• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do
not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath,
swimming pool etc.
• Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright
light sources.
• In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all
guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage
of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek
does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal
product responsibility.
• This product is not a toy. Keep out of reach of children.
• Do not open the product (battery panel excepted): the device may contain live parts. The
product should only be repaired or serviced by a qualified repairman.
• Keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical waste. Never
use old and new batteries or different types of batteries together. Remove the batteries
when you are not using the system for a longer period of time. Check the polarity (+/-)
of the batteries when inserting them in the product. Wrong positioning can cause an
explosion.
• Only connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is the same
as the values on the identification tags. Never connect an adapter when it is damaged. In
that case, contact your supplier.
1. FuNCTIoNs summerY
After entering your PIN code, use the keys to program the following:
‘1’ + ‘ARM’ (on KR21E) + any random key: log-on your remote control (see chapter 7).
‘2’ + ‘*’ + ’telephone number’ + ‘#’: + 1, 2 or 3: telephone numbers (see chapter 6).
‘3’ + ‘*’ activate siren, ‘#’: set silent alarm (see chapter 9).
‘4’: decide number of beeps (1, 2 or 3) after message (see chapter 6).
‘5’: enter new PIN code (see chapter 5).
‘6’ + ‘*’: activate PIR, ‘#’: switch PIR off (see chapter 10).
‘7’ + ‘*’: delay alarm, ‘#’: set instant alarm (see chapter 8).
‘#’: activate alarm (see chapter 11).
‘*’: de-active alarm (see chapter 11).
eNgLIsh
2. ImPorTaNT FuNCTIoNs aNd CoNTroLs:
1. Keyboard:
Open the cover by pulling the front panel forward.
2. Passive Infrared Sensor (PIR):
Detects motion within a 6 meter range at an angle of 180˚, 12 meter straight forward.
3HOMEGUARD™
3. Siren:
Built-in 90dB(A) siren is triggered by an alarm and can be switched of (silent alarm) via the
keyboard after entering your personal access code (PIN).
4. Battery compartment:
Contains a back-up battery in case of a power failure or tampering. For longer back up times
a 9V alkaline (approx.10h) or Lithium battery (approx. 30h) can be used. Battery lifetime is
reduced each time the power is switched off or the power adapter is disconnected from mains.
If the HomeGuard is disconnected from mains for a longer period of time on purpose, remove
the battery first.
5. Status indicators:
red: • On continuously when the alarm is activated.
• flashes after the alarm has been triggered.
• is off when the alarm is de-activated.
green: • flashes when the device is being programmed.
• flashes when the device is being turned on (time delay).
• On continuously when the device is on.
6. Telephone input:
Connects the HomeGuard to the public telephone network with the supplied cable.
7. Power supply:
Only use the supplied 12V power adapter.
8. External alarm connector:
This input allows you to connect any external alarm device with a non-powered NO (Normally
Open) or NC (Normally Closed) connector. E.g. smoke alarms, magnetic door/window
connectors, flood and temperature detectors, etc. There may be multiple sensors connected
to the HomeGuard (serial for NC, parallel for NO alarm connectors). This allows you to turn
your HomeGuard into a complete security system with built-in telephone dialler. To connect
any external security device, use the supplied cable with mini-plug or install an equivalent jack
plug on these devices.
3. WIreLess KeY FoB remoTe CoNTroL Kr21e
1. ARM: Will put the HomeGuard into the armed position. The alarm is instant or delayed.
Delayed arming allows you to leave the room within 30 seconds or enter the room and
switch off the alarm within 15 seconds after entering. The factory default is instant arming
(no delay). To change this setting please refer to Delay Arm (8).
2. DISARM: Switches off and resets the HomeGuard.
3. PANIC: If pressed simultaneously will cause an alarm instantly.
4. Lights On/Lights Off: These buttons are not used with HomeGuard.
5. LED indicator: Indicator flashes if remote transmits a command. If indicator does not flash
or lights up weakly, replace the batteries. The battery holder is located inside the remote.
The back of the remote can be easily opened using your fingernails or a small screwdriver.
Only use two 3V lithium batteries model CR2016. Push the ARM key for more than 3
seconds and release the button; the indicator blinks. If batteries are replaced, you have to
reregister with the base station (refer to installation).
4. seLeCTINg a suITaBLe LoCaTIoN
The base station has a so-called passive infrared element that detects any change in temperature
within its range. A certain amount of heat related to human beings is detected for an alarm.
