Makita VC2512L User Manual [ru]

VC2012L VC2512L VC3011L
R
Originalbetriebsanleitung Original Operating Instructions Notice d’utilisation d‘origine Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing Istruzioni originali Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Original brugsanvisning Alkuperäiset ohjeet Manual original Instruções de operação original
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal talimatlar
107411571 – 2014-07-04
Izvirna navodila Izvorni upute
Pôvodný návod na použitie Původní návod k používání
Instrukcja oryginalna
Eredeti használati utasítás Original instrucţiuni Оригинална инструкция Оригинальные инструкции
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
A
VC2012L / VC3011L
2
1
1
6
VC2512L
2
1
1
3
5
7
8
3
5
4
5
4
5
6
2
7
8
B
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
VC2012L / VC2512L / VC3011L
4
3
1
5
2
3
7
8
6
8
9
10
11
3
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
B
VC2012L / VC2512L / VC3011L
4
C
VC2012L / VC2512L / VC3011L
1
2
3
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
4
3
5
7
8
9
10
6
7
5
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
VC2012L / VC2512L / VC3011L
1
3
2
4
3x
6
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
E
VC2012L / VC2512L / VC3011L
1
3
2
7
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
F
VC2012L / VC2512L / VC3011L
1
5
2
2
4
3
6
7
8
8
G
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
VC2012L / VC2512L / VC3011L
4
3
1
6
2
3
7
8
5
10
11
9
11
9
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
G
4
3
1
5
2
3
6
5
6
7
7
7
9
8
10
8
H
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
4
11
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
A
F
Wichtige Sicherheitshinweise
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewah­ren Sie diese griffbereit auf.
Verwendungszweck und bestimmungs gemäßer Gebrauch
Das Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. Neben der Be­triebsanleitung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten.
Das Gerät darf
nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der
Bedienung beauftragt sind
nur unter Aufsicht betrieben werden
Das Gerät ist nicht bestimmt für die Benutzung durch Personen (inklusive Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen.
Kinder sind zu beaufsichtigen, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Geräte sind geeignet
zum Aufsaugen von Staub und Flüssigkeiten – für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros
und Vermietergeschäften
zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert von größer als 1 mg/m³ (Staubklas-
se L). Beachten Sie hierzu die für Sie gültigen nationalen Bestimmungen.
SK
Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden:
CZ
PL
heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße Asche usw.) – brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.) – brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesiumstaub usw.)
Das Gerät
H
nur in Innenräumen und nicht im Freien betreiben – vor UV-Strahlung schützen
RO
B
Vor der Inbetriebnahme
BG
Überzeugen Sie sich davon, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Es wird empfohlen, dass das Gerät über einen Fehlerstromschutzschal-
RUS
ter (FI) angeschlossen wird. Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen wie z.B. Rissbildung oder Alterung prüfen.
EST
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Makita-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
LV
Die Netzanschlussleitung nur durch den in der Betriebsanleitung festgelegten Typ ersetzen. Als Verlängerungsleitung nur die vom Hersteller angegebene oder eine höherwertige Ausführung
LT
verwenden. Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten:
Kabellänge Querschnitt
< 16 A < 25 A
bis 20 m 1,5 mm
20 bis 50 m 2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
12
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Gerät nur in unbeschädigtem Zustand in Betrieb nehmen. Nie ohne Filter oder mit beschädigtem Filter saugen.
Bei Entstaubern muss eine ausreichende Luftwechselrate im Raum vorhanden sein, wenn die Abluft des Gerätes in den Raum zurückgeht (beachten Sie hierzu die für Sie gültigen nationalen Bestimmun­gen).
Das Bedienpersonal des Gerätes ist vor der Arbeit zu informieren über
die Handhabung des Gerätes – vom aufzusaugenden Material ausgehende Gefahren – die sichere Beseitigung des aufgesaugten Materials
B
Bedienung
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
Schalterstellung Funktion
I Ein
C
Flüssigkeiten saugen
Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Filtersack entfernen. Funktion des Schwimmers überprüfen. Bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt sofort die Arbeit beenden und den Schmutzbehälter entleeren.
D
Filterelement abreinigen
Wenn die Saugleistung nachlässt:
1. Sauger einschalten.
2. Mit der Handfläche Düsen- oder Saugschlauchöffnung verschließen.
3. Betätigungsknopf für die Filterabreinigung mindestens drei mal für jeweils 2 Sekunden drücken. Die Lamellen des Filterelements werden durch den dabei entstehenden Luftstrom von abgelager­tem Staub gereinigt.
4. Wenn die Saugleistung nach Filterabreinigung zu gering ist: Filter wechseln.
E
Blasfunktion
Der Sauger hat eine Blasfunktion zum Ausblasen unzugänglicher Stellen oder zum Trocknen von Oberflächen feuchter Gegenstände.
Die ausgeblasene Luft nicht unkontrolliert in Räume leiten. Bei Verwendung der Blasfunktion immer einen sauberen Schlauch benutzen. Aufgewirbelter Staub kann gesundheitsgefährlich sein. Blasfunkti­on nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
F
Elektrogerät anschließen
Die Steckdose am Gerät nur für die in der Betriebsanleitung festgelegten Zwecke verwenden. Vor dem Einstecken eines Gerätes in die Gerätesteckdose:
1. Sauger abschalten.
2. Anzuschließendes Gerät abschalten.
ACHTUNG! Bei an der Gerätesteckdose angeschlossenen Geräten sind deren Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.
G
+ H Wartung, Reinigung und Reparatur
Nur Wartungsarbeiten ausführen, die in der Betriebsanleitung beschrieben sind. Vor dem Reinigen und Warten des Gerätes ist grundsätzlich der Netzstecker zu ziehen. Das Saugeroberteil niemals mit Wasser abspritzen: Gefahr für Personen, Kurzschlussgefahr.
0 Aus
Auto-On/Off
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
13
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Die Verwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehörteilen kann die Sicherheit des Gerätes
F
beeinträchtigen. Nur Ersatz- und Zubehörteile von Makita verwenden.
NL
Zur Wartung und Reinigung muss das Gerät so behandelt werden, dass keine Gefahr für das War­tungspersonal und andere Personen entsteht.
I
Im Wartungsbereich
gefilterte Zwangsentlüftung anwenden
N
Schutzkleidung tragen – den Wartungsbereich so reinigen, dass keine gefährlichen Stoffe in die Umgebung gelangen
S
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Teile, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden konnten
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
in undurchlässigen Beuteln verpackt – in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen nationalen Vorschriften entsorgt werden
Es ist mindestens jährlich vom Makita-Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Gerätes und Funk-
E
tion der Kontrolleinrichtungen.
P
Entsorgung von Filterelementen, Filtersäcken oder Entsorgungssäcken
Filterelemente, Filtersäcke oder Entsorgungssäcke in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschrif­ten entsorgen.
Transport
Vor dem Transport alle Verriegelungen des Schmutzbehälters schließen. Das Gerät nicht kippen, wenn sich Flüssigkeit im Schmutzbehälter befindet. Gerät nicht mit Kranhaken hochheben.
Lagerung
Das Gerät trocken und frostgeschützt lagern.
Gerät der Wiederverwertung zuführen
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder Ihren
nächsten Händler.
H
Garantie
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Änderungen im Zuge technischer Neuerungen vorbehalten.
Ersatzteile und Zubehör
Beschreibung Best.-Nr.
VC2012L VC2512L VC3011L Filterelement P-70219 Vlies-Filtersack P-72899 Entsorgungssack P-70297
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Hompage: www.makita.com
14
Nur für europäische Länder
EG-Konformitätserklärung
Makita erklärt, dass die nachfolgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine(n): Sauger für Nass- und Trockeneinsatz Nummer/Typ des Modells: VC2012L / VC2512L / VC3011L den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt/genügen:
2006/42/EG
Sie werden gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt:
EN 60335
Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind erhältlich bei:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
15
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Technische Daten
F
NL
Netzspannung V
I
N
Netzfrequenz Hz
S
Absicherung A
DK
Leistungsaufnahme
SF
Anschlusswert für Gerätesteckdose Watt
E
P
Gesamtanschlusswert Watt
GR
Luft-Volumenstrom m³/h (l/min) 216 (3600)
TR
SLO
HR
Unterdruck hPa (mbar) 210 (210) Meßflächenschalldruckpegel in 1 m Abstand,
ISO 3744, EN 60704-2-1 Arbeitsgeräusch dB(A) 64 ± 2 Hand-Arm-Vibration m/s² <2,5
Netzanschlussleitung Länge m
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
Netzanschlussleitung Typ
Schutzklasse I Schutzart IP24
H
Funkentstörgrad 55014-1 Staubklasse L Behältervolumen l 20 30 25 Breite mm 395 395 395 Tiefe mm 390 390 375 Höhe mm 505 635 530 Gewicht incl. Zubehör (netto, in der
gängigsten Anwendung)
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
IEC
Watt 1000
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
dB(A) 72 ± 2
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
kg 8,5 10,5 8
16 (EU,FR,BE,GB110V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LV
LT
16
Important safety instructions
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Before using the appliance, always read the operating instructions and keep them readily available.
Purpose and intended use
Besides the operating instructions and the binding accident prevention regulations valid in the country of use, observe recognised regulations for safety and proper use.
The appliance must
only be used by persons, who have been instructed in its correct usage and explicitly commis-
sioned with the task of operating it
only be operated under supervision
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The vacuum cleaners described in this operating manual are suitable for
sucking up dust and liquids – commercial use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses – separation of dust with an exposure limit of greater than 1 mg/m³ (dust class L). Please observe
regulations valid in your country.
The following materials should not be picked up by the vacuum cleaner:
hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.) – flammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol, solvents, acids, alkalis, etc.) – flammable, explosive dust (e.g. magnesium dust, etc.)
The appliance must
only be used indoors and not outdoors – be protected against UV radiation
Before start-up
Ensure that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the local mains power supply. It is recommended that the vacuum cleaner should be connected via a residual current circuit breaker.
Inspect power cord regularly to detect signs of damage, e.g. cracks or ageing. If the power cord is damaged, it must be replaced by Makita-Service or an electrician to avoid danger before use of the vacuum cleaner is continued. Use only the type of power cord specified in the operating manual.
As an extension lead, only use the version specified by the manufacturer or one of a higher quality. When using an extension lead, check the minimum cross-sections of the cable:
Cable length Cross section
< 16 A < 25 A
up to 20 m 1,5 mm 20 to 50 m 2,5 mm
Only use the appliance if it is in undamaged condition. Never use the vacuum cleaner without a filter, or if the filter is damaged.
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
17
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
When dust removers are used, the rate at which air is exchanged in the room must be adequate if the
F
exhaust air from the vacuum cleaner is blown into the room (please observe regulations valid in your country).
NL
Before starting work, the operating staff must be informed on
use of the vacuum cleaner
I
risks associated with the material to be picked up – safe disposal of the picked up material
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Operation
Switch position Function
I On
Picking up liquids
Before liquids are picked up, always remove the filter bag. Check that the float works properly. If foam develops or liquid emerges, stop work immediately and empty the dirt tank.
Cleaning the filter element
If suction performance drops:
1. Switching on the vacuum cleaner.
2. Close the nozzles or suction hose opening with the palm of your hand.
3. Press the button to start filter cleaning for at least three times for two seconds each. The resulting stream of air removes attached dust from the slats of the filter elements.
4. If the suction power is too low after filter cleaning: replace filter.
E
Blower function
The cleaner has a blower function to clean inaccessible places or to dry the surface of wet items. Do not direct the air into rooms in an uncontrolled manner. When using the blower function, always
use a clean hose. Stirred-up dust can be hazardous to health. Do not use the blower function in closed rooms.
F
Connecting electrical appliances
Use the socket on the vacuum cleaner for the purpose defined in the operating instructions only. Before plugging an appliance into the appliance socket:
1. Switch off the vacuum cleaner.
2. Switch off the appliance to be connected.
CAUTION! Follow the operating instructions and safety instructions for appliances connected to the power tool socket.
G
+ H Maintenance, cleaning and repair
Only carry out maintenance work described in the operating instructions. Always pull out the mains plug before cleaning and maintenance of the vacuum cleaner. Never spray water on to the upper sec­tion of the vacuum cleaner: Danger for persons, risk or short-circuiting.
The use of non-genuine spare parts and accessories can impair the safety of the appliance. Only use spare parts and accessories from Makita.
0 Off
Auto-On/Off
During maintenance and cleaning, handle the vacuum cleaner in such a manner that there is no dan­ger for maintenance staff or other persons.
18
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
In the maintenance area
use filtered compulsory ventilation – wear protective clothing – clean the maintenance are so that no harmful substances get into the surroundings
During maintenance and repair work all contaminated parts that could not be cleaned satisfactorily must be
packed in well sealed bags – disposed of in a manner that complies with valid regulations for such waste removal
A dust test must be performed at least once every year by Makita service or a trained person. This test includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air and the control equipment works properly.
Disposal of filter elements, filter bags and disposal bags
Discard filter elements, filter bags and disposal bags in accordance with the national regulations.
Transport
Before transporting the dirt tank, close all the locks. Do not tilt the cleaner if there is liquid in the dirt tank. Do not use a crane hook to lift the cleaner.
Storage
The appliance must be stored in a dry place and protected from frost.
Recycling the vacuum cleaner
As specified in European Directive 2002/96/EC on old electrical and electronic appliances, used electrical goods must be collected separately and recycled ecologically. Contact your local authorities or your nearest dealer for further information.
Guarantee
Our general conditions of business are applicable with regard to the guarantee. Subject to change as a result of technical alterations.
Spare parts and accessories
Description Order no.
VC2012L VC2512L VC3011L Filter element P-70219 Fleece filter bag P-72899 Disposal bag P-70297
Exploded drawings and parts lists are available on our homepage: www.makita.com
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
19
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
For European countries only
F
EC Declaration of Conformity
NL
Makita declares that the following Machine(s): Designation of the Machine: Wet and dry vacuum cleaner
I
Model No./Type: VC2012L / VC2512L / VC3011L Conforms to the following European Directives:
N
S
DK
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents:
EN 60335
The Technical file in accordance with 2006/42/EC is available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
LT
20
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Technical data
VC2012L VC3011L VC2512L
Mains Voltage V
Mains frequency Hz
Fuse A
Power consumption
Connected load for appliance socket Watt
Total connected load Watt
Air flow rate m³/h (l/min) 216 (3600) Vacuum hPa (mbar) 210 (210) Sound pressure level at a distance of 1 m,
ISO 3744, EN 60704-2-1 Sound level dB(A) 64 ± 2 Hand-arm-vibration m/s² <2,5
Power cord: Length m
Power cord: Type
Protection class I Type of protection IP24 Radio interference level 55014-1 Dust class L Tank volume l 20 30 25 Width mm 395 395 395 Depth mm 390 390 375 Height mm 505 635 530 Weight incl. accessories (net, most common
application)
IEC
Watt 1000
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
21
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
F
Consignes de sécurité importantes
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Avant de mettre l‘appareil en service, lisez absolument la notice d‘utilisation et conservez-la à portée de la main.
Affectation et utilisation conforme à la destination
Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux dispositions nationales en vigueur. Outre la notice d‘utilisation et les règlements obligatoires de prévention des accidents en vigueur dans le pays d‘utiisation, il convient d‘observer les règles techniques reconnues pour des travaux effectués en toute sécurité et selon les règles de l‘art.
L‘appareil ne doit
être utilisé que par des personnes qui ont été initiées à son maniement et expressément chargées
de son utilisation
être exploité que sous surveillance
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) handicapées phy­siques, sensorielles ou mentales, ou qui ont un manque d’expérience ou de connaissance.
Veuillez surveiller vos enfants et leur interdire de jouer avec l’appareil. Les appareils décrits dans cette notice conviennent à
l’aspiration de poussières sèches et de liquides – l‘usage industriel, p. ex. dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et agences de
location
la séparation de poussières de toute nature soumises à une valeur limite d‘exposition supérieure
à 1 mg/m³ (classe de poussières L). Observez à ce sujet les dispositions nationales en vigueur.
Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes :
matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.) – liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.) – poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de magnésium etc.)
L‘appareil doit
seulement être utilisé à l‘intérieur et non à l‘extérieur – être protégés contre le rayonnement UV
Avant la mise en service
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique coïncide avec la tension secteur locale.
Il est recommandé de raccorder l‘appareil au moyen d‘un disjoncteur de protection contre le courant de défaut. Contrôlez régulièrement que le cordon de branchement au secteur ne présente pas de détériorations, p. ex. des fissures ou des signes de vieillissement. Si le cordon est endommagé il faut, avant de continuer de se servir de l‘appareil, le faire remplacer par le service Makita ou un électricien afin d‘éviter des risques. Remplacez le cordon uniquement par un cordon du type indiqué dans la notice d‘utilisation.
Utilisez comme câble de rallonge uniquement le modèle indiqué par le fabricant ou un modèle supérieur. Veillez à ce que le câble ait la section minimale requise :
Longueur du
câble
jusqu’à 20 m 1,5 mm
20 à 50 m 2,5 mm
Section
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
22
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Seulement utiliser l’appareil s’il est en parfait état. N‘aspirez jamais avec un filtre endommagé. Lors du dépoussiérage, le renouvellement de l‘air dans le local doit être suffisant si l‘air d‘échappe-
ment de l‘appareil revient dans le local (observez à ce sujet les dispositions nationales en vigueur). Avant le travail, le personnel chargé de la commande de l‘appareil doit être informé sur
le maniement de l‘appareil – les dangers provenant de la matière à aspirer – l‘élimination des matières aspirées
B
Commande
Position du commutateur Fonction
C
Aspiration de liquides
Avant d‘aspirer des liquides, il faut retirer systématiquement le sac filtre. Vérifier le fonctionnement du flotteur. Si de la mousse se forme ou si du liquide s‘écoule, arrêtez immédiatement le travail et videz la cuve à saletés.
D
Dépoussiérage de l‘élément filtrant
Si la puissance d‘aspiration diminue :
1. Mise en marche de l‘aspirateur.
2. Fermez l‘orifice de la buse ou du tuyau flexible d‘aspiration avec la paume de la main.
3. Appuyez sur le bouton d‘actionnement du dépoussiérage du filtre au moins trois fois pendant 2 secondes. Le courant d‘air ainsi engendré entraîne la poussière qui s‘est déposée sur les lamelles de l‘élément filtrant.
4. Si la puissance d‘aspiration est trop faible après nettoyage du filtre : remplacer le filtre.
E
Fonction soufflerie
Le nettoyeur a une fonction de souffleur pour nettoyer des endroits inaccessibles ou pour sécher la surface des objets humides.
Ne pas diriger l‘air en manière incontrôlée dans les salles. Lorsque vous utilisez la fonction de souffle­rie, toujours utiliser un tuyau propre. Poussière soulevée-up peut être dangereux pour la santé. Ne pas utiliser la fonction de soufflerie dans des locaux fermés.
F
Raccordement d‘un appareil électrique
N‘utilisez la prise intégrée à l‘aspirateur qu‘aux fins spécifiées dans la notice d‘utilisation. Avant de brancher un appareil dans la prise intégrée :
1. Arrêtez l‘aspirateur.
2. Arrêtez l‘appareil à raccorder.
ATTENTION ! La notice d‘utilisation des appareils raccordés à la prise intégrée ainsi que les consignes de sécurité qu‘elle contient sont à observer.
G
+ H Maintenance, nettoyage et réparation
Exécutez seulement les travaux de maintenance qui sont décrits dans cette notice. Débranchez sys­tématiquement la fiche secteur avant le nettoyage et la maintenance de l‘appareil. Ne projetez jamais d‘eau sur la partie supérieure de l‘aspirateur : danger pour les personnes, risque de court-circuit.
L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine peut compromettre la sécurité de l’appareil. Employez uniquement des pièces de rechange et accessoires de Makita.
Pour la maintenance et le nettoyage, l‘appareil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait aucun dan­ger pour le personnel de maintenance et d‘autres personnes.
