Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren MarantzHändler.
HEBEN SIE IHRE QUITTUNG GUT AUF!
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihre
wertvolle Anschaffung Das Aufbewahren der Quittung ist
wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für
Versicherungszwecke oder bei Korrespondenz mit Marantz
angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muss der Kunde eine Kaufunterlage mit
Kaufdatum vorlegen. Ihre Quittung oder Rechnung ist als
Unterlage ausreichend.
Diese Einheit nutzt einen Laser. Nur qualifiziertes
Service-Personal darf die Abdeckung entfernen
oder darangehen, das Gerät zu reparieren, da es
ansonsten möglich ist, die Augen zu schädigen.
Die Verwendung von Bedien- oder
Einstellelementen oder die Ausführung von
Operationen in anderer Weise als hier
angegeben kann dazu führen, dass Personen
einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt
werden.
Vorsicht! SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASER-
STRAHLUNG BEIM ÖFFNEN DES GERÄTES.
VERMEIDEN SIE ES, DEN STRAHLEN
AUSGESETZT ZU WERDEN (WARNUNG IM
INNERN AN DER LASER-ABDECKUNG).
2
VORWORT
Dieser Abschnitt muss gelesen werden, bevor das Gerät an
eine Netzsteckdose angeschlossen wird.
ZUR BEACHTUNG!
Das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Das Gehäuse des Geräts nicht öffnen oder entfernen.
Darauf achten, daß keine Gegenstände durch die
Lüftungsöffnungen ins lnnere des Geräts gelangen
können.
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
Auf allen Geräteseiten muss ein Zwischenraum von
ungefähr 0,1 Metern vorhanden sein.
CE-Markierung
Dieses Produkt entspricht den EMCRichtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
NETZSPANNUNGS-EINSTELLUNG DES GERÄTES
Dieses Marantz-Produkt entspricht den Netzspannungs- und
Sicherheitsanforderungen, die im Vertriebsgebiet gelten.
ZUR BEACHTUNG
Für die Verwendung dieses Gerätes müssen die folgenden
Hinweise beachtet werden.
Deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass:
– die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt sind.
– die Luft unbehindert um das Gerät zirkulieren kann.
– es keinen Vibrationen ausgesetzt ist.
– es nicht Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt
ist.
– es nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
– es keinen elektrostatischen Entladungen ausgesetzt ist.
Außerdem dürfen niemals schwere Gegenstände auf das
Gerät gelegt werden. Wenn Gegenstände oder Wasser in das
Gerät gelangen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an eine Kundendienststelle.
Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel ziehen,
sondern den Stecker anfassen.
Es wird empfohlen, den Netzstecker zu ziehen, wenn das
Haus verlassen wird oder wenn ein Gewitter aufzieht.
Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte
Technologie gemäß Verfahrensansprüchen bestimmter
US-Patente und anderer Rechte geistigen Eigentums im
Besitz der Macrovision Corporation und anderer
Rechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlich
geschützten Technologie muß von Macrovision
Corporation autorisiert werden und ist nur auf
Heimanwendungen und andere begrenzte Anwendungen
beschränkt, sofern nicht eine spezielle Genehmigung der
Macrovision Corporation eingeholt worden ist. Nachbau
und Zerlegung sind verboten.
3
4
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR DIESES HOCHWERTIGE MARANTZ-ERZEUGNIS ENTSCHIEDEN HABEN.
MARANTZ ist eines der führenden Unternehmen in Bezug auf Super-Audio-CD- und DVD-Forschung für Unterhaltungselektronik; auch
dieses Gerät ist mit den neuesten technischen Vorzügen ausgestattet.
Wir sind sicher, daß Sie mit diesem DVD-Spieler in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine problemlose Bedienung Ihres Geräts zu gewährleisten. Nach
dem Durchlesen bewahren Sie die Anleitung gut auf, um sich jederzeit darauf beziehen zu können.
• Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Verwendung geeignet.
Der Super-Audio-CD-/DVD-Spieler ist
mit einem mit HDCP kompatiblen
HDMI*
aufgrund der voll digitalen Übertragung
die höchste Bild- und Tonqualität
sichert.
Das Gerät ist zur Sicherung des
Urheberrechtsschutzes mit einem mit dem
Kodierverfahren HDCP kompatiblen digitalen
Bildausgabe-Terminal (HDMI) ausgestattet.
Die direkte digitale Übertragung ohne analoge
Umwandlung von DVD-Bilddaten ermöglicht die
Wiedergabe lebensechter Bilder ohne
Bildverzerrungen, die aufgrund von AnalogDigital-Umwandlungen (A/D) und umgekehrt (D/
A) möglich sind. Die konstruktive Gestaltung des
Geräts ermöglicht es, sowohl die digitalen
Videosignale als auch die digitalen Audiosignale
mit nur einer Steckverbindung zu übertragen.
Hochtechnologie-Video-D/A-Wandler für
14-Bit-/216-MHz-Signale*
Das Gerät verwendet einen Video-D/A-Wandler,
der durch Digital-Analog-Umwandlung (D/A) alle
Video-Signale in 14-Bit-Signale wandelt, und
kann ein 8X Oversampling ausführen und Ihnen
auf diese Weise qualitativ hochwertige
Videobilder von der DVD liefern. Außerdem
unterdrückt die NSV-Technologie ein
möglicherweise während der D/A-Umwandlung
auftretendes Rauschen.
Kompatibilität mit dts 96 kHz/24 Bit
Das Gerät ist mit einem dts-96/24-Dekoder
ausgestattet, der Ihnen den Genuss von dtsAudio-Signalen mit einer Tonqualität so hoch wie
bei 96 kHz/24 Bit ermöglicht. Es unterstützt
nicht dts 88,2 kHz/24 Bit.
1
-Terminal ausgestattet, was Ihnen
2
Videoschaltung-Verarbeitungszeit, in Einheiten
von 10 ms bis zu einem Maximum von 200 ms.
Das Gerät synchronisiert präzise die Stimmen
der Schauspieler mit den Bewegungen ihres
Mundes (siehe Seite 31).
Entfernungskompensation bei SuperAudio-CDs
Das Gerät ist mit einer Entfernungskompensation
bei Super-Audio-CDs ausgestattet, das heißt, es
kann eine Entfernungseinstellung von SuperAudio-CDs ausführen, was früher aufgrund der
Umwandlung der Audio-Signale in PCM nicht
möglich war (siehe Seite 44).
Ausgezeichnete Tonwiedergabe bei
Super-Audio-CDs und DVD-Audios sowie
Discs mit Dolby
*3
-Digital- und DTS*4-
Software
R
Logos: 1
Das Modell DV 9500 liefert hervorragende
Tonqualität bei Super-Audio-CDs und DVDAudios sowie bei Dolby-Digital- und DTS-Discs.
Bildschirmfoto
Sie können ein Foto Ihrer Kinder als
Bildschirmhintergrund speichern (siehe Seite
29).
SRS TruSurround
Logo:
Bei Verwendung dieser Funktion mit Stereo-
Signalquellen erzeugt SRS TruSurround einen
realistischen Raumklang mit nur zwei
Lautsprechern (siehe Seite 44).
*5
Kompatibilität mit MP3
Das Gerät ist kompatibel mit CD-R-, CD-RWund CD-ROM-Discs, auf denen sich MP3-Dateien
befinden (siehe Seite 9 und Seite 28).
Kompatibilität mit Dolby Headphone
Das Gerät ist der erste Einzel-DVD-Spieler in der
Welt, der mit einem Dolby Headphone-System
(Dolby-Kopfhörersystem) ausgestattet ist.