However to achieve the best performance of your HomeGuard, note following installation
recommendations before installing:
a. It should be located at approx. 170-180cm height on a fixed vertical surface e.g. wall or
cupboard
b. Choose a location where an intruder may pass the monitored area at all time in an early
stage of intrusion.
c. Choose a location near to a wall outlet and telephone socket.
d. The sensor should not be placed above or near heating elements or in front of air-
conditioners.
e. Do not mount the sensor on a metal surface or next to electrical equipment such as TV sets
or computers.
Caution:
a. Radio equipment (e.g. wireless headphones or loudspeakers) working on a frequency band
of 433MHz will not create a false alarm, however, these devices will limit the RF range of
the remote control considerably.
b. Pets, e.g. dogs or cats, may trigger the alarm, and should therefore not be kept in the same
room as where the activated sensor is mounted.
5. PIN Code seTTINg:
Your HomeGuard can be operated and programmed by using a so-called PIN code (Personal
Identification Number). The factory default code is: [0000]. To avoid unauthorised use, enter
your own PIN code.
eNgLIsh
Note: Choose a code you will easily remember, since the HomeGuard will recognise this code
only for further operation.
1. Enter your current PIN (Personal Identification Number). If you have never changed this code
before, the factory default code is [0000]. You will hear three high tones and one low tone
as confirmation. The green indicator will start flashing.
2. Press 5 on the keyboard of the HomeGuard: One low tone is given for confirmation.
3. Enter a new 4-digit PIN code: You will get three high tones and one low tone as confirmation
and the indicator stops flashing.
5HOMEGUARD™
6. ProgrammINg oF TeLePhoNe NumBers.
You may select up to three telephone numbers to be contacted if the alarm is triggered. These
numbers may include mobile (GSM) numbers, however you are not allowed to use national
emergency numbers from e.g. police, paramedical, etc. The numbers you chose should be have
well informed people, instructed by you and able to help in case of an alarm (e.g. neighbours,
friends, relatives or your own mobile).
To enter telephone numbers:
1. Enter your PIN (Personal Identification Number). Factory default is [0000]: You will hear
three high tones and one low tone as confirmation. The green indicator starts flashing.
2. Press 2 on the keyboard of the HomeGuard: One low tone is given for confirmation.
3. Press the [ * ] button: One high tone is given for confirmation.
4. Enter the first telephone number you selected (max. 16 digits). If a dialling pause is required
(e.g. with a certain type of PABX between 0 and the number you want to dialled in order
to obtain an outside line) press another [ * ] for a one second pause. One high tone is given
for confirmation of each number entered.
5. Press #: One high tone is given for confirmation.
6. Press 1 to place the telephone number you just entered in memory location 1. One short
low tone is given and the green indicator stops flashing. Repeat this procedure with the
two other selected telephone numbers by pressing 2 and 3 for placing these in memory
positions 2 and 3 respectively. Note: All three numbers should be entered. You may enter
the same number more than once.
Call Identification:
If you select telephone numbers of people who’s number has been entered by more than
one HomeGuard, you can transmit an extra audible signal with the pre-recorded message in
order to identify the HomeGuard calling. The factory default is one beep at the end of the
message.
To change the number of beeps (1, 2 or 3):
1. Enter your PIN
2. Press 4 on the keyboard
3. Press 1, 2 or 3 for the required number of identification beeps.
7. regIsTerINg remoTe CoNTroLs
HomeGuard can be remotely controlled by up to 4 radio remotes (1 piece KR21E supplied). For
security reasons, each remote selects a unique code (1 out of 65.536) after the battery has
been installed. Before using HomeGuard, the base station has to learn this specific code from
each remote:
1. Enter your PIN (Personal Identification Number). Factory default is [0000] see (5): You
will hear three high tones and one low tone as confirmation. The green indicator starts
flashing.
2. Press 1 on the keyboard of the HomeGuard: One high tone is given for confirmation.
3. Press the ARM button on your remote: One low tone is given for confirmation.
Repeat step 1-3 for a second up to fourth remote if required.
4. Press any button on your HomeGuard keyboard to finalise the registration procedure: One
short low tone is given and the green indicator stops flashing.
If no successive commands are entered within a period of 15 seconds, the base station returns
to normal operation. To restart the registration you start the procedure from step1.
8. deLaY arm
The alarm mode may be activated by either the remote control or by the keyboard. If the
remote control is used, the HomeGuard arms and disarms instantly. If you require a delay, in
order to allow yourself to leave or enter the room before arming or disarming the HomeGuard,
you may set the HomeGuard to Delay Arm:
1. Enter your PIN (Personal Identification Number). Factory default is [0000]: You will hear
three high tones and one low tone as confirmation. The green indicator starts flashing.
2. Press 7 on the keyboard of the HomeGuard: One low tone is given for confirmation.
3. Press [ * ] for Delay Arm or # for Instant Arm: One tone is given for confirmation and the
indicator stops flashing.
