello
dell'obiettivo lentamente (
senso antiorario.
) in senso orario o nel senso antiorario.
Z
Y
).
) in senso orario o nel
[
Y
[Z
X
NOTA Potete esaminare la qualità della immagine dal Web
browser quando completate l'installazione. Se la
qualità di immagine è povera, dovete smontare la
copertura della Cupola per aggiustare il fuoco
dell'obiettivo fino a che l'immagine voluta compaia
chiaramente.
6.Metta ancora la copertura della Cupola e fissi con quattro
viti.
IPEyeAnywhere 470
™
43
ITALIANO
Page 44
3 ACCEDERE ALLA TELECAMERAUSO DI IPFINDER
1.Inserire il CD-ROM di installazione nell’unità CD-ROM del
computer per iniziare il programma di esecuzione automatica.
2.Fare clic su su IPFinder per avviare l’utilità. Il pannello di
controllo apparirà come illustrato di seguito.
Visualizza le telecamere
collegate.
Cliccare due volte per
collegare la videocamera.
Fare clic su about (Informazioni) per ottenere le informazioni sulla
Versione dell’IPFinder.
Fare clic su Link per collegare la videocamera selezionata.
Fare clic su Change IP (Modifica IP) per modificare l’indirizzo IP della
telecamera selezionata.
Fare clic su Search (Cerca) per trovare gli indirizzi IP delle telecamere
collegate.
Fare clic su Exit (Esci) per chiudere l’utilità.
3.Una volta ottenuto l’indirizzo IP della telecamera, avviare il
browser web o UltraView per accedere alla telecamera.
SUGGERIMENTO Il CD-ROM di installazione fornisce un
programma d’installazione che consente di
installare IPFinder sul computer. Per installare
IPFinder, fare clic su su Install Software (Installa software), quindi selezionare IPFinder
nella schermata d’esecuzine automatica.
1.Poichè la configurazione predefinita della telecamera è la
modalità DHCP, si consiglia di lanciare IPFinder per cercare
l’indirizzo IP assegnato alla telecamera dal server DHCP, e
quindi fare clic su Link (Legame) per accedere alla telecamera
utilizzando il browser Internet.
2.Se la Camera della Rete non puo ottenere il IP Address
nell'ambito del modo di DHCP, la Camera della Rete avrà IP
address di difetto di 192.168.0.30.
3.Quando appare la finestra d’accesso, inserire il nome utente
(admin) e la password (admin) predefiniti, quindi premere OK per
accedere alla schermata principale di configurazione web della
telecamera.
IPEyeAnywhere 470 ™
Inserire nome
utente e password.
ITALIANO
45
Page 46
4.Fare clic su su Setup (Configurazione), quindi su Smart
Wizard (Procedura guidata) per configurare velocemente la
telecamera. La procedura guidata Smart Wizard assisterà
durante le impostazioni necessarie, fornendo istruzioni
dettagliate per ogni fase.
Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all’installazione
avanzata (Advanced Installation Guide)contenuta nel CD di
installazione.
Per i dettagli sul funzionamento di UltraView, fare riferimento alla
Guida all’uso del software (Software User Guide)contenuta nel
CD di installazione in dotazione.
In caso di problemi con i prodotti, mettersi in contatto il rivenditore
autorizzato locale.
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate
con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme
ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non deve
essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È responsabilità del
proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed
elettroniche mediante le specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti
pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze
potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute dell’essere umano. Per ricevere
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro
possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento
rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
IPEyeAnywhere 470 ™
ITALIANO
47
Page 48
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te
worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht.
Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken.
• Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke
lichtbronnen.
• Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle
garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij
onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is
bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de
wettelijke productaansprakelijkheid.
• Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden.
• Het product nooit openmaken: de apparatuur kan onderdelen bevatten waarop
levensgevaarlijke spanning staat. Laat reparatie of service alleen over aan deskundig
personeel.
• Sluit de voedingsadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de
netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een
voedingsadapter nooit aan wanneer deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met
uw leverancier.
1 INGEBRUIKNEMING
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking zorgvuldig. De volgende
artikelen moeten aanwezig zijn. Wanneer een van de artikelen
ontbreekt of beschadigd is, neemt u dan contact op met uw
geautoriseerde dealer.
5Marmitek IPEyeAnywhere 470 netwerk camera
5 AC power adapter
5 Camera boormal en bevestigingsschroeven
5 Ethernet kabel (RJ-45 type)
5 GPIO connector
5 Installatie CD-ROM (Engels)
5 Korte Installatie Handleiding
3.Monteer de camera aan het plafond met de 3 schroeven.
4.Maak de gewenste verbindingen.