Das Kopfhörer-System kann die Klangwelt von
Dolby Surround realistisch reproduzieren, so
dass Sie das Gefühl haben, ein 5.1-Kanal-System
zu hören (außer Super-Audio-CD) (siehe Seite
Wenn das Gerät an ein Plasma-Display oder einen
Projektor angeschlossen ist, korrigiert es den
Zeitunterschied zwischen den Video-Signalen und
den Audio-Signalen, hervorgerufen durch die
6
Kompatibilität mit JPEG
Das Gerät ist kompatibel mit CD-R-, CD-RWund CD-ROM-Discs, auf denen sich JPEG-Daten
befinden (siehe Seite 9 und Seite 29).
*1HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Firma HDMI
Licensing LLC.
*2„NSV” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma
Analog Device Co. Ltd.
3
Hergestellt unter Lizenz der Firma Dolby Laborato-
*4„DTS” und „DTS Digital Surround” sind eingetragene
Wa renzeichen der Firma Digital Theater Systems, Inc.
*5TruSurround, SRS und das
Wa renzeichen der Firma SRS Labs. Inc. Die
TruSurround-Technologie ist Bestandteil des Geräts
unter Lizenz von SRS Labs. Inc.
®
-Symbol sind
Inhalt der Box
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts der
Firma MARANTZ! Bitte überzeugen Sie sich, dass
sich die folgenden Zubehörteile in der Box
befinden, wenn Sie sie öffnen.
Rückseite der Fernbedienung
befindliche Batteriefach.
2Setzen Sie zwei AA-Batterien
(Batterien R6P) in das
Batteriefach ein und
berücksichtigen sie dabei die
dort befindlichen PolAnzeigen (ª, ·).
Verwendung der Fernbedienung
Bitte beachten Sie hinsichtlich der Verwendung
der Fernbedienung die folgenden Hinweise.
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor im Gerät befinden.
•Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des in
der Abbildung dargestellten Bereichs und Winkels.
Deutsch
• Die Funktion der Fernbedienung kann unzuverlässig
werden, wenn direktes Sonnenlicht oder
Fluoreszenzlicht auf den Fernbedienungssensor trifft.
•Fernbedienungs-Steuerungen für verschiedene Geräte
können sich gegenseitig stören. Vermeiden Sie die
Verwendung von Fernbedienungen für andere Geräte,
die sich nahe am DVD-Spieler befinden.
•Ersetzen Sie die Batterien, wenn Sie bemerken, dass
die Leistung der Fernbedienung im
Bedienungsbereich nachlässt.
Hinweise
Wenn Sie den DVD-Spieler unabhängig von der
Fernbedienung verwenden, dann schalten Sie den auf
dem rückseitigen Bedienfeld befindlichen Schalter
REMOTEèj∏TROL auf INT. (INTERNAL) (siehe
Seite 10).
3Schließen Sie das Fach mit
der Abdeckung.
Hinweise
Wenn die Batterien nicht richtig verwendet werden, kann
dies zu Gefahren wie beispielsweise zum Auslaufen oder
zum Bersten der Batterien führen. Daher sind die
folgenden Hinweise zu beachten.
•Verwenden Sie auf keinen Fall alte und neue Batterien
zusammen.
•Verwenden Sie nicht Batterien verschiedener Art
zusammen, denn sie können trotz ähnlichen
Aussehens unterschiedliche Spannungen aufweisen.
•Achten Sie unbedingt darauf, dass die Plus- und die
Minusseite jeder Batterie mit den jeweiligen Anzeigen
im Batteriefach übereinstimmen.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
wenn Sie sie voraussichtlich etwa einen Monat oder
länger nicht verwenden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien stets gemäß den
gesetzlichen Regelungen bzw. den Bestimmungen des
Umweltschutzes, die in Ihrem Land oder Ihrer Region
gelten.
7
Vor dem Start1
Discs, die kompatibel mit dem
DVD-Spieler sind
Jede Disc, die eines der nachfolgend
dargestellten Logos trägt, sollte auf dem DVDSpieler abgespielt werden können. Andere
Formate einschließlich DVD-RAM, DVD-ROM,
DVD+RW, DVD+R, CD-ROM (außer Discs, die
MP3-/JPEG-Dateien enthalten) und Photo CDs
werden nicht wiedergegeben.
DVD-Video-Kompatibilität:
• Logos:
• Einseitig oder doppelseitig bespielte Discs
• Einschicht- oder Zweischichten-Discs
• Discs mit Dolby Digital, DTS, MPEG oder LinearPCM-Digital-Audio
• Digital-Video mit MPEG-2
DVD-Videos werden allgemein in einen oder mehrere
DVD-Titel eingeteilt. DVD-Titel können weiter in Kapitel
(„chapter”) unterteilt werden.
DVD-Audio-Kompatibilität:
• Logos:
• Einseitig bespielte Discs
• Einschicht- oder Zweischichten-Discs
• Digital-Audio mit Linear-PCM oder gepackte PCM
• Einige Discs können MPEG-2-Video und DigitalAudio mit Dolby Digital, DTS oder MPEG enthalten.
DVD-Audios werden allgemein in eine oder mehrere
Gruppen („groups”) eingeteilt. Gruppen können weiter
in Titel („tracks”) eingeteilt werden.
Audio-CD-Kompatibilität:
• Logos:
•12-cm-Discs (5 inches) oder 8-cm-Discs (3 inches)
• Digitale Audios mit Linear-PCM
• Audio-CD-, CD-R*- und CD-RW*-Formate
CDs werden in Titel eingeteilt („tracks”).
*Diese Einheit kann CD-R- und CD-RW-Discs
wiedergeben, die im Audio-CD-Format oder im VideoCD-Format aufgenommen wurden, oder Discs mit MP3Audio-Dateien.
*Einige kopiergeschützte CDs stimmen möglicherweise
nicht mit den offiziellen CD-Standards überein. Es
handelt sich dabei um spezielle Discs, die nicht auf dem
DV 9500 abgespielt werden können.
Video-CD-Kompatibilität:
• Logo:
•12-cm-Discs (5 inches) oder 8-cm-Discs (3 inches)
• Digitale Audios mit MPEG-1
• Digitale Videos mit MPEG-1
Video-CDs werden in Titel („tracks”) eingeteilt.
Kompatibilität mit Super-Video-CD
• Logo:
•12 cm (5 in.) oder 8 cm (3 in.)
• MPEG-1 Digital-Audio
• MPEG-2 Digital-Video
Super-Video-CDs werden in Titel (tracks) unterteilt.
Super-Audio-CD-Kompatibilität:
DVD-R-Kompatibilität:
Das Gerät kann DVD-R-Discs abspielen. Bitte beachten
Sie bei der Verwendung dieser Discs folgende Punkte:
• Logo:
•Das Gerät kann DVD-R-Discs wiedergeben, die im
DVD-Video-Format aufgenommen wurden.
DVD-RW-Kompatibilität:
Das Gerät kann DVD-RW-Discs abspielen. Bitte beachten
Sie bei der Verwendung dieser Discs folgende Punkte:
• Logo:
•Das Gerät kann DVD-RW-Discs wiedergeben, die im
DVD-Video-Format aufgenommen wurden.
•DVD-RW-Discs, die mit Einmalkopie-Genehmigung
aufgenommen wurden, können nicht abgespielt
werden.
• Logo:
• Einzelschicht-, Zweischichten- oder HybridschichtDiscs
•12-cm-Discs (5 inches) oder 8-cm-Discs (3 inches)
• Digitale Audios (DSD)
Video-CDs werden in Titel („tracks”) eingeteilt.
Fuji-Color-CD-Kompatibilität: (siehe Seite 29)
• Logo:
•12-cm-Disc (5 inches)
• JPEG
In Abhaengigkeit von der Datenmenge kann das Einlesen
zeitaufwendig sein.
8
1Vor dem Start
DVD-Video-Regionen
Alle DVD-Video-Discs tragen auf ihrer Hülle
irgendwo eine Regionen-Markierung, die anzeigt,
mit welcher Region oder mit welchen Regionen
der Welt die Disc kompatibel ist. Ihr DVD-Spieler
trägt auch eine Regionen-Markierung, die Sie auf
der Rückseite des Gerätes finden können. Discs
aus inkompatiblen Regionen lassen sich auf dem
Gerät nicht abspielen. Discs mit der Markierung
ALL lassen sich auf jedem Abspielgerät
wiedergeben.