9. sIreN
Your HomeGuard is equipped with a built-in siren. This siren will frighten intruders so they’ll
leave the house. If you require a so-called silent alarm (without siren), you can change the
factory default:
1. Enter your PIN (Personal Identification Number). Factory default is [0000]: You will hear
three high tones and one low tone as confirmation. The green indicator starts flashing.
2. Press 3 on the keyboard of the HomeGuard: One low tone is given for confirmation.
3. Press [ * ] for Siren On or # for Silent Alarm: One tone is given for confirmation and the
indicators stops flashing.
eNgLIsh
10. de-aCTIVaTINg The BuILT-IN moTIoN seNsor:
If you prefer to operate the HomeGuard only by means of the external alarm connector rather
than the built-in motion sensor, you can de-activate the PIR:
1. Enter your PIN (Personal Identification Number). Factory default is [0000]: You will hear
three high tones and one low tone as confirmation. The green indicator starts flashing.
2. Press 6 on the keyboard of the HomeGuard: One low tone is given for confirmation.
3. Press [ * ] for activating the PIR or # for de-activating the PIR: One tone is given for
confirmation and the INDICATOR stops flashing.
11. oPeraTINg INsTruCTIoNs:
Arm-Disarm
The HomeGuard may be armed and disarmed by the remote control or keyboard.
7HOMEGUARD™
To activate the security system from the keyboard (always delayed):
Enter your PIN (Personal Identification Number). Factory default is [0000]: You will hear three
high tones and one low tone as confirmation. The green indicator starts flashing. Press # in
the keyboard: You will hear one low tone as confirmation and the RED indicator lights up, the
GREEN indicator will flash during the delay (30 seconds). After 30 seconds the HomeGuard is
armed and will generate one low tone for confirmation.
To disarm the HomeGuard via the keyboard:
1. Enter your PIN code: 4 short tones will be generated as confirmation.
2. Press [ * ] : One short tone will be generated and the RED indicator will go out.
To arm and disarm the HomeGuard with the remote control:
1. Press ARM to activate the alarm.
2. Press DISARM to de-activate the HomeGuard. If you use the remote, the arming and
disarming may be instant of delayed, depending on the settings of the HomeGuard.
To generate a panic call: press both PANIC buttons at the same time.
To reset the alarm:
If an alarm has occurred it can be reset by:
1. The person called pressing 0 on the telephone dialler just after the beep(s) in the message.
2. Disarming the system on the keyboard by entering your PIN followed by [ * ]
3. Pressing DISARM on the remote control.
Alarm message:
During an alarm the telephone dialler will dial the first number. It will start transmitting the
pre-recorder message as soon as the last digit has been dialled. The message lasts 9 seconds
and will be repeated twice. The pre-recorded message is followed by a beep. After this beep
the system will wait for call confirmation which can be given by pressing 0 on a DTMF (touch
tone) telephone. In case the confirmation is not received, the HomeGuard will start dialling
the second number and follow the same procedure. If the second person does not give
confirmation, the third number will be dialled.
NOTE:
Instruct the person who’s number has been entered to give the confirmation 0 just after the
beep(s). Since telephone answering machines or voice mail facilities will not generate the
confirmation, these will be ignored. It is recommended to do a test with the people involved in
order to let everyone get acquainted with the system.
12. FreQueNTLY asKed QuesTIoNs
The base station does not react at all, the green indicator is not on
Check the power supply and/or the replace the back-up battery.
Check that the telephone plug is connected properly Check that the telephone outlet is
responding to a normal analogue telephone.
False alarms
Reposition the HomeGuard, away from heating elements, direct sunlight, etc. Check that no
pets can trigger the alarm.
Limited range of the remote
Check the condition of the battery and replace the battery if required. Check if no other
devices interfere on the same frequency e.g. wireless headphones etc.
PIR or siren do not respond
Check that PIR or SIREN has been activated.
The sensor HomeGuard does not react to the remote
Follow the registration procedure in order to lock in the remote. Check that the indicator on
the remote comes on. If not, replace the battery
Any other malfunction
Disconnect the HomeGuard from mains and back-up battery. This will reset the HomeGuard.
Re-install the HomeGuard according to the instruction manual.
Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more
information.
13. TeChNICaL daTa
MS8000
Power supply: 230VAC 50 Hz, 9V PP3 back-up battery
12 hours stand-by time.
Internal siren: 95 dB(A).
Remote control: Max. 4 to log-on.
Telephone number selector: Built-in; max. 3 numbers of max. 16 digits.
PIR range: 180º - 6 meter, straight forward - 12 meter (PIR can be switched
Power supply: 2x CR2016 3V Lithium batteries.
