MARANTZ M-CR603 User Manual [fr]

ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
CD Receiver
M-CR603
SAFETY PRECAUTIONS
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
n Laser Class (IEC 60825-1:2001)
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
FCC INFORMATION (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: CD Receiver Model Number: M-CR603 This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Marantz America, Inc. (a D & M Holdings Company) 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ, 07430, U.S.A. Tel. (630) 741-0300
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modifi cation not expressly
approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. IMPORTANT
When connecting this product to network hub or router, use only shielded
STP or ScTP LAN cables which is available at retailer. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
For Canadian customers:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
I
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
n
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS
• Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked fl ame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fl uids.
• Do not place objects fi lled with liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
• The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffi sante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifi er l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de fl amme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
• Evite altas temperaturas. Permite la sufi ciente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes infl amables sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
n CAUTIONS ON INSTALLATION PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z
zz
Wall Paroi
z
Pared
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned
space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.3 m (12 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confi nado tal como una librería o unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 0,3 m (12 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II
FRANÇAIS
Contenu
Mise en route···········································································2
Accessoires ···················································································· 2 Caractéristiques principales ························································· 2 Précautions de manipulation ······················································· 2 À propos de ce manuel ································································· 2 Disques ··························································································· 3
Disques pouvant être lus sur cet appareil ·····································3 Manipulation des disques ····························································· 3 Chargement des disques ······························································3 Précautions pour le chargement des disques ·······························3 Précautions de manipulation ·························································3 Précautions pour le stockage des disques ···································3 Nettoyage des disques ································································· 3
À propos de la télécommande ····················································· 4
Insertion des piles·········································································4 Portée de la télécommande··························································4
Connexions ···············································································5
Connexion des enceintes ·····························································5
Connexion des câbles d’enceinte ················································· 5
Connexion des composants d’enregistrement ··························6
Enregistreur CD / Enregistreur MD ···············································6
Connexion d’un téléviseur ···························································6 Connexion d’une antenne ····························································7
FM/AM··························································································7
Connexion à un réseau domestique (LAN) ································· 8
Système requis ·············································································8
Connexion d’un iPod ····································································· 8 Support pour iPod ········································································· 9 Connexion d’un dispositif mémoire USB··································10 Connexion à un lecteur portable ···············································10 Connexion du cordon d’alimentation········································10
Fonctionnement de base ·················································11
Préparations ················································································11
Mise sous tension ······································································11 Extinction ···················································································· 11 Réglage de l’heure actuelle (réglage auto) (Affi chage 12 h) ·······11
Opérations possibles pendant la lecture ··································12
Sélection de la source d’entrée ··················································12 Réglage du volume principal ·······················································12 Coupure audio temporaire (Mute) ···············································12 Réglage de la tonalité ································································12 Réglage de la minuterie sommeil ···············································13 Sélection de la luminosité de l’affi chage ····································13 Ecoute avec un casque audio ·····················································13
Lecture CD ···················································································13
Avant la lecture d’un disque ·······················································13 Lecture de CD·············································································13 Répétition de la lecture (Répétition) ···········································13 Lecture aléatoire (Aléatoire) ························································13 Lecture des pistes dans un ordre personnalisé (Lecture du programme) ················································································ 14 Changement de l’affi chage ·························································14
Lecture de fi chiers MP3 et WMA ···············································14
Lecture de fi chiers MP3 et WMA ···············································14
Lecture TUNER ············································································ 16
Réglage des stations radio··························································16 Préréglage automatique de stations FM (Préréglage Auto) ········16 Préréglage manuel des stations FM/AM ····································17 Pour écouter des stations préréglées ·········································17 Appel de stations enregistrées sur la Liste préréglée ················17 Suppression de stations enregistrées sur la Liste préréglée ······17
Lecture iPod® ·············································································· 18
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod ·····································18 Lecture du contenu d’un iPod·····················································18 Pour déconnecter l’iPod······························································18