I marche
0 arrêt
Auto-On/Off
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
23
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Dans la zone de maintenance
F
utilisez une ventilation forcée filtrée
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
portez une tenue de protection – nettoyez la zone de maintenance de manière à ce que des substances dangereuses ne polluent
I
N
S
E
P
pas les alentours
Lors de travaux de maintenance et de réparation, il faut
emballer dans des sacs étanches – éliminer en conformité avec les prescriptions afférentes en vigueur tous les éléments souillés qui
n’ont pas pu être nettoyés de manière satisfaisante
Une vérification en matière de technologie des poussières, p. ex. endommagement du filtre, étanchéité à l‘air de l‘appareil et fonctionnement des dispositifs de contrôle, doit être effectuée au moins une fois par an par le service Makita ou une personne qualifiée.
Élimination des éléments filtrants, sacs filtrants et des sacs d‘évacuation
Jeter éléments filtrants, sacs filtrants et des sacs d‘évacuation en conformité avec les réglementations nationales.
Transport
Avant le transport, refermez tous les verrouillages de la cuve à saletés. Ne basculez pas l’appareil si la cuve à saletés contient encore du liquide. Ne soulevez pas l’appareil avec des crochets de grue.
Entreposage
L’appareil doit être
stockés dans un endroit sec et protégé du gel
Affectation de la machine au recyclage
D’après la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques usés, les appareils électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un recyclage écologique. Pour toutes questions, veuillez vous adresser à l’administration de votre
commune ou au revendeur le plus proche.
Garantie
PL
La garantie et les prestations couvertes sont régies par nos Conditions générales. Des modifications
H
impliquées par des innovations techniques sont réservées.
Accessoires optionnel
RO
BG
RUS
EST
Elément filtrant P-70219 Sac filtre P-72899 Sac d’évacuation P-70297
Les vues éclatées et listes de pièces peuvent être trouvés sur notre page d’accueil: www.makita.com
Désignation N° de commande
VC2012L VC2512L VC3011L
LV
LT
24
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Pour les pays d’Europe uniquement
Déclaration de conformité CE
Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s) : Nom de la machine : Aspirateur à sec et par voie humide N° de modèle/Type : VC2012L / VC2512L / VC3011L sont conformes aux directives européennes suivantes :
2006/42/CE
sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants :
EN 60335
Le dossier technique conforme à la norme 2006/42/CE est disponible auprès de :
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
25
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Caractéristiques techniques
F
NL
Tension V
I
N
Fréquence du secteur Hz
S
Protection par fusible A
DK
Puissance absorbée PIEC Watt 1000
SF
Puissance connectée pour la prise intégrée
E
P
Puissance connectée totale PS Watt
GR
Débit volumétrique (Air) m³/h (l/min) 216 (3600)
TR
SLO
HR
SK
Dépression hPa (mbar) 210 (210) Niveau sonore de la surface de
référence mesuré à une distance de 1 m, ISO 3744, EN 60704-2-1
Bruit de travail dB(A) 64 ± 2 Vibration transmise au système main-bras m/s² <2,5
Cordon longueur m
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
Cordon type
Classe de protection I
H
Type de protection IP24 Antiparasitage 55014-1 Classe de poussières L Volume de la cuve l 20 30 25 Largeur mm 395 395 395 Profondeur mm 390 390 375 Hauteur mm 505 635 530 Poids avec accessoires (nets, dans
l’application la plus courante)
LV
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH)
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LT
26
A
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Lees in elk geval de gebruiksaanwijzing door en berg deze binnen handbereik op voordat u het toestel in bedrijf stelt.
Toepassing en gebruik conform de bepalingen
Voor het bedienen van de machine gelden de ter plaatse van toepassing zijnde nationale bepalingen. Behalve de gebruiksaanwijzing voor het bedrijf en de in het land van gebruik geldende bindende re­gels t.a.v. het voorkomen van ongevallen dienen ook de algemeen erkende vaktechnische regels m.b.t. het veilig en vakkundig werken in acht te worden genomen.
Het toestel mag
alleen door personen gebruikt worden die qua hantering geïnstrueerd zijn en uitdrukkelijk de
opdracht gekregen hebben het toestel te bedienen
alleen onder toezicht bedreven worden
Dit apparaat is niet voor het gebruik van personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde licha­melijke, zintuiglijke of psychische capaciteiten of met een gebrekkige ervaring of kennis voorzien.
Kinderen moeten gecontroleerd worden om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen. De toestellen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn geschikt voor
het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen – het industriële gebruik, b.v. in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en
verhuurmaatschappijen
het afscheiden van stof met een expositie-grenswaarde van hoger dan 1 mg/m³ (stofklasse L). Let
hierbij op de voor u geldende nationale bepalingen.
De volgende materialen mogen niet worden opgezogen:
hete materialen (smeulende sigaretten, hete as enz.) – brandbare, explosieve, agressieve vloeistoffen (b.v. benzine, oplosmiddelen, zuren, logen enz.) – brandbare, explosieve soorten stof (b.v. magnesiumstof enz.)
Het apparaat moet
alleen gebruikt worden binnen en niet buiten – worden beschermd tegen UV-straling
B
Vóór de inbedrijfstelling
Overtuig u ervan dat de spanning die op het typeplaatje is aangegeven overeenstemt met de plaatselijke nominale spanning. Er wordt aanbevolen dat het toestel via een aardlekschakelaar wordt aangesloten.
De netaansluitkabel regelmatig inzake beschadiging zoals b.v. scheurvorming of veroudering controle­ren. Als de netaansluitkabel beschadigd is, moet deze voor het verder gebruik van het toestel door de Makita Service of een elektromonteur worden vervangen om gevaar te vermijden. De netaansluitkabel alleen vervangen door het type dat in de gebruiksaanwijzing is vermeld.
Als verlengsnoer alleen de door de producent aangegeven of een hoogwaardigere uitvoering gebruiken. Bij gebruik van een verlengsnoer op de minimumdiameter van het snoer letten:
Kabellengte Diameter
< 16 A < 25 A
Tot 20 m 1,5 mm
20 tot 50 m 2,5 mm
Gebruik het toestel alleen als het is in onbeschadigde staat. Nooit met beschadigd filter zuigen.
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
27
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Bij stofvangers moet een voldoend ventilatiepercentage in de ruimte voorhanden zijn als de uitlaatlucht
F
van het toestel in de ruimte terugkeert (let hierbij op de voor u geldende nationale bepalingen). Het bedieningspersoneel van het toestel moet voor het werk worden geïnformeerd over
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
het hanteren van het toestel – gevaren die van het op te zuigen materiaal uitgaan
I
de veilige eliminatie van het opgezogen materiaal
N
B
Bediening
S
C
Vloeistoffen opzuigen
Voor het opzuigen van vloeistoffen moet in ieder geval de filterzak worden verwijderd. Vóór het opzui-
E
gen van vloeistoffen moet de werking van de vlotter worden gecontroleerd. Bij schuimontwikkeling of vloeistofuittreding onmiddellijk het werk beëindigen en het vuilreservoir leegmaken.
P
D
Filterelement reinigen
Als het zuigvermogen daalt:
1. Zuiger inschakelen
2. Met de handpalm de opening van het zuighulpstuk of van de zuigslang afsluiten.
3. De bedieningsknop voor de filterreiniging drukken, ten minste drie keer, gedurende 2 seconden. De lamellen van het filterelement worden door de daarbij ontstane luchtstroom van vastzittend stof ontdaan.
4. Als de zuigkracht na reiniging van het filter te laag is: Vervang de filters.
E
Blower functie
De reiniger heeft een blower functie om ontoegankelijke plaatsen schoon te maken of om te drogen van het oppervlak van natte items.
Direct de lucht niet in kamers op een ongecontroleerde manier. Bij gebruik van de blower functie, gebruik altijd een schone slang. Geroerd-up stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Gebruik de functie ventilator niet in gesloten ruimtes.
H
F
Elektrisch toestel aansluiten
De contactdoos aan het toestel alleen voor doeleinden gebruiken die in de gebruiksaanwijzing zijn vastgelegd.
Vóór het insteken van een toestel in de toestelcontactdoos:
1. De zuiger uitschakelen
2. Het aan te sluiten toestel uitschakelen.
ATTENTIE! Bij op de toestelcontactdoos aangesloten toestellen moeten de gebruiksaanwijzingen en de daarin vermelde veiligheidsinstructies worden nageleefd.
G
+ H Onderhoud, reiniging en reparatie
Alleen onderhoudswerkzaamheden uitvoeren die in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Vóór het reinigen en onderhouden van het toestel moet principieel de netstekker worden uitgetrokken. Het bovendeel van de zuiger nooit met water afspuiten: gevaar voor personen, kortsluitingsgevaar.
Het gebruik van niet-originele reservedelen en toebehoren kan de veiligheid van het toestel benade­len. Alleen reservedelen en toebehoren van Makita gebruiken.
Voor het onderhouden en reinigen moet het toestel zodanig worden behandeld dat er geen gevaar voor het onderhoudspersoneel en andere personen ontstaat.
Schakelstand Functie
I Aan
0 Uit
Auto-On/Off
28
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
In het onderhoudsbereik
gefilterde geforceerde ontluchting gebruiken – veiligheidskleding dragen – het onderhoudsbereik zodanig reinigen dat geen gevaarlijk stof in de omgeving geraakt
Bij onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten alle verontreinigde delen die niet op bevredi­gende wijze konden worden gereinigd
in ondoorlatende zakken worden verpakt – overeenkomstig de voor de eliminatie geldende voorschriften worden afgevoerd
Er moet tenminste jaarlijks door de Makita-service of een geschoolde persoon een stoftechnische controle worden doorgevoerd, b.v. inzake beschadiging van de filter, de luchtdichtheid van het toestel en de werking van de controle-inrichtingen.
Verwijdering van de filterelementen, filterzakken, afvoerzakken
Gooi filterelement, filterzakken en afvoerzakken over eenkomstig met nationale voorschriften.
Transport
Vóór het transport alle vergrendelingen van het vuilreservoir sluiten. Het toestel niet kippen als zich vloeistof in het vuilreservoir bevindt. Het toestel niet met een kraanhaak omhoogheffen.
Opslag
Toestel droog en vorstbestendig opslaan.
Toestel ter recycling afgeven
Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Elektrische en Elektronische Uitgediende Toestellen moeten uitgediende elektrische toestellen separaat verzameld en voor recycling ter beschikking gesteld worden. Neem bij vragen s.v.p. contact op met uw gemeentead-
ministratie of uw dichtsbijzijnde leverancier.
Garantie
Voor de garantie en vrijwaring gelden onze algemene verkoops- en leveringsvoorwaarden. Wijzigingen in het kader van technische vernieuwingen voorbehouden.
Reservedelen en toebehoren
Benaming Bestelnummer
VC2012L VC2512L VC3011L Filterelement P-70219 Fleece-stofzakken P-72899 Afvoerzak P-70297
Explosie tekening en onderdelen lijsten zijn beschikbaar op onze homepage: www.makita.com
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
29
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Alleen voor Europese landen
F
EG-verklaring van overeenstemming
NL
Makita verklaart dat de volgende machine(s): Aanduiding van de machine: Stofzuiger voor nat en droog gebruik
I
Modelnr./Type: VC2012L / VC2512L / VC3011L Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
N
S
DK
2006/42/EG
Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten:
EN 60335
Het technische bestand volgens 2006/42/EG is verkrijgbaar bij:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
LT
30
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Technische gegevens
VC2012L VC3011L VC2512L
Span V
Netfrequentie Hz
Netzekering A
Vermogensopname P
Aansluitwaarde voor stopcontact van toestel
Totale aansluitwaarde P
Volumestroom lucht m³/h (l/min) 216 (3600) Onderdruk hPa (mbar) 210 (210) Geluidsniveaumeetvlak op 1 m afstand,
ISO 3744, EN 60704-2-1 Arbeidsgeluid dB(A) 64 ± 2 Hand-armtrilling m/s² <2,5
Netaansluitkabel Lengte m
Netaansluitkabel Type
Veiligheidsklasse I Veiligheidsaard IP24 Ruisonderdrukkingsgraad 55014-1 Stofklasse L Reservoirvolume l 20 30 25 Breedte mm 395 395 395 Diepte mm 390 390 375 Hoogte mm 505 635 530 Weight incl. accessories (net, most common
application)
IEC
S
Watt 1000
Watt
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
31
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
F
Importanti indicazioni di sicurezza
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
Prima di mettere in funzione l‘aspiratore, leggere immancabilmente e per intero le presenti istruzioni sull‘uso, conservandole indi sempre a portata di mano.
Scopo dell‘uso e impiego finalizzato
L‘azionamento della macchina soggiace alle determinazioni nazionali in vigore. Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamentazioni vincolanti in vigore nel Paese d‘impiego per la prevenzione di infortuni, sono da osservarsi anche le riconosciute regole tecniche del ramo per un lavoro sicuro e appropriato.
L‘apparecchio può venir usato
solo da persone addestrate al suo funzionamento e che siano state espressamente incaricate al
suo comando
solo sotto sorveglianza
Il presente apparecchio non è concepito per l’uso da parte di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze.
I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l’apparecchio. Gli apparecchi descritti nelle presenti istruzioni per l‘uso sono adatti
per l’aspirazione di polveri e di liquidi – per l‘uso professionale, per es. negli hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi. – per la separazione di polvere con un valore limite di deflagrazione maggiore di 1 mg/m³ (categoria
di polvere L) A ciò si osservino le determinazioni nazionali in vigore nel proprio Paese.
HR
Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti materiali
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
materiali caldi (sigarette accese, cenere calda, ecc.) – liquidi infiammabili, esplosivi, aggressivi (ad es. benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.) – polveri infiammabili, esplosive (ad es. polvere di magnesio ecc.)
L‘apparecchio deve
essere utilizzato in ambienti chiusi e non all‘aperto – protetti dai raggi UV
H
Prima della messa in funzione
Accertarsi, che la tensione indicata sulla targhetta di tipo corrisponda alla tensione della rete locale. Si raccomanda, che l‘alimentazione di corrente dell‘apparecchio venga eseguita tramite un interruttore di corrente di guasto.
Controllare regolarmente il conduttore di collegamento alla rete in merito a danneggiamenti quali per es. screpolature o segni di invecchiamento. Qualora il conduttore di collegamento alla rete dovesse essere danneggiato, prima di un ulteriore uso dell‘apparecchio esso dovrà venir sostituito dal servizio della Makita oppure da un elettricista, onde evitare evenutali pericoli. Sostituire il conduttore di collega­mento alla rete solo con tipi determinati nelle istruzioni per l‘uso.
Utilizzare come prolunga esclusivamente i materiali indicati esplicitamente dal produttore o modelli qualitati­vamente superiori.
Nell‘impiego di un conduttore di prolunga osservarne la sezione minima dello stesso:
Lunghezza del
filo
fino 20 m 1,5 mm
da 20 a 50 m 2,5 mm
Utilizzare l‘unità solo se è in perfette condizioni. Non aspirare mai con filtro danneggiato.
Sezione
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
32
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Nell‘eliminazione della polvere deve essere presente nel locale una sufficiente rata di areazione, quan­do l‘aria di scarico dell‘apparecchio faccia ritorno nel locale stesso (a ciò si osservino le determinazio­ni nazionali in vigore nel proprio Paese).
Il personale operante all‘apparecchio, prima del lavoro, deve venir informato
sul trattamento dell‘apparecchio – sui pericoli provenienti dai materiali da aspirarsi – sul sicuro smaltimento del materiale aspirato
B
Comandi
Posizione dell’interruttore Funzionamento
C
Aspirazione di liquidi
Prima dell‘aspirazione di liquidi si deve togliere immancabilmente il sacchetto a filtro. Controllare la funzione del galleggiante. Ad una formazione di schiuma o ad una perdita di liquido interrompere immediatamente il lavoro e svuotare il contenitore dello sporco.
D
Pulizia dell‘elemento filtrante
Quando cala la potenza di aspirazione:
1. Accendere l‘aspiratore
2. Con il palmo della mano tappare l‘apertura della bocchetta o del tubo d‘aspirazione.
3. Premere almeno tre volte per 2 secondi il bottone di azionamento della pulizia del filtro. Con ciò ne verranno ripulite dalla polvere ivi depositata le lamelle dell‘elemento filtrante con il flusso d‘aria che così si genera.
4. Se la potenza di aspirazione è troppo bassa dopo la pulizia del filtro: sostituire il filtro.
E
Funzione soffiante
Il pulitore ha una funzione di soffiatore per pulire i luoghi inaccessibili o per asciugare la superficie di oggetti bagnati.
Non dirigere l‘aria nelle stanze in modo incontrollato. Quando si utilizza la funzione soffiante, utilizzare sempre un tubo pulito. Polvere sollevata-up può essere pericoloso per la salute. Non utilizzare la funzione soffiante in stanze chiuse.
F
Collegamento dell‘apparecchio elettrico
Far uso della presa di corrente sull‘apparecchio solo per gli scopi determinati dalle istruzioni sull‘uso. Prima dell‘inserimento di un apparecchio nella presa:
1. Spegnere l‘aspiratore
2. Spegnere l‘apparecchio da collegarsi
ATTENZIONE! Per gli apparecchi collegati alla presa dell‘aspiratore sono da osservarsi le loro istruzio­ni per l‘uso e le indicazioni di sicurezza ivi contenute.
G
+ H Manutenzione, pulizia e riparazione
Eseguire solo quei lavori di manutenzione che sono descritti nelle istruzioni sull‘uso. Prima della pulizia e manutenzione dell‘aspiratore staccare tassativamente la spina di rete. Mai spruzzare con acqua la parte superiore dell‘aspiratore. Pericolo per le persone, pericolo di cortocircuito.
L’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori non originali può compromettere la sicurezza operativa della macchina. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori Makita.
Per la manutenzione e pulizia l‘apparecchio deve venir trattato in modo tale, da non provocare pericoli per il personale addetto alla manutenzione e per altre persone.
I Acceso
0 Spento
Auto-On/Off
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
33
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Sul luogo della manutenzione
F
far uso di un‘areazione forzata con filtro
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
indossare indumenti di protezione – ripulire il luogo della manutenzione in modo tale da impedire che sostanze pericolose si disperdano
I
N
S
E
P
H
nei dintorni
Nei lavori di manutenzione e di riparazione tutti quei pezzi inquinati che non si siano potuti ripulire in modo soddisfacente, devono
venir impaccati in sacchetti ermetici – venir smaltiti in armonia con le prescrizioni di smaltimento in vigore
Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire dal servizio della Makita o da una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta pneu­matica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi di controllo.
Smaltimento di elementi filtranti, sacchetti filtro e sacchetti di smaltimento
Scartare gli elementi filtranti, sacchetti filtro e sacchetti di smaltimento secondo le normative nazionali.
Trasporto
Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco del contenitore dello sporco. Non ribaltare l’apparec­chio, se vi è presenza di liquido nel contenitore dello sporco. Non sollevare l’apparecchio con ganci da gru.
Immagazzinamento
Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal gelo.
Riciclaggio della macchina
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE inerente gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso, essi dovranno venir raccolti separatamente e riciclati in un modo in armonia ecologica. In caso di interrogativi si prega di rivolgersi alla propria amministrazione comunale o al più vicino rivenditore.
Garanzia
Sia per la garanzia che per le prestazioni valgono le nostre condizioni commerciali generali. Con la riser­va di modifiche nel corso di innovazioni tecniche.
Pezzi di ricambio ed accessori
Denominazione Nr. di ordin.