Range: Till 20m free field, till 10m through walls and ceilings.
Dimensions: 38x57x12 mm.
RF transmitter frequency: 433,92 MHz.
RF power: 10mW.
Operating temperature: -10°C till +50°C (operation).
-20°C till +70°C (storage).
Specifications may be modified without prior notice.
14. oPTIoNaL aCCessorIes
WirelessSmoke Detector SD90
The Marmitek Smoke Detector will make sure you are warned in case
of a fire. When you’re at home, the built-in siren will be triggered.
Combined with your security system the internal siren and the telephone
dialler will be activated. This gives you an optimal warning. If you are
away from home, you will receive a warning via your mobile phone.
Environmental Information for Customers in the European Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the
product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste.
The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular
household waste streams. It is your responsibility to dispose of this and other electric and
electronic equipment via designated collection facilities appointed by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of
your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop
where you purchased the product.
homeguard ms8000 aLarmaNLage mIT INTegrIerTeN
TeLeFoNWahLgeraT
sICherheITshINWeIse
• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses
und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden.
• Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken
Lichtquellen aus.
• Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst
ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt
bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des
Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt
für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
• Das Produkt niemals öffnen (ausgen. des Batteriefachs): Das Gerät kann Teile enthalten,
worauf lebensgefährliche Stromspannung steht. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung
nur Fachleuten.
• Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Liefern Sie die Batterien als
chemischen Kleinabfall ein. Verwenden Sie niemals alte und neue oder unterschiedliche
Typen von Batterien durcheinander. Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen,
entfernen Sie die Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+ / -):
Ein falsches Einlegen kann zu Explosionsgefahr führen.
• Schließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft
haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt.
Schließen Sie niemals einen Netzadapter an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall
nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
1. FuNKTIoNsÜBersIChT
Nach der Eingabe Ihrer PIN können Sie mit der Taste
„1“ und „ARM“ (auf KR21E) willkürliche Taste: Ihre Fernbedienung anmelden (siehe Kapitel 7)
„2“ und „*“ Tel.-Nr. # 1,2 oder 3: Telefonnummern eingeben (siehe Kapitel 6)
„3“ und „*“: Sirene einschalten, #: stillen Alarm einstellen (siehe Kapitel 9)
„4“ und „1“, „2“ oder „3“: Anzahl Töne nach der Nachricht bestimmen (siehe Kapitel 6)
„5“: Neue PIN eingeben (siehe Kapitel 5)
„6“ und „*“: PIR aktivieren, #: PIR ausschalten (siehe Kapitel 10)
„7“ und „*“: Verzögerten Alarm, #: Sofortalarm einstellen (siehe Kapitel 8)
„#“: Alarm einschalten (siehe Kapitel 11)
„*“: Alarm ausschalten (siehe Kapitel 11)
deuTsCh
2. sTeuer- uNd KoNTroLLFuNKTIoNeN
1. Tastatur:
Befindet sich hinter der Abdeckkappe. Zum Offnen wird diese nach vorn gezogen.
11HOMEGUARD™
2. Passivehr-Infrarot-Bewegungsmelder (PIR):
Erfasst Bewegung in einem Bereich von 6 Metern mit einem Öffnungswinkel von 180˚, 12
Meter geradeaus.
3. Sirene:
Eingebaute Sirene mit 90dB (A). Die Sirene wird bei Alarm ausgelost und ist über die Tastatur
auszuschalten, nachdem Sie Ihren persönlichen Code eingegeben haben.
4. Batteriefach:
Enthalt eine Notstrombatterie für Stromausfalle oder Sabotage. Verwenden Sie eine 9V
Alkalien-Batterie für eine maximale Leistung von ca. 10 Stunden, oder eine Lithium-Batterie
für ca. 30 Stunden. Die Lebensdauer der Batterie verringert sich jedes Mal, wenn die Anlage
ausgeschaltet ist oder die Stromzufuhr unterbrochen wird. Wird die Anlage nicht benutzt, so
entfernen Sie erst die Batterie. Verbrauchte Batterien bitte umweltfreundlich entsorgen.
5. Statusanzeige durch LED’s.
Rot: • Brennt fortlaufend wenn der Alarm aktiviert ist.
• Blinkt nachdem ein Alarm ausgelöst wurde.
• Ist aus wenn der Alarm ausgeschaltet ist. .
Grün: • Blinkt wenn das Gerat programmiert wird.
• Blinkt wahrend verzögerten Alarms
• Brennt fortlaufend wenn das Gerat eingeschaltet ist.
6. Telefonanschluss:
Verbindet das Gerat mit dem Telefonnetz durch mitgeliefertes Kabel.