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ··················· 19
Lecture des fi chiers d’un dispositif mémoire USB ·····················19
Lecture audio réseau ··································································20
Ecoute de radio Internet ····························································20 Lecture de fi chiers stockés sur un serveur de musique ············21 Écoute de Napster ····································································· 21 Écoute de Pandora ·····································································22 Écouter la Rhapsody ·································································· 23
Lecture à partir d’un lecteur audio portable ····························· 25
Lecture du contenu d’un lecteur audio portable ························· 25
Écoute d’une source AUX···························································25 Fonction Favoris ·········································································· 25
Enregistrement de stations de radio Internet, serveurs de musique et tuners dans la liste des favoris ································25 Appel de stations radio Internet, fi chiers enregistrés ou tuners dans la liste des favoris ·······························································25 Suppression de stations radio Internet, fi chiers enregistrés ou tuners dans la liste des favoris ···················································25
Opérations avancées ·························································26
Carte des menus ·········································································26 Connexion d’un récepteur sans fi l ············································· 27 Raccordement pour la commande à distance ·························· 27
Réglage de la commande à distance ·········································· 27
Réglage de la minuterie [Timer] ················································28
Réglage de la minuterie ······························································ 28
Réglage automatique de l’horloge [Clock] ·······························29
Réglage du fuseau horaire ·························································· 29 Réglage de l’heure d’été·····························································29 Réglage auto ···············································································29 Réglage de l’heure actuelle (Réglage manuel) (Affi chage 12 h)
···29
Réglage du réseau [Network] ····················································30
Connexion au réseau ··································································30 Connexion réseau (DHCP=Off) ···················································30 Proxy Settings·············································································31 Network Standby ········································································ 31 PC Language···············································································31 Friendly Name Edit ·····································································31 Update Notifi cation ·····································································31 Upgrade Notifi cation ···································································31
Réglage des autres paramètres [Other] ···································· 32
Auto standby···············································································32 Screen saver ··············································································· 32 Firmware update·········································································32 Add New Feature········································································32 Réglage de la sortie d’enceinte ··················································33 Réglage des caractéristiques de l’ampli ·····································34
Autres fonctions ·········································································· 35
Saisie de caractères ····································································35 Mode Alimentation automatique ················································35 Mémoire Dernière fonction ························································35 Initialisation du microprocesseur ················································35
Informations···········································································36
Nomenclature des pièces et des fonctions ······························· 36
Panneau avant ············································································36 Panneau arrière ···········································································37 Télécommande ··········································································· 37
MP3 et WMA ················································································ 40
Formats MP3 et WMA ·······························································40
iPod® ···························································································· 40 Dispositif mémoire USB ····························································· 40
Information importante ······························································· 40
Audio réseau ················································································ 41
Information importante ······························································· 41
Explication des termes ·····················································42
Dépistage des pannes ·······················································43
Spécifi cations ········································································45
Index ··························································································46
Mise en route Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexOpérations avancées Explication des termes
1
FRANÇAIS
Mise en route
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce manuel avant l’utilisation. Après l’avoir lu, conservez-le afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accessoires
Vérifi ez que les composants suivants sont fournis avec l’appareil.
q Télécommande ........................................................................1
w Piles R03/AAA .........................................................................2
e
Cordon d’alimentation CA (longueur du cordon: environ 6,6 ft / 2 m)
r Antenne à boucle AM .............................................................. 1
t Antenne intérieure FM ............................................................1
y Support pour iPod .................................................................... 1
u Manuel de l’Utilisateur ............................................................1
i Carte de garantie (États-Unis) .................................................. 1
o Carte de garantie (Canada) ......................................................1
q e r
t y
................................ 1
Caractéristiques principales
Amplifi cateur numérique haute qualité et très puissant. Fonctionne en mode double amplifi cateur.
DLNA ver. 1.5 pris en charge pour le réseau audio.
Radio Internet par vTuner.
Entrée USB “Made for iPod” et “Made for iPhone”.
M-XPort pour connexion sans fi l Bluetooth (avec RX101 en option).
OELD (Organic Electroluminescence Display) sur 3 lignes.
Boîtier aluminium élégant et compact.
Précautions de manipulation
Avant la mise sous tension Vérifi ez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Aération appropriée Si l’appareil se trouve dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.
Condensation De la condensation peut se former en cas d’écart de température important entre l’intérieur de l’appareil et la pièce. Ceci pourrait provoquer d’éventuelles pannes.