Informationen zur MP3Kompatibilität
• Die CD-ROM muss mit der ISO 9660 kompatibel
sein.
•Dateien müssen das Audio-Format MPEG-1 Layer 3Codec, 44,1 kHz oder 48 kHz, aufweisen.
Inkompatible Dateien lassen sich nicht abspielen.
•Das Gerät ist nicht kompatibel mit MP3 PRO, mit
ID3-Tag und mit Packet-Writing.
• Bei Verwendung unterschiedlicher Bitraten können
Dateien mit Geschwindigkeiten zwischen 32 und 320
Kbps wiedergegeben werden.
• Mit dem Gerät können keine DVD-R/RW-Discs mit
aufgenommenen MP3-Musikdaten wiedergegeben
werden.
• VBR-encodierte Dateien können Wiedergabezeiten
nicht korrekt anzeigen.
•Das Gerät gibt nur Titel wieder, die mit der
Dateinamenerweiterung „.mp3" oder „.MP3"
versehen sind.
•Das Gerät ist nicht kompatibel mit MultisessionDiscs. Wenn Sie versuchen, eine Multisession-Disc
abzuspielen, wird nur die erste Session (Sitzung)
wiedergegeben.
•Verwenden Sie zum Aufnehmen Ihrer MP3-Dateien
nur CD-R- oder CD-RW-Discs. Die betreffende Disc
muss, damit sie abgespielt werden kann, finalisiert
sein.
• Audio-Discs mit Datenraten von 128 Kbps sollten
einen Klang aufweisen, der normaler Audio-CDQualität nahe kommt. Obwohl das Gerät MP3-Titel
mit einer geringeren Bitrate wiedergibt, wird die
Klangqualität bei niedrigeren Bitraten merklich
schlechter.
• Nur die ersten 8 Zeichen des Namens eines Ordners
oder eines Titel (ohne die Datenerweiterung „.mp3")
werden angezeigt.
•Das Gerät kann insgesamt etwa 600 Dateien/Ordner
erkennen.
Informationen zur JPEGKompatibilität
•Das Gerät ist zwar so konzipiert, dass es Bilddaten,
die im JPEG-Format aufgenommen wurden,
verarbeiten kann, doch kann keine Gewähr dafür
gegeben werden, dass es Bilddaten anzeigen kann,
die in allen JPEG-Formaten aufgenommen wurden.
•Das Display kann Dateien bis zu einer Größe von 30
MB anzeigen.
•Das Gerät kann keine JPEG-Bilder mit progressiver
Bilddarstellung darstellen.
•Vergewissern Sie sich beim Schreiben von JPEGDateien auf CD-R/RW-Discs, dass das Schreibformat
auf ISO 9660, Level 1, eingestellt ist.
•Achten Sie stets darauf, bei JPEG-Dateien eine
Dateinamenerweiterung „.JPG” oder „.JPE”
anzugeben. Wenn eine JPEG-Datei mit einer anderen
Dateinamenerweiterung als „.JPG” oder „.JPE”
versehen ist oder wenn ihr gar keine
Dateinamenerweiterung zugeordnet worden ist, lässt
sie sich nicht wiedergeben. (Das bedeutet, dass
JPEG-Dateien, die auf einem Macintosh-Computer
erstellt wurden, so nicht abgespielt werden können.)
Sicherheitshinweise!
•DVD-R/RW-Discs und CD-R/RW-Discs, die unter
Verwendung eines PC oder einer DVD oder eines CDRekorders bespielt wurden, lassen sich nicht
abspielen, wenn die Disc beschädigt oder
verschmutzt ist oder wenn die Linse des Gerätes
verschmutzt oder von Kondensation betroffen ist.
•Wenn Sie unter Verwendung eines PC eine Disc
bespielen, gibt es, auch wenn die Disc in einem
kompatiblen Format bespielt worden ist, Fälle, in
denen die Disc aufgrund der Einstellungen der für
das Bespielen der Disc verwendeten
Anwendungssoftware möglicherweise nicht abgespielt
werden kann. (Zu mehr Informationen wenden Sie
sich bitte in solch einem Fall an das SoftwareVertriebsunternehmen.)
• Nicht finalisierte DVD-R/RW-Discs lassen sich nicht
abspielen.
• Nicht finalisierte CD-R/RW-Discs lassen sich nicht
abspielen.
• Zu mehr Informationen über die Verwendung von
DVD-R/RW- und CD-R/RW-Discs siehe unter
Handhabung von Discs auf Seite 55.
•Versuchen Sie auf keinen Fall, irgendetwas anderes als
eine Musik-CD (CDA-Format) oder eine CD-R/RW
abzuspielen, auf der MP3- und/oder JPEG-Dateien
gespeichert wurden. In Abhängigkeit vom jeweiligen
Dateityp führt es, wenn Sie dies tun, möglicherweise
zu Problemen oder zu fehlerhaftem Betrieb.
• Es kann vorkommen, dass eine CD-R/RW aufgrund
der Charakteristik dieser Disc oder aufgrund von
Verschmutzung oder Kratzern auf dieser Disc nicht
abgespielt werden kann.
Deutsch
9
Anschlüsse2
Basis-Anschlüsse
Darunter ist das Minimum an Anschlüssen zu
verstehen, die erforderlich sind, damit Sie sich
eine DVD-Video anschauen können. Unter
Verwendung des mitgelieferten Audio-/VideoKabels werden sowohl die Tonsignale als auch die
direkt an Ihren Fernseher geliefert. Zu anderen
möglichen Anschlüssen siehe Seite 11-12.
Wichtig!
Vergewissern Sie sich, ehe Sie Anschlüsse auf der
Rückseite des Gerätes realisieren oder ändern, dass alle
Geräte ausgeschaltet und jeweils der Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen worden ist.
Anschluss an ein Paar von Stereo-
2
Audio-Eingängen an Ihrem
Fernseher unter Verwendung des
mitgelieferten Audio-/VideoKabels.
SURR.R
SURR.LL
COAX.
OPT.
DIGITAL
HDMI
OUT
OUT
RS-232C
Anschluss für das Steuerkabel
RS-232C
Steuerkabel-Anschluss zum
Gebrauch für weitere Geräte
des Kunden.
EXT.
INT.
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
IN
OUT
EXT.
R
INT.
FRONT
1
COMPONENTS2
/PCYBBC
/P
R
R
VIDEO OUT
3
Anschluss an einen Composite
1
Video-Eingang an Ihrem
Fernseher unter Verwendung des
mitgelieferten Audio-/VideoKabels.
FRONT
2
LRCENTERSUB WOOFER
VIDEO
1
2
A/V EUROCONNECTOR
Anschluss der Netzschnur
zur Verbindung mit einer
Standard-WechselstromWandsteckdose.
AC IN
Anschließen des Audio-/Video-Kabels
Achten sie unbedingt darauf, jeden
Stecker vollständig in die
betreffenden Buchsen einzuführen,
um einen einwandfreien Anschluss
zu sichern. Stecker und Buchsen
sind farblich gekennzeichnet, um
die Realisierung des jeweiligen
Anschlusses zu erleichtern.
Anschließen des System-Steuerkabels
Durch Anschließen des Gerätes an ein anderes
Audio-Gerät der Firma Marantz unter
Verwendung des mitgelieferten SystemSteuerkabels können Sie die betreffenden Geräte
wie eine einzelne Einheit fernsteuern.
•Achten Sie beim Anschluss an ein Gerät mit einem
Fernbedienungssensor darauf, die Buchse REMOTE
CONTROL IN dieses DVD-Spielers an die Buchse
REMOTE CONTROL OUT des Gerätes mit dem
Fernbedienungssensor anzuschließen.
