GB Hand-Held Mixer Original Instructions
S Handhållen Mixer Originalinstruktioner
N Håndholdt mikser Originalinstruksjoner
FIN Käsisekoitin Valmistajan käyttöohjeet
LV Rokas maisītājs Oriģinālā lietošanas instrukcija
EE Segur Originaaljuhendi tõlge
LT Rankinis maišytuvas Instrukcijos
RUS РучнойсмесительОригинальнаяинструкция
UT 1600
UT 1401
110 V~
00W
I
0rpm
0rpm
This manual shall be subject to modification without prior noticeinthecourseof
The following symbols are used for the equipment. It is importanttoknowtheir
prefab plaster, gypsum,lime,concrete
and other building materials of medium and high viscosity in batchesupto50kg.
The diameter of the stirrers that are used should not exceed 140mm.
is designed for use in mixing material of highviscosity,such
-
screed, pastes, sealing compounds as well as gypsum and granulatesinbatches
mixing agitators must not exceedavalueof
The user shall be responsible for damages caused by inappropriateuse.
Generally accepted accident prevention regulations and thesafetyinstructions
ENGLISH
Keep your workplace clean and avoid hazardoussituations.
UT 1600
Technical data
Rated voltage:
Power input:
No load speed:
II
110 V ~
1050 W
0–410 rpm
0–740 rpm
230 V ~
1300 W
0–400 rpm
0–730 rpm
15
0–45
0–100
Frequency: 50 Hz
Tool holder:
Safety class:
Safety degree:
Weight according to EPTA
Procedure 01/2003:
M 14
II
IP 20
5,5 kg
developments and technical progress.
Note: The technical data may differ depending on the country.
Symbols
meaning before you use the tool.
Read instructions
230 V ~
1800 W
0–440 rpm
0–970 rpm
7,1 kg
Work with concentration and care.
Precautions shall be taken to protect operators.
Double protective insulation
Intended use
The mixer UT 1401 is used to stir and mix
The mixer UT 1600
as prefab mortar and plaster, cement, lime, concrete, quartz
filled epoxy resins,
up to 80 kg. The diameter of the
180mm.
enclosed shall be observed.
Power supply
The machine shall only be connected to the voltage stated on the type plate and it
only works with single-phase AC voltage. It is provided with double protective
insulation according to European standards and thus, it may be also connected to
sockets without ground cable.
Do only use extension cables with sufficient cross section. A cross section that is
too small may lead to excessive loss of power and overheating of the tool and the
cable.
Safety Instructions
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THIS MACHINE:
1. If the connecting cable is damaged or cut during work, do not touch it and
immediately disconnect the power plug. In any case, do not work with the tool
if the connecting cable is damaged.
2. The tool should not be humid and it should not be operated in a humid
environment.
3. Do not use the tool to mix explosive or easily inflammable substances and do
not use it in areas close to these substances.
4. Do not use the cable to carry the tool.
5. Do always inspect the tool, the cable and the plug before using it. Repairs
shall only be carried out by an expert. The plug shall only be connected to the
socket if the tool is switched off.
6. Do only operate the tool outdoor with a residual current circuit breaker with a
maximum of 30 mA.
7. Do not leave the hand-held mixer running unattended.
8. Do disconnect the power plug and check if the hand-held mixer is switched off
when it is left unattended, e.g. during assembly and disassembly work,
voltage drop, insertion and/or assembly of accessories.
9. Do switch off the tool if it stops to operate due to whatever cause in order to
avoid a sudden start of operation when it is unattended.
10. Do always lead the cable away behind the tool.
11. Do not use the tool if a part of the housing and/or the switch, cable or plug is
damaged.
12. Power tools shall be inspected by an expert regularly.
13. Do not touch rotating parts.
14. Be careful with long hair. Do not wear loose clothing.
15. Do not manipulate the tool.
16. Do ensure that the handle bars are dry, clean and free from oil and grease.
17. When the tool is operated manually, make sure that you always hold the tool
with both hands and you stand in a firm position. Be aware of the reaction
moment of the tool.
18. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of
the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Operating the machine
Wrong use may result in damages. Therefore, the following instructions shall
always be observed:
Use stirrers recommended by the manufacturer (maximum diameter: 140 mm
(UT1401), 180 mm (UT1600) with M14 thread).
Do not overload the machine in a way that causes a standstill.
Tool change
Caution!
Do always remove the power plug before carrying out any work on the tool.
You may catch your fingers when inserting the tool. Therefore, do always wear
protective gloves when changing tools.
The work spindle of the tool is provided with a M14 internal thread.
Keep thread and front surfaces clean. Do use a SW 22 (UT 1401) or SW 27 (UT
1600) spanner to remove the stirrer and to hold up the work spindle.