Dans ce cas, laissez l’appareil débranché pendant une ou deux
heures jusqu’à ce qu’il soit de nouveau à la température ambiante.
Précautions concernant les téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffi t d’éloigner le téléphone de l’appareil quand il fonctionne.
Pour déplacer l’unité Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’appareil à d’autres systèmes.
À propos de ce manuel
n Touches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l’utilisation des touches de la télécommande.
n Symboles
v
REMARQUE
Ce symbole indique la page de référence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.
Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d’utilisation.
Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.
n Illustrations
Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes de l’appareil réel aux fi ns de l’explication.
2
Disques
Figure 1
Figure 2
FRANÇAIS
Mise en route
Disques pouvant être lus sur cet appareil
q CD audio
Cet appareil peut lire les disques sur lesquels fi gure le logo ci-dessous.
w CD-R/CD-RW
REMARQUE
• Les disques aux formes spéciales (disques en forme de coeur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les introduire car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• Certains disques et formats d’enregistrement peuvent ne pas être lisibles.
• Les disques non fi nalisés ne peuvent pas être lus.
• Qu’est-ce que la fi nalisation? La fi nalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/ CD-RW enregistrés sur les lecteurs compatibles.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la surface enregistrée/ enregistrable d’un disque.
Chargement des disques
• Placez le disque en orientant son étiquette vers le haut.
• Vérifi ez que le tiroir est complètement ouvert lors de l’introduction du disque.
• Mettez les disques à plat dans le tiroir. Positionnez les disques de 12 cm en les alignant sur la rainure extérieure du tiroir (Figure
1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure intérieure du tiroir (Figure 2).
Rainure extérieure du tiroir Rainure intérieure du tiroir
Disque 12 cm
• Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d’adaptateur.
• “Unsupported” est affi ché lorsque le disque inséré ne peut pas être lu.
• “No Disc” est affi ché lorsque le disque a été inséré à l’envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque.
REMARQUE
Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas allumé. Cette manoeuvre forcée pourrait endommager l’appareil.
Disque 8 cm
Précautions de manipulation
• Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.
• Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer.
• Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur.
• N’agrandissez pas le trou central.
• N’écrivez pas sur la face étiquetée avec un stylo à bille, un crayon, etc. ou ne collez aucune étiquette sur vos disques.
• Des gouttes de condensation peuvent se former sur les disques qui passent d’une température basse (de l’extérieur) dans un lieu plus chaud. Ne tentez jamais de les sécher avec un sèche-cheveux, ou aucune autre source de chaleur.
Précautions pour le stockage des disques
• N’oubliez pas de retirer les disques de l’appareil après utilisation.
• Remettez toujours un disque en place dans son étui pour le protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.
• Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes:
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, lampe, etc.
Nettoyage des disques
• Eliminez toute empreinte de doigt ou salissure à la surface d’un disque avant de l’insérer dans l’appareil. Les traces de doigt et la saleté peuvent réduire la qualité du son et interrompre la lecture.
• Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexOpérations avancées Explication des termes
Précautions pour le chargement des disques
• Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’appareil et rayer les disques.
• N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
• N’utilisez pas de disques dont la bande en cellophane ou l’étiquette est endommagée. Ces disques pourraient se coincer dans l’appareil et l’endommager.
Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.
N’essuyez jamais un disque en faisant des mouvements circulaires.
REMARQUE
N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
3
FRANÇAIS
À propos de la télécommande
Insertion des piles
q Déposez le couvercle arrière
de la télécommande.
e Remettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérifi cation.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui fi gurent dans le compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
w Placez deux piles R03/AAA dans
le compartiment à piles dans le sens indiqué.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l’appareil.
Environ 23 ft / 7 m
30°
30°
REMARQUE
En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fl uorescente ou infra-rouge), l’appareil peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
4
Connexions
FRANÇAIS
Mise en route
Mise en route
Cette section explique comment raccorder des enceintes, un appareil d’enregistrement et des antennes. Pour d’autres raccordements, consultez les sections ci-dessous.
n Connexion d’un récepteur sans fi l (vpage27)
REMARQUE
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
• Vérifi ez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit).
• Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronfl ements ou autres types de bruit audio indésirables.