•Achten Sie beim Anschluss an ein Gerät, das nicht mit
einem Fernbedienungssensor ausgestattet ist, darauf,
das betreffende Gerät an die Buchse REMOTE
CONTROL OUT dieses DVD-Spielers anzuschließen.
Hinweise
•Wählen Sie beim Anschluss an einen StandardFernseher für die Einstellung des Seitenverhältnisses
des Fernsehers 4:3 L - Box (Letterbox) oder 4:3 PanScan (siehe Seite 45).
• Schließen Sie den Video-Ausgang des Gerätes direkt
an Ihren Fernseher an. Weil nämlich das Gerät so
konzipiert ist, dass es eine Analog-SchutzsystemKopierkarte unterstützt, kann es vorkommen, dass es,
wenn es durch einen Videorekorder angeschlossen ist
und Bilder auf dem Videorekorder aufgenommen und
wiedergegeben werden, nicht richtig funktioniert.
• Der Video-Ausgang und der S2-Ausgang des Gerätes
sind nicht für progressive Bilddarstellung ausgelegt.
•Fernbedienungs-Schalter
Stellen Sie diesen Schalter, wenn Sie das Gerät
unabhängig verwenden, auf INT. (intern) ein. Wenn
Sie jedoch das Gerät in einem System mit einem
Marantz-Receiver verwenden, der mit einem
Fernbedienungssensor ausgestattet ist, dann stellen
Sie diesen Schalter auf EXT. (extern) ein.
10
Heimkino-Videoanschlüsse
Das Gerät gibt Video-Signale auf verschiedenem
Wege ab. Wählen Sie unter Verwendung der
unten gegebenen Erläuterungen das für Sie
geeignetste System.
2Anschlüsse
Wichtig!
Vergewissern Sie sich, ehe Sie Anschlüsse auf der
Rückseite des Gerätes realisieren oder ändern, dass alle
Geräte ausgeschaltet und jeweils der Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen worden ist.
Wenn Ihr Fernseher mit einem Component-Video-Eingang
1
ausgestattet ist, empfehlen wir, ihn direkt an den COMPONENT VIDEO OUT (Component-Video-Ausgang) des
Gerätes anzuschließen. Verwenden Sie hierzu den aus drei
Standard-Buchsen bestehenden Component-Video-Ausgang.
SURR.R
SURR.LL
COAX.
OPT.
DIGITAL
HDMI
OUT
OUT
RS-232C
Wenn Ihr Fernseher und Ihr
Projektor einen HDMI-Anschluss
für Video- und Audio-Eingang
besitzen, empfehlen wir, ihn direkt
an den HDMI-Ausgang des
Gerätes anzuschließen.
EXT.
INT.
REMOTE CONTROL
2
R
AUDIO OUT
IN
OUT
Schließen Sie das Gerät, wenn Sie
keinen SCART-Eingang haben,
unter Verwendung entweder der
VIDEO- oder der S-VIDEOBuchse an Ihren Fernseher oder
AV-Receiver an.
FRONT
1
COMPONENTS2
/PCYBBC
/P
R
R
VIDEO OUT
Falls Ihr Fernsehgerät über einen SCARTEingang verfügt, sollten Sie ihn direkt mit
dem Ausgang A/V EURO CONNECTOR
an diesem Spieler verbinden.
FRONT
2
VIDEO
LRCENTERSUB WOOFER
1
2
A/V EUROCONNECTOR
3
Anschluss der
Netzschnur zur
AC IN
Verbindung mit einer
StandardWechselstromWandsteckdose.
Deutsch
Anschluss von SCART- und S-VideoKabeln
Da sich SCART- und S-Video-Kabel nur in einer
Position anschließen lassen, sollten Sie sich vor
dem Einführen der Stecker vergewissern, dass sie
korrekt ausgerichtet sind. Führen Sie die Stecker
stets bis zum Anschlag ein, um eine optimale
Verbindung sicherzustellen.
Hinweise
Der Steckverbinder A/V EURO CONNECTOR kann
Composite Video, S-Video oder RGB Component Video
übertragen. Wenn Sie nur einen Fernseher anschließen,
dann verwenden Sie nur den Steckverbinder A/V EUROCONNECTOR. Sie können das VideoAusgangssignalformat über die Einstellung Video Out im
Setup Menu (Seite 48) wechseln.
S-Video oder Composite-Video?
S-Video liefert ein besseres Bild, so dass Sie,
wenn Sie einen S-Video-Eingang haben, ihn
nutzen sollten. S-Video-Kabel sind im Fachhandel
für Audio- und Video-Geräte erhältlich.
Anschließen von HDMI-Kabeln
Mit einem HDMI-Kabel lassen sich sowohl
unkomprimierte Video-Daten als auch digitale
Audio-Daten (beispielsweise LPCM oder
Datenstrom-Daten wie unter anderem Dolby-
Digital-, DTS- oder MPEG-Daten) mit Hilfe nur
eines einzigen Anschlusses übertragen.
Durch Übertragen von DVD-Bilddaten direkt als
digitale Daten ohne vorherige Umwandlung in ein
analoges Format wird es möglich, höchste
Bildqualität zu liefern (siehe Seite 32 und Seite
52).
Hinweise
• Der HDMI-Ausgang des Gerätes kann unter
Verwendung eines Umsetzungsadapters an eine DVIBuchse an einem Fernseher oder einem anderen
Gerät angeschlossen werden. In diesem Falle ist es
erforderlich, einen Fernseher oder ein Display mit
einem HDCP- kompatiblen DVI-Eingang zu verwenden
(siehe Seite 52).
•Wenn das Gerät an einen Fernseher oder ein Display
angeschlossen wird, das nicht mit dem oben
genannten Format kompatibel ist, kann es sein, dass
keine Bildsignale abgegeben werden.
• Zu mehr Informationen hinsichtlich des HDMIAnschlusses informieren Sie sich bitte in der
Bedienungsanleitung des an das Gerät
angeschlossenen Fernsehers oder Displays.
•Wählen Sie beim Anschluss eines Fernsehers mit
einem Eingang mit progressiver Bilddarstellung an
den Component-Ausgang des Gerätes unter
Components Out die Einstellung Progressive (siehe
Seite 47).
11
Anschlüsse2
Heimkino-Audio-Anschlüsse
Das Gerät gibt Mehrkanal-Audio-Signale sowohl
in analoger als auch in digitaler Form ab.
Informieren Sie sich in der zu Ihrem Verstärker/
Receiver gehörenden Bedienungsanleitung
darüber, mit welchen Geräten dieser kompatibel
ist (insbesondere, welche digitalen Formate,
beispielsweise Dolby Digital und DTS, dekodiert
werden können).
Wichtig!
Vergewissern Sie sich, ehe Sie Anschlüsse auf der
Rückseite des Gerätes realisieren oder ändern, dass alle
Geräte ausgeschaltet und jeweils der Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen worden ist.
Wenn Ihr Verstärker analoge 5.1-Kanal-Eingänge
2
besitzt, dann schließen Sie diese hier an.
Schließen Sie diese Anschlüsse an die Eingänge L
(links)/R (rechts), SURR. L/R (Surround links/
rechts), CENTER (Mitte) und SUBWOOFER ihres
Fernsehers an.
SURR.R
SURR.LL
COAX.
OPT.
DIGITAL
3
HDMI
OUT
OUT
Anschluss an den koaxialen oder
RS-232C
EXT.
INT.
REMOTE CONTROL
optischen Eingang Ihres
Verstärkers, wenn er digitale
Eingänge besitzt.
AUDIO OUT
IN
OUT
Wenn Ihr Verstärker nur
1
Stereo-Eingänge besitzt,
dann schließen Sie diese
hier an.
/P
R
R
VIDEO OUT
FRONT
2
LRCENTERSUB WOOFER
VIDEO
1
2
A/V EUROCONNECTOR
Anschluss der Netzschnur
4
zur Verbindung mit einer
AC IN
FRONT
1
R
COMPONENTS2
/PCYBBC
Standard-WechselstromWandsteckdose.