VC2012L VC2512L VC3011L Elemento filtrante P-70219 Sacchetti filtro il tessuto non tessuto P-72899 Sacchetto di smaltimento P-70297
Disegno esploso e liste parti sono disponibili sul nostro sito internet: www.makita.com
LV
LT
34
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Solo per i paesi europei
Dichiarazione CE di conformità
Makita dichiara che le macchine seguenti: Denominazione dell’utensile: Aspiratore per impiego a secco e a umido N. modello/Tipo: VC2012L / VC2512L / VC3011L sono conformi alle seguenti direttive europee:
2006/42/CE
Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito:
EN 60335
Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006/42/CE è disponibile presso:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
35
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Dati tecnici
F
NL
Tensione V
I
N
Frequenza di rete Hz
S
Fusibili di rete A
DK
SF
Valore di potenza assorbita P
Potenza allacciata della presa dell’apparechio
E
P
Totale potenza allacciata/valvole di sicurezza P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
S
Volume portata (aria) m³/h (l/min) 216 (3600) Depressione hPa (mbar) 210 (210) Livello pressione acustica, ISO 3744, EN
60704-2-1 Rumorosità di funzionamento dB(A) 64 ± 2 Vibrazioni al sistema manobraccio m/s² <2,5
Filo collegamento rete: lunghezza m
Filo collegamento rete: tipo
PL
Categoria di protezione e tipo I
H
Tipo di protezione (antispruzzi d’acqua) IP24
RO
BG
RUS
EST
Grado di schermatura 55014-1 Categoria di polvere L Volume contenitore l 20 30 25 Lunghezza mm 395 395 395 Larghezza mm 390 390 375 Altezza mm 505 635 530 Peso con accessori (al netto, in
applicazione più comune)
LV
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
IEC
Watt 1000
1300 (CH)
Watt
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LT
36
Viktige sikkerhetsinstrukser
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Før maskinen tas i bruk er det absolutt nødvendig å lese gjennom denne driftsinstruksen, som skal oppbevares på et lett tilgjengelig sted.
Anvendelsesformål og tilsiktet bruk
Drift av maskinen skal skje i samsvar med gjeldende nasjonale bestemmelser. Ved siden av driftsin­struksen og vedkommende brukerlands gjeldende bindende forskrifter for forebyggelse av ulykker, skal også de anerkjente fagtekniske regler for sikkerhetsmessig og faglig riktig arbeidsutførelse følges.
Maskinen må
kun benyttes av personer som er instruert i håndteringen og som har fått uttrykkelig beskjed om å
betjene maskinen
kun brukes under oppsikt
Dette produktet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller som mangler relevant erfaring eller innsikt.
Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Maskinene som er beskrevet i denne bruksanvisningen er egnet for
oppsugning av støv- og væsketyper – ervervsmessig bruk, f.eks. i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, forretninger, kontorer og utleieloka-
ler
fjerning av støv med en eksponerings-grenseverdi over 1 mg/m³ (støvklasse L) Følg i denne forbin-
delse gjeldende nasjonale bestemmelser.
Følgende materialer må ikke suges opp:
Varme materialer (glødende sigaretter, varm aske osv.) – Brennbare, eksplosive, aggressive væsker (f.eks. bensin, løsemiddel, syre, lut osv.) – Brennbart, eksplosivt støv (f.eks. magnesiumstøv osv.)
Apparatet må
kun brukes innendørs og ikke ute – være beskyttet mot UV-strålingbeskyttet mot UV-stråling
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
Før idriftsettelse
Pass på at spenningen som er oppgitt på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen på stedet. Vi anbefaler å kople til maskinen via en feilstrøm-sikkerhetsbryter.
Nettilkoplingsledningen skal regelmessig kontrolleres med hensyn til skader, f.eks. sprekkdannelse, og eldning. Hvis nettilkoplingsledningen er skadet, må den skiftes ut av Makita-Service eller av en elek­triker før maskinen tas i bruk igjen, slik at en potensiell faresituasjon forebygges. Bruk bare den typen strømledningen spesifisert i bruksanvisningen.
Bruk bare en forlengelseskabel som anbefales av produsenten eller en kabel i enda høyere kvalitet. Ved bruk av forlengelsesledning er det viktig at ledningens minimums-tverrsnitt overholdes:
Kabellengde Tverrsnitt
< 16 A < 25 A
opp til 20 m 1,5 mm
20 til 50 m 2,5 mm
Apparatet skal bare brukes hvis det er i uskadet tilstand. Ikke bruk maskinen hvis filter er skadet. Hos støvfjernere må det foreligge en tilstrekkelig luftutskiftningsrate i rommet hvis avluften fra maski-
nen går ut i rommet (følg i denne forbindelse gjeldende nasjonale bestemmelser).
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
37
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Før arbeidet påbegynnes skal maskinens betjeningspersonale informeres om
F
håndtering av maskinen
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
de farer det oppsugde materialet representerer – sikker deponering av oppsugd materiale
B
Betjening
I
N
S
C
Oppsugning av væske
Før væsker er plukket opp, alltid fjerne filteret posen. Sjekk at flottøren virker riktig. Hvis det dannes skum eller kommer væske ut av maskinen må arbeidene øyeblikkelig avbrytes og smussbeholderen tømmes.
E
D
P
H
Rengjøring av filterelementet
Ved redusert sugeytelse:
1. Innkopling av sugeren.
2. Steng munnstykkets eller sugeslangens åpning med håndflaten.
3. Trykk aktiveringsknappen for filterrengjøring minst tre ganger for 2 sekunder. Luftstrømmen som går gjennom maskinen renser da lamellene i filterelementet for fastsittende støv.
4. Dersom sugeeffekten er for lav etter rengjøring filter: bytt filter.
E
Blåser funksjon
Støvsugeren har blåser funksjon å rense utilgjengelige steder eller tørke overflaten av våt elementer. Ikke rett luften i rom i en ukontrollert måte. Når du bruker funksjonen blåser, bruk alltid en ren slange.
Hisset opp støv kan være farlig for helsen. Ikke bruk funksjonen blåser i lukkede rom.
F
Tilkopling av elektroapparat
Stikkontakten på apparatet må kun brukes til de formål som er beskrevet i driftsinstruksen. Før tilkopling av et apparat til apparatstikkontakten:
1. Slå av sugeren
2. Slå av apparatet som skal tilkoples
OBS! For apparatene som koples til apparatstikkontakten skal den tilsvarende driftsinstruksen og de sikkerhetsinstrukser som er oppført i denne, følges.
G
+ H Vedlikehold, rengjøring og reparasjon
Det må kun utføres vedlikeholdsarbeider som er beskrevet i driftsinstruksen. Før rengjøring og vedlike­hold av maskinen må alltid nettstøpselet frakoples. Sugerens overdel må aldri spyles med vann: Fare for personskader og kortslutning.
Bruk av reservedeler og tilbehørsdeler som ikke er originale kan nedsette maskinens sikkerhet. Bruk bare reservedeler og tilbehørsdeler fra Makita.
Ved vedlikehold og rengjøring må maskinen håndteres på en slik måte at den ikke utgjør en fare for vedlikeholdspersonalet eller andre personer.
Innenfor vedlikeholdsområdet gjelder følgende:
Bruk filtrert tvangsventilasjon – Bruk verneklær – Rengjør vedlikeholdsområdet, slik at ingen farlige stoffer kan slippe ut i omgivelsenen
Bryterstilling Funksjon
I
0 Av
Auto-On/Off
38
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Ved vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må alle forurensede deler som ikke er tilfredsstillende rengjort
Pakkes inn i tette poser – Deponeres i samsvar med de forskrifter som gjelder for slik avfallsbehandling
Minimum en gang årlig skal Makita-service eller en tilsvarende utdannet person utføre en støvteknisk kontroll, f.eks. med hensyn til skader på filteret, maskinens lufttetthet og kontrollinnretningenes funk­sjonsdyktighet.
Deponering av filterelementer, filterposer og avfallsposer
Kast filterelementer, filterposer og avfallsposer i samsvar med nasjonale bestemmelser.
Transport
Før transport må alle låser på smussbeholderen lukkes. Ikke tipp apparatet når det er væske i smuss­beholderen. Ikke løft opp apparatet med en krankrok.
Oppbevaring
Oppbevar maskinen tørt og frostfritt.
Resirkulering av maskinen
I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF om utrangerte elektriske og elektroniske apparater må brukte elektriske apparater utsorteres og resirkuleres på miljøvennlig måte. Ved spørsmål ta kontakt med kommunen eller nærmeste forhandler.
Garanti
For garantien gjelder våre generelle forretningsvilkår. Rett til endringer grunnet tekniske fremskritt forbeholdes.
Reservedeler og tilbehør
Betegnelse Bestillings-nr.
VC2012L VC2512L VC3011L Filterelement P-70219 Fleece-filterposer P-72899 Avfallspose P-70297
Tegning og deler lister er tilgjengelig på vår hjemmeside: www.makita.com
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
39
BG
RUS
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Gjelder bare land i Europa
F
EF-samsvarserklæring
NL
Makita erklærer at følgende maskin(er): Maskinbetegnelse: Suger for tørt og vått materiale
I
Modellnr./type: VC2012L / VC2512L / VC3011L Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
N
S
DK
2006/42/EF
De er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN 60335
Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjengelig fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
SF
E
P
GR
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
TR
SLO
HR
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
40
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Tekniske data
VC2012L VC3011L VC2512L
Nettspenning V
Nettfrekvens Hz
Nettsikring A
Effektopptak P
Tilkoplingsverdi for apparatstikkontakt Watt
Total tilkoplingsverdi P
Luft-volumstrøm m³/h (l/min) 216 (3600) Undertrykk hPa (mbar) 210 (210) Måleflate-lydtrykknivå fra 1 m avstand,
ISO 3744, EN 60704-2-1 Arbeidsstøy dB(A) 64 ± 2 Hånd-arm vibrasjon m/s² <2,5
Nettilkoplingsledning: Lengde m
Nettilkoplingsledning: Type
Beskyttelsesklasse I Beskyttelsestype IP24 Radiostøydempingsgrad 55014-1 Støvklasse L Beholdervolum l 20 30 25 Bredde mm 395 395 395 Dybde mm 390 390 375 Høyde mm 505 635 530 Vekt inkl. tilbehør (netto, mest vanlig
applikasjon)
IEC
S
Watt 1000
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
41
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
F
Viktiga säkerhetsinformationer
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
Innan du tar maskinen i drift ska du läsa igenom denna bruksanvisning, och därefter förvara den så att den alltid finns till hands.
Användningsändamål och föreskriven användning
Maskinen skall bedrivas enligt gällande nationella bestämmelser. Förutom bruksanvisningen och de i användarlandet gällande tvingande föreskrifterna för förebyggande av olycksfall skall även vedertagna facktekniska regler för säkert och yrkeskunnigt arbete beaktas.
Maskinen får
endast användas av personer, som undervisats om hanteringen och som uttryckligen getts i
ppdrag att betjäna den
endast användas under uppsikt
Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap.
Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten. De maskiner som beskrivs i denna bruksanvisning är lämpade för
uppsugning av damm och vätskor – yrkesmässig användning, t.ex. i hotell, skolor, sjukhus, fabriker, affärer, kontor och uthyrning – avskiljande av damm med ett expositionsgränsvärde högre än 1 mg/m³ (dammklass L) Beakta
därvidlag gällande nationella bestämmelser.
HR
Följande material får inte sugas upp:
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
hett material (glödande cigaretter, het aska osv.) – brännbara, explosiva, aggressiva vätskor (t.ex. bensin, lösningsmedel, syror, baser osv.) – brännbart, explosivt, damm (t.ex. magnesiumdamm osv.)
Apparaten måste
endast användas inomhus och ej utomhus – skyddas mot UV-strålning
H
Före idrifttagningen
Förvissa dig om att den spänning som finns angiven på typskylten överensstämmer med den lokala nätspänningen. Vi rekommenderar att maskinen ansluts över en jordfelsbrytare.
Kontrollera regelbundet att inte nätanslutningskabeln är skadad genom t.ex. sprickbildning eller åldring. Om nätanslutningskabeln är skadad, måste denna bytas ut av Makita-Service eller behörig elektriker innan maskinen tas i bruk, för att förhindra att fara uppstår. Använd endast den typ av nätsladd som anges i bruksanvisningen.
Omen förlängsningsslang behövs ska endast en slang som föreskrivs av användaren eller av ännu högre kvalitet användas.
När förlängningskabel används, ska man ge akt på minsta ledararea:
Kabellängd Area
< 16 A < 25 A
upp til 20 m 1,5 mm
20 til 50 m 2,5 mm
Apparaten får endast användas om den är i oskadat skick. Sug aldrig med skadat filter. Om dammsugarens frånluft leds tillbaka in i rummet måste tillräcklig luftväxling finnas i rummet, (be-
akta därvidlag gällande nationella bestämmelser).
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
42
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Innan maskinens betjäningspersonal påbörjar arbetet ske de informeras om
hur maskinen används – vilka risker som det uppsugna materialet utgör – säker destruktion av det uppsugna materialet
B
Användning
Strömställarläge Funktion
I
C
Uppsugning av vätska
Före uppsugning av vätskor måste principiellt filtersäcken avlägsnas. Kontrollera att flottören fungerar. Vid skumbildning eller om vätska tränger ut, ska arbetet omedelbart avslutas och smutsbehållaren tömmas.
D
Rensning av filterelement
När sugeffekten försvagas:
1. Inkoppling av dammsugare
2. Stäng munstyckets eller sugslangens öppning med handflatan.
3. Tryck in knappen för filterrengöring minst tre gånger for 2 sekunder. Genom den luftström som då uppstår, rensas filterelementets lameller från avlagrat damm.
4. Om sugeffekten är för låg efter filter rengöring: ersätta filtret.
E
Blower funktion
Rensaren har en blåsfunktion att rengöra svåråtkomliga ställen eller för att torka ytan på våta artiklar. Direkt inte luften i rum på ett okontrollerat sätt. När du använder blåsfunktionen, använd alltid en ren
slang. Rörde upp damm kan vara farligt för hälsan. Använd inte blåsfunktionen i slutna rum.
F
Anslutning av elapparat
Uttaget på maskinen får endast användas för det ändamål som föreskrivs i bruksanvisningen. Innan apparat ansluts till apparatuttaget:
1. Stäng av dammsugaren
2. Stäng av den apparat som ska anslutas
OBS! För de apparater som är anslutna till apparatuttaget ska resp. apparats bruksanvisning och säkerhetsföreskrifterna i dessa beaktas.
G
+ H Service, rengöring och reparationer
Utför endast de servicearbeten som beskrivs i bruksanvisningen. Innan maskinen rengörs eller service utförs, ska principiellt alltid stickproppen dras ut. Spola aldrig av dammsugarens överdel med vatten: personfara, kortslutningsrisk.
Om icke-original reservdelar och tillbehör används kan det inverka på apparatens säkerhet. Använd endast reservdelar och tillbehör från Makita.
Vid service och rengöring måste maskinen behandlas så att inte fara uppstår för servicepersonal och andra personer.
Inom serviceområdet
ska filtrerad tvångsventilation användas – ska skyddsklädsel användas – ska allt rengöras på sådant sätt att inga farliga ämnen kan komma ut i omgivningen
Vid servicearbeten och reparationer, måste alla förorenade delar som inte kunde rengöras tillfredstäl­lande
förpackas i ogenomsläppliga påsar
0 Av
Auto-On/Off
43
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
överlämnas till destruktion i överenstämmelse med giltiga föreskrifter
F
Minst en gång per år ska Makita-servicetekniker eller en utbildad person utföra en dammteknisk kon­troll, t.ex. beträffande skador på filtret, maskinens lufttäthet och kontrollanordningarnas funktion.
NL
Bortskaffande av filterelement, filtersäckar och avfallssäckar
I
Förfoga filterelement, filtersäckar och avfallssäckar i enlighet med nationella lagar.
N
Transport
Före transporten ska alla lås stängas på smutsbehållaren Tippa inte maskinen när vätska finns i
S
smutsbehållaren Lyft inte maskinen med krankrok
DK
Lagring
Lagra apparaten på torrt och frostskyddat ställe.
SF
Lämna in maskinen för återvinning
E
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
komponenter måste dessa samlas in separat och tillföras en miljövänlig återvinning. Vid frågor ber vi dig kontakta kommunförvaltningen eller närmaste återförsäljare.
Garanti
Vad garanti beträffar gäller våra allmänna affärsvillkor. Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar.
Reservdelar och tillbehör
Beskrivning Best.nr.
VC2012L VC2512L VC3011L Filterelement P-70219 Dukfiltersäck P-72899 Avfallssäck P-70297
Ritningar och stycklistor finns på vår hemsida: www.makita.com
Gäller endast Europa
EG-försäkran om överensstämmelse
Makita försäkrar att följande maskiner: Maskinbeteckning: Dammsugare för våt och torr användning Modellnummer/Typ: VC2012L / VC2512L / VC3011L Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EG
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiseringsdokument:
EN 60335
Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/EG finns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
LT
44
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Tekniska data
VC2012L VC3011L VC2512L
Nätspänning V
Nätfrekvens Hz
Nätsäkring A
Anslutningseffekt P
Anslutningsvärde för apparatuttag Watt
Anslutningseffekt P
Luftflöde m³/h (l/min) 216 (3600) Undertryck hPa (mbar) 210 (210) Ljudtrycksnivå på mätyta, 1 m avstånd,
ISO 3744, EN 60704-2-1 Ljudnivå vid arbete dB(A) 64 ± 2 Hand-arm vibrationer m/s² <2,5
Nätanslutningskabel: Längd m
Nätanslutningskabel: Typ
Skyddsklass I Kapslingsklass IP24 Avstörningsgrad 55014-1 Dammklass L Behållarens volym l 20 30 25 Bredd mm 395 395 395 Djup mm 390 390 375 Höjd mm 505 635 530 Vikt inkl. tillbehör (netto, vanligaste
användningsområdet)
IEC
S
Watt 1000
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
45
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
A
F
Vigtige sikkerhedshenvisninger
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
Før De tager sugeren i drift, skal De læse driftsvejledningen igennem og opbevare den tilgængeligt.
Anvendelsesområde og hensigtsmæssig brug
Brug af apparatet er underlagt de gældende nationale bestemmelser. Udover driftsvejledningen og de regler, som gælder forpligtende i brugerlandet til forebyggelse af uheld, skal man også overholde de anerkendte fagtekniske regler vedrørende sikkerhedskorrekt og faglig korrekt arbeidsmåde.
Apparatet må
kun benyttes af personer, som er blevet instrueret i brugen og som udtrykkeligt har fået til opgave
at betjene maskinen
kun benyttes under opsyn
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, følel­sesmæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med støvsugeren. Apparaterne, som er beskrevet i denne brugsvejledning, er egnede
til opsugning af tørt støv og smuds, væsker – til erhvervsmæssig og kommerciel brug, f. eks. på hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretnin-
ger, kontorer og udlejningslokaler
til udskillelse af støv med en ekspositionsgrænseværdi større end 1 mg/m³ (støvklasse L). Tag i
denne sammenhæng hensyn til de gældende nationale bestemmelser.
HR
Følgende materialer må ikke suges op:
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
varme materialer (glødende cigaretter, varm aske osv.) – brændbare, eksplosive, aggressive væsker ( f. eks. benzin, opløsningsmidler, syrer, lud osv.) – brændbare, eksplosive støvtyper (f. eks. magnesiumstøv osv)
Apparatet skal
kun bruges indendørs og ikke udendørs – være beskyttet mod UV-stråling
H
B
Før idriftsættelse
Kontrollér, at den på typeskiltet oplyste spænding svarer til den lokale forsyningsspænding. Det anbe­fales at sugeren sikres med et HFI-relæ.
Nettilslutningsledningen skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beskadigelser som f. eks. revnedan­nelse eller ældning. Når tilslutningsledningen er beskadiget, skal denne udskiftes af Makita Service eller en autoriseret elektriker, inden apparatet atter tages i brug, for på denne måde at undgå farer for brugeren. Tilslutningsledningen må kun erstattes af den i driftsvejledningen oplyste type.
Som forlængerledning må kun anvendes den af fabrikanten oplyste type eller en ledning af bedre kvalitet. Anvendes en forlængerledning skal ledningernes tværsnit være på mindst:
Ledningslængde Tværsnit
< 16 A < 25 A
op til 20 m 1,5 mm 20 til 50 m 2,5 mm
Apparatet skal bruges kun, hvis det er i ubeskadiget stand. Der må aldrig suges med et beskadiget filter. Ved afstøvning skal der sørges for tilstrækkelig luftudveksling i lokalet, når apparatets brugte luft ledes
tilbage til lokalet (tag i denne sammenhæng hensyn til de gældende nationale bestemmelser).
