The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by
tuning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE:
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Cet appareil numérique de la Classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however,
some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. Remove the lens cap when using this apparatus.
Additional Safety Information!
• This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
• To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
• When the switch is in the OFF position, the apparatus isn’t completely switched-off from the
MAINS.
ENGLISH
FOREWORD
This section must be read carefully before any
connection is made to the mains supply.
WARRANTY
For warranty information, contact your local
Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of
a valuable purchase. It should be kept in a safe
place to be referred to as necessary for insurance
purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the
responsibility of the consumer to establish proof
and date of purchase. Your purchase receipt or
invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to
comply with the household power and safety
requirements that exist in your area.
COPYRIGHT
Recording and playback of some material may
require permission. For further information refer to
the following:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
- Any subsequent statutory enactments and
orders
WARNINGS
– Do not expose the equipment to rain or
moisture.
– Do not remove the cover from the equipment.
– Do not insert anything into the equipment
through the ventilation holes.
– Do not handle the mains lead with wet hands.
– Do not cover the ventilation with any items
such as tablecloths, newspapers, curtains,
etc.
– No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the equipment.
– When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules that
apply in your country or area.
– Do not place anything about 1 meter above
the top panel.
– Make a space of about 0.2 meter around the
unit.
– When the projector is mounted on the ceiling,
the Ceiling Mount Kit approved by MARANTZ
must be used for installation.
– Do not look into the lens when the projector
is turned on. It could damage your eyesight.
– Unplug the projector from the wall outlet if it
is not to be used for a few days.
– When the switch is in the OFF position, the
apparatus is NOT disconnected from the AC
supply mains.
– The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
– No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
CAUTION
• The chance of the lamp breaking is high after
extended use. It is recommended to replace
the lamp when near the end of its designed
life. Do not use a lamp beyond the maximum
lighting time.
• When replacing lamp, call for Marantz
authorized dealer. Do not replace the lamp
yourself. It is extremely dangerous to replace
the lamp.
• If the lamp breaks, leave the area immediately
and stay away for at least 30 minutes, and
ventilate the room so as not to inhale the
mercury vapor.
• If you inhale the mercury vapor, see a
physician immediately and follow his
instructions.
FRANÇAIS
AVANT-PROPOS
Prière de lire ce chapitre avant de brancher
l’appareil sur le secteur.
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente d’un
achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s’y
reporter aux fins d’obtention d’une couverture
d’assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la
garantie, il incombe au client d’établir la preuve de
l’achat et d’en corroborer la date. Le reçu ou la
facture constituent des preuves suffisantes.
REGLAGE DE L’ALIMENTATION
SECTEUR DE L’APPAREIL
Cet appareil Marantz a été conçu pour respecter
les exigences de votre région en matière
d’alimentation secteur et de sécurité.
DRUITS D' AUTEUR
L’enregistrement et la lecture de certaines
informations sonores nécessitent une autorisation.
Pour de plus amples renseignements, consultez:
- La loi de 1956 sur les Copyright
- Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958
- Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972
- Les décrets et règlements ultérieurs qui s’y
rapportent
AVERTISSEMENTS
– Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
– Ne pas essayer de retirer le boîtier de
l’appareil.
– Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices
de ventilation.
– Ne pas manipuler le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
– Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec
un objet quelconque comme une nappe, un
journal, un rideau, etc.
– Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
– Pour mettre au rebut les piles usées,
respecter les lois gouvernementales ou les
règlements officiels concernant
l’environnement qui s'appliquent à votre pays
ou région.
– Ne placer aucun objet à moins d'un mètre
environ du panneau supérieur.
– Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de
0,2 mètre des côtés de l'appareil.
– Pour monter le projecteur au plafond, vous
devez utiliser un kit de montage au plafond
approuvé par MARANTZ pour l'installation.
– Ne regardez pas dans l'objectif quand le
projecteur est allumé. Cela pourrait
endommager votre vue.
– Débranchez le projecteur de la prise murale
s'il ne doit pas être utilisé pendant plusieurs
jours.
– Quand l'interrupteur d'alimentation est sur la
position OFF, l'appareil N'EST PAS
déconnecté de l'alimentation secteur.
– La prise secteur doit être située près de
l'appareil et accessible facilement.
– Aucun objet rempli de liquide, un vase par
exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
ATTENTION
• Le risque que la lampe se casse est élevé
après une utilisation prolongée. Il est
recommandé de remplacer la lampe lorsqu'elle
approche de sa durée de service spécifiée.
N'utilisez pas une lampe au-delà du temps
d'éclairage maximum.
• Pour faire remplacer la lampe, contacter un
revendeur Marantz agréé. Ne pas remplacer la
lampe soi-même. Il est extrêmement
dangereux de remplacer la lampe.