Switching the machine on and off
Short-Time Operation
Starting the machine: Press on/off switch
Stopping the machine: Release on/off switch
Permanent Operation
Starting the machine: Press on/off switch and while keeping it pressed, engage
the lock button
Stopping the machine: Press on/off switch again and release it
The mixer has an electronic switch in order to regulate the speed level by
keystrokes.
It is recommended to only use it when the machine is started or stopped in order
to avoid splashing material. If the continuous mode is operated with reduced
speed, it leads to overstress because the machine is not provided with enough
cooling air and overheating will occur significantly faster.
Speed Selection
The machine is equipped with a mechanical two-speed gearbox. Select the
required speed by rotate the gear selector. The position of the lower speed is in
direction of the working spindle. Change the speed only when the machine is not
running, and support the speed-changing by slightly rotating the work spindle.
Care and Maintenance
UT 1401
UT 1600
UT 1401
UT 1600
Repairs shall only be carried out by qualified staff trained and experienced in this
area. The tool shall be inspected by a skilled electrician after every repair. The
power tool is designed to require only a minimum of maintenance and care.
However, the following work shall be carried out and/or the following parts shall
be inspected regularly:
• Do always keep the power tool and the ventilation slots clean.
• Make sure that no foreign objects get into the power tool.
• If the tool breaks down, the repair shall only be carried out by an authorised
shop.
Information on noise and vibration
Measured values determined according to EN 60745
The A-weighted noise level of the tool is typically:
110 V ~ 230 V ~
Sound pressure level (LPA) 86 dB(A) 85 dB(A) 87 dB(A)
Sound power level (LWA) 97 dB(A) 96 dB(A) 98 dB(A)
Uncertainty K 3 dB 3 dB
Wear ear protection!
110 V ~ 230 V ~
Hand-arm vibration 0,5 m/s² 0,75 m/s² 1,03 m/s²
Uncertainty K 1,5 m/s² 1,5 m/s²
Measured values determined according to EN 60745
The vibration emission level indicated in these instructions has been measured in
accordance with a standardised test method given in EN 60745 and can be used
to compare one tool with another. It is also suitable for a preliminary evaluation of
the vibration emission level.
The vibration emission level set out in these instructions presents the main
applications of the power tool. If the power tool is used for other applications or
with different tools or if maintenance is not sufficient, the vibration emission level
may vary. This may lead to a significantly higher vibration emission level during
the whole working period.
In order to be accurate, an estimation of the level of exposure to vibration should
also take into account the times when the tool is switched off and when it is
running but not actually used. This may significantly reduce the level of exposure
to vibration during the whole working period.
Additional protective measures in order to protect the operator from vibration
effects, e.g. maintenance of power tools and tools, keeping hands warm,
organisation of work processes, shall be determined.
Environmental Protection
Only for EU countries
In observance of the European Directive 2012/19/ECon
equipment and its
implementation in accordance with national law,electric
have reached the end of their life mustbe
collected separately and returned to an environmentally
2014/30/EU from 20.04.2016;
And are manufactured in accordance to the following standardsorstandardised
1:2009+A11:2010
Directive on waste electrical and electronicequipment
Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Baptist Vinkstraat 2, 3070 Belgium
waste electrical and electronic
tools that
compatible recycling facility.
For European Countries only
EC Declaration of Conformity
Makita declare that the following Makita Machine(s):
Designation of Machine: Hand-Held Mixer
Model No / Type: UT 1401 / UT 1600
Are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2011/65/EU; 2004/108/EC until 19.04.2016;
2006/42/EC
Documents:
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-
In observance of European
and its implementation in accordance with national law.
The Technical Documentation is kept by:
Makita, Jan-
18.11.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-
SVENSKA
UT 1401
110 V ~
1500 W
I
-1
-1
0 min
0 min
Denna handbok kommer att bli föremål för ändringar utanföregående
meddelande i samband med utveckling och tekniska framsteg.
Följande symboler används för utrustningen. Det är viktigt attkännatillvadde
används för att röra om och blanda prefabriceradputs,gips,kalk,
medelhög och hög viskositetiomgångarupp
till 50 kg. Diametern hos omrörarna som används bör inte överstiga140mm.
är avsedd för blandning av material med hög viskositet,såsom
fylldaepoxihartser,
fogmassa, pastor, tätningsföreningar samt gips och granulat i omgångarupptill
80 kg. Diametern hos blandningsomrörarna får inte överstiga ettvärdeav180
Användaren skall ansvara för skador som orsakas av felaktig användning.
Allmänt accepterade regler för förebyggande av olyckorochmedföljande
Håll din arbetsplats ren och undvik farliga situationer.