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
46
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Apparatets operatører skal inden arbejdet oplyses om
brugen af apparatet – farer, som udgår fra de stoffer, der skal suges op – den sikre bortskafning af opsuget materiale
B
Betjening
Kontaktstilling Funktion
I Tænd
C
Opsugning af væske
Før opsugning af væske skal filterposen fjernes. Kontroller at svømmeren fungerer korrekt. Ved skum­dannelse eller udslip af væske skal arbejdet straks standses og smudsbeholderen tømmes omgående.
D
Afrensning af filterelementet
Når sugeeffekten forringes:
1. Tænd sugeren.
2. Luk dyse- eller sugeslangeåbningen med håndfladen.
3. Tryk mindst tre gange for 2 sekunder på knappen til filterafrensning. Filterelementets lameller renses for aflejret støv gennem den herved dannede luftstrøm.
4. Hvis sugestyrken er for lav efter filterrensning: udskift filteret.
E
Blæser funktion
Renere har en funktion af blæser til at rense utilgængelige områder eller tørre overfladen af våde objekter.
Ret ikke luft i værelser i en ukontrolleret måde. Når du bruger funktionen blæser, brug altid en ren rør. Støv sparket-up kan være farligt for helbredet. Brug ikke funktionen blæser i lukkede rum.
F
Tilslutning af elektrisk udstyr
Stikkontakten på apparatet må kun benyttes til de i driftsvejledningen angivne formål. Før ekstraudstyr tilsluttes til stikkontakten:
1. sluk for sugeren.
2. sluk for det apparat, som skal tilsluttes.
GIV AGT! Ved ekstra apparater, som er tilsluttet til stikkontakten på dette apparat, skal der tages hen­syn til ekstraudstyrets driftsvejledning og de deri beskrevne sikkerhedshenvisninger.
G
+ H Service, rensning og reparation
Gennemfør kun servicearbejde, som er beskrevet i driftsvejledningen. Før rensning og servicering af apparatet skal man principielt trække stikket ud af stikkontakten. Der må aldrig sprøjtes vand på suge­rens overdel: fare for personer, kortslutningsfare.
Brugen af ikke originale reserve- og tilbehørdele kan få negativ indflydelse på apparatets sikkerhed. Anvend kun reserve- og tilbehørdele fra Makita.
Til servicering og rensning skal apparatet behandles således, at der ikke opstår nogen fare for service­personalet og andre personer.
I serviceområdet skal der
anvendes filtreret tvangsventilation – bæres beskyttelsestøj – serviceområdet skal renses således, at der ikke kan komme nogen farlige stoffer ud i miljøet
0 Sluk
Auto-On/Off
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
47
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
I forbindelse med service- og reparationsarbejde skal alle forurende dele, som ikke kunne renses på
F
tilfredstillende måde
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
pakkes ind i tætte poser – bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser
Mindst en gang om året skal der gennemføres et støvteknisk eftersyn enten af Makita Service eller
I
tilsvarende uddannede personer for at kontrollere filteret for skader og for at kontrollere apparatets lufttæthed og kontrolmekanismernes funktion.
N
Fjernelse af filterelementer, filterposer og affaldsposer
S
Kassér filterelementer, filterposer og affaldsposer i overensstemmelse med nationale bestemmelser.
Transport
Inden transport skal alle lukkemekanismer på smudsbeholderen lukkes. Apparatet må ikke vippes, når der er væske i smudsbeholderen. Løft ikke apparatet med krankroge.
E
Opbevaring
Apparatet skal opbevares tørt og beskyttet imod frost.
P
Gør maskinen klar til genbrug
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF vedrørende elektriske og elektroniske apparater skal gamle elektriske apparater indsamles særskilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug. I tilfælde af, at De har spørgsmål, bedes De henvende Dem til kommunekontoret eller Deres
nærmeste forhandler.
Garanti
Angående garanti gælder vore generelle forretningsvilkår. Vi tager forbehold for ændringer i medfør af den videre tekniske udvikling
Reservedele og tilbehør
Betegnelse Artikelnr.
VC2012L VC2512L VC3011L Filterelement P-70219 Fleece-filterpose P-72899
H
Affaldspose P-70297
Tegning og styklister er tilgængelige på vores hjemmeside: www.makita.com
BG
RUS
EST
LV
LT
48
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Kun for europæiske lande
EF-overensstemmelseserklæring
Makita erklærer at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Suger til væsker og tørstoffer Modelnummer/type: VC2012L / VC2512L / VC3011L Overholder følgende europæiske direktiver:
2006/42/EF
De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter:
EN 60335
Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006/42/EF til rådighed fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
49
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Tekniske data
F
NL
Spænding V
I
N
Netfrekvens Hz
S
Sikring A
DK
SF
Effektforbrug P
Apparatets stikdåse Watt
E
P
Effektforbrug P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
Luft-volumenstrøm m³/h (l/min) 216 (3600) Undertryk hPa (mbar) 210 (210) Måleareallydtryksniveau i 1 m afstand,
ISO 3744, EN 60704-2-1 Arbejdsstøj dB(A) 64 ± 2 Hånd-arm vibrationer m/s² <2,5
Netledning, længde m
Netledning, type
PL
Beskyttelsesklasse I
H
Beskyttelsesart IP24
RO
BG
RUS
EST
Radiostøjdæmpningsgrad 55014-1 Støvklasse L Beholdervolumen l 20 30 25 Bredde mm 395 395 395 Dybde mm 390 390 375 Højde mm 505 635 530 Vægt inkl. tilbehør (netto, de mest almin-
delige anvendelse)
LV
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
IEC
S
Watt 1000
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH)
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LT
50
A
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Lue käyttöohjeet ennen pölynimurin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
Käyttötarkoitus
Koneen käyttö on voimassaolevien kansallisten määräysten alaista. Käyttöohjeiden ja käyttömaassa voimassaolevien tapaturmantorjuntamääräysten noudattamisen lisäksi on huomioitava myös hyväksy­tyt turvallista ja ammattitaitoista työskentelyä koskevat ammattitekniset ohjeet.
Huomaa, että
laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan val-
tuutettu sitä käyttämään
laitteen käyttöä on aina valvottava
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneiden tai koke­mattomien henkilöiden käyttöön.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. Tässä käyttöohjeessa kuvatut laitteet soveltuvat
imeytymistä pölyä ja nesteet – ammattikäyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, myymälöissä, toimistotiloissa
ja vuokrattavissa kohteissa
pölyjen imurointiin, joiden raja-arvot ovat yli 1 mg/m³ (pölyluokka L) Noudata vastaavia voimassa-
olevia kansallisia määräyksiä.
Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida tällä laitteella:
kuumat aineet (palavat savukkeet, kuuma tuhka jne.) – syttyvät, räjähtävät, syövyttävät nesteet (esim. bensiini, liuottimet, hapot, emäkset jne.) – syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. magneesiumpölyt jne.)
Laitteen on
käyttää ainoastaan sisätiloissa eikä ulkona – suojattava UV-säteilyltäsuojattu UV-säteilyn
B
Ennen käyttöönottoa
Varmista, että laitteen arvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallisen sähköverkon jännitettä. Suositte­lemme pölynimurin liittämistä sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta.
Tarkasta säännöllisesti, onko sähköjohtoon mahdollisesti ilmaantunut repeilystä tai vanhenemisesta aiheutuvia vikoja. Jos sähköjohto on vioittunut, Makita-huoltopalvelun tai sähköalan ammattilaisen on turvallisuussyistä vaihdettava johto jo ennen laitteen seuraavaa käyttöä. Käytä vain tyypin virtajohto määritelty käyttöohjeessa.
Jatkojohtona saa käyttää vain valmistajan hyväksymää tai paremmanlaatuista johtomallia. Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa minimipoikkipinta-alat seuraavasti:
Kaapelin pituus Poikkipinta-ala
< 16 A < 25 A
enintään 20 m 1,5 mm
20 - 50 m 2,5 mm
Käytä vain laitteen, jos se on vahingoittumaton kunnossa. Älä käytä imuria jos sen suodatinelementti on viallinen.
Pölyä poistettaessa on varmistettava riittävä ilmanvaihto, mikäli laitteen poistoilma virtaa takaisin samaan huoneeseen (noudata vastaavia voimassaolevia kansallisia määräyksiä).
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
51
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Laitteen käyttöhenkilökunnalle on ennen imurin käyttöä annettava tiedot
F
laitteen käsittelystä
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
imuroitavasta aineesta aiheutuvista vaaroista – imuoridun aineen turvallisesta jätehuollosta
B
Käyttö
I
N
S
C
Nesteiden imurointi
Ennen nesteiden imurointia on imurista ensin poistettava suodatinpussi. Tarkista, että float toimii kun­nolla. Jos laitteesta tulee ulos vaahtoa tai nestettä, lopeta työnteko välittömästi ja tyhjennä roskasäiliö.
E
D
Suodatuselementin puhdistus
Jos imuteho heikkenee:
P
1. Pölynimurin käynnistäminen
2. Sulje kämmenellä suulakkeen tai imuletkun aukko.
3. Paina painiketta aloittaaksesi suodattimen puhdistus vähintään kolme kertaa ja kaksi sekuntia joka kerta. Syntyvä ilmavirta puhdistaa pölyt suodatinelementin lamelleista.
4. Jos imuteho on liian pieni, kun suodattimen puhdistus: vaihda suodatin.
E
Puhallustoiminto
Siivooja on puhallin toiminto, jotta puhdistaa saavuttamattomissa paikoissa tai ilma kuivaa pinta märkä kohteita.
Älä anna ilmaa takaisin huoneita hallitsemattomalla tavalla. Kun käytät puhallin toimintoa, käytä aina puhtaaseen putkeen. Pöly esiin-up voi olla vaarallista terveydelle. Älä käytä puhallinta suljetuissa tiloissa.
F
Sähkötyökalujen liittäminen
Käytä laitteistopistorasiaa ainoastaan käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. Ennen lisälaitteen kytkentää pistorasiaan:
H
1. Kytke pölynimuri pois käynnistä.
2. Kytke lisälaite pois käynnistä.
HUOMAA! Noudata lisälaitepistorasiaan liitettyjen laitteiden käyttöohjeita ja niiden sisältämiä turvalli­suusohjeita.
G
+ H Huolto, puhdistus ja korjaus
Tee vain käyttöohjeessa kuvatut huoltotyöt. Vedä verkkopistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puh­distamista ja huoltoa. Älä koskaan ruiskuta vettä pölynimurin yläosaan: henkilövahinkojen ja oikosulun vaara.
Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi vaarantaa laitteen turvallisuutta. Käytä ainoastaan Makita:n varaosia ja lisävarusteita.
Huolto- ja puhdistustöiden yhteydessä on toimittava niin, että huoltohenkilökunnan ja muiden henkilöi­den turvallisuus ei voi vaarantua.
Huoltoalueella
tulee olla suodatettu koneellinen ilmanvaihto – tulee käyttää suojavaatetusta – tulee puhdistus suorittaa niin perusteellisesti, että vaarallisia aineita ei pääse ympäristöön.
Kytkimen asento Toiminto
I Päälle
0 Pois
Auto-On/Off
52
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Huolto- ja korjaustöiden yhteydessä on kaikki likaantuneet osat, joita ei ole voitu riittävästi puhdistaa
pakattava tiiviisiin säkkeihin – toimitettava voimassaolevien jätehuoltomääräysten mukaiseen jätteenkeruupisteeseen
Vähintään kerran vuodessa on Makita-huoltopalvelun tai asianmukaisesti koulutetun henkilön suori­tettava pölytekninen tarkastus, esim. suodattimen kunnon, laitteen ilmatiiviyden ja valvontalaitteiden toimintakykyisyyden tarkastamista varten.
Hävittäminen suodatinelementtejä, suodatinpussit ja pölypussit
Hävitä suodatin elementit, suodatinpussit ja
Kuljetus
Sulje säiliön lukot ennen kuljetusta. Älä kallista laitetta jos säiliössä on nestettä. Laitetta ei saa nostaa nosturin koukulla.
Varastointi
Varastoi laite kuivassa ja jäätymiseltä suojatussa paikassa.
Laitteen uudelleenkäyttö
Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisel­lä tavalla. Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jätehuoltoviranomaisilta tai lähimmältä jälleenmyy-
jältä.
Takuu
Myönnämme takuun yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. Oikeus teknisen kehityksen mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään.
Varaosat ja lisävarusteet
Kuvaus Tilaus-nro
Suodatinelementti P-70219 Fleece-suodatinpussit P-72899 Pölypussi P-70297
Räjäytyskuva ja osaluetteloihin ovat saatavilla kotisivulta. www.makita.com
pölypussit kansallisten määräysten mukaisesti.
VC2012L VC2512L VC3011L
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
53
BG
RUS
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Koskee vain Euroopan maita
F
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
NL
Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et) Koneen tunnistetiedot: Pölynimuri märkä- ja kuivakäyttöön
I
Mallinro/tyyppi: VC2012L / VC2512L / VC3011L Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset:
N
S
DK
2006/42/EY
On valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN 60335
Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat saatavissa seuraavasta osoitteesta:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
LT
54
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Tekniset tiedot
VC2012L VC3011L VC2512L
Verkkojännite V
Verkkotaajuus Hz
Sulake A
Tehonotto P
IEC
Lisälaitepistorasian liitäntäarvo Watt
Kokonaisliitäntäarvo P
Ilmantilavuusvirta m³/h (l/min) 216 (3600) Alipaine hPa (mbar) 210 (210) Mittauspinnan äänenpainetaso 1 m:n
etäisyydellä, ISO 3744, EN 60704-2-1 Äänenvoimakkuus dB(A) 64 ± 2 Hånd-arm vibrationer m/s² <2,5
Verkkoliitäntäjohto: Pituus m
Verkkoliitäntäjohto: Tyyppi
Suojausluokka I Suojalaji IP24 Häiriönvaimennus 55014-1 Pölyluokka L Säiliön tilavuus l 20 30 25 Leveys mm 395 395 395 Syvyys mm 390 390 375 Korkeus mm 505 635 530 Paino. tarvikkeet (netto, yleisin sovellus) kg 8,5 10,5 8
S
Watt 1000
Watt
dB(A) 72 ± 2
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
55
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
F
Indicaciones de seguridad importantes
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
Antes de poner en marcha el aspirador, no deje de leer las instrucciones de manejo completamente, y consérvelas al alcance de la mano.
Uso previsto y utilización reglamentaria
La explotación de la máquina está sujeta a las disposiciones nacionales vigentes. Aparte de las instrucciones de servicio y las reglamentaciones obligatorias sobre prevención de accidentes que rigen en el país del usuario, hay que observar también las reglas técnicas reconocidas para el trabajo seguro y técnicamente correcto.
El aparato
solamente debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en su manejo y expresa-
mente encomendadas para esta tarea
solamente debe ser utilizado en presencia de un supervisor
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (niños incluidos) con capacidad física, sensorial o mental reducida, sin experiencia o con falta de conocimientos.
Debe controlarse que los niños no jueguen con el aparato. Las máquinas descritas en estas instrucciones son apropiadas
para la aspiración de polvos secos y líquidos – para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas – para la separación de polvos con un valor límites de exposición superior a 1 mg/m³ (clase de
polvos L) Se han de seguir al respecto las disposiciones nacionales vigentes.
HR
SK
No se pueden aspirar los siguientes materiales:
CZ
PL
materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.) – líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.) – polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio etc.)
El aparato debe
sólo uso en interiores y no al aire libre
H
estar protegidos contra la radiación UV
B
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Antes de la puesta en funcionamiento
Cerciórese de que la tensión indicada en la placa de características concuerda con la tensión de red local. Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de corriente de defecto.
Compruebe regularmente posibles daños en el cable de alimentación, p. ej. agrietamiento o envejeci­miento. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el personal de servicio de Makita o por un electricista antes de volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles peligros. El cable de alimentación sólo se puede sustituir por uno del tipo establecido en las instruccio­nes de servicio.
Utilice como cable de extensión sólo tipos de cable establecidos por el fabricante o en una ejecución de alta calidad.
En caso de utilización de un cable de prolongación, se ha de tener en cuenta el tamaño transversal mínimo del cable:
Largo del cable Corte transversal
< 16 A < 25 A
hasta 20 m 1,5 mm
de 20 hasta 50 m 2,5 mm
56
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Utilice el aparato sólo si está en la condición indemne. No aspire nunca con un elemento de filtro dañado.
Al desempolvar, tiene que existir un coeficiente de intercambio de aire suficiente si el aire de escape de la máquina vuelve al local que se limpia (se han de seguir al respecto las disposiciones nacionales vigentes).
El personal de manejo tiene que haber sido instruido antes del trabajo sobre
el manejo de la máquina – los peligros que se derivan del material a aspirar – la eliminación de residuos del material aspirado
B
Manejo
Posición del interruptor Funcionamiento
C
Aspirar líquidos
Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de filtro. Compruebe el funcionamiento del flotador. En caso de producción de espuma o de escape de líquido, interrumpa inmediatamente el trabajo y vacíe el depósito de suciedad.
D
Limpieza del elemento filtrante
Cuando la potencia de aspiración decae:
1. Encender el aspirador
2. Cierre la apertura de la boquilla o de la manguera de aspiración con la palma de la mano.
3. Presione el botón de accionamiento para la limpieza del filtro tres veces durante dos segundos cada uno. La corriente de aire que se genera limpia el polvo depositado en las láminas del ele­mento de filtro.
4. Si la potencia de aspiración es demasiado baja después de la limpieza del filtro: reemplace el filtro.
E
Función de sopladora
La aspiradora tiene una función de soplador para limpiar zonas inaccesibles o para secar la superficie de los objetos mojados.
No dirija el aire en habitaciones de una manera incontrolada. Al utilizar la función de soplador, siempre utilice una manguera limpia.Polvo revuelto en marcha puede ser peligrosa para la salud. No utilice la función de soplador en habitaciones cerradas.
F
Conexión de un aparato eléctrico
La caja de enchufe en la máquina solamente se ha de utilizar para los fines fijados en las instruccio­nes de manejo.
Antes de enchufar un aparato en la caja de enchufe de la máquina:
1. Apague el espirador
2. Apague el aparato a conectar
¡ATENCIÓN! Debe tenerse en cuenta las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad contenidas en las mismas para los aparatos conectados a la caja de enchufe de la máquina.
I Encendido 0 Apagado
Auto-On/Off
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
G
+ H Mantenimiento, limpieza y reparación
Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mantenimiento que se especifican en las instruccio­nes de servicio. Quite siempre el enchufe de alimentación antes de realizar trabajos de limpieza y
57
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
mantenimiento en el espirador. No rocíe nunca con agua la pieza superior del aspirador: peligro para
F
personas, peligro de cortocircuito. El uso de piezas de recambio y accesorios no originales puede mermar la seguridad del equipo.
NL
Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios de Makita. En el mantenimiento y limpieza se ha de tratar la máquina de tal manera que no se convierta en fuen-
I
te de peligro para el personal de mantenimiento y para otras personas.
N
En el área de mantenimiento
utilice una aireación forzada con filtro del aire
S
lleve puesta ropa protectora – el área de mantenimiento se ha de limpiar de tal modo que no accedan substancias peligrosas al
DK
SF
E
P
entorno
Todas las piezas que no se pueden limpiar satisfactoriamente en los trabajos de mantenimiento y reparación se tienen que eliminar como residuos
empaquetados en bolsas estancas – en consonancia con las ordenanzas vigentes sobre recogida de residuos
Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de Makita o por una persona instruida, p. ej. verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máqui­na y funcionamiento de los dispositivos de control.
GR
Disposición de los elementos filtrante, bolsas de filtro y bolsas de eliminación
TR
Deseche los elementos filtrante, bolsas de filtro y bolsas de eliminación conforme a las normas nacio­nales.
SLO
Transporte
HR
Antes del transporte, cierre todos los bloqueos del depósito de suciedad. No ladee el aparato si se encuentra líquido en el depósito de suciedad. No eleve el aparato con un gancho de grúa.