• Si la lampe se casse, sortez immédiatement
de la zone pendant au moins 30 minutes, et
aérez la pièce afin de ne pas inhaler la vapeur
de mercure.
• Si vous inhalez de la vapeur de mercure,
consultez immédiatement un médecin et
suivez ses instructions.
ESPAÑOL
PROLOGO
Antes de conectar el equipo a la corriente, debe
leer este capítulo.
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuando efectuó la compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
SELECCION DEL VOLTAJE DE
ALIMENTACION
Este producto Marantz se ha preparado para estar
conforme con los requisitos de alimentación
eléctrica doméstica y de seguridad que hay en su
zona.
COPYRIGHT
La grabación y reproducción de determinado
material puede necesitar permiso. Para más
información consulte lo siguiente:
- Acta sobre copyright de 1958
- Acta de la Sociedad General de Autores de
1958
- Acta de Protección de la Propiedad
Intelectual de Autores de 1963 y 1972
- Cualquier acta, estatuto y órdenes
subsiguientes
ADVERTENCIAS
– No exponga el equipo a la lluvia ni a la
humedad.
– No extraiga la tapa del equipo.
– No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación.
– No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas.
– No cubra la ventilación con objetos como
manteles, periódicos, cortinas, etc.
– No deben colocarse sobre el equipo
elementos con fuego, por ejemplo velas
encendidas.
– Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o
las normas de protección medioambiental
aplicables en su país o en su zona.
– No ponga nada a menos de 1 metro por
encima del panel superior.
– Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor
de la unidad.
– Cuando el proyector se monte en el techo
deberá utilizarse para la instalación el juego
de montaje en el techo aprobado por
MARANTZ.
– No mira al objetivo cuando el proyector esté
encendido. Podría lesionarse la vista.
– Desenchufe el proyector de la toma de
corriente si no lo va a utilizar durante unos
pocos días.
– Cuando el interruptor esté en la posición
OFF, el aparato NO estará desconectado de
la fuente de alimentación de CA.
– La toma de corriente deberá estar instalada
cerca del equipo y deberá poderse acceder a
ella fácilmente.
– No se deben colocar sobre el aparato
recipientes que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones.
PRECAUCIÓN
• La probabilidad de que la lámpara se rompa es
alta después de un uso prolongado. Se
recomienda recambiar la lámpara cerca de la
fecha de expiración de su vida útil prevista. No
utilice una lámpara más tiempo del máximo de
iluminación previsto.
• Para reemplazar la lámpara, solicite la ayuda
de un distribuidor Marantz autorizado. No
sustituya la lámpara sin la ayuda de un técnico
especializado. La sustitución de la lámpara es
una operación extremadamente peligrosa.
• Si la lámpara se rompe, abandone la zona
inmediatamente y permanezca alejado durante
al menos 30 minutos, ventilando la habitación
con objeto de no inhalar el vapor de mercurio.
• Si inhala vapor de mercurio, consulte
inmediatamente a su médico y siga sus
instrucciones.
Flashes green when signal from remote
control is received.
u Lamp LED (Red)
Lighting
Lamp ready.
Blinking which is fast
Lamp not ready–do not press the power
button.
ENGLISH
qwe
i Power LED (Blue)
Lighting
Unit is powered on and working correctly.
Blinking which is slow
Unit is powered off.
Blinking which is fast
Operational error code. (
Important:
Grill openings on the projector allow for
good air circulation, which keeps the
projector lamp cool. Do not obstruct any
of the grill openings.
☞
P.22)
3
ENGLISH
z
v
bnm,.
⁄0
⁄1
⁄2
xc
Rear and Terminals View
z S-VIDEO IN
Connect an S-video enabled device.
x VIDEO IN
Connect a composite video enabled device.
c COMPONENT VIDEO IN 1
Connect a component video enabled device.
v COMPONENT VIDEO IN 2
Connect a component video enabled device.
b RGB IN
Connect to a computer.
n DVI-D IN
Connect a DVI (digital) cable from a computer
or video source.
4
m RS-232C
This is a service port for firmware upgrades.
, TRIGGER 1
Connect to the screen.
When the unit is turned on, 12V is output.
When the unit is turned off, no voltage is
output. This allows such as a powered
up/down screen,whenever the projector is
turned on or off.
Note:
To connect with external devices, use
an ordinal 3.5mm mini-plug (mono)
cable.
. TRIGGER 2
Connect to the screen to control screen
aspect ratio with powered up/down dual
aspect ratio screen. If Normal (4:3) aspect
ratio is selected by projector, 12V is output.
Notes:
Do not use TRIGGER 1 and TRIGGER
•
2, as the power source.
To connect with external devices, use
•
an ordinal 3.5mm mini-plug (mono)
cable.