Connexion des enceintes
Câbles audio (vendu séparément)
Câble avec prise à broche
Câbles d’enceinte
RL
(Noir)
wqwq
Prises d’entrée
Subwoofer avec
amplifi cateur intégré
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifi ez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les polarités + (rouge) et – (noir) sur les enceintes connectées à l’appareil, et veillez à connecter correctement les canaux et les polarités.
Ôtez environ 10 mm de la gaine à
1
l’extrémité du câble d’enceinte, puis torsadez le fi l ou appliquez-y une prise.
Tournez la borne d’enceinte dans le
2
sens anti-horaire pour la desserrer.
Insérez le fi l du câble d’enceinte dans
3
la garde de la borne d’enceinte.
Tournez la borne d’enceinte dans le
4
sens horaire pour la serrer.
REMARQUE
• Utilisez des enceintes avec une impédance de 6 à 8 Ω. Le circuit de protection doit être activé si des enceintes avec une impédance différente que celle spécifi ée, sont utilisées.
• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fi ls touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage6 “Circuit de protection”).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Réglez la sortie d’enceinte de l’appareil en fonction de la façon dont les enceintes sont connectées sur les bornes A et B (vpage33 “Réglage de la sortie d’enceinte”). Le réglage par défaut est SPEAKER A.
REMARQUE
Veillez à abaisser le volume sonore avant de procéder aux réglages des enceintes.
5
FRANÇAIS
Connexion des enceintes
Circuit de protection
Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas suivants:
• Lorsque les fi ls de cuivre des câbles des enceintes touchent le panneau arrière ou les vis, ou lorsque les côtés + et – des câbles des enceintes se touchent
• Lorsque la température environnante est extrêmement élevée
• Lorsque la température interne augmente à cause d’une utilisation prolongée avec un débit élevé
Si cela se produit, déconnectez le cordon d’alimentation, puis vérifi ez les connexions des câbles des enceintes et des câbles d’entrée.Si la température de l’appareil est extrêmement élevée, attendez qu’il refroidisse et améliorez la ventilation autour de l’appareil. Après avoir effectué cette opération, reconnectez le cordon d’alimentation. Si le circuit de protection est activé alors qu’il n’y a pas de problème de ventilation autour de l’appareil ou des connexions, l’appareil peut être endommagé. Eteignez l’alimentation, puis contacter un service Marantz et demandez une prise.
Connexion des composants d’enregistrement
Enregistreur CD / Enregistreur MD
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble avec prise à broche stéréo
Enregistreur CD / Enregistreur MD /
Platine cassette
(Blanc)
(Rouge)
AUDIO
AUDIO
IN OUT
RL RL
R
L
R
L
L
L
L
R
R
R
Connexion d’un téléviseur
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour écouter le fl ux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble avec
L
R
prise à broche stéréo
(Blanc)
(Rouge)
Câble optique
TV
AUDIO
AUDIO
OUT
L
L
OPTICAL
RL
R
R
OUT
L
R
L
R
REMARQUE
Des signaux audio numériques différents de MIC linéaire canal 2 ne peuvent pas être reproduits à travers la borne AUX4 IN (OPTICAL) de cet appareil. Lorsque vous essayez de défi nir des signaux audio numériques différents de MIC linéaire canal 2 sur cet appareil, réglez le paramètre de sortie audio numérique du téléviseur sur MIC canal 2. Pour plus de détails, voir les instructions d’utilisation du téléviseur.
6
Connexion d’une antenne
FRANÇAIS
Mise en route
FM/AM
• Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
• Après avoir connecté l’antenne et vérifi é la réception d’un signal radiodiffusé (vpage16 “Réglage des stations radio”), utilisez du ruban adhésif pour fi xer l’antenne dans la position où le bruit est le
plus faible.
Antenne à boucle
Antenne FM intérieure (fournie)
Noir
AM (fournie)
Blanc
n Montage de l’antenne cadre AM
Passez le support
1
à travers le bas de l’antenne cadre et repliez-le vers l’avant.
Antenne
cadre
Insérez la partie saillante
2
dans le trou carré du support.
n Utilisation de l’antenne cadre AM
Antenne fi xée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
Antenne posée sans fi xation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Support Trou
carré
Partie saillante
Clou, broquette, etc.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
weq
REMARQUE
• Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
• Ne débranchez pas l’antenne cadre AM, même si vous utilisez une antenne AM externe.