SK
Almacenamiento
CZ
Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas.
Entrega del aparato para su reciclaje
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Conforme a la directriz europea 2002/96/EG sobre aparatos viejos eléctricos y electrónicos, se tienen que recoger los aparatos eléctricos usados y entregar a un reciclaje según las normas medioambientales. Si tiene alguna duda, diríjase a las autoridades comunales o consulte al
comerciante más próximo.
Garantía
En relación con garantías y saneamientos rigen nuestras condiciones generales de negocio. Nos reservamos a introducir modificaciones técnicas a tenor del progreso técnico.
Piezas de recambio y accesorios
Descripción No. de pedido
VC2012L VC2512L VC3011L Elemento filtrante P-70219 Bolsas de filtro de vellón P-72899 Bolsas de eliminación de residuos P-70297
Vista esquematizada y listas de piezas están disponibles en nuestra página web. www.makita.com
58
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Solo para países europeos
Declaración CE de conformidad
Makita declara que las siguientes máquinas: Designación de la máquina: Aspirador para el empleo en mojado y seco Nº de modelo/Tipo: VC2012L / VC2512L / VC3011L Cumplen con las siguientes Directivas europeas:
2006/42/CE
Se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados:
EN 60335
El archivo técnico de acuerdo con 2006/42/CE está disponible en:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
59
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Datos técnicos
F
NL
Tensión nominal V
I
N
Frecuencia de la red Hz
S
Fusibles de red A
DK
SF
Consumo de potencial P
Consumo nominal para caja de enchufe del aparato
E
P
Consumo de potencia P
GR
TR
SLO
HR
SK
Flujo volumétrico máx. m³/h (l/min) 216 (3600) Depresión hPa (mbar) 210 (210) Nivel de intensidad acústica de superficie
de medición en 1 m de distancia, ISO 3744, EN 60704-2-1
Nivel de ruido durante el trabajo dB(A) 64 ± 2 Vibración transmitida al sistema mano-brazo m/s² <2,5
Cable de alimentación: Largo m
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
Cable de alimentación: Tipo
Categoría de protección I
H
Tipo de protección IP24 Grado de perturbación por interferencias 55014-1 Clase de polvos L Volumen de depósito l 20 30 25 Ancho mm 395 395 395 Profundidad mm 390 390 375 Altura mm 505 635 530 Peso incluido accesorios (net, lo más
común)
LV
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
IEC
S
Watt 1000
1300 (CH)
Watt
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LT
60
Indicações de segurança importantes
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Antes de pôr o aparelho em serviço, leia impreterivelmente as instruções de operação e guarde-as à mão.
Finalidade e utilização para os fins previstos
A operação da máquina está condicionada às respectivas disposições nacionais. Além do manual de instruções e das normas vinculativas de prevenção de acidentes, válidas no país onde a máquina é utilizada, devem ser observadas também as normas técnicas usuais para garantir um trabalhoseguro e eficiente.
O aparelho
só pode ser utilizado por pessoas que foram instruídas no seu manejo e expressamente encarre-
gues da respectiva operação
só pode ser operado sob vigilância
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sen­soriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos.
As crianças devem estar sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. Os aparelhos descritos nestas instruções de operação são adequados para
a aspiração de pós secos e líquidos – o uso industrial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas
de aluguer
a eliminação de pó com um valor limite de exposição superior a 1 mg/m³ (classe de pós L) Obser-
var as respectivas prescrições nacionais em vigor.
Os seguintes materiais não deverão ser aspirados:
materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.) – líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por exemplo: gasolina, solventes, ácidos, lixívias,
etc.)
pós combustíveis, explosivos (por exemplo, pós de magnésio etc.)
O aparelho deve
ser usados dentro de casa e não ao ar livre – ser protegidos contra a radiação UV
B
Antes da colocação em serviço
Certificar-se de que a tensão indicada na placa de características corresponde à tensão da rede local. É aconselhável o aspirador ser ligado a um disjuntor de corrente de defeito.
Verificar frequentemente o cabo de conexão à rede para detectar eventuais danos ou sinais de des­gaste. Se o cabo de conexão à rede estiver danificado, tem que ser substituído pelo serviço de assis­tência técnica da Makita ou por um técnico de electricidade antes de se continuar a utilizar o aparelho, para evitar perigos. O cabo de conexão à rede só pode ser substituído por um do tipo estabelecido nas instruções de operação.
Só utilizar como extensão o modelo indicado pelo fabricante ou um de qualidade superior. Utilizando um cabo de extensão, ter em consideração a secção mínima do cabo:
Comprimento
do cabo
até 20 m 1,5 mm
20 a 50 m 2,5 mm
Secção
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
61
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Só use o aparelho se está em condições não danificada.Nunca aspirar com um elemento filtrante danifi-
F
cado. Ao utilizar aparelhos para eliminação de pó, é necessário haver uma taxa de ventilação suficiente no
NL
local quando o ar é evacuado do aparelho (observar as respectivas prescrições nacionais em vigor). O pessoal operador do aparelho tem que ser informado antes do trabalho sobre
I
o manejo do aparelho – os perigos provenientes do material a aspirar
N
a eliminação segura do material aspirado
S
B
Comando
DK
SF
E
C
Aspirar líquidos
P
Antes de se aspirar líquidos, o saco filtrante tem que ser removido. Controlar o funcionamento do flutuador. Se começar a surgir espuma ou a sair líquido, parar imediatamente o trabalho e esvaziar o recipiente para sujidade.
GR
D
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
Limpar o elemento filtrante
Se a potência de aspiração diminuir:
1. Ligar o aspirador
2. Tapar a abertura do bocal ou da mangueira de aspiração com a palma da mão.
3. Premir pelo menos três vezes por 2 segundos cada o botão de activação da limpeza do filtro. Graças à corrente de ar que assim se cria, as lamelas do elemento filtrante são limpas de pó que se tenha depositado.
4. Se a potência de aspiração é muito baixa após a limpeza do filtro: substituir o filtro.
E
Funçã de soprador
A limpeza tem uma função de soprador para limpar locais inacessíveis ou para secar a superfície de objectos molhados.
Não dirigir o ar para as salas de forma descontrolada. Ao usar a função de soprador, sempre use uma mangueira limpo. Poeira agitada pode ser perigosa para a saúde. Não utilize a função de soprador em quartos fechados.
F
Conectar o aparelho eléctrico
Usar a tomada de corrente do aparelho só para os fins definidos nas instruções de operação. Antes da ligação de um aparelho à tomada de corrente do aparelho:
1. Desligar o aspirador
2. Desligar o aparelho a ser conectado.
ATENÇÃO! Respeitar as instruções de operação e as indicações de segurança nelas mencionadas dos aparelhos ligados à tomada de corrente do aparelho.
Posição do interruptor Funcionamento
I Ligar
0 Desligar
Auto-On/Off
G
LT
+ H Manutenção, limpeza e reparação
Realizar apenas trabalhos de manutenção descritos nas instruções de operação. Antes da limpeza e manutenção do aparelho, tirar sempre a ficha da tomada de rede. Nunca salpicar a parte superior do aspirador com água: perigo para pessoas, perigo de curto-circuito.
A utilização de peças sobressalentes e acessórios não originais pode afectar a segurança do apare­lho. Utilizar só peças sobressalentes e acessórios da Makita.
62
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Para a manutenção e limpeza, o aparelho tem que ser tratado de maneira a que não represente qual­quer perigo para o pessoal de manutenção e para outras pessoas.
Na área de manutenção
utilizar evacuação de ar filtrada obrigatória – usar vestuário de protecção – limpar a área de manutenção de maneira a que substâncias perigosas não passem para o am-
biente
Ao efectuar trabalhos de manutenção e de reparação, todas as peças sujas que não tenham ficado devidamente limpas têm que ser
embaladas em sacos impermeáveis – eliminadas conforme as respectivas prescrições em vigor
Pelo menos uma vez por ano, o serviço de assistência técnica da Makita ou uma pessoa formada para o efeito tem que efectuar um controlo a nível técnico em relação ao pó, por exemplo, para detec­tar eventuais danos do filtro, verificar a impermeabilidade ao ar do aparelho e o funcionamento dos dispositivos de controlo.
Remoção de elementos filtrante, sacos filtrantes e sacos de eliminação
Descarte o elementos filtrante, sacos filtrantes e sacos de eliminação, em conformidade com as regulamen­tações nacionais.
Transporte
Antes de transportar, fechar todos os travamentos do recipiente para sujidade. Não inclinar o aparelho quando houver líquido no recipiente para sujidade. Não levantar o aparelho com ganchos de guindas­te.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
Armazenamento
Armazenar o aparelho seco e de modo a estar protegido contra congelação.
Enviar o aparelho para reciclagem
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados, estes têm que ser recolhidos em separado e enviados para reciclagem ecológica. Em caso de dúvidas, contactar a administração camarária ou o revendedor mais próximo.
Garantia
No que respeita à garantia aplicam-se as nossas condições gerais de venda. Reservamo-nos o direito a alterações resultantes de inovações técnicas.
Peças sobressalentes e acessórios
Designação Enc. nº.
VC2012L VC2512L VC3011L Elemento filtrante P-70219 Sacos filtrantes em feltro P-72899 Saco de eliminação P-70297
Vista explodida e listas de peças estão disponíveis em nossa homepage. www.makita.com
63
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Apenas para países europeus
F
Declaração de conformidade CE
NL
A Makita declara que as máquinas: Designação da máquina: Aspirador para utilização a seco / húmido
I
Nº/Tipo de modelo: VC2012L / VC2512L / VC3011L Estão em conformidade com as directivas europeias seguintes:
N
S
DK
2006/42/CE
São fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes:
EN 60335
O ficheiro técnico em conformidade com a norma 2006/42/CE está disponível a partir de:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
LT
64
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Dados técnicos
VC2012L VC3011L VC2512L
Tensão de rede V
Frequência de rede Hz
Fusível de rede A
Potência de conexão P
Potência de conexão da tomada de corrente do aparelho
Potência de conexão P
Débito de ar m³/h (l/min) 216 (3600) Subpressão hPa (mbar) 210 (210) Nível de pressão sonora das superfícies
de medição a intervalos de 1 m, ISO 3744, EN 60704-2-1
Ruído de trabalho dB(A) 64 ± 2 Vibração mão-braço m/s² <2,5
Cabo de conexão à rede: Comprimento m
Cabo de conexão à rede: Tipo
Classe de protecção I Tipo de protecção IP24 Grau de desparasitagem 55014-1 Classe de pós L Volume do recipiente l 20 30 25 Largura mm 395 395 395 Profundidade mm 390 390 375 Altura mm 505 635 530 Peso incl. acessórios (aplicação, líquido
mais comum)
IEC
S
Watt 1000
Watt
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
65
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
F
Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας και φυλάξτε τις σε χώρο, στον οποίο θα έχετε εύκολη πρόσβαση για μελλοντική χρήση.
Χρήση για την οποία προορίζεται και ορθή χρήση
Η χρήση της µηχανής υπόκειται στους ισχύοντες εθνικούς κανονισµούς. Παράλληλα µε τις οδηγίες λειτουργίας και τους ισχύοντες και δεσµευτικούς κανονισµούς στη χώρα χρήσης για την πρόληψη ατυχηµάτων, πρέπει να τηρούνται και οι αναγνωρισµένοι κανόνες ασφαλούς εργασίας.
Η συσκευή
επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν εκπαιδευτεί σχετικά με το χειρι-
σμό αι έχουν ρητή εντολή για το χειρισμό
να λειτουργεί μόνο υπό επίβλεψη
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειω­μένη φυσική, αισθητήρια ή νοητική ικανότητα ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Οι συσκευές που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας είναι κατάλληλες
για την αναρρόφηση απο ξηρά, όχι εύφλεκτων σκόνων και υγρών για επαγγελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία, σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, καταστήματα,
γραφεία και μαγαζιά
για το διαχωρισμό σκόνης με οριακή τιμή έκθεσης μεγαλύτερης των για το διαχωρισμό σκόνης με
οριακή τιμή έκθεσης μεγαλύτερης των 1 mg/m³ (τάξη σκόνης L) (τάξη σκόνης L) Στο σημείο αυτό λάβετε υπόψη σας τους εθνικούς ισχύοντες στην περίπτωσή σας κανονισμούς.
SK
Απαγορεύεται η αναρρόφηση των παρακάτω υλικών:
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
καυτά αντικείμενα (αναμμένα τσιγάρα, καύτρες, κ.τ.λ.) εύφλεκτα, εκρηκτικά, επιθετικά υγρά (π.χ. βενζίνη, διαλυτικά, οξέα, αλκάλια, κ.τ.λ.) εύφλεκτες, εκρηκτικές σκόνες (π.χ. σκόνη μαγνησίου, κ.τ.λ.)
Η συσκευή πρέπει να
H
να χρησιμοποιηθούν μόνο σε εσωτερικούς χώρους και να μην σε εξωτερικούς χώρους να προστατεύεται από την υπεριώδη ακτινοβολία
B
Πριν από τη θέση σε λειτουργία
Βεβαιώστε ότι η τάση που αναφέρετε στην πινακίδα τύπου συμφωνεί με την τάση του τοπικού ηλεκτρι­κού δικτύου. Σας προτείνουμε να συνδέσετε τη συσκευή μέσω διακόπτη ασφάλειας.
Ελέγξτε τακτικά τους ηλεκτρικούς αγωγούς για φθορά όπως εμφάνιση ρωγμών ή γήρανση υλικού. Αν οι ηλεκτρικοί αγωγοί είναι φθαρμένοι, πρέπει να γίνει αντικατάστασή τους από το σέρβις της Makita ή από ειδικό, πριν την περαιτέρω χρήση τους, αποκλείοντας με τον τρόπο αυτό τυχόν κινδύνους. Χρησι­μοποιείτε μόνο το είδος του καλωδίου τροφοδοσίας που καθορίζονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
Ως αγωγό επιμήκυνσης χρησιμοποιείτε μόνο εξοπλισμό που αναφέρει ο κατασκευαστής ή άλλον εξοπλισμό υψηλής ποιότητας.
Σε περίπτωση χρήσης αγωγού επιμήκυνσης λάβετε υπόψη σας τις ελάχιστες τιμές διατομής αγωγού:
Μήκος
καλωδίου
Έως 20 m 1,5 mm
20 έως 50 m 2,5 mm
Διατομή
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
66
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Μόνο να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν είναι σε άθικτη κατάσταση. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρι­κή σκούπα αν το φίλτρο είναι κατεστραμμένο.
Κατά το ξεσκόνισμα πρέπει να υπάρχει επαρκής βαθμός ανανέωσης αέρα στο χώρο, εφόσον ο μολυσμένος αέρας από τη συσκευή επιστρέφει στο χώρο (στο σημείο αυτό λάβετε υπόψη σας τους εθνικούς ισχύοντες στην περίπτωσή σας κανονισμούς).
Το προσωπικό χειρισμού της συσκευής πρέπει να πληροφορείται πριν από την εργασία τα εξής:
χειρισμό συσκευής κινδύνους που προκύπτουν κατά την αναρρόφηση ορισμένων υλικών ορθή απομάκρυνση αναρροφημένων υλικών
B
Χειρισμός
Θέση διακόπτη Λειτουργία
I Ενεργοποίηση
C
Αναρρόφηση υγρών
Πριν από την αναρρόφηση υγρών πρέπει να αποσυναρμολογηθεί εντελώς ο σάκος φίλτρου. Ελέγξτε ότι ο πλωτήρας λειτουργεί σωστά. Σε περίπτωση που σχηματιστεί αφρός ή που εξέλθει υγρό, σταμα­τήστε άμεσα την εργασία και αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών.
D
FiΚαθαρισμός στοιχείου φίλτρου
Σε περίπτωση που πέσει η απόδοση αναρρόφησης:
1. Ενεργοποίηση αναρροφητήρα.
2. Με το χέρι κλείστε τα ακροφύσια ή την οπή σωλήνα αναρρόφησης.
3. Πατήστε το φίλτρο σκόνης που λειτουργούν εξόγκωμα τουλάχιστον τρεις φορές για 2 δευτερό­λεπτα. Το ρεύμα αέρα που δημιουργείται απελευθερώνει τις λαμέλες στοιχείου φίλτρου από τη συσσωρευμένη σκόνη.
4. Εάν η απορροφητική ισχύς είναι πολύ χαμηλή, μετά τον καθαρισμό φίλτρου: αντικαταστήστε το φίλτρο.
E
λειτουργία του ανεμιστήρα
Ο καθαριστής έχει μια λειτουργία του ανεμιστήρα για να καθαρίσετε τις δυσπρόσιτες περιοχές ή να στεγνώσει η επιφάνεια του βρεγμένα αντικείμενα.
Δεν κατευθύνουν τον αέρα στα δωμάτια ανεξέλεγκτα. Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία του ανεμιστή­ρα, χρησιμοποιείτε πάντα ένα καθαρό σωλήνα. Αναδεύεται-up σκόνη μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία. Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία του ανεμιστήρα σε κλειστούς χώρους.
F
Σύνδεση ηλεκτρικής συσκευής
Χρησιμοποιήστε την πρίζα της συσκευής μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας.
Πριν από την σύνδεση κάποιας συσκευής στην πρίζα της συσκευής:
1. Απενεργοποιήστε τον αναρροφητήρα
2. Απενεργοποιήστε την συσκευή που πρόκειται να συνδεθεί
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση σύνδεσης άλλων συσκευών στην πρίζα του αναρροφητήρα, λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες λειτουργίας των συσκευών αυτών όπως και τις υποδείξεις ασφάλειάς τους.
0 απενεργοποίηση
Auto-On/Off
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
G
+ H Συντήρηση, καθαρισμός και επισκευή
Διεξάγετε μόνο τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας. Πριν από τον καθαρισμό και την συντήρηση της συσκευής πρέπει να απομακρύνεται το βύσμα! Μην βρέχετε ποτέ το
67
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
πάνω μέρος αναρροφητήρα με νερό: κίνδυνος για την ακεραιότητα ατόμων, κίνδυνος βραχυκυκλώμα-
F
τος Η χρήση μη γνησίων ανταλλακτικών και εξαρτημάτων ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την ασφάλεια
NL
της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα της εταιρίας Makita. Η μεταχείριση της συσκευής κατά τη συντήρηση και τον καθαρισμό πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να μην
I
επιφυλάσσει κινδύνους στο προσωπικό συντήρησης και σε άλλα άτομα.
N
Στο χώρο συντήρησης
χρησιμοποιήστε τον εξοπλισμό αναγκαστικού εξαερισμού που σας παραδίδεται φοράτε προστατευτική στολή
S
καθαρίστε το χώρο συντήρησης με τέτοιο τρόπο ώστε να μην υπάρχουν επικίνδυνα υλικά στο
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
περιβάλλον
Κατά τις εργασίες συντήρησης και επιδιόρθωσης πρέπει όλα τα λερωμένα μέρη, τα οποία δεν μπόρε­σαν να καθαριστούν ικανοποιητικά
να συσκευάζονται σε στεγανούς σάκους να αποσύρονται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις περί απόσυρσης
Μία φορά το χρόνο τουλάχιστον, πρέπει να διεξάγεται τεχνική επιθεώρηση σκόνης είτε από το σέρβις της Makita, είτε από εξειδικευμένο τεχνικό, που θα αφορά π.χ. στη φθορά φίλτρου, διαρροή αέρα της συσκευής και λειτουργία των ελεγκτικών διατάξεων.
Η απομάκρυνση των στοιχεία φίλτρου, σάκοι φίλτρο και σάκοι απορριμμάτων
Απορρίψτε τα στοιχεία φίλτρου, σάκοι φίλτρο και σάκοι απορρι, σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς.
Μεταφορά
Πριν από τη μεταφορά κλείστε όλες τις μανδαλώσεις του δοχείου ακαθαρσιών. Μην ανατρέπετε τη συσκευή όταν υπάρχει υγρό μέσα στο δοχείο ακαθαρσιών. Μη σηκώνετε τη συσκευή με γάντζους γερανού.