12
Anschließen analoger Audio-Kabel
Achten Sie bitte darauf, dass jeder Stecker
vollständig eingeführt worden ist, damit ein
einwandfreier Anschluss gewährleistet ist. Die
Stecker und die Buchsen sind farblich
gekennzeichnet, um die
Realisierung des jeweiligen
OPT
Anschlusses zu erleichtern.
Anschließen optischer
Kabel
Optische Kabel werden nur
auf eine Art und Weise
angeschlossen. Achten Sie daher bitte darauf,
dass der Stecker der richtigen Buchse
zugeordnet ist, ehe Sie ihn einführen. Beim
Einführen des Steckers öffnet sich der
Schutzverschluss, und Sie hören, wenn der
Stecker voll eingeführt worden ist und sich in der
richtigen Position befindet, ein Klicken. Seien Sie
bitte vorsichtig dabei und wenden Sie keine Kraft
auf, denn das könnte zu einer Beschädigung des
Schutzverschlusses, des Kabels oder des Gerätes
selbst führen.
Anschließen von
Koaxialkabeln
Verwenden Sie ein
Koaxialkabel mit CinchStecker, auch als RCAStecker oder
Miniklinkenstecker
bezeichnet, an jedem Ende und schließen Sie es
an die digitalen Koaxial-Buchsen an. Achten Sie
bitte darauf, dass der Stecker jeweils richtig
eingeführt wurde.
Hinweise
Wenn Sie sich eine mehrkanalige DVD-Audio durch einen
der digitalen Ausgänge anhören, werden die AudioSignale einer Abwärtsmischung auf Stereo unterworfen.
Ferner wird eine hohe Abtastrate der DVD-Audio (192
kHz oder 176,4 kHz) abwärts gewandelt, und zwar, in
Abhängigkeit von der jeweiligen Disc, auf 96 kHz, 88,2
kHz, 48 kHz oder 44,1 kHz (siehe Seite 38).
Mehrkanalige DVD-Audios oder DVD-Audios mit hoher
Abtastrate stehen nur durch die analogen Ausgänge zur
Verfügung.
Die Audio-Signale aller DVD-Audios und Super-AudioCDs werden nur durch die analogen Ausgänge
abgegeben (siehe Seite 39).
COAX
Steuerelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
3
1
STANDBY
POWER
ON/OFF
FL OFF
6789
1Anzeige STANDBY (Bereitschaft)
• Die Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät in
Bereitschaft befindet.
2Disc-Schubfach
• Legen Sie die Disc hier ein.
33 (PLAY) (Wiedergabe)
•Starten der Wiedergabe einer Disc.
47 (STOP)
• Beenden der Wiedergabe einer Disc.
58 (PAUSE) (Anhalten)
• Unterbrechung der Wiedergabe einer Disc.
6POWER ON/OFF (Strom Ein/Aus)
• Die Taste wird gedrückt, um den Strom einzuschalten,
und erneut gedrückt, um den Strom auszuschalten.
7FL OFF
• Die Anzeige leuchtet, wenn das Display unter
Verwendung der Taste
DIMMERDIMMER
DIMMER auf der Fernbedienung ausgeschaltet
DIMMERDIMMER
wurde.
FL OFFFL OFF
FL OFF sowie der Taste
FL OFFFL OFF
2
12 4 /1
• Die Taste wird gedrückt, um bei DVD-Titeln/Gruppen, Kapiteln oder Titeln zurückzuspringen.
Drücken und Gedrückthalten dieser Taste bewirkt
einen Schnelldurchlauf bei den genannten Objekten.
13 K op fhörer-Pegel
• Einstellung des Ausgangspegels der Kopfhörer.
• Bei Verwendung der Kopfhörer stehen der analoge
Audio-Ausgang und der HDMI-Audio-Ausgang nicht
zur Verfügung.
Modus Dolby Head Phone (DolbyKopfhörermodus)
• Bei jedem Drücken ändert sich die Betriebsweise wie
unten angegeben.
DH 1: Simulation eines Raumes, der klein ist und wenig
DH 2: Simulation eines Raumes mit mehr Nachhall als
DH 3: Simulation eines größeren Raumes als bei DH 1.
Bypass: Abgabe von normalem Audio-Klang ohne
HDMI/DVI
OPEN/CLOSE
Nachhall aufweist.
bei DH 1.
Dolby-Effekt.
345
PAUSEPLAY
STOP
PHONES
LEVEL
+
-
0
!=~-
Deutsch
8Display – Seite 14
• Die Anzeigen zum Betrieb des Gerätes erscheinen
hier.
9Anzeige HDMI/DVI
•Wenn das angeschlossene Gerät HDMI-kompatibel
ist, blinkt die Anzeige grün. Ist es hingegen DVIkompatibel, blinkt sie rot.
10 0 (OPEN/CLOSE) (Öffnen/Schließen)
• Die Taste wird zum Öffnen und Schließen des DiscSchubfachs gedrückt.
11 K opfhörer-Buchse
• Die Buchse dient dem Anschluss des Kopfhörers.
14 ¡/¢
• Die Taste wird gedrückt, um bei DVD-Titeln/Gruppen, Kapiteln oder Titeln zurückzuspringen.
Drücken und Gedrückthalten dieser Taste bewirkt
einen Schnelldurchlauf bei den genannten Objekten.
13
Steuerelemente und Displays3
Display
)
_
+
123456789!=~-0
VOFF
DOFF
PRGSVE
GRP
TITLE
RNDM
PROG
SRS TS
A-B
TRK
CHPALL
DOLBY D
101123456789
kHz
192
96
kHz
TOTALSING
@#
$
COND
ELAPAUDIO
^
&
%
MP3
VCD
DOWN MIX
L
C
LFE
S
LS
STEREOMULTI
(
*
PNM
R
RS
≠
Ÿ
14
¢
¡
1 –
2PRGSVE
3GRP
4 –
5RNDM
6SRS TS
7TRK
8 –
9A–B
10 –
11 DOLBY D
12 –
13 –
14 19 2 kHz/96 kHz
15–
16 3 –
17 COND
18 VCD
19 MP3
20 N
21 P
Das Symbol leuchtet während der Wiedergabe
eines Abschnitts mit Aufnahmen aus verschiedenen
Kamerawinkeln einer DVD-Video-Disc.
– Anzeige leuchtet, wenn das Gerät VideoSignale im Vollbild-Verfahren (progressive Bilddarstellung,
keine Halbbild bzw. Interlace-Bilddarstellung) aussendet.
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichendisplay
eine DVD-Audio-Gruppennummer ist.
Anzeige leuchtet bei Empfang eines
Fernbedienungssignals.
– Anzeige leuchtet während der Wiedergabe mit
zufälliger Reihenfolge.
– Anzeige leuchtet bei Wiedergabe einer Disc
mit eingeschaltetem TruSurround.
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichendisplay
eine DVD-Audio-, eine CD-, eine Video-CD- oder eine
MP3-Titelnummer ist.
Anzeige leuchtet beim Abspielen einer DTS-
Audio-Disc.
– Anzeige leuchtet, wenn A-B-Wiederholung gewählt
worden ist.
Anzeige leuchtet während der Wiederholung.
– Anzeige leuchtet bei Wiedergabe einer
Audio-Disc mit Dolby Digital.
Anzeige leuchtet, wenn eine Super-Audio-CD
geladen ist.
Anzeige leuchtet, wenn eine DVD geladen ist.
– Anzeige, dass eine DVD-Disc mit
hoher Abtastrate für die Audio-Signale (192 kHz/96 kHz)
abgespielt wird.
Anzeige leuchtet, wenn eine Disc angehalten wird.
Anzeige leuchtet, wenn eine Disc abgespielt wird.