7. Stromanschluss:
Bitte nur den mitgelieferten 12V-Netzadapter verwenden.
8. Externe Alarmauslosung:
Dieser Eingang ermöglicht den Anschluss von externen Alarmauslösern mit potentialfreien
‘NO’ (normal offen) oder ‘NC’ (normal geschlossen) Alarmkontakten, z.B. Rauchmeldern, Tür/
Fenstermagnetkontakten usw. An den HomeGuard können mehrere Sensoren angeschlossen
werden (In Serie bei NC, parallel bei NO Alarmkontakten). Zum Anschluss externer Alarmauslöser
verwenden Sie den mitgelieferten Adapterstecker oder benutzen Sie einen gleichartigen
Stecker.
3. drahTLose FerNBedIeNuNg Kr21e
1. Taste ‘Alarm Ein’ schaltet den HomeGuard in den Alarmstand. Der Alarm wird sofort oder
verzögert eingestellt. Der verzögerte Alarm erlaubt ein Verlassen des Raumes innerhalb von
30 Sekunden, oder das Betreten des Raumes und das Ausschalten des Alarms innerhalb von
15 Sekunden. Werksseitig ist der Sofortalarm eingestellt. Um diese Einstellung zu andern
lesen Sie Punkt ‘Verzögerter Alarm’.
3. ‘Panikalarm’ wird eingestellt durch die ‘PANIC’- Tasten gleichzeitig einzudrucken.
4. Lampen an/Lampen aus: diese Funktionen stehen nicht zur Verfugung.
5. LED-Lampe leuchtet, wenn ein Signal gesendet wird. Leuchtet das LED nicht oder
nur schwach, so wechseln Sie bitte die Batterien. Das Batteriefach befindet sich in der
Fernbedienung. Die Ruckseite der Fernbedienung ist einfach mit Ihrem Nagel oder mit
einem Schraubenzieher zu offnen. Verwenden Sie 2x 3V Lithium-Batterien Typ CR2016.
Langer als 3 Sekunden die ARM Taste drucken, dann loslassen. Das rote LED blinkt. Achten
Sie auf richtige Polarität. Wurden Batterien gewechselt, muss die Fernbedienung erneut
angemeldet werden (s. Installation).
4. WÄhLeN des rIChTIgeN auFsTeLLuNgsorTes
Die Sensoreinheit basiert auf einem sog. Passiven Infrarot Element, die jede Temperaturschwankung
innerhalb der Reichweite anzeigt. Eine bestimmte Warme von Menschen lost den Alarm aus.
Um die optimale Wirkung Ihres HomeGuard zu erzielen, beachten Sie bitte folgende Punkte
vor der Installation:
a) Plazieren Sie das Gerat in einer Hohe von ca. 180 cm und befestigen Sie es auf einem
flachen Untergrund (Wand, Holzplatte z.b.)
b) Wahlen Sie eine Stelle, die ein Eindringer auf jeden Fall betritt und zwar möglichst früh nach
dem Betreten des Raumes.
c) Plazieren Sie das Gerat in der Nahe einer Steckdose und einer Telefonsteckdose.
d) Das Gerat nicht über oder dicht bei Heizungselementen oder gegenüber Klimaanlagen
platzieren.
e) Montieren Sie das Gerat nicht auf einem metallischen Untergrund oder direkt neben einem
TV-Gerät oder Computer.
Achtung:
a) Funkgeräte (Funkkopfhorer oder Lautsprecher), die auf der 433MHz-Frequenz arbeiten, losen
keinen falschen Alarm aus, können jedoch die Reichweite der Fernbedienung erheblich
reduzieren.
b) Haustiere können den Alarm auslosen und sollten deshalb nicht im gleichen Raum sein, in
dem sich die aktivierte Alarmanlage befindet.
deuTsCh
5. eINgaBe Ihres PersÖNLICheN PIN-Code
Ihr HomeGuard kann bedient und programmiert werden durch Verwendung eines sog. PINCode (personal idenfication number). Der werksseitig eingestellte Code ist: ‘0000’. Um diesen
Code zu andern, geben Sie bitte Ihren persönlichen PIN-Code ein. Bitte beachten Sie: Wahlen
Sie einen Code den Sie gut behalten können, da der HomeGuard nur diesen Code zur weiteren
Bedienung erkennt.
1. Geben Sie Ihre werksseitig PIN-Code ein. Wenn Sie Ihre PIN-Code noch nie zuvor geändert
haben, ist diese werksseitige auf ‚0000‘ eingestellt. Sie hören drei hohe und einen tiefen
Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf (blinkt).