Αποθήκευση
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ξηρό χώρο και προστατευμένη από παγετούς.
Επανακύκλωση υλικών συσκευής
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EK περί παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να αποσύρονται για οικολογική επανακύκλωση. Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη
διοίκηση της κοινότητάς σας ή στην πλησιέστερη αντιπροσωπεία.
Εγγύηση
Για την παροχή εγγύησης ισχύουν οι γενικοί όροι πωλήσεων. Διατηρούμέ το δικαίωμα αλλαγών στα πλαίσια τεχνικών εξελίξεων.
Αξεσουάρ και ανταλλακτικά
Χαρακτηρισμός Αρ. παραγγελίας
VC2012L VC2512L VC3011L Στοιχείο φίλτρου P-70219 Μάλλινοι σάκοι φίλτρου P-72899 Σάκος απορριμμάτων P-70297
Εξερράγη τις απόψεις και τα μέρη τους καταλόγους είναι διαθέσιμα στην ιστοσελίδα μας: www.makita.com
68
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο
Δήλωση πιστότητας ΕΚ
Η Makita δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα(τα): Ονομασία μηχανήματος: Αναρροφητήρας για υγρά και ξηρά υλικά Αρ. Μοντέλου/Τύπος: VC2012L / VC2512L / VC3011L Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες:
2006/42/EΚ
Κατασκευάζονται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο ή τυποποιημένα έγγραφα:
EN 60335
Το τεχνικό αρχείο σύμφωνα με την 2006/42/ΕΚ είναι διαθέσιμο από:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
69
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Τεχνικά δεδομένα
F
NL
Τάση δικτύου V
I
Συχνότητα δικτύου Hz
N
S
Ασφάλιση δικτύου A
DK
Κατανάλωση ενέργειας P
SF
Τιμή σύνδεσης για πρίζα συσκευή Watt
E
P
Κατανάλωση ενέργειας P
GR
Παροχή αέρα/ ρεύματος m³/h (l/min) 216 (3600)
TR
SLO
HR
SK
Υποπίεση hPa (mbar) 210 (210) Επιφάνειες μέτρησης στάθμης ηχητικής
πίεσης σε απόσταση 1 m, ISO 3744, EN 60704-2-1
Θόρυβος κατά την λειτουργία dB(A) 64 ± 2 Δονήσεις στο χέρι m/s² <2,5
Αγωγός τροφοδοσίας ρεύματος: Μήκος m
CZ
PL
Αγωγός τροφοδοσίας ρεύματος: Τύπος
Τάξη προστασίας I
H
Είδος προστασίας IP24
RO
BG
RUS
EST
Βαθμός περιορισμού παρασίτων 55014-1 Τάξη σκόνης L Όγκοι δοχείων l 20 30 25 Πλάτος mm 395 395 395 Βάθος mm 390 390 375 Ύψος mm 505 635 530 Βάρος με παρελκόμενα (καθαρό, πιο
κοινή εφαρμογή)
LV
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
IEC
S
Watt 1000
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH)
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LT
70
A
Önemli güvenlik bilgileri
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Süpürgeyi çalıştırmadan önce işletme kılavuzunu mutlaka okuyunuz ve çabuk erişebileceğiniz bir yerde muhafaza ediniz.
Kullanım amacı ve amacına uygun kullanım
Cihazın işletilmesi geçerli olan ulusal hükümlere tabidir. Işletme kılavuzunun ve kullanıldığı ülkede ka­zaların önlenilmesine ilişkin geçerli olan bağlayıcı düzenlemelerin yanı sıra güvenli ve usulüne uygun çalışma hususundaki kabul edilmiş uzman teknik kurallara da dikkat edilmesi gerekmektedir.
Cihaz
sadece kullanımı kendilerini gösterilmiş olan ve kesin olarak kumandası ile görevlendirilmiş kişiler
tarafından
sadece gözetim altında çalıştırılabilir ve
Bu cihazın, düşük ziksel, algısal ya da zihinsel yeteneklere sahip, veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılması amaçlanmamıştır.
Araçla oynamamalarını sağlamak için çocuklar denetim altında tutulmalıdırlar. Bu işletme kılavuzunda tarif edilen cihazlar
toz ve sıvı için uygundur örn. oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar, bürolar ve kiralık işletmeler gibi ticari yerlerde yayılma sınır değeri 1 mg/m³ üzerinde olan tozların (toz sınıfı L) emilmesi için kullanılmaya elveriş-
lidir. Lütfen bu hususta geçerli olan ulusal hükümlere dikkat ediniz.
Aşağıdaki malzemelerin emdirilmesi uygun değildir:
sıcak malzemeler (yanan izmaritler, sıcak kül vs.) yanabilir, patlayabilir, aşındırıcı sıvılar (örn. benzin, solventler, asitler, lavgalar vs.) yanabilir, patlayabilir tozlar (örn. magnezyum tozu vs.)
Cihaz
sadece iç mekan kullanımı için UV ışınlarına karşı korunmalıdır
B
Işletmeye almadan önce
Voltaj plakasında gösterilen emin olun yerel şebeke güç kaynağının gerilim karşılık gelir. Cihazın bir yanlış akıma karşı koruma şalteri üzerinden elektriğe bağlanması tavsiye edilir.
Şebeke bağlantı kablosunu düzenli aralıklarda, örn. çatlak oluşumu veya eskime gibi hasarlar yönünden kontrol ediniz. Şebeke bağlantı kablosu hasarlıysa, tehlikeleri önlemek için cihazın tekrar kullanılmasından önce Makita servisi tarafından veya bir elektrik uzmanı tarafından yenilenmesi gerek­mektedir. Kullanma kılavuzunda belirtilen güç kablosu sadece türünü kullanın.
Uzatma kablosu olarak sadece üretici tarafından belirtilmiş veya daha kaliteli modelleri kullanınız. Bir uzatma kablosunun kullanılması halinde, kablonun asgari kesitine dikkat edilmelidir:
Kablo uzunlu-
ğum
20’ye kadar 1,5 mm
20 - 50 arası 2,5 mm
Hasarsız durumda ise sadece cihazı kullanın. Kesinlikle hasarlı ltre elemanı ile emme işlemi yapma­yınız.
< 16 A < 25 A
Kesit
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
71
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Toz gidericilerinde, cihazdan çıkan hava tekrar mekanın içine verildiğinde, mekan içinde yeterli bir
F
havalandırma oranının olması gerekmektedir (lütfen bu hususta geçerli olan ulusal hükümlere dikkat ediniz).
NL
Cihazı kullanacak personel çalışmadan önce aşağıdaki hususlarda bilgilendirilmelidir:
cihazın nasıl kullanıldığı
I
emilen malzemeden kaynaklanan tehlikeler emilen malzemenin emniyetli bir şekilde yok edilmesi
N
B
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Kullanılması
Şalter konumu Fonksiyon
I Açık
C
Sıvı maddelerin emilerek temizlenmesi
Sıvı toplanmakta, önce, her zaman ltre poşeti çıkarın. şamandıra düzgün çalıştığını kontrol edin. Şamandıra düzgün çalıştığını kontrol edin. Köpük oluşumunda ve sıvı çıktığında çalışmaya derhal ara veriniz ve pislik kabını boşaltınız.
D
Filtre elemanının temizlenmesi
Emme gücü azaldığında:
1. Süpürgenin çalıştırılması
2. Elinizle enjektör veya emme hortumu ağzını kapatınız.
3. 2 saniye için toz filtresi kullanma düğmenin en az üç kez basın. Böylece oluşan hava akımından dolayı
ltre elemanının lamelleri üzerine birikmiş olan tozlar temizlenmektedir.
4. Emiş gücü ltre temizlendikten sonra çok düşük ise: ltreyi değiştirin.
E
Fan modu
Vakum Islak öğeleri yüzeylerin kurutulması için erişilemez alanlar dışarı üemek veya bir körük işlevi vardır.
Hiçbir kontrolsüz odalarda havayı yönlendirmek. Fan modu kullandığınızda, her zaman temiz bir tüp kullanın. Karıştırılmış-up toz sağlığı için tehlikeli olabilir. Kapalı odalarda üeyici kullanmayın.
F
Elektronik cihazların bağlanması
Cihazdaki priz sadece işletme kılavuzunda belirlenmiş olan amaç için kullanılmalıdır. Bir cihazın şi bu cihaz prizine takılmadan önce:
1. Süpürge kapatılmalıdır
2. Bağlanacak olan cihaz kapatılmalıdır DIKKAT! Cihaz prizine bağlanmış cihazlarda, ilgili işletme kılavuzları ve içindeki güvenlik bilgilerine
dikkat edilmelidir.
G
+ H Bakım, temizlik ve onarım
Sadece işletme kılavuzunda tarif edilen bakım çalışmaları uygulanmalıdır. Süpürgeyi temizleme ve bakıma tabi tutma işleminden önce, genel olarak şebeke şi çekilip prizden çıkarılmalıdır. Emicinin üst parçasına kesinlikle su püskürtülmemelidir: Insanlar için tehlike, kısa devre tehlikesi.
Orijinal olmayan yedek ve aksesuar parçalarının kullanılması cihazın güvenliğini etkileyebilir. Sadece Makita yedek ve aksesuar parçaları kullanınız.
Bakım ve temizlik için cihaz, bakım personeli ve başka kişiler için tehlikeler oluşturmayacak şekilde işleme tabi tutulmalıdır.
0 Kapalı
Auto-On/Off
72
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Bakım alanında
ltreli cebri havalandırmalar kullanılmalıdır koruyucu giysi giyilmelidir bakım alanını, çevreye tehlikeli maddeler ulaşmayacak şekilde temizleyiniz.
Bakım ve tamir işlerinde, memnun edici şekilde temizlenemeyen bütün parçaların
sızma yapmayan poşetler içine ambalajlanması yok edilmeleriyle ilgili geçerli hükümlere uygun olarak imha edilmeleri gerekmektedir
Yılda en az bir kez Makita servisi veya eğitim görmüş bir eleman tarafından toz tekniği açısından bir denetimin yapılması gerekmektedir, örn. ltrenin hasarlı olup olmadığı, cihazın hava sızdırmazlığı ve kontrol tertibatlarının işlevi yönünden.
Filtre elemanlari, ltre torbaları ve çöp torbaları
Filtre elemanlari, ltre torbalar ve çuvallar atık, ulusal düzenlemelere uygun olarak atın.
Taşınması
Taşımadan önce pislik kabının bütün kapaklarını kapatınız. Pislik kabı içinde sıvı bulunduğunda, cihazı ters çevirmeyiniz veya yanının üzerine yatırmayınız. Cihazı vinç halkasıyla yukarı kaldırmayınız.
Muhafaza edilmesi
Cihazı kuru ve dondan korunmuş bir yerde muhafaza ediniz.
Cihazın tekrar değerlendirmeye tabi tutulması
Elektrikli ve Elektrikli Kullanılmış Cihazlara ilişkin 2002/96/EC sayılı Avrupa Direktine göre kullanılmış elektrikli cihazların ayrı olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir tekrar değerlendirme işlemine tabi tutulmaları gerekmektedir. Sorularınızda lütfen belediye idarenize veya en yakın
satıcınıza sorunuz.
Garanti
Garanti ve garanti servisi için bizim genel ticaret koşullarımız geçerlidir. Teknik yeniliklere bağlı değişik­lik yapma hakkımız saklıdır.
Yedek parçalar ve aksesuarlar
Tanım Sipariş no.
VC2012L VC2512L VC3011L Filtre elemanı P-70219 Fleece ltre torbaları P-72899 İmha torbası P-70297
Patladı görüş ve parça listeleri ana sayfamızda mevcuttur: www.makita.com
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
73
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Yalnızca Avrupa ülkeleri için
F
AT Uygunluk Beyanı
NL
Makita aşağıdaki Makine(ler) ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Islak ve kuru kullanım için süpürge
I
Model Numarası/Tipi: VC2012L / VC2512L / VC3011L Şu Avrupa Yönergelerine uygundur:
N
S
DK
2006/42/EC
Şu Standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir:
EN 60335
2006/42/EC’ye uygun Teknik dosyaya şu adresten ulaşılabilir:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
LT
74
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Teknik özellikler
VC2012L VC3011L VC2512L
Gerilim V
Şebeke frekansı Hz
Şebeke sigortası A
Aldığı güç P
IEC
Cihaz prizi için bağlantı değeri Watt
Toplam bağlantı değeri P
Hava debisi m³/h (l/min) 216 (3600) Vakum hPa (mbar) 210 (210) ISO 3744, EN 60704-1 standardına göre
1 m mesafede ölçme yüzeyi ses basınç seviyesi
Çalışma sesi dB(A) 64 ± 2
şimi
El-kol titre
Şebeke bağlantı kablosu: Uzunluğu m
Şebeke bağlantı kablosu: Tipi
Koruma sınıfı I Koruma türü IP24 Parazit giderme derecesi 55014-1 Toz sınıfı L Kap hacmi l 20 30 25 Genişlik mm 395 395 395 Derinlik mm 390 390 375 Yükseklik mm 505 635 530 Ağırlık aksesuarları ile (net, en yaygın
uygulama)
S
Watt 1000
Watt
dB(A) 72 ± 2
m/s² <2,5
kg 8,5 10,5 8
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
75
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
A
F
Pomembni varnostni napotki
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
Pred obratovanjem sesalca nujno preberite navodilo za uporabo in ga shranite na lahko dostopnem mestu.
Namen uporabe in uporaba v skladu z določili
Uporaba stroja se ureja z veljavnimi nacionalnimi določili in predpisi. Poleg navodila za uporabo in veljavnih določb za preprečevanje nesreč, ki so obvezujoče v deželi, v kateri se stroj uporablja, je potrebno upoštevati tudi priznana strokovno tehnična pravila za varno in strokovno delo.
Aparat
je treba uporabljati samo osebe, ki so bili seznanjeni z njeno pravilno uporabo in izrecno naročena
z nalogo, ki ga upravlja
mora biti samo pod nadzorom
Ta naprava ni namenjena uporabi osebam (vključno z otroki) z omejenimi zičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tistimi s pomanjkanjem izkušenj in znanja.
Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne bodo igrali z napravo. Sesalci ki so opisani v tem navodilu za uporabo so primerni
za absorpcijo prah in tekočine za gospodarsko uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in
trgovinah
ločevanje prahu z izpostavljenostjo meja je večja od 1 mg/m³ (prah razred L). Tukaj upoštevajte
pri vas veljavne državne predpise.
HR
SK
Sesati ne smete sledečih materialov:
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
vroči materiali (tleče cigarete, vroči pepel itd.) gorljive, eksplozivne, agresivne tekočine (npr. bencin, topila, kisline, lugi, itd.) gorljive, eksplozivne vrste prahu (npr. magnezijev prah, itd.)
Aparat mora
uporabljajo samo v zaprtih prostorih in ne na prostem
H
treba zaščititi pred ultravijoličnim sevanjem
B
Pred zagonom
Prepričajte se, da se na tipski nalepki zapisana napetost ujema s krajevno omrežno napetostjo. Pripo­roča se, da se sesalec priključi preko zaščitnega stikala za zaščito pred okvarnim tokom.
Redno preverjajte poškodbe kabla za omrežni priključek kot npr. nastajanje razpok ali pojave staranja. Če je kabel za omrežni priključek poškodovan, ga mora pred nadaljnjo uporabo sesalca zamenjati servisna služba podjetja Makita ali strokovnjak za elektriko, da se preprečijo nevarnosti. Uporabljajte samo tip kabla moči, določeno v navodilih za uporabo.
Kod kabel za podaljšanje smete uporabiti samo kabel, ki odgovarja specikacijam proizvajalca ali kvalitetnej­ši.
Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na najmanjši presek napeljave:
Dolžina kabla Presek
do 20 m 1,5 mm
20 do 50 m 2,5 mm
Napravo uporabljajte samo, če je v brezhibnem stanju. Nikoli ne sesajte s poškodovanim ltrskim elementom.
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
76
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Če se izrabljeni oz. odhodni zrak sesalca vrača nazaj v prostor (tukaj upoštevajte pri vas veljavne državne predpise), mora biti v prostoru pri odstranjevanju prahu na razpolago zadostna mera zraka za zamenjavo.
Osebe, ki delajo s sesalcem, je pred začetkom dela potrebno informirati
o ravnanju in uporabi sesalca nevarnostih, ki nastajajo pri sesanju materiala o varnem odstranjevanju posesanega materiala
B
Upravljanje
Položaj stikala Funkcija
I Vklop
C
Sesanje tekočin
Pred sesanjem tekočin se mora ltrska vrečka a odpadke načelno odstraniti, preveriti se mora Pred tekočine pobral, vedno odstranite lter vrečko. Preverite, ali plovec deluje pravilno. Če se pojavi pena ali če izteka tekočina takoj končajte z delom ter izpraznite posodo za umazanijo.
D
Očiščenje ltrskega elementa
Ko moč sesanja popušča:
1. Vklop sesalca.
2. Z dlanjo zaprite odprtino šob ali sesalne cevi.
3. Pritisnite prah lter deluje gumb vsaj trikrat za 2 sekundi. Lamele ltrskega elementa se z zračnim tokom, ki pri tem nastaja, očistijo nanesenega prahu.
4. Če moč sesanja je prenizka po čiščenju ltra: zamenjava ltra.
E
Funkcija puhalo
Čistilec ima funkcijo puhala za čiščenje nedostopne ali obrišite površino mokri predmeta. Previdno neposredno zrak v prostorih. Ko funkcijo puhalo, vedno uporabite čisto cev. Meša up prah
lahko nevarna za zdravje. Fan način ne uporabljajte v zaprtih prostorih.
F
Priključitev električne naprave
Vtičnica na napravi se sme uporabljati samo za namene, ki so določeni v navodilu za uporabo. Pred vtikanjem neke naprave v vtičnico:
1. Odklopite sesalec
2. Odklopite napravo, ki jo želite priključiti
POZOR! Pri napravah, ki so priključene na vtičnici, je potrebno upoštevati njihovo navodilo za uporabo in varnostne napotke, ki so v navodilu za uporabo.
G
+ H Vzdrževanje, čiščenje in popravilo
Izvajajte samo tista vzdrževalna dela, ki so opisana v navodilu za uporabo. Pred čiščenjem in vzdrže­vanjem je načeloma potrebno izvleči električni vtič. Zgornjega dela sesalca nikoli ne poškropite z vodo: nevarnost za osebe, nevarnost kratkega stika.
Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov in pribora lahko okrni varnost naprave. Uporabljajte samo nadomestne dele in pribor, ki jih proizvaja Makita.
Med vzdrževanjem in čiščenjem je potrebno s sesalcem ravnati tako, da ni v nevarnosti niti vzdrževal­no osebje niti niso ogrožene ostale osebe.
Na kraju vzdrževanja
uporabljajte napravo za ltrirano prisilno odvajanje zraka
0 Izklop
Auto-On/Off
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
77
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
nosite zaščitno obleko
F
čistite sam kraj vzdrževanja tako, da v okolico ne zaidejo nikakršne nevarne snovi
Med vzdrževalna dela ter popravila vse okužene dele, ki jih ni bilo mogoče zadovoljivo očistiti, morajo
NL
biti:
pakirane v dobro zaprtih vrečah
I
odstranijo na način, ki je v skladu z veljavnimi predpisi za takšno odstranitev odpadkov
Najmanj enkrat letno mora servisna služba podjetja Makita ali pa strokovnjak tega področja opraviti
N
tehnično kontrolo v zvezi s prahom, kot npr. preverjanje poškodbe ltra, propustnost zraka pri sesalcu ter delovanje kontrolnih naprav in opreme.
S
Odstranjevanje ltrskih elementov, lter vrečke in vrečke za smeti
DK
Zavrzite ltrskih elementov, lter vrečke in Vreče, v skladu z nacionalnimi predpisi.
SF
Transport
Pred transportom dobro zaprite vse zapahe, ki se nahajajo na posodi za umazanijo. Naprave ne nagi-
E
bajte ali prekucnite, v kolikor se v posodi za umazanijo nahaja tekočina. Naprave ne dvigajte s kavljem žerjava.