TIP Voordat u de camera aan het plafond monteert, kunt u
met behulp van een tang een voorgestanst stukje uit de
bodemplaat halen. Zo kan de camera perfect aan het
plafond gemonteerd worden en kunt u de kabels door
deze opening voeren.
IPEyeAnywhere 470 ™
51
NEDERLANDS
Page 52
5.Om de camera op het gewenste beeld af te stellen kunt u:
z
z
z
De lens op en neer bewegen door de schroeven (
los te draaien en de verstelbare basis te verdraaien
).
(
Y
De lens draaien door de voet te draaien (
klok mee of tegen de klok in).
de lens focus afstellen door de lens ring te draaien
)(met de klok mee of tegen de klok in).
(
[
Z
Y
X
) (met de
X
)
[Z
OPMERKING U kunt de beeldkwaliteit na installatie in
uw webbrowser bekijken. Als de beeldkwaliteit niet
goed is, kunt u de afstellingen herhalen.
6.Plaats de koepel terug en schroef deze met de 4
schroeven vast.
1.Plaats de installatie CD-ROM in het CD-ROM station van uw
computer om het Auto-Runprogramma te starten.
2.Klik op IPFinder om de applicatie te starten. De volgende
gebruikersinterface verschijntop het beeldscherm..
Toont de aangesloten
camera(s).
Dubbelklik om de
camera’s te verbinden.
Klik Search [Zoeken] om het IP adres van de aangesloten camera(s)
te vinden.
Klik Change IP [IP wijzigen] om het IP adres van de geselecteerde
camera te wijzigen.
Klik Exit [Beëindigen] om de interface te sluiten.
1.
Nadat u het IP adres van de camera heeft gevonden,
moet u de Web browser of UltraView starten om
toegang tot de camera te verkrijgen.
TIP
IPFinder op uw computer te installeren. Om IPFinder te installeren,
klik op Install Software [Software installeren] en selecteer vervolgens
IPFinder op de Auto-Run scherm.
De installatie CD-ROM bevat een installatie programma om
IPEyeAnywhere 470
™
53
NEDERLANDS
Page 54
Toegang tot de camera
1.Omdat standard DHCP ingeschakeld is bij de camera, kunt u
het beste IPFinder opstarten om het IP adres te zoeken, dat
door de DHCP server is toegekend. Klik vervolgens op LINK
om de camera in uw webbrowser te openen.
2.Als de camera geen IP adres toegewezen kan krijgen onder
DHCP, is het standard adres 192.168.0.30.
3.Wanneer het inlogscherm verschijnt, voer dan de standaard
gebruikersnaam (admin) en het standaard paswoord (admin)
in en druk OK om toegang tot het hoofdscherm van de
camera Web Configuratie te verkrijgen.
4.Klik op rechter muistoets en selecteer Active X Control.
6.Klik op Setup [Instellen] en vervolgens op Smart Wizard om
uw camera snel in te stellen. De Smart Wizard leidt u met
behulp van gedetailleerde instructies stapsgewijs door de
instelling.
IPEyeAnywhere 470 ™
55
NEDERLANDS
Page 56
4 TIPS
- Voor verdere informatie leest u a.u.b. de Uitgebreide Installatie Handleiding op
de meegeleverde installatie CD-ROM.
- Voor details over de bediening van UltraView leest u a.u.b. de Software
Handleiding op de meegeleverde installatie CD-ROM.
- Bij problemen met het product/de producten, neemt u a.u.b. contact op met uw
locale geautoriseerde dealer.
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie
De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van
dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met
niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart
moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging van
deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de
landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en
recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid. Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u
contact op met de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u
het product hebt aangeschaft.
Hereby, Marmitek BV, declares that this IPEYEANYWHERE 470 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the following Directives:
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation
of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the
use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes IPEYEANYWHERE 470 den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004 zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil IPEYEANYWHERE 470 est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au
rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement
des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de
tension
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Marmitek BV declara que este IPEYEANYWHERE 470 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas
relevantes de la directriz:
DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con
determinados límites de tensión
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de 2003 sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il IPEYEANYWHERE 470 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni
relative alla Direttiva:
DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica
Direttiva 2006/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 12 dicembre 2006 concernente il ravvicinamento
delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti
di tensione
Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell'uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze IPEYEANYWHERE 470 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van Richtlijnen:
RICHTLIJN 2004/108/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 15 december 2004 betreffende de
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit
Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlinge
aanpassing van de wettelijke voorschriften der lidstaten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen
bepaalde spanningsgrenzen
Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking van het
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. IP Eye Anywhere™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights
reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software,
audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation,
distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is
strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.