2. Drucken Sie die ‘5’ auf der Tastatur. Sie hören einen tiefen Bestätigungston.
13HOMEGUARD™
3. Geben Sie einen neuen 4-stelligen PIN-Code ein. Sie hören drei hohe und einen tiefen
Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige erlischt.
6. das ProgrammIereN der TeLeFoNNummerN
Schließen Sie zuerst den HomeGuard an die Telefonsteckdose an (TAE-Adapter und TAE-Kabel
mitgeliefert). Sie können drei Telefonnummern programmieren, die im Alarmfall angerufen
werden sollen. Diese Telefonnummern können auch mobile Telefonnummern sein (GSM). Es
ist nicht erlaubt Telefonnummern von Polizei, Feuerwehr oder anderen Rettungsdiensten zu
programmieren. Die gewählten Telefonnummern sollten gut informierten Personen gehören,
die für Alarmfalle von Ihnen instruiert wurden (Nachbarn, Freunde, Familienmitglieder oder Ihr
eigenes Handy).
Eingabe der Telefonnummern:
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein (werksseitige Einstellung: 0000). Sie hören drei
hohe und einen tiefen Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf.
2. Drucken sie die ‘2’ auf der Tastatur des HomeGuard. Sie hören einen tiefen
Bestätigungston.
3. Drucken Sie die ‘Sternchentaste [ * ] auf der Tastatur. Sie hören einen hohen
Bestätigungston.
4. Geben Sie die erste Telefonnummer ein (max. 16 Stellen). Sie hören bei jedem Tastendruck
einen hohen Bestätigungston. Sollte eine Wahlpause nötig sein (z.B. bei Nebenstellenanlagen
eine ‘0’ vorwählen um eine Amtsleitung zu erhalten), so drucken Sie nochmals die [ * ]
Sternchentaste für 1 Sekunde Pause. Z.B. 0*030 1234 123
5. Drucken Sie die [ # ] Rautentaste. Sie hören einen hohen Bestätigungston.
6. Drucken Sie die ‘1’ um den Speicherplatz festzulegen. Sie hören jeweils einen kurzen, tiefen
Bestätigungston und die grüne LED Anzeige erlischt.
7. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4 für die zweite und dritte Telefonnummer. Drucken Sie die ‘2’
für die zweite Telefonnummer und die ‘3’ für die dritte Telefonnummer.
Bitte beachten Sie:
Es sollten alle drei Telefonnummern eingegeben werden. Sie können die gleiche Telefonnummer
mehrfach eingeben.
Anrufidentifizierung
Die von Ihnen eingegebenen Telefonnummern können auch von anderen HomeGuardSystemen angerufen werden. Um dem Angerufenen die Identifizierung zu erleichtern wer der
Anrufer ist, können am Ende der Meldung 1,2 oder 3 Signaltone programmiert werden.
Um die Zahl der Signaltöne zu ändern:
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein. 3 hohe und 1 tiefer Bestätigungston, grüne
LED-Anzeige leuchtet.
2. Drucken Sie die ‘4’ auf der Tastatur. Sie hören einen kurzen Bestätigungston.
3. Drucken Sie 1,2 oder 3 je nachdem wie viel Signaltone Sie eingeben wollen. Sie hören einen
tiefen Bestätigungston.
Der HomeGuard kann von maximal 3 Funkfernbedienungen gesteuert werden (1 Fernbedienung
KR21E wird mitgeliefert). Aus Sicherheitsgründen wird, nach Einlegen der Batterien, für
jede Fernbedienung ein spezieller Code gewählt (1 aus 64.000). Bevor Sie den HomeGuard
benutzen, muss der Sensor diesen speziellen Code jeder Fernbedienung kennen:
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein. (Werksseitig eingestellt: 0000) Sie hören drei
hohe und einen tiefen Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf (blinkt).
2. Drucken Sie die 1 auf der Tastatur des HomeGuard. Sie hören einen hohen
Bestätigungston.
3. Drucken Sie die ‘ARM ON’-Taste Ihrer Fernbedienung. Sie hören einen tiefen
Bestätigungston.
4. Wiederholen Sie diese Schritte für eine zweite oder dritte Fernbedienung falls vorhanden.
5. Drucken Sie eine willkürliche Taste auf der Tastatur des HomeGuard um das Anmelden
abzuschließen. Sie hören einen kurzen, tiefen Bestätigungston. Wenn keine weitere Taste
gedruckt wird, oder die Eingabe fehlerhaft war, so schaltet der HomeGuard innerhalb von
15 Sekunden auf ‘stand by’. Um die Anmeldung erneut vorzunehmen, wiederholen Sie die
Schritte vom Punkt 5.1. an.