– Anzeige leuchtet bei einer Disc mit
Vorzugseinstellungen (siehe
– Anzeige leuchtet, wenn eine Video-CD geladen
ist.
CD
– Anzeige leuchtet, wenn eine Audio-CD geladen ist.
– Anzeige leuchtet bei der Wiedergabe von MP3-
Audio.
– Anzeige leuchtet, wenn als Fernsehnorm NTSC
gewählt wurde.
– Anzeige leuchtet, wenn als Fernsehnorm PAL gewählt
wurde.
£∞
™
Seite 21
).
¶•ª
§
22 M
– Anzeige leuchtet, wenn als Fernsehnorm „Multi”
gewählt wurde.
23 V OFF
– Anzeige, dass die Abgabe von Video-Signalen
ausgeschaltet wurde.
24 D OFF
„Digital-Signal-Abgabe aus” eingestellt ist.
25 Zeichen-Display
26 TITLE
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichen-
Display die Titelnummer einer DVD-Video-Disc ist.
27 PROG
Liste wiedergegeben wird.
28 CHP
29 ALL
30 1
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichen-
Display die Kapitel-Nummer einer DVD-Video-Disc ist.
– Anzeige leuchtet, wenn für VCD, CD oder SuperAudio-CD „Repeat all” („Alles wiederholen”) gewählt
wurde.
– Anzeige leuchtet, wenn für VCD, CD, Super-AudioCD oder DVD-Audio-Disc Titel-Wiederholung gewählt
wurde.
31 AUDIO
wiedergegeben wird.
32 TOTAL
angezeigte Zeit die Gesamtzeit der Wiedergabe der
Disc ist.
33 SING
34 ELAP
– Anzeige leuchtet, wenn eine VCD, eine CD,
eine Super-Audio-CD, eine DVD Audio-Disc oder eine
MP3-Disc abgespielt und die Wiedergabezeit angezeigt
wird.
– Anzeige leuchtet, wenn für einen DVD-Titel, ein
Kapitel oder einen sonstigen Titel die beim Abspielen
vergangene Zeit angezeigt wird.
35 STEREO
Audio-CD Stereo-Ton wiedergibt.
36 MULTI
CD Mehrkanal-Ton wiedergibt.
37 D OWN MIX
Signale von DVD-Audio-Discs, Dolby-Digital-Discs,
DTS-Discs oder MPEG-Audio-Discs abwärts gemischt
werden wie beispielsweise zu Zweikanal-StereoSignalen.
38 L, C, R, LFE, LS, S, RS
der gerade abgespielten Disc gespeichert sind.
–
º
– Anzeige leuchtet, wenn das Gerät auf
– Anzeige leuchtet, wenn eine programmierte
– Anzeige leuchtet, wenn eine DVD-Audio
– Anzeige, dass die im Zeichen-Display
– Die Anzeige leuchtet, wenn eine Super-
– Die Anzeige leuchtet, wenn eine Super-Audio-
– Anzeige leuchtet, wenn Mehrkanal-
– Anzeigen, welche Kanäle auf
Steuerelemente und Displays
3
Fernbedienung
OPEN/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
~
!
@
#
CLOSE
VIDEO
DISPLAYDIMMER MARKER
ON/OFF
PROGRAM
STOP
PREV.
VIDEO ADJ. ZOOM
TOP MENU
ANGLE
CLEAR
A - B
PAGE
PLAY
REW
NEXT
ENTER
SUBTITLEAUDIO
REPEAT
S. MODE
POWER
SEARCH
PAUSE
MENU
RANDOM
CONDITION
1OPEN/CLOSE –
Schubfachs
2VIDEO ON/OFF –
ein- und auszuschalten.
Öffnen und Schließen des Disc-
– Seite 16
Ta ste wird gedrückt, um Video-Ausgang
3DISPLAY – Seite 19
4PROGRAM – Programmieren – Seite 25
$
%
^
&
*
FF
(
53 (PLAY) – Wiedergabe – Seite 16
67 (STOP) – Beenden der Wiedergabe – Seite 16
74 (PREV.)/¢ (NEXT)–
Springen (zurück/nach vorn)
– Seite 16
• Diese Funktion ermöglicht das Springen zurück/nach vorn
auf einer Disc, das heißt auf die vorherigen oder die
nächsten DVD-Titel, Kapitel oder Titel.
8VIDEO ADJ. –
Video-Einstellung
(Seite 30–31)
Deutsch
9TOP MENU – Eingangs-Menü auf einer Disc – Seite 17
)
_
10 Cursor (2/3/5/∞)/ENTER – Richtungstasten und
ENTER-Taste
– Seite 17, 33
11 RETURN – Verlassen bestimmter Menüs – Seite 33
12 ANGLE – Aufnahmewinkel der Kamera – Seite 26
SET UPRETURN
+
13 SUBTITLE
14 CLEAR
15 REPEAT
¡
A–B
16 PA G E
17 P O WER –
Versetzen in Bereitschaft (Standby)
18 DIMMER –
™
Displays zu verändern
19 MARKER
– Untertitel
– Löschen
– Wiederholen
– Wiederholen A-B
– Bildwahl
Ta ste zum Einschalten des Geräts oder zum
Ta ste wird gedrückt, um die Helligkeit des
– Seite 26
– Seite 24–25
– Seite 23
– Seite 23
– Seite 21
– Seite 13
– Setzen von Bookmarks (Lesezeichen)
– Seite
24
£
¢
∞
20 SEARCH
21 8 (PAUSE)
22 1 (REW)/¡ (FF)
23 ZOOM
– Seite 27
24 MENU
25 SET UP
26 AUDIO
– Suche
– Seite 19
– Anhalten der Wiedergabe
– Schnelldurchlauf
– Zoomen (Vergrößern) von Teilen des Bildschirms
– Menü
– Seite 17
– Einstellung
– Audio-Einstellungen
– Seite 17, 33
– Seite 27
– Seite 16
– Seite 16
27 Zifferntasten
28 RANDOM
– Zufällige Reihenfolge der Wiedergabe
– Seite
22, 28
29 CONDITION
– Speicherung von Wiedergabebedingungen
– Seite 2130 S.MODE
– Wahl des S.Modus
– Seite 42
• Die Fernbedienung unterstützt die beiden Fernbedienungs-Codes DVD 1 und DVD 2.
• Ab Werk ist die Fernbedienung auf DVD 1 eingestellt.
• Halten Sie, um die Fernbedienung auf DVD 2 einzustellen, die Taste 7(STOP) und die Zifferntaste 2 auf der
Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. (Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht
werden, während die Fernbedienung auf DVD 2 eingestellt ist, kehrt die Einstellung wieder auf DVD 1 zurück.)
• Halten Sie, um von DVD 2 wieder zur Einstellung DVD 1 zurückzukehren, die Taste 7 (STOP) und die Zifferntaste 1 auf
der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
• Halten Sie, um festzustellen, welcher Fernbedienungsmodus momentan eingestellt ist, die STOP- und die Pause-Taste
gleichzeitig gedrückt. Daraufhin wird im Display-Fenster der Haupteinheit die momentane Einstellung („DVD 1" oder
„DVD 2") angezeigt.
•Stellen Sie auch den REMOT CODE im FL-Menü ebenso ein wie in der Fernbedienung (Seite 32). (Ab Werk ist DVD 1
eingestellt.)
• Audio-Signale werden nicht vom HDMI-Ausgang abgegeben, wenn der Video-Ausgang mit der Taste VIDEO ON/OFF
auf Off eingestellt ist.
15
Inbetriebnahme4
Abspielen von Discs
Nachfolgend werden die Tasten für die grundlegenden Steuerungen für
OPEN/
CLOSE
PREV.
STOP
NEXT
PLAY
REW
POWER
PAUS E
FF
das Abspielen von Discs erläutert. Weitere Funktionen werden im
nächsten Kapitel genau beschrieben.