⁄0 IR receiver
Rear receiver for IR signal from remote
control.
⁄1 Main power switch
Turns the main power to the unit on or off.
⁄2 AC IN socket
Connect to an electrical outlet.
Note:
If your video equipment has both S-
•
video and RCA jacks (composite video)
connect to the S-video connector.
S-video provides a better quality signal.
Remote Controller
INPUT
STANDBY
V-MUTEMENU
FREEZE
SHAPRAESS
TINT COLOR INFO.
SHA+TINT+COL
+
CON
-
ON/OFF
INPUT
PIP
SWAP MENU
CON+BRI
-
BRI
+
W-PEAK
PEAK
WHITE
SHA
-
TINT-COL
-
EXIT
ON
C1C2SF
DV1 RGBVN
THTR
STD DYNZ1
HBCT
E
M
F
Z2
LB
COMP.1COMP.2S VIDEO FULL
DVIRGBVIDEO NORMAL
THEATERSTANDARDDYNAMIC ZOOM1
LOWHIGH-BRIGHT-
C-TEMP ZOOM2
CONTRASTBRIGHTNESS
RC8600VP
REMOTE CONTROLLER
@3
@4
@5
@6
@7
@8
#1
#0
#2
#6
#5
#4
#3
#7
@9
!9
@0
!8
!4
q
tyu
wer
io!0
!1 !2 !3
!5
!6
!7
@2
@1
@5 NORMAL button
Select NORMAL (4:3) mode from four aspect
ratio modes.
@6 ZOOM1 button
Select ZOOM1 (1.88:1) mode from four
aspect ratio modes.
@7 ZOOM2 button
Select ZOOM2 (2.35:1) mode from four
aspect ratio modes.
@8 LIGHT button
Switches on the remote control backlight.
ENGLISH
q STANDBY button
Turns the projector off.
w COMP.1 button
Select the devices connected to the
COMPONENT VIDEO IN 1 jack as the input
source.
e COMP.2 button
Select the devices connected to the
COMPONENT VIDEO IN 2 jack as the input
source.
!5 3 / 4 / 1 / 2 /button
UP (3) button
Navigates and changes settings in the OSD.
DOWN (
4) button
Navigates and changes settings in the OSD.
LEFT (1) button
Navigates and changes settings in the OSD.
RIGHT (2) button
Navigates and changes settings in the OSD.
ENTER () button
Changes settings in the OSD.
!6 FREEZE button
Freeze/unfreezes the on-screen picture.
@9 MENU button
r S-VIDEO button
Select the S-VIDEO IN signal.
t DVI button
Select the DVI-D IN signal.
!7 PIP-INPUT button
Changes the PIP source.
!8 PIP-ON/OFF button
Enables/disables PIP (picture-in-picture).
Select the RGB IN signal.
y RGB button
u VIDEO button
Select the VIDEO IN signal.
i THEATER button
Select the THEATER (THTR) picture mode.
o STANDARD button
Select the STANDARD (STD) picture mode.
!0 DYNAMIC button
Select the DYNAMIC (DYN) picture mode.
!1 LOW BRIGHT button
Select the LOW BRIGHT (LB) picture mode.
!2 HIGH BRIGHT button
Select the High Bright (HB) picture mode.
!3 C-TEMP button
Changes color temperature setting.
!9 CONTRAST+ button,
CONTRAST– button
Increases/decreases the contrast of the
projected image.
@0 SHARPNESS+ button,
SHARPNESS– button
Increases/decreases the sharpness of the
projected image.
@1 TINT+ button, TINT– button
Increases/decreases the tint of the projected
image.
@2
COLOR+ button, COLOR–button
Increases/decreases the color (saturation) of
the projected image.
@3 ON button
Turns the projector on.
@4 FULL button
Select FULL (16:9) mode from four aspect
ratio modes.
Opens the On-Screen Display (OSD).
#0 EXIT button
Exits the OSD, or returns to previous menu.
#1 INPUT UP button
Changes the input signals. COMP.1
COMP.2 ➔S-VIDEO ➔VIDEO ➔RGB
DVI
➔
➔
#2 INPUT DOWN button
Changes the input signals. DVI ➔RGB
VIDEO ➔S-VIDEO ➔COMP.2 ➔COMP.1
➔
#3 PIP-SWAP button
Swap the window sources in PIP mode.
#4 PIP-MENU button
Open/close the PIP setting menu.
#5 BRIGHTNESS+ button,
BRIGHTNESS– button
Increases/decreases the brightness of the
projected image.
#6 W-PEAK button
Enables/disables the white peak enhancement.
#7 INFO. button
Open/close the Information.
!4 V-MUTE button
Makes the screen blank.
5
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.