8. VerZÖgerTer aLarm
Der Alarm kann entweder über die Tastatur oder mit der Fernbedienung aktiviert werden. Bei
Verwendung der Fernbedienung reagieren die Befehle ‘Alarm EIN’ und ‘Alarm AUS’ sofort.
Mochten Sie eine Verzögerung erhalten, um den Raum zu verlassen oder zu betreten, ehe Sie
die Anlage ausschalten, so können sie eine ‘Alarmverzogerung’ einstellen.
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein. (werksseitig ist ‘0000’ eingestellt). Sie hören
drei hohe und einen tiefen Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige leuchtet (blinkt).
2. Drucken sie die ‘7’ auf der Tastatur. Sie hören einen tiefen Bestätigungston
3. Drucken Sie die [ * ] Sternchentaste für verzögerten Alarm oder die [ # ] Rautentaste für
Sofortalarm. Sie hören einen Bestätigungston und die grüne LED-Anzeige erlischt.
deuTsCh
9. sIreNe
Ihr HomeGuard ist mit einer eingebauten Sirene ausgestattet. Die Sirene wird Eindringer
erschrecken, so daß sie die Wohnung verlassen. Mochten Sie jedoch einen ‘stillen’ Alarm (ohne
Sirene), so können Sie die Werkseinstellung wie folgt andern:
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein (werksseitig ist ‘0000’ eingestellt) Sie hören drei
hohe und einen tiefen Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf (blinkt).
2. Drucken Sie die ‘3’ auf der Tastatur. Sie hören einen tiefen Bestätigungston.
3. Drucken Sie die [ * ] Sternchentaste für ‘Sirene an’ oder die [ # ] Rautentaste für ‘stillen
Alarm’. Sie hören einen Bestätigungston und die grüne LED-Anzeige erlischt.
15HOMEGUARD™
10. aussChaLTeN des BeWeguNgsmeLders
Wenn Sie den HomeGuard ausschließlich über einen externen Alarmkontakt betreiben wollen,
so können Sie den eingebauten Bewegungsmelder ausschalten:
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein (werksseitig ist ‘0000’ eingestellt) Sie hören drei
hohe und einen tiefen Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf (blinkt).
2. Drucken Sie die ‘6’ auf der Tastatur. Sie hören einen tiefen Bestätigungston.
3. Drucken Sie die [ * ] Sternchentaste zur Aktivierung des Bewegungsmelders oder die [ #
] Rautentaste zum Ausschalten des Bewegungsmelders. Sie hören einen Bestätigungston.
Die grüne LED Anzeige erlischt.
11. BedIeNuNgshINWeIse
ARM-DISARM:
Der HomeGuard kann ein- oder ausgeschaltet werden über die Tastatur oder die Fernbedienung.
Um den Alarm über die Tastatur einzustellen (immer verzögert):
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein (werksseitig ist ‘0000’ eingestellt) Sie hören drei
hohe und einen tiefen Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf (blinkt).
2. Drucken Sie die [ # ] Rautentaste auf der Tastatur. Sie hören einen tiefen Bestätigungston
und die ROTE LED-Anzeige leuchtet auf, die GRUNE LED Anzeige blinkt wahrend der
Verzogerungszeit von 30 Sekunden. Nach 30 Sekunden ist das Gerat alarmbereit und Sie
hören einen tiefen Bestätigungston.
Alarm ausschalten über die Tastatur:
1. Geben Sie Ihren persönlichen PIN-Code ein. Sie hören vier kurze Bestätigungstone.
2. Drucken Sie die [ * ] Sternchentaste. Sie hören einen kurzen Bestätigungston und die ROTE
LED-Anzeige erlischt.
Alarm ein- und ausschalten mit der Fernbedienung:
1. Drucken Sie ARM ON um den Alarm einzuschalten.
2. Drucken Sie DISARM um den Alarm auszuschalten. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
so kann der Alarm sofort oder verzögert, je nach Einstellung, geschaltet werden.
Um den Panik-Alarm einzustellen:
Drucken Sie die PANIC tasten gleichzeitig.
Um den Alarm auszuschalten:
Wenn Alarm ausgelost wurde, so kann dieser wieder ausgeschaltet werden durch:
1. Die alarmierte Person druckt die ‘0’ auf ihrem Telefon nach dem Signaltone.
2. Durch das System mit der Tastatur auszuschalten indem Sie den persönlichen PIN-Code
eingeben und die [ * ] Sternchentaste drucken.