• Assurez-vous que les bornes des fi ls de l’antenne cadre AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
• Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit.
• Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
7
FRANÇAIS
Connexion à un réseau domestique (LAN)
• Cet appareil vous permet de lire des fi chiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).
• Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière version du micrologiciel sur le site Web de Marantz.
• Voir “Réglage du réseau [Network]” (vpage30) dans le menu pour plus d’informations sur les réglages réseau.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble (vendu séparément)
Câble Ethernet
Ordinateur
Modem
Internet
Routeur
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.
8
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Système requis
n Connexion Internet haut débit n Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
• Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
• Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
n
Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
• N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifi e que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage30).
• Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage30).
• Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifi ez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
• Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
• Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
Connexion d’un iPod
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble iPod
iPod
Pour connecter un iPod à l’appareil, utilisez le câble iPod fourni avec l’iPod.
n Modèles d’iPod pris en charge
Support pour iPod
FRANÇAIS
Mise en route
Vous pouvez installer votre iPod ou votre iPhone sur le support pour iPod fourni.
n Mise en place du support pour iPod
Procédez comme suit pour mettre en place le support pour iPod.
q
w
e
n Installation de votre iPod sur le support pour
iPod
Passez le câble iPod par
1
l’ouverture du support pour iPod.
Connectez l’iPod au câble iPod.
2
Posez votre iPod sur le
3
support pour iPod.
REMARQUE
• Veillez à placer le support pour iPod sur une surface plane.
• Ne touchez pas l’iPod ou l’iPhone tandis qu’il est installé sur le support pour iPod. Ceci pourrait faire tomber l’iPod ou l’iPhone du support.
• Certains modèles d’iPod ne peuvent pas être installés sur le support pour iPod parce que le branchement du câble iPod obstrue le dessous de l’iPod.
• N’oubliez pas de désactiver la fonction vibreur de l’iPhone avant de l’installer sur le support pour iPod. Si l’iPhone vibre alors qu’il est posé sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le support pour iPod à des fi ns autres que celles pour lesquelles il est prévu.
• Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit de toute détérioration d’un matériel raccordé à cet appareil pendant son utilisation.
n Si le support pour iPod se détache
Remontez-le comme illustré ci-dessous.
"
"
$
$
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
9
FRANÇAIS
Connexion d’un dispositif mémoire USB
Dispositif
mémoire
USB
REMARQUE
• Il n’est pas possible de connecter un ordinateur à l’appareil et de faire fonctionner via son port USB.
• N’utilisez pas une rallonge pour brancher un dispositif de mémoire USB.
• Pour obtenir des détails concernant les périphériques de mémoire USB, voir “Dispositif mémoire USB” (vpage40).
Connexion à un lecteur portable
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble stéréo avec fi che mini
Audio
Portable
HEADPHONE
Connexion du cordon d’alimentation
Cordon
d’alimentation
(fournie)
Vers la prise murale (CA 120 V, 60 Hz)
REMARQUE
• N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise avant de le brancher ou le débrancher de l’entrée AC IN.
10
Raccordez cet appareil et un lecteur audio portable à l’aide d’un câble audio mini stéréo vendu séparément.
REMARQUE
Si vous raccordez un lecteur audio portable, la source d’entrée bascule automatiquement sur “AUX1”.
Fonctionnement de base
FRANÇAIS
Mise en route
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
TOUCHE
<TOUCHE>
[TOUCHE]
ON/STANDBY
ON/STANDBY
Ce chapitre donne des informations sur les opérations de base telles que les réglages et les procédures de lecture. Pour d’autres opérations, consultez les sections ci-dessous.
n Réglage de la minuterie [Timer] (vpage28) n Réglage des autres paramètres [Other] (vpage32)
Préparations
Mise sous tension
Appuyez sur ON/STANDBY.
REMARQUE
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur ON/STANDBY pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
n Pour mettre complètement hors tension
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Remarquez que le réglage de l’heure s’efface lorsque le cordon d’alimentation est déconnecté de la prise.
• Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise secteur pendant une longue période.