Hinweise
In der vorliegenden Betriebsanleitung ist mit „DVD” DVD-Video, DVD-Audio und
DVD-R/RW gemeint. Wenn eine Funktion speziell nur für eine bestimmte Art von
DVDs gilt, so ist das ausdrücklich angegeben.
1Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie, wenn Sie eine DVD oder eine Video-CD abspielen wollen, auch Ihren
Fernseher ein und vergewissern Sie sich, dass er auf den richtigen Video-Eingang
eingeschaltet ist.
2Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um das Disc-Schubfach zu öffnen.
3Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein und richten Sie die Disc gemäß
der vorgegebenen Einkerbung im Disc-Schubfach aus (wenn Sie eine doppelseitig
bespielte DVD einlegen, muss die Seite, die Sie abspielen wollen, nach unten
zeigen).
4Das Abspielen einer DVD erfolgt automatisch.
Wenn Sie eine DVD oder eine Video-CD abspielen, erscheint möglicherweise ein
Menü
(siehe Seite 17).
Hinweise
Bei einseitig bespielten Zweischichten-Discs, die beispielsweise Filme enthalten,
kann es an dem Punkt, an dem die Schichten wechseln, zu einem kurzzeitigen
Bildstop kommen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die wesentlichen Wiedergabe-Bedienelemente
Ta steFunktion
3
8
7
1
¡
4
¢
Start der Wiedergabe.
DVD und Video-CD: Wenn das Display RESUME (Wiederaufnahme) anzeigt,
beginnt die Wiedergabe von diesem Punkt an.
Unterbrechung der Wiedergabe (Anhalten der Disc)
Beendigung der Wiedergabe.
DVD und Video-CD: Wenn das Display RESUME (Wiederaufnahme) anzeigt,
dann drücken Sie die Taste
annullieren.
1. Drücken dieser Taste während der Wiedergabe bewirkt einen
Schnelldurchlauf rückwärts.
2. Erneutes Drücken erhöht die Geschwindigkeit des Schnelldurchlaufs (Bei
Super Audio-CDs und CDs gibt es 4 Geschwindigkeiten des
Schnelldurchlaufs, bei DVDs und Video-CDs gibt es 7). Drücken Sie, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste
1. Drücken dieser Taste während der Wiedergabe bewirkt einen
Schnelldurchlauf vorwärts.
2. Erneutes Drücken erhöht die Geschwindigkeit des Schnelldurchlaufs (Bei
Super Audio-CDs und CDs gibt es 4 Geschwindigkeiten des
Schnelldurchlaufs, bei DVDs und Video-CDs gibt es 7). Drücken Sie, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste
Drücken dieser Taste bewirkt einen Rücksprung zum Beginn des momentan
abgespielten Titels oder Kapitels und dann weiter zu den vorherigen Titeln/
Kapiteln.
Drücken dieser Taste bewirkt einen Sprung zum nächsten Titel oder Kapitel.
7(STOP)
erneut, um die RESUME-Funktion zu
3(PLAY).
3(PLAY).
16
Wichtig!
Bei der Verwendung der Bedienelemente während der Wiedergabe einer CD
erscheint möglicherweise das Zeichen
auf dem Bildschirm. Das Zeichen
bedeutet, dass die betreffende Operation vom Gerät oder von der Disc aus nicht
zulässig ist.
Navigieren auf dem DVD-Menü
Viele DVDs enthalten Menüs. Bei manchen DVDs werden
diese Menüs automatisch beim Start der Wiedergabe
angezeigt, bei anderen hingegen erscheinen Sie nur, wenn Sie
Disc Menu oder Title Menu wählen.
Hinweise
Einige DVD-Audios sind mit Funktion „Bonus Group” (Bonus-Gruppe)
ausgestattet. Wenn Sie Zugriff darauf haben wollen, müssen Sie ein
Passwort eingeben. Dieses Passwort finden Sie auf der Disc-Hülle bzw.
der Disc-Verpackung. Zu mehr Informationen siehe Seite 50.
Verwendung des Disc-Menüs
4Inbetriebnahme
Deutsch
TOP MENU
ENTER
MENU
SET UPRETURN
1Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste SET
UP auf der Fernbedienung.
2Wählen Sie unter Verwendung der Cursor-Tasten (5/∞) „Disc
Menu” und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die
ENTER-Taste. Sie können „Disc Menu” auch wählen, indem sie
die Taste MENU auf der Fernbedienung drücken.
Disc Menu
1. Audio
2. Subtitle
3. Language
Verwendung des Titel-Menüs
1Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste SET
UP auf der Fernbedienung.
2Wählen Sie unter Verwendung der Cursor-Tasten (5/∞) „Title
Menu” und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die
ENTER-Taste. Sie können „Title Menu” auch wählen, indem sie
die Taste TOP MENU auf der Fernbedienung drücken.
Ta steFunktion
TOP MENUAnzeige des Top-Menüs einer DVD – dies
variiert je nach der verwendeten Disc.
MENUAnzeige des Menüs einer DVD – dies
variiert je nach der verwendete Disc und
kann mit dem Top-Menü identisch sein.
RETURNRückkehr zum vorher angezeigten Menü-
Bildschirm.
CursorBewegung des Cursors auf dem Bildschirm.
(2/3/5/∞)
ENTERAuswahl der momentan gewählten Menü-
Option.
ZiffernAuswahl einer nummerierten Menü-Option
(gilt nur für einige Discs).
Title Menu
1. Title 1
2. Title 2
3. Title 3
Hinweise
• In Abhängigkeit von der jeweiligen disc stehen Titel-Menü und
Disc-Menü möglicherweise nicht zur Verfügung.
•Das Titel-Menü wird nur angezeigt, wenn es auf der Disc
mindestens zwei DVD-Titel gibt.
• Bei Video-CDs 2.0 und Super-Video-CDs fungiert die ENTER-
Ta ste, wenn im Stop-Modus das Disc-Menü gewählt wird, als
Umschalter zwischen PBC ON und PBC OFF (siehe Glossar).
17
Wiedergabe von Discs5
Einführung
•Viele der in diesem Kapitel behandelten Funktionen gelten für DVDs,
Video-CDs Super-Audio-CDs und CDs, doch kann es sein, das die
genaue Operation bei einigen Discs je nach der Art der gerade
geladenen Disc etwas variiert.
•Wenn während der Wiedergabe einer DVD das Zeichen auf dem
Bildschirm erscheint, nachdem Sie versucht haben, eine bestimmte
Funktion anzuwenden, ist die betreffende Funktion entweder vom
Gerät oder von der Disc aus nicht zulässig.
Verwendung des Funktions-Menüs
1Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SET UP.
2Verwenden Sie die Cursor-Tasten (5/∞) zur Markierung von „Function”
und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die ENTER-Taste.
3Nunmehr erscheint der Auswahl-Bildschirm von „Function” und zeigt
„Information”, „Zoom”, „Bookmark” und „Repeat” an.
ENTER
SET UP
• Information (siehe Seite 19)
• Zoom (Vergrößern) (siehe Seite 27)
• Bookmark (Lesezeichen) (siehe Seite 24)
• Repeat (Wiederholen) (siehe Seite 23)
4Verwenden Sie die Cursor-Tasten (5/∞) zur Markierung von „Function”
und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die ENTER-Taste, um
Zugriff zu der betreffenden Funktion zu haben.
Hinweis
Sie können diese Funktionen unter Verwendung der betreffenden Tasten auf der
Fernbedienung auch direkt wählen.
18
5Wiedergabe von Discs
Verwendung des Menüs INFO
1Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
DISPLAY auf der Fernbedienung.
2Verwenden Sie die Cursor-Tasten (5/∞) zur Wahl der
gewünschten Position.
3Verwenden Sie die Cursor-Tasten (2/3) zur
Realisierung der gewünschten Einstellung und
drücken sie dann die ENTER-Taste.