Försiktighetsåtgärder skall vidtas för att skydda användare.
Mixern UT 1600
prefabricerat murbruk och puts, cement, kalk, betong, kvarts-
mm.
säkerhetsinstruktioner skall följas.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till den spänning som anges på typskylten och den
fungerar bara med enfas växelspänning. Den är försedd med dubbel skyddande
isolering enligt europeiska standarder och därmed kan den också vara ansluten
till uttag utan jordkabel.
Använd endast förlängningskablar med tillräckligt tvärsnitt. Ett tvärsnitt som är
alltför litet kan leda till överdriven effektförlust och överhettning av verktyget och
kabeln.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
YTTERLIGARE SÄKERHETSREGLER FÖR DENNA MASKIN:
1. Om anslutningskabeln skadas eller kapas under arbetet, rör den inte och dra
omedelbart ur kontakten. I varje fall, arbeta inte med verktyget om
anslutningskabeln är skadad.
2. Verktyget bör inte vara fuktigt och det bör inte användas i en fuktig miljö.
3. Använd inte verktyget för att blanda explosiva eller lättantändliga ämnen och
använd det inte i områden nära dessa ämnen.
4. Använd inte kabeln för att bära verktyget.
5. Inspektera alltid verktyget, kabeln och kontakten innan du använder det.
Reparationer får endast utföras av en fackman. Kontakten får endast anslutas
till uttaget om verktyget är avstängt.
6. Använd endast verktyget utomhus med en jordfelsbrytare med högst 30 mA.
7. Lämna inte den handhållna mixern i drift utan uppsikt.
8. Koppla ur elkontakten och kontrollera om den handhållna mixern är avstängd
när den lämnas obevakad, t.ex. vid monterings- och demonteringsarbete,
spänningsfall, insättning och/eller montering av tillbehör.
9. Stäng av verktyget om det slutar att fungera på grund av vilken orsak som
helst för att undvika en plötslig driftsstart när den är obevakad.
10. Led alltid bort kabeln bakom verktyget.
11. Använd inte verktyget om en del av höljet och/eller omkopplaren, kabeln eller
kontakten är skadade.
12. Elverktyg ska inspekteras av en expert regelbundet.
13. Rör inte roterande delar.
14. Var försiktig med långt hår. Bär inte löst sittande kläder.
15. Manipulera inte verktyget.
16. Säkerställ att handtagen är torra, rena och fria från olja och fett.
17. När verktyget används manuellt, se till att du alltid håller verktyget med båda
händerna och att du står i en fast position. Var medveten om verktygets
reaktionsmoment.
18. Håll elverktyget i de isolerade greppytorna, när du utför ett arbete där
skärtillbehör kan kontakta dolda elledningar eller egen sladd. Skärtillbehör
som kontaktar en strömförande ledning kan göra utsatta metalldelar på
verktyget strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
Användning av maskinen
Fel användning kan resultera i skador. Därför ska följande anvisningar alltid följas:
Använd omrörare som rekommenderas av tillverkaren (största diameter: 140 mm
(UT1401), 180 mm (UT1600) med M14 gänga).
Överbelasta inte maskinen på ett sätt som orsakar stillestånd.
Verktygsbyte
Varning!
Ta alltid ut kontakten innan du utför något arbete på verktyget.
Du kan fastna med fingrarna när du sätter i verktyget. Därför, bär alltid
skyddshandskar vid byte av verktyg.
Arbetsaxeln på verktyget är försett med en M14 invändig gänga.
Håll tråden och främre ytorna rena. Använd en SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT
1600) nyckel för att ta bort omröraren och hålla upp arbetsaxeln.
Slå på och stänga av maskinen
Korttidsanvändning
Starta maskinen:
Stoppa maskinen:
Tryck på knappen på/av
Släpp knappen på/av
Kontinuerlig användning
Starta maskinen:
Tryck på knappen på/av och samtidigt som du håller den
intryckt, koppla in låsknappen
Stoppa maskinen:
Tryck på knappen på/av igen och släpp den
Mixern har en elektronisk omkopplare för att reglera hastigheten genom
tangenttryckningar.
Det rekommenderas att bara använda den när maskinen startas eller stoppas för
att undvika stänk av material. Om det kontinuerliga läget drivs med reducerad
hastighet, leder det till hög påfrestning eftersom maskinen inte är försedd med
tillräcklig kylluft och överhettning sker betydligt snabbare.
Val av hastighet
Maskinen är utrustad med en mekanisk två-växlad växellåda. Välj önskad
hastighet genom att trycka in, växla och koppla in. Läget för den lägre hastigheten
är i riktning av arbetsaxeln. Ändra hastighet endast när maskinen inte är igång