Réglage de l’heure actuelle (réglage auto) (Affi chage 12 h)
• Lorsque l’on connecte l’appareil à Internet, l’heure actuelle se règle automatiquement.
• Le fuseau horaire défi ni par défaut sur cet appareil est celui de la côte Est des Etats-Unis. Pour changer le fuseau horaire et l’heure d’été, consultez le paragraphe “Réglage automatique de l’horloge [Clock]” (vpage29).
• Quand l’appareil n’est pas connecté à Internet, réglez l’heure actuelle manuellement. Voir “Réglage de l’heure actuelle (Réglage manuel) (Affi chage 12 h)” (vpage29).
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Extinction
Appuyez sur ON/STANDBY.
REMARQUE
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
11
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
o/p
<ENTER>
ON/STANDBY
8 9132
<INPUT><PHONES> VOLUME df
[DIMMER]
[SLEEP]
[Input source select]
ON/STANDBY
[DISC]
13
8
[6]
9 [7]
2
[MUTE]
VOLUME df
[DBB/TONE]
[ENTER/MEMO]
o
p
[NUMBER]
<TOUCHE>
<5>
TOUCHE
[TOUCHE]
Opérations possibles pendant la lecture
Sélection de la source d’entrée
Appuyez sur <INPUT> ou o p pour sélectionner la source d’entrée, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
㪠㫅㫋㪼㫉㫅㪼㫋㩷㪩㪸㪻㫀㫆 㪤㫌㫊㫀㪺㩷㪪㪼㫉㫍㪼㫉 㪥㪸㫇㫊㫋㪼㫉 㪧㪸㫅㪻㫆㫉㪸 㪩㪿㪸㫇㫊㫆㪻㫐 㫀㪧㫆㪻㪆㪬㪪㪙
㪤㪄㪯㪧㫆㫉㫋
z
㪘㪬㪯㪉 㪘㪬㪯㪊 㪘㪬㪯㪋㩿㪦㪧㪫㪀 㪤㪼㫅㫌 㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫋㪼
z1 “M-XPort” n’apparaît que lorsqu’un récepteur sans fi l RX101
est connecté au M-XPort.
Appuyez sur [Input source select] ([FAVORITE],
[INTERNET RADIO] [iPod/USB]
, [M-XPort], [TUNER], [DISC] ou [AUX]).
Réglage du volume principal
Appuyez sur VOLUME df.
Le niveau du volume est affi ché.
[Plage ajustable]
VOLUME 0 - 60
La valeur par défaut est “0”.
Coupure audio temporaire (Mute)
Appuyez sur [MUTE].
“MUTING”s’affi che.
㪝㪤 㪘㪤 㪛㪠㪪㪚 㪘㪬㪯㪈
1
, [MUSIC SERVER], [ONLINE MUSIC],
Réglage de la tonalité
Utilisez
1
de tonalité que vous souhaitez régler.
Réglez le volume avec o p.
2
• Pour faire d’autres réglages de tonalité à ce moment, appuyez
• Si aucune opération n’est exécutée pendant 5 secondes, le
DBB
[Modes sélectionnables]
BASS
[Plage de réglage]
TREBLE
[Plage de réglage]
BALANCE
[Plage de réglage]
S.DIRECT
Vous pouvez aussi la régler à l’aide de (SOURCE DIRECT).
Réglages au moment de l’achat:
• DBB .......................................OFF
• BASS ..................................... 0dB
• TREBLE ................................. 0dB
• BALANCE .......................CENTER
Les options DBB, BASS et TREBLE peuvent être réglées simultanément.
[DBB/TONE]
S.Direct
sur [DBB/TONE].
réglage est retenu et l’affi chage normal réapparaît.
Augmentez les basses.
Réglage des bass.
Réglage des aigus.
Règle la balance gauche/droite du volume.
La tonalité n’est pas réglée.
pour sélectionner le paramètre
BassDBB
Balance
(Dynamic Bass Boost)
–10dB
–10dB
L6
ON
Treble
+10dB
+10dB
CENTER
OFF
R6
12
[RANDOM]
[REPEAT]
Pour annuler, appuyez encore une fois sur [MUTE]. (Le mode de mise en sourdine est également désactivé lorsque l’on appuie sur VOLUME df.)
Loading...
+ 36 hidden pages