P
Skladiščenje
GR
Stroj odložite na suhem mestu, zaščitenem pred zmrzovanjem.
TR
Napravo dajte v predelavo
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Skladno z evropskimi smernicami 2002/96/EG o električnih in elektronskih starih napravah, je potrebno izrabljene električne naprave zbirati ločeno in jih dati v predelavo, ki je okolju prija­zna. V primeru vprašanj se prosimo obrnite na Vašo občinsko upravo ali na Vašega najbližjega
prodajalca.
Garancija
Za garancijo in jamstvo veljajo naši splošni pogoji poslovanja. V smislu uvajanja tehničnih novosti si pridržujemo pravico do sprememb.
Nadomestni deli in pribor
Oznaka Naročniška št.
Filtrski element P-70219 Fleece ltrske vreče P-72899 Vrečke za odpadke P-70297
Eksplodiral stališča in deli Seznami so na voljo na naši spletni strani: www.makita.com
VC2012L VC2512L VC3011L
EST
LV
LT
78
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Za evropske države le
Izjava ES o skladnosti
Makita izjavi, da naslednji stroj(e): Določitev stroja: Sesalec za mokro in suho uporabo Št. modela /Tip: VC2012L / VC2512L / VC3011L Skladen z naslednjimi evropskimi direktivami:
2006/42/ES
So izdelane v skladu z naslednjim standardom ali standardiziranih dokumentov:
EN 60335
Tehnična dokumentacija v skladu z Direktivo o strojih 2006/42/ES je na voljo pri:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
79
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Tehnični podatki
F
NL
Omrežna napetost V
I
Frekvenca omrežja Hz
N
S
Omrežna varovalka A
DK
Sprejem moči P
SF
Priključna vrednost za vtičnico naprave Watt
E
P
Sprejem moči P
GR
Zračni volumski tok m³/h (l/min) 216 (3600)
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
Podtlak hPa (mbar) 210 (210) Merilna površinska jakost zvoka na 1 m
razdalji, ISO 3744, EN 60704-2-1 Hrup pri delu dB(A) 64 ± 2 Vibracije dlan-roka m/s² <2,5
Omrežni priključek: Dolžina m
Omrežni priključek: Tip
Zaščitni razred I Način zaščite IP24
H
Stopnja radijskih motenj 55014-1 Klasikacija prahu – razred L Volumen posode l 20 30 25 Širina mm 395 395 395 Globina mm 390 390 375 Višina mm 505 635 530 Teža vklj. dodatna oprema (neto, najpogo-
stejša uporaba)
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
IEC
S
Watt 1000
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH)
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LV
LT
80
A
Važne sigurnosne upute
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Prije korištenja uređaja obavezno pročitajte upute, te ih odložite nadohvat ruke.
Namjena i namjenska uporaba
Rukovanje strojem podliježe važećim nacionalnim zakonskim propisima. Osim uputa za rukovanje i valjanih obvezujućih odredaba o sprječavanju nezgoda na poslu u zemlji u kojoj se koristi stroj, potreb­no je uvažavati i priznata pravila tehničke struke o sigurnom i stručnom radu i rukovanju strojem.
Uređaj
smiju samo koristiti osobe koje su podučene u njegovom rukovanju i koje imaju izričit nalog za
rukovanje njime
se smije koristiti samo pod nadzorom
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Uređaji opisni u ovi uputama su prikladni
za apsorpcija prašine i tekućine za komercijalnu uporabu npr. u hotelima, školama, bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i
lokalima
za odvajanje svake vrste prašine s ekspozicijskim graničnim vrijednostima većim od 1 mg/m³,
(klasa prašine L) Obratite pozornost na važeće međunarodne propise.
Ne smiju se usisavati sljedeći materijali:
vrući materijali (zapaljene cigarete, vruć pepeo, itd.) zapaljive, eksplozivne, agresivne tekućine (npr. benzin, otopine, kiseline, lužine, itd.) zapaljive, eksplozivne prašine (npr. magnezijski prah)
Uređaj se mora
se koristiti samo u zatvorenom prostoru, a ne na otvorenom biti zaštićeni od UV zračenja
B
Prije uključivanja
Uvjerite se, da se napon naveden na tipskoj pločici podudara s lokalnim mrežnim naponom. Preporu­čuje se priključivanje usisavača preko zaštitne strujne sklopke.
Redovito provjeravajte ispravnost mrežnog priključnog voda na oštećenja npr. pukotine ili znakovi sta­renja materijala. Ako je mrežni priključni vod oštećen, potrebno ga je, prije daljnje uporabe uređaja, a radi izbjegavanja opasnosti, zamijeniti od strane Makita servisa ili električara. Koristite samo tip kabel za napajanje navedenih u uputama.
Kao produžni kabel smije se koristiti samo kabel koji odgovara specikacijama proizvođača ili kvalitet­niji.
Kod uporabe produžnog voda pazite na minimalne presjeke voda:
Dužina kabela Presjek
do 20 m 1,5 mm
20 do 50 m 2,5 mm
Aparat koristite samo ako je u neoštećenom stanju. Nikada ne usisavati s oštećenim ltra.
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
81
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Prilikom odsisavanja prašine, u prostoriji mora biti dostatna cirkulacija zraka kada se odvodni zrak
F
uređaja vraća u prostoriju (obratite pozornost na važeće međunarodne propise). Osoblje za rukovanje uređajem, mora se obavijestiti prije rada o:
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
rukovanjem uređaja opasnostima koje proizlaze iz materijala koji se usisava
I
sigurnom uklanjanju usisanog materijala
N
B
Korištenje
S
C
Usisavanje tekućina
Prije usisavanja tekućina potrebno je načelno maknuti vrećicu ltra za otpad. Provjerite da plovak radi
E
ispravno. U slučaju nastanka pjene ili curenja tekućine odmah prekinuti posao i isprazniti spremnik za nečistoće.
P
D
Čišćenje ltra
Ako dođe do slabljenja usisavanja:
1. Uključivanje usisavača
2. Dlanom zatvorite otvor sapnice ili usisne cijevi
3. Pritisnite gumb za pokretanje ltar za prašinu najmanje tri puta za 2 sekunde. Na taj se način nastaje strujanje zraka koje čisti lamele ltar elementa od nasložene prašine
4. Ako usisna snaga je preniska nakon čišćenja ltera: zamijeniti lter.
Položaj prekidača Funkcija
I Uključeno
0 Isključeno
Auto-On/Off
HR
E
Puhala funkcija
SK
Čistač ima funkciju puhala za čišćenje nepristupačnih područja ili da se osuši na mokru površinu objekata.
CZ
Ne usmjeravajte zrak u sobama nekontrolirano. Kada koristite rad ventilatora, uvijek koristite čistu cijev. Miješa-up prašine mogu biti opasni za zdravlje. Nemojte koristiti funkcija u zatvorenom prostoru.
PL
F
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Priključenje elektrouređaja
Utičnicu na uređaju koristiti samo za svrhu koja je određena u uputama za rukovanje. Prije uključivanja nekog uređaja u utičnici uređaja:
1. Isključiti usisavač
2. Isključiti uređaj koji se priključuje
OPREZ! Za uređaje koji su priključeni na utičnicu potrebno je poštivati njihove upute za rukovanje i u njima sadržane sigurnosne napomene.
G
+ H Održavanje, čišćenje i popravak
Obavljati samo one radove održavanja koji su opisani u uputama za rukovanje. Prije čišćenja i održavanja uređaja načelno izvući utikač iz utičnice. Gornji dio usisavača nikada ne prskati vodom: opasnost za ljude, opasnost od kratkog spoja.
Upotreba neoriginalnih rezervnih dijelova i pribora može smanjiti sigurnost stroja. Koristite samo rezer­vne dijelove i pribor koje proizvodi Makita.
Kod održavanja i čišćenja s uređajem je potrebno tako postupati da ne nastane nikakva opasnost za osoblje održavanja i druge osobe.
Na području održavanja
koristiti ltrirano prinudno odzračivanje
82
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
nositi zaštitnu odjeću čistit područje održavanja tako da okoliš ne dospiju nikakve opasne tvari
Kod radova održavanja i popravka, sve onečišćene dijelove koje se nije moglo očistiti na zadovoljava­jući način
zapakirati u nepropusne vrećice zbrinuti u skladu s važećim propisima o zbrinjavanju
Provjeru ispravnosti glede prašine npr. oštećenje ltra zraka, zračna hermetičnost uređaja i funkcija kontrolnih uređaja, provodi najmanje jednom godišnje Makita servis ili neka stručna osoba.
Uklanjanje ltar elemenata, ltar vrećice i vrećice za otpad
Bacite ltar elemenata, ltar vrećice i vrećice za otpad, u skladu s nacionalnim propisima.
Transport
Prije transporta zatvorite sve zapore spremnika za prljavštinu. Nemojte naginjati uređaj ako u spremni­ku ima tekućine. Nemojte podizati uređaju pomoću kuke dizalice.
Skladištenje
Stroj odložite na suhom mjestu zaštićenom od smrzavanja.
Odvoženje uređaja na reciklažu
Prema Europskoj smjernici 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima, istrošeni električni uređaji moraju se odvojeno sakupljati i odvesti na reciklažu u skladu s ekološkim nor­mama. Ako imate pitanja, molimo obratite se Vašoj općinskoj upravi ili najbližem trgovcu.
Garancija
Za garanciju i jamstvo vrijede naše opće poslovne odredbe. Zadržavamo pravo na promjene tijekom tehničkih inovacija.
Rezervni dijelovi i pribor
Oznaka Broj za narudžbu
VC2012L VC2512L VC3011L Filtar element P-70219 Filtar vrećice od isa P-72899 Vrećica za otpad P-70297
Eksplodirala poglede i dijelovi popisi dostupni su na našoj stranici: www.makita.com
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
83
RUS
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Samo za države EZ
F
Izjava EZ-a o sukladnosti
NL
Makita izjavljam, da naslednje stroje: Ime orodja: Usisavač za vlažnu i suhu uporabu
I
Model No/vrsta: VC2012L / VC2512L / VC3011L v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:
N
S
DK
2006/42/EZ
Izdelani so v skladu s standardi ali standardnimi dokumenti, ki so navedeni spodaj:
EN 60335
Tehnični dokument v skladu z evropsko direktivo 2006/42/EZ je na voljo na:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
LT
84
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Tehnički podaci
VC2012L VC3011L VC2512L
Napon V
Mrežna frekvencija Hz
Osiguranje A
Primanje snage P
Priključna vrijednost za utičnicu uređaja Watt
Primanje snage P
Volumen strujanja zraka m³/h (l/min) 216 (3600) Podtlak hPa (mbar) 210 (210) Razina bučnog tlaka mjerne površine na 1
m udaljenosti, ISO 3744, EN 60704-2-1 Radna buka dB(A) 64 ± 2 Vibracije prenose na šake i ruke sustava m/s² <2,5
Mrežni vod: Dužina m
Mrežni vod: Tip
Klasa zaštite I Vrsta zaštite IP24 Stupanj otklanjanja radio smetnji 55014-1 Klasa prašine L Volumen spremnika l 20 30 25 Širina mm 395 395 395 Dubina mm 390 390 375 Visina mm 505 635 530 Težina uklj. pribor (neto, najčešći zahtjev) kg 8,5 10,5 8
IEC
S
Watt 1000
Watt
dB(A) 72 ± 2
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
85
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
A
F
NL
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Predtým, než tento spotrebič spustíte do prevádzky si nutne prečítajte tento prevádzkový návod a od-
I
ložte ho tak, aby ste ho mali vždy poruke.
Účel použitia a účelu zodpovedajúce použitie
Prevádzkovanie spotrebiča podlieha platným národným predpisom. Okrem prevádzkového návodu a v zemi nasadenia platných a záväzných predpisov predchádzania pracovným úrazom sa musia dodržovať i odborno-technické pravidlá bezpečnej a odbornej práce.
Spotrebič
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, ani osoby bez patričných skúseností a znalostí.
Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto zariadením nehrajú. V tomto prevádzkovom návode popísané spotrebiče sa hodia:
smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli oboznámené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola výslov-
ne prikázaná
prevádzkovať iba pod dohľadom
na vysávanie prachu a tekutín pre živnostenské nasadenie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch,
kanceláriách a na vypožičiavanie.
k odsávaniu akéhokoľvek prachu s expozičnou hraničnou hodnotou väčšou ako 1 mg/m³ (trieda
prachu L) Dodržujte pri tomto platné národné predpisy.
SK
Nasledujúce látky sa nesmú vysávať:
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
horúce materiály (tlejúce cigarety, horúci popol, atď.) horľavé, výbušné a agresívne tekutiny (napr. benzín, riedidlá, kyseliny, lúhy, atď.) horľavé, explozívne a prašné (napr. horčíkový prach, atď.)
Zariadenie musí
byť používaný len v interiéri, a nie vonku
H
byť chránené pred UV žiarením
B
Pred spustením spotrebiča do prevádzky
Presvedčite sa o tom, či na typovom štítku spotrebiča uvedené menovité napätie súhlasí s napätím miestnej elektrickej siete. Doporučujeme napojiť spotrebič na elektrickú sieť cez chránič.
Kábel prípojky na elektrickú sieť pravidelne kontrolovať na poškodenie, ako napr. tvorenie trhlín alebo zostarnutie káblu. Ak je kábel prípojky na elektrickú sieť poškodený, musí sa tento pred ďalším pou­žitím spotrebiča nechať vymeniť Makita-servisom, alebo elektrikárom, aby sa predišlo ohrozeniu. Use only the type of power cord specied in the operating manual.
Ako predlžovacie vedenie používať iba výrobcom udané, alebo hodnotnejšie prevedenie predlžovacieho vedenia.
Pri použití predlžovacích vedení dbajte na minimálne prierezy žíl vedenia:
Dĺžka káblu Prierez
do 20 m 1,5 mm
20 do 50 m 2,5 mm
Používajte prístroj iba v prípade, že je v nepoškodenom stave. Nikdy nevysávajte s poškodeným ltračným elementom.
86
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Pri vysávaní sa musí nachádzať dostatočná cirkulácia vzduchu v miestnosti, ak sa vysávaný vzduch nevyvádza von (dodržujte pri tomto platné národné predpisy).
Personál obsluhy sa musí pre prácou so spotrebičom informovať:
o manipulácii so spotrebičom o odsávaných materiáloch, ktoré môžu vyvolať nebezpečenstvo o bezpečnom odstránení vysatých materiálov
B
Obsluha
Poloha prepínača Funkcia
I Zapnutie
C
Vysávanie tekutín
Prije nego što se tekućina pokupiti, uvijek izvadite ltar vrećice. Provjerite da plovak radi ispravno. Pri vytváraní peny, alebo pri vystúpení tekuti ny z vysávača okamžite prerušte prácu a vyprázdnite odpadovú nádobu.
D
Prečistiť ltračnú vložku
Ak sa zníži výkonnosť vysávania:
1. Vysávač zapnúť
2. Rukou uzavrieť saciu dýzu alebo hadicu.
3. Stlačte tlačidlo pre ovládanie prachový filter najmenej trikrát po dobu 2 sekúnd. Lamely ltračného
elementu budú očistené vzduchovým prúdom od naneseného prachu.
4. Keď je príliš nízky sací výkon po čistení ltra: výmena ltra.
E
Funkcie ventilátora
Čistič má funkciu dúchadlá na čistenie neprístupných miest, alebo na suché povrch vlhké predmety. Nemierte vzduch do miestností v nekontrolovane. Prach zdvihol-up môže byť nebezpečné pre zdravie.
Mieša-up prach môže byť nebezpečné pre zdravie. Nepoužívajte funkciu ventilátora v uzavretých miestnostiach.
F
Pripojenie spotrebiča
Zásuvka na zariadení sa smie používať iba pre účely stanovené v prevádzkovom návode. Pred pripojením spotrebiča na zásuvku na prístroji:
1. Vypnite vysávač.
2. vypnite pripájaný spotrebič POZOR! Pri spotrebičoch pripojených na zásuvku na prístroji sa musia dodržiavať bezpečnostné
predpisy uvedené v ich prevádzkových návodoch.
G
+ H Údržba, čistenie a opravné práce na spotrebiči
Prevádzajte iba tie údržbárske práce, ktoré sú popísané v tomto prevádzkovom návode. Pred čistením a údržbou spotrebiča zásadne vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky. Vrchný diel vysávača nikdy nepostriekajte vodou: nebezpečenstvo pre osoby, nebezpečenstvo krátkeho spojenia.
Použitie cudzích náhradných dielov a príslušenstva môže obmedziť bezpečnosť spotrebiča. Používať iba náhradné diely a príslušenstvo od Makita.
Pri údržbe a čistení sa musí so spotrebičom tak zaobchádzať, aby nevzniklo žiadne nebezpečenstvo pre personál údržby a iné osoby.
V oblasti údržby
použiť ltrované nútené vetranie nosiť ochranné oblečenie oblasť údržby očistiť tak, aby sa do okolia nedostali žiadne nebezpečné látky.
0 Vypnutie
Auto-On/Off
87
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Pri údržbárskych a opravných prácach sa musia všetky znečistené diely, ktoré nemohli byť dostatočne
F
očistené:
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
zabaliť do nepriedušných vriec odstrániť podľa platných predpisov o odpade
Najmenej raz do roka sa prevádza Makita-servisom, alebo vyškolenou osobou prachovo-technická
I
kontrola spotrebiča, napr. kontrola poškodenia ltračného elementu, tesnenia spotrebiča a funkcia kontrolných zariadení.
N
Odstránenie ltračný element, ltračné vrecia a vrecia na smeti
S
Zrušiť ltračný element, ltračné vrecia a vrecia na smeti v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpis­mi.
Doprava
Pred prepravou uzavrieť všetky uzávery na zásobníku na smeti. Spotrebič nenakláňať, ak sa v zásob­níku na smeti nachádza tekutina. Spotrebič nezdvíhať pomocou háku žeriavu.
E
Skladovanie
P
Spotrebič skladovať v suchu, chránený pred mrazom.
Opätovné využitie spotrebiča
Podľa Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických prístrojoch sa musia použité elektrické spotrebiče zbierať oddelene a musia sa opätovne využi. Pri otázkach sa obráťte prosím na Váš obecný úrad, alebo na Vašu najbližšiu predajňu.
Záruka
Pre záruku a záručné podmienky platia naše všeobecné obchodné podmienky. Zmeny z dôvodov technických inovácií sú vyhradené.
Náhradné diely a príslušenstvo
Názov Objednávacie číslo
Filtračný element P-70219 Fleece - ltračné vrecia P-72899
H
Vrecia na smeti P-70297
Rozložený názory a zoznamy náhradných dielov sú k dispozícii na našej homepage: www.makita.com
VC2012L VC2512L VC3011L
BG
RUS
EST
LV
LT
88
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Len pre európske krajiny
Vyhlásenie o zhode ES
Makita prehlasuje, že nasledujúce stroj (y): Popis stroja: Vysávač suchých a tekutých látok Model č/Typ: VC2012L / VC2512L / VC3011L V súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami:
2006/42/ES
Sú vyrábané v súlade s nasledujúcimi štandardnými alebo normatívnymi dokumentmi:
EN 60335
Súbor technickej dokumentácie v súlade s 2006/42/ES je k dispozícii od:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
89
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Technické údaje
F
NL
Napätie V
I
Frekvencia siete Hz
N
S
Istenie siete A
DK
Príkon P
IEC
SF
Menovitý príkon pre zásuvku na prístroji Watt
E
P
Príko P
S
GR
Objemový prietok vzduchu m³/h (l/min) 216 (3600)
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
Podtlak hPa (mbar) 210 (210) Meßächenschalldruckpegel in 1 m
Abstand, ISO 3744, EN 60704-2-1 Prevádzkový hluk dB(A) 64 ± 2 Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s² <2,5
Elektrická prípojka: Dĺžka m
Elektrická prípojka: Typ
Ochranná trieda I Druh ochrany IP24
H
Stupeň odrušenia 55014-1 Trieda prachu L Objem zásobníka l 20 30 25 Šírka mm 395 395 395 Hĺbka mm 390 390 375 Výška mm 505 635 530 Hmotnosť vr. príslušenstvo (net, najbež-
nejšie aplikácie)
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
Watt 1000
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH)
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LV
LT
90
A
Důležité bezpečnostní pokyny
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
D
GB
F
Než uvedete tento vysavač do provozu, pročtěte si bezpodmínečně tento provozní návod a uložte si jej tak, abyste jej měli kdykoli po ruce.