3. Durch die Taste DISARM auf Ihrer Fernbedienung zu drucken.
Alarmmeldung
Bei einem Alarm ruft das Telefonwahlgerat die erste Telefonnummer an. Nachdem die letzte
Ziffer gewählt wurde, wird die werksseitig eingesprochene Nachricht gesendet. Nach 9
Sekunden wird die Nachricht wiederholt. Wahrend dieser Zeit wartet das System auf eine
Bestätigung durch Drucken der ‘0’-Taste auf dem Telefon nach dem Signaltone. Erfolgt diese
Bestätigung nicht, so wählt das Gerat die zweite Telefonnummer und wiederholt den Vorgang.
Gibt diese Person keine Empfangsbestätigung, wird die dritte Telefonnummer gewählt.
ACHTUNG: Weisen Sie die Personen, deren Nummern Sie eingegeben haben, darauf hin, dass
sie die Alarmmeldung bestätigen indem Sie die ‘0’- Taste auf ihrem Telefon drucken nach dem
Signaltone. Anrufbeantworter und Voice Mail geben keine Empfangsbestätigung, sie werden
die Alarmmeldung ignorieren. Bitte testen Sie das System mit den Personen die Sie ausgewählt
haben, um Jedermann auf das System einzustellen.
12. hÄuFIg gesTeLLTe FrageN
Die Sensor-Einheit arbeitet nicht, die grüne LED Anzeige leuchtet nicht auf
Kontrollieren Sie die Stromversorgung und wechseln Sie die Batterie der Notstromversorgung.
Das Telefonwahl gerat arbeitet nicht
Prüfen Sie, ob der Telefonstecker richtig eingestöpselt ist. Prüfen Sie, ob das Telefon wie ein
normales analoges Telefon reagiert. Amtsleitung bei Nebenstellenanlagen programmieren.
Falscher Alarm
Andern Sie den Erfassungsbereich des Bewegungsmelders. Kontrollieren Sie ob Heizung oder
direktes Sonnenlicht den Sensor beeinflussen. Prüfen Sie, ob Haustiere den Alarm ausgelost
haben.
Eingeschränkte Reichweite der Fernbedienung
Kontrollieren Sie die Batterie und/oder wechseln Sie die Batterie. Prüfen Sie, ob andere
Funksender auf der gleichen Frequenz arbeiten (Funkkopfhorer o.a.)
PIR-Sensor oder Sirene funktionieren nicht
Prüfen Sie ob die PIR- oder Sirenenfunktion ausgeschaltet sind.
deuTsCh
Der HomeGuard reagiert nicht auf die Fernbedienung
Aktivieren Sie die Fernbedienung und melden Sie die Fernbedienung erneut beim System an.
Kontrollieren sie ob die LED-Anzeige der Fernbedienung aufleuchtet und wechseln Sie evtl.
die Batterie.
Andere Fehler
Trennen Sie die Netz- und Batterieversorgung. Dies wird das System ausschalten. Installieren
Sie das System erneut laut Bedienungsanleitung.
Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com.
17HOMEGUARD™
13. TeChNIsChe daTeN
MS8000
Speisung: 230VAC 50 Hz, 9V PP3Back up Batterie
12 Std. Stand-by Zeit
Interne Sirene: 95 dB (A)
Fernbedienungen: Max. 4 anzumelden.
Telefonnummerwähler Eingebaut, max. 3 Nummer von max. 16 Ziffern
PIR Reichweite: 180º - 6 Meter, geradeaus - 12 Meter (PIR ausschaltbar).
RF Empfangsfrequenz: 433,92 MHz
Umgebungstemperatur: -10°C bis +50°C (in Betrieb)
-20°C tot +70°C (Lagerung)
KR21E
Speisung: 2x CR2016 3V Lithium Batterie
Reichweite: Bis zu 20m freies Feld, bis zu 10m durch Wände und Decken
Maße: 38x57x12 mm
RF Sendefrequenz: 433,92 MHz
RF Leistung: 10mW
Umgebungstemperatur: -10°C bis +50°C (Betriebstemperatur)
-20°C bis +70°C (Lagerung)
Spezifikationen können ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden.
14. oPTIoNaL erhÄLTLICh
Drahtloser Rauchmelder SD90
Der Marmitek Rauchmelder sorgt dafür, dass Sie bei einem Feuer
rechtzeitig gewarnt werden. Wenn Sie zu Hause sind, alarmiert Sie
die eingebaute Sirene. In Kombination mit Ihrem Alarmsystem werden
auch die interne Sirene und der Telefoneinwähler aktiviert. So werden
Sie optimal gewarnt. Wenn Sie zu Hause sind, werden Sie rechtzeitig
durch Ihr GSM-Telefon gewarnt.
Umweltinformat ion für Kun den innerhalb der Europäi schen Un ion
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der
Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsor tiertem Gemeindeabfall entsorgt werden
darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte.
Es liegt in Ihrer Verant wortung, dieses Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und
von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen
und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn
Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder
städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.