• Sie können die Zifferntasten auf der Fernbedienung
wählen, um direkten Zugriff auf einen DVD-Titel oder ein
Kapitel zu haben oder um die Wiedergabe von einer
gewünschten Zeit an zu starten.
• Die Zeitinformationen auf dem Display ändern sich in
der gleichen Weise.
5Erneutes Drücken der DISPLAY-Taste schaltet das
Bildschirm-Menü ab.
DISPLAY
DVDVCDCD/Super-Audio-CD
Zugriff auf einen gewünschten DVD-Titel, wenn
es auf der Disc mehr als einen DVD-Titel gibt.
Wenn sich beispielsweise auf einer DVD mehr als
ein Film befindet, wird jeder Film gekennzeichnet.
Die meisten DVDs sind in Kapitel bespielt, so
dass Sie eine spezielle Passage schnell finden
können.
Möglichkeit der Wiedergabe von einer
gewünschten Zeit an. Sie müssen hierbei
Startzeit als Bezugszeit eingeben.
Bezugnahme auf die Sprache der Tonspur des
Films. Im Beispiel wird die Tonspur im 5.1-KanalModus in Englisch wiedergegeben. Eine DVD
kann bis zu 8 verschiedene Tonspuren habe.
Bezugnahme auf die auf der Disc verfügbaren
Untertitel-Sprachen. Sie können die
Untertitelsprache wählen oder, wenn Sie es lieber
haben, sie vom Bildschirm ausblenden. Eine DVD
kann bis zu 32 verschiedene Untertitel-Sprachen
enthalten.
Unter Verwendung von nur zwei
Frontlautsprechern wird ein Raumklang-Effekt
erzeugt.
ENTER
Hinweis
Im Modus VCD 2.0 (Modus PBC ON) und bei MP3s steht
diese Funktion nicht zur Verfügung.
Hinweis
Was ist ein Kapitel?
Jeder Titel auf einer DVD (DVD-Titel) ist gewöhnlich in
Kapitel unterteilt (ähnlich wie in Titel auf einer Audio-CD).
Was ist ein DVD-Titel?
Eine DVD kann mehrere unterschiedliche Titel enthalten.
Wenn eine DVD beispielsweise vier verschiedene Filme
enthält, kann jeder Film als ein DVD-Titel betrachtet werden.
Auffinden gewünschter Positionen auf
einer Disc
Unter Verwendung eines der Search-Modi (SuchModi) können Sie direkt auf eine gewünschte
Position auf der Disc zugreifen. Verwenden Sie diese
Search-Modi während der Wiedergabe einer Disc.
Die Wiedergabe springt dann auf die angegebene
Position.
1Drücken Sie die Taste SEARCH wiederholt, um zu
wählen unter:
•DVD-Video
Chapter search
(Kapitel-Suche)
Title search (DVDTitel-Suche)
Time search (ZeitSuche)
•DVD-Audio
Tr ack search (TitelSuche)
Group search
(Gruppen-Suche)
Time search (ZeitSuche)
•Video-CD/CD
Tr ack search (TitelSuche)
Time search (ZeitSuche)
• Super-Audio-CD
Tr ack search (TitelSuche)
2Geben Sie die Nummer des DVD-Titels/des Kapitels/
der Gruppe/des Titels oder die Zeit (Minuten und
Sekunden) ein.
Drücken Sie, wenn es sich beispielsweise um den DVD-Titel
4 handelt, die Ziffertaste 4.
Drücken Sie, wenn es sich um die Kapitel-/Titelnummer 12
handelt, nacheinander die Zifferntasten 1 und 2.
Drücken Sie für die Zeit von 45 Minuten auf der Disc
nacheinander die Zifferntasten 4, 5, 0 und 0.
3Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe/erneute
Wiedergabe zu starten.
Hinweis
Bei einigen Discs steht der Suchmodus nicht zur Verfügung.
SEARCH
ENTER
Deutsch
19
Wiedergabe von Discs5
Wiedergabe als Standbild, in Zeitlupe oder Bild für
Bild
Die Video-Bilder auf DVD oder Video-CD lassen sich als Standbild, in
Zeitlupe und auch Bild für Bild betrachten (letzteres nur in
Vorwärtsrichtung).
Betrachten eines angehaltenen Bildes
Drücken Sie die Taste 8 (PAUSE).
Wenn Sie sich eine DVD anschauen und das angehaltene Bild unruhig erscheint, dann
PLAYPAUSE
stellen Sie im Menü Video Setup des Setup-Bildschirmmenüs unter [Pause Mode] die
Position [Field] (Halbbild) ein, wie auf Seite 47 beschrieben.
REW
FF
Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Drücken Sie bei angehaltener Bildwiedergabe die Taste 3 (PLAY), um zur normalen
Bildwiedergabe zurückzukehren.
Betrachten von Bildern in Zeitlupe
Mit dieser Funktion lassen sich DVDs sowohl in Vorwärtsrichtung als auch in
Rückwärtsrichtung betrachten. Video-CDs lassen sich jedoch mit dieser Funktion
nur in Vorwärtsrichtung betrachten.
Drücken Sie bei angehaltener DVD die Taste ¡ (FF).
•Die Zeitlupenwiedergabe ist nunmehr aktiviert.
•Während der Zeitlupenwiedergabe lässt sich die
Geschwindigkeit unter Verwendung der ¡ (FF)-Tas t e in 4
Schritten von 1/8 der normalen
Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/2 dieser Geschwindigkeit einstellen.
(Bitte beachten Sie, dass bei Video-CDs nur die 3 Geschwindigkeiten 1/8, 1/4
und 1/2 zur Verfügung stehen.)
Drücken Sie bei angehaltener DVD die Taste 1 (REW).
•Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nunmehr aktiviert.
•Während der Zeitlupenwiedergabe lässt sich die
Geschwindigkeit unter Verwendung der 1 (REW)-Ta s t e
in 4 Schritten von 1/8 der normalen
Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/2 dieser Geschwindigkeit einstellen.
Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Drücken Sie bei angehaltener Bildwiedergabe oder während der Wiedergabe in
Zeitlupe die Taste 3(PLAY), um zur normalen Bildwiedergabe zurückzukehren.
1/8 – 1/6 – 1/4 – 1/2
1/2 – 1/4 – 1/6 – 1/8
20
Bild-für-Bild-Wiedergabe: Betrachten von Einzelbildern
Mit dieser Funktion lassen sich DVDs und Video-CDs nur in Vorwärtsrichtung
betrachten.
Drücken Sie die Taste 8 (PAUSE).
Bei jedem Tastendruck erscheint ein neues Bild.
Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Drücken Sie bei der Bild-für Bild-Wiedergabe die Taste 3 (PLAY), um zur normalen
Bildwiedergabe zurückzukehren.
Hinweis
•Bei angehaltener Bildwiedergabe, während der Wiedergabe in Zeitlupe und
während der Bild-für-Bild-Wiedergabe gibt es keinen Ton.
•Das Anhalten von Bildern, die Wiedergabe in Zeitlupe sowie die Bild-für-BildWiedergabe stehen bei bestimmten DVD-Titeln möglicherweise nicht zur
Ver fügung. In diesem Fall wird das Zeichen
•Wenn auf einer DVD-Audio eine Bildauswahl zur Verfügung steht (siehe Seite 57,
auch als „browsable pictures” bezeichnet), ist eine Bild-für-Bild-Wiedergabe
möglich.
• In Abhängigkeit von der jeweiligen Disc ist es möglich, dass es jeweils an der
Übergangsposition zwischen den Kapiteln automatisch zu einer Rückkehr zur
normalen Wiedergabe kommt. Wenn dies geschieht, kann es sein, dass ein schneller
Vorlauf oder Rücklauf nicht möglich ist, auch wenn die Tasten (1/¡) gedrückt
werden. Drücken Sie in diesem Falle die Taste 3 (PLAY) noch einmal und
anschließend erneut die betreffende Schnelldurchlauf-Taste (1/¡).
angezeigt.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.