Účel použití a stanovený způsob použití
Provoz stroje podléhá platným národním předpisům. Vedle provozního návodu a závazných předpisů bezpečnosti práce platných v zemi použití je nutno respektovat také uznávaná odborně-technické zásady bezpečné a odborně správné práce.
Spotrebič
smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli oboznámené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola výslov-
ne prikázaná
prevádzkovať iba pod dohľadom
Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti.
Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály. Přístroje popsané v tomto návodu k obsluze jsou určeny:
k vysávání prachu a kapalin pro komerční použití, např. v hotelových zařízeních, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech,
kancelářích a pronajímaných prostorách.
k odlučování prachových substancí s expozičními limity vyššími než 1 mg/m³ (třída ltrace prachu
L) K tomuto je nutno dodržovat platná národní ustanovení.
Vysávat se nesmějí tyto materiály:
horké materiály (doutnající cigarety, horký popel atd.) hořlavé, výbušné, agresivní kapaliny (např. benzín, ředidla, kyseliny, louhy atd.) hořlavé, výbušné prachy (např. hořčíkový prach atd.)
Zařízení musí
být používán pouze v interiéru, a ne venku být chráněny před UV zářením
B
Před uvedením do provozu
Přesvědčte se, zda napětí uvedené na typovém štítku souhlasí s napětím v místní síti. Doporučujeme přístroj zapojovat přes automatický ochranný spínač.
Pravidelně kontrolujte, zda síťová přípojka není poškozená, např. nevykazuje trhlinky či známky stárnutí. Jestliže je síťová přípojka poškozená, je nutno, aby byla před dalším použitím přístroje provedena její výměna servisem rmy Makita nebo odborným elektrikářem tak, aby bylo eliminováno nebezpečí ohrožení. Používejte pouze typ napájecího kabelu je uvedeno v návodu k obsluze.
Za účelem prodloužení vedení je dovoleno použít pouze takové vedení, jehož provedení bude odpoví­dat specikaci výrobce anebo kvalitnější vedení.
Při použití prodlužovacího kabelu dodržujte hodnoty minimálního průřezu:
délka kabelu průřez
až 20 m 1,5 mm
20 až 50 m 2,5 mm
Používejte přístroj pouze v případě, že je v nepoškozeném stavu. Nikdy nevysávejte s poškozeným ltračním článkem.
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
91
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Jestliže se odpadní vzduch z přístroje vrací zpět do místnosti, je nutno, aby byla při vysávání prachu
F
v takové místnosti zajištěna dostatečná výměna vzduchu (k tomuto je nutno dodržovat platná národní ustanovení).
NL
Personál, který bude provádět obsluhu přístroje, je nutno před zahájením práce informovat o:
manipulaci s přístrojem
I
o nebezpečích spojených s vysávaným materiálem bezpečném způsobu odstranění a likvidace vysátého materiálu
N
B
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Obsluha
Poloha spínače Funkce
I Zapnutie
C
Vysávání kapalin
Před kapaliny jsou sebrány, vždy vyjměte ltrační sáček. Zkontrolujte, zda funguje správně plavat. Za­čne-li se tvořit pěna nebo z vysavače vycházet kapalina, ihned přerušte práci a vyprázdněte zásobník nečistot.
D
Očištění ltračního článku
Pokud dojde k poklesu sacího výkonu:
1. Zapnutí vysavače
2. Otvor hubice nebo sací hadice uzavřete dlaní ruky.
3. Stiskněte prachový ltr působící knoík nejméně třikrát po dobu 2 sekund. Takto generovaným proudem vzduchu dojde k očištění lamel ltračního článku od ulpěného prachu.
4. Sací výkon je příliš nízká po čištění ltru: ltr vyměnit.
E
Dmychadlo funkce
Vakuum má funkci ventilátoru sfouknout nepřístupných oblastech nebo pro sušení povrchů z mokrých předmětů.
Nekontrolovaně Nemiřte vzduchu do místností. Použijete-li funkci ventilátoru, vždy používejte čisté hadice. Míchá up prach může být nebezpečné pro zdraví. Funkci ventilátor nepoužívejte v uzavřených místnostech.
F
Připojení elektrického spotřebiče
Zásuvka na přístroji se smí používat pouze pro účely uvedené v tomto provozním návodu. Před zapojením dalšího přístroje do přístrojové zásuvky:
1. Vypnout vysavač.
2. Vypnout připojovaný přístroj
POZOR! Je nutno dodržovat provozní návody přístrojů zapojených do přístrojové zásuvky a zde obsažené bezpečnostní pokyny.
G
+ H Údržba, čištění a opravy
Provádějte pouze takové údržbářské práce, které jsou popsané v tomto provozním návodu. Před zahájením čištění a údržby přístroje je zásadně nutno vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Nikdy neostříkávejte horní díl vysavače vodou: nebezpečí úrazu, nebezpečí zkratu.
Použitím jiných než originálních náhradních dílů a příslušenství může dojít ke snížení bezpečnosti přístroje. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství od rmy Makita.
Při údržbě a čištění je s přístrojem nutno zacházet tak, aby personál provádějící údržby ani další osoby nebyl vystaven žádnému nebezpečí.
0 Vypnutie
Auto-On/Off
92
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
V prostoru provádění údržby:
používejte nucené odvzdušňování přes ltr noste ochranný oděv při čištění prostoru provádění údržby postupujte tak, aby se do okolí nedostaly žádné nebezpečné
látky
Při provádění prací v rámci údržby a čištění je nutno všechny znečištěné díly, které se nepodařilo uspokojivě očistit
zabalit do nepropustných vaků zlikvidovat v souladu s platnými předpisy pro likvidaci
Minimálně jednou ročně je nutno provést zkoušku týkající se produkce prachu, buď servisem rmy Makita nebo příslušně kvalikovanou jinou osobou, která obsahuje např. kontrolu poškození ltru, vzduchotěsnosti přístroje a funkce kontrolních mechanismů.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
Likvidace ltračních prvků, ltrační sáčky a tašky pro likvidaci
Zlikvidujte ltračních prvků, ltrační sáčky a tašky pro likvidaci v souladu s národními předpisy.
Peprava
Před přepravou je nutno uzavřít všechny blokovací a uzavírací prvky zásobníku na nečistoty. Pokud je v zásobníku na nečistoty obsažena kapalina, spotřebič nenaklánějte. Spotřebič nezvedejte s pomocí jeřábového háku.
Skladování
Přístroj skladujte v suchu a chraňte před mrazem.
Odevzdání spotřebiče k recyklaci
Podle ustanovení směrnice 2002/96/EC o odpadech z elektrických a elektronických zařízení se použité elektrické spotřebiče musí sbírat odděleně a předat k ekologické recyklaci. S případnými dotazy se, prosím, obraťte na své obecní zastupitelství nebo na nejbližšího prodejce.
Záruka
Pro záruku a ručení platí naše všeobecné obchodní podmínky. Změny v důsledku technické inovace vyhrazeny.
Náhradní díly a příslušenství
Označení Objednací č.
VC2012L VC2512L VC3011L Filtrační článek P-70219 Vatované vaky s ltrem P-72899 Odpadní sáčky P-70297
Rozložený názory a seznamy náhradních dílů jsou k dispozici na naší homepage: www.makita.com
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
93
LV
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Pro evropské země pouze
F
ES prohlášení o shodě
NL
Makita prohlašuje, že tyto stroje(y): Označení tohoto stroje(y):
I
Vlhké a suché vysavač Model č./typ:
N
VC2012L / VC2512L / VC3011L vyhovuje následujícím evropských směrnic:
S
DK
SF
2006/42/ES
Jsou vyráběny v souladu s následujícími normami či standardy:
EN 60335
Technická dokumentace podle 2006/42/ES jsou k dispozici od:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
94
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Technické údaje
VC2012L VC3011L VC2512L
Síťové napětí V
Síťový kmitočet Hz
Síťová pojistka A
Příkon P
IEC
Přípojná hodnota pro zásuvku přístroje Watt
Příkon P
S
Objemový proud vzduchu m³/h (l/min) 216 (3600) Podtlak hPa (mbar) 210 (210) Hladina akustického tlaku na měrnou
plochu ve vzdálenosti 1 m, ISO 3744, EN 60704-2-1
Provozní hluk dB(A) 64 ± 2 Vibrace ruky a paže m/s² <2,5
Síťové připojovací vedení: Délka m
Síťové připojovací vedení: Typ
Třída ochrany I Druh ochrany IP24 Stupeň odrušení radiových vln 55014-1 Třída ltrace prachu L Objem zásobníku l 20 30 25 Šířka mm 395 395 395 Hloubka mm 390 390 375 Výška mm 505 635 530 Hmotnost vč. příslušenství (net, nejběž-
nější aplikace)
Watt 1000
Watt
dB(A) 72 ± 2
kg 8,5 10,5 8
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
1300 (CH) 1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
95
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
A
F
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczem należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi oraz przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu.
Przeznaczenie i stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepisom obowiązującym w danym kraju. Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użytkownika przepisów zapobiegania wypadkom należy przestrze­gać również uznanych technicznych zasad bezpieczeństwa dotyczących bezpiecznego i prawidłowe­go sposobu wykonywania pracy.
Urządzenie
mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w jego obsłudze i którym zlecono
wyraźnie wykonywanie tej pracy
może być użytkowane tylko pod nadzorem
To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z ograniczonymi możliwościami zycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi, przez osoby bez doświadczenia lub wiedzy.
Dzieci należy pilnować, aby nie używały urządzenia do zabawy. Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi są przeznaczone:
do zasysania pyłów i cieczy do profesjonalnego zastosowania, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach,
biurach i wypożyczalniach
do separacji pyłu o dopuszczalnej wartości czasu oddziaływania powyżej 1 mg/m³ (klasa pyłu L).
W tym wypadku należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów.
SK
Odkurzacz nie jest przeznaczony do zbierania:
CZ
PL
gorących materiałów (żarzące się niedopałki, gorący popiół itp.) palnych, wybuchowych, agresywnych cieczy (np. benzyna, rozpuszczalniki, kwasy, ługi itp.) palnych, wybuchowych pyłów (np. pył magnezowy itp.)
Urządzenie musi
H
być stosowane tylko w pomieszczeniach i na zewnątrz nie być chronione przed promieniowaniem UV
RO
B
Przed uruchomieniem
BG
Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci w miejscu użytkowania. Zaleca się podłączenie urządzenia do obwodu z wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
RUS
-prądowym. Przewód zasilający należy regularnie kontrolować na obecność uszkodzeń, np. pęknięć lub oznak
EST
starzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go wymienić przed dalszym użytkowaniem urządzenia w serwisie rmy Makita lub przez uprawnionego elektryka, aby zapobiec
LV
zagrożeniom. Należy używać wyłącznie kabla zasilania określonych w instrukcji obsługi. Jako przedłużacz stosować tylko przewód podany przez producenta lub o jeszcze lepszych parame-
LT
trach. Stosując przedłużacz należy przestrzegać, aby miał on właściwy, minimalny przekrój:
Długość
przewodu
do 20 m 1,5 mm
20 do 50 m 2,5 mm
Przekrój
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
96
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Urządzenie należy używać tylko, jeśli jest w nienaruszonym stanie.Nigdy nie uruchamiać odkurzacza z uszkodzonym wkładem ltracyjnym.
W przypadku zastosowania odkurzacza do usuwania pyłu, kiedy powietrze wylotowe odkurzacza kierowane jest do pomieszczenia, należy zapewnić odpowiednią szybkość wymiany powietrza w pomieszczeniu (w tym wypadku należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów).
Personel obsługujący urządzenie musi przed rozpoczęciem pracy zostać poinformowany na temat
obsługi urządzenia zagrożeń związanych z odkurzanymi materiałami bezpiecznego usuwania odkurzonego materiału
B
Obsługa
Ustawienie włącznika Działanie
C
Odsysanie cieczy
Przed cieczy są zabierane, zawsze wyjąć worek. Sprawdź, czy pływak działa poprawnie. W przypad­ku tworzenia się piany lub wyciekania płynu natychmiast zakończyć pracę i opróżnić zbiornik.
D
Oczyszczanie wkładu ltracyjnego
W razie spadku mocy ssania:
1. Włączanie odkurzacza.
2. Zasłonić dłonią otwór ssawki i węża ssącego.
3. Naciśnij przycisk Filtr przeciwpyłowy działające pokrętło co najmniej trzy razy przez 2 sekundy. Powstający w ten sposób prąd powietrza oczyszcza płytki wkładu ltracyjnego z nagromadzonego pyłu.
4. Jeśli siła ssania jest zbyt niska po czyszczeniu ltra: Wymienić ltr.
E
Funkcja dmuchawy
Odkurzacz posiada funkcję dmuchawy do czyszczenia trudno dostępnych miejscach lub do wyschnię­cia powierzchni mokrych przedmiotów.
Nie bezpośrednio powietrza do pomieszczeń w sposób niekontrolowany. Podczas korzystania z funk­cja dmuchawy, należy zawsze używać pewien czysty wąż. Pył miesza up mogą być niebezpieczne dla zdrowia. Nie należy używać funkcji dmuchawy w pomieszczeniach zamkniętych.
F
Podłączanie elektronarzędzia
Gniazdo wtykowe na urządzeniu wykorzystywać tylko dla celów określonych w instrukcji obsługi. Przed podłączeniem dodatkowego urządzenia do gniazda wtykowego na odkurzaczu:
1. Wyłączyć odkurzacz
2. Wyłączyć podłączane urządzenie
UWAGA! Należy przestrzegać instrukcji obsługi i zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa dla urządzeń podłączonych do gniazda wtykowego na odkurzaczu.
G
+ H Konserwacja, czyszczenie i naprawa
Wykonywać tylko te prace konserwacyjne, które opisane są w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie wolno spryskiwać wodą pokrywy odkurzacza: Niebezpieczeństwo porażenia prądem, niebezpieczeństwo zwarcia.
Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub osprzętu może wpłynąć ujemnie na bezpieczeń­stwo eksploatacji urządzenia. Stosować tylko części zamienne i osprzęt rmy Makita.
I Włączanie
0 Wyłączanie
Auto-On/Off
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
97
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Do czasu konserwacji i czyszczenia urządzenia należy się z nim obchodzić w taki sposób, aby nie
F
było ono źródłem zagrożenia dla personelu wykonującego konserwację lub innych osób. W pomieszczeniu do wykonywania czynności konserwacyjnych
NL
DK
SF
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
LV
stosować wymuszoną wentylację z ltrowaniem powietrza nosić odzież ochronną
I
pomieszczenie do konserwacji oczyścić w taki sposób, aby do otoczenia nie przedostały się
N
S
E
P
H
żadne niebezpieczne substancje
Wszystkie zanieczyszczone części, które podczas prac konserwacyjnych i naprawczych nie mogły zostać oczyszczone w zadawalającym stopniu należy
zapakować w szczelnych workach zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu rmy Makita lub osoba przeszkolona w tym zakresie powinna przeprowadzić kontrolę techniczną usuwania pyłu, np. sprawdzić ltr na obecność uszko­dzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia i funkcjonowanie podzespołów kontrolnych.
Usuwanie wkład ltracyjny, worki ltracyjne i worki utylizacyjny
Odrzucić wkład ltracyjny, worki ltracyjne i worki utylizacyjny zgodnie z przepisami krajowymi.
Transport
Przed transportem urządzenia należy zamknąć wszystkie blokady i zaryglowania zbiornika zanie­czyszczeń. Nie wolno przechylać urządzenia, jeżeli w zbiorniku zanieczyszczeń znajduje się ciecz. Zabrania się podnoszenia urządzenia na haku dźwigowym.
Składowanie
Przechowywać urządzenie w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu.
Wykorzystanie zużytego urządzenia jako surowca wtórnego
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie urządzeniach elektrycznych i sprzęcie elektronicznym, zużyte urządzenia elektryczne należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Pytania dotyczące utylizacji urządzenia prosimy
kierować do urzędu gminy lub do najbliższego punktu sprzedaży.
Gwarancja
Odnośnie gwarancji i rękojmi obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Producent zastrzega sobie zmiany wynikające z postępu technicznego.
Części zamienne i osprzęt
Nazwa Nr artykułu
VC2012L VC2512L VC3011L Wkład ltracyjny P-70219 Worki ltracyjne z izeliny P-72899 Worek utylizacyjny P-70297
Rozbitych widoków i części wykazy są dostępne na naszej stronie internetowej: www.makita.com
LT
98
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
Tylko dla krajów europejskich
Deklaracja zgodności WE
Makita oświadcza, że do kolejnej maszyny(-ów): Nazwa maszyny: Odkurzacz do cieczy i pyłów Model Nr./Typ: VC2012L / VC2512L / VC3011L Zgodne z następującymi dyrektywami europejskimi:
2006/42/WE
Są one produkowane zgodnie z normami lub w standardowych dokumentów:
EN 60335
Dokumentacji Technicznej zgodnie z 2006/42/WE jest dostępne od:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
25.07.2014
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
99
LT
D
Makita VC2012L / VC2512L / VC3011L
GB
Dane techniczne
F
NL
Napięcie sieciowe V
I
Częstotliwość sieci Hz
N
S
Bezpiecznik sieciowy A
DK
Moc pobierana P
SF
Moc odbioru dla gniazda wtykowego urządzenia
E
P
Moc pobierana P
GR
Natężenie przepływu powietrza m³/h (l/min) 216 (3600)
TR
SLO
HR
SK
Podciśnienie hPa (mbar) 210 (210) Poziom hałasu na powierzchni pomiaru z
odległości 1 m, ISO 3744, EN 60704-2-1 Hałas podczas pracy dB(A) 64 ± 2 Wibracje przekazywane na kończyny
górne
Przewód zasilający: Długość m
CZ
PL
RO
BG
RUS
EST
Przewód zasilający: Typ
Klasa ochrony I
H
Rodzaj ochrony IP24 Stopień odkłócania 55014-1 Klasa pyłu L Pojemność zbiornika l 20 30 25 Szerokość mm 395 395 395 Głębokość mm 390 390 375 Wysokość mm 505 635 530 Waga. akcesoria (netto, najczęściej
aplikacji)
LV
VC2012L VC3011L VC2512L
110 (GB110V)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
50 (EU,FR,BE,CH,GB,AU)
60 (US)
10 (CH,AU)
13 (GB230V)
15 (US)
16 (EU,FR,BE,GB110V)
IEC
S
Watt 1000
1300 (CH)
Watt
Watt
dB(A) 72 ± 2
m/s² <2,5
kg 8,5 10,5 8
1400 (AU)
1900 (GB230V)
2600 (EU,FR,BE)
2300 (CH) 2400 (AU)
2900 (GB230V)
3600 (EU,FR,BE)
7,5 (EU,FR,BE,CH,GB110V)
10 (GB230V,AU)
H05RR-F3G1,5 (EU,FR,BE,GB230V) H05VV-F3G1,0 (EU,FR,BA,GB230V)
H05VV-F3G1,0 (CH), H05RR-F3G1,5 (AU)
AWG 16/3G (US)
H07BQ-F3G1,5 (GB110V)
110 (GB110V)
120 (US)
230 (EU, FR,BE,CH,GB230V)
240 (AU)
400 (US) 1300 (CH) 1400 (AU)
2600 (EU, FR,BE)
1400 (US) 2300 (CH) 2400 (AU)
3600 (EU, FR,BE)
5 (EU,FR,BE,CH,GB230V,AU)
7,5 (US,GB110V)
LT
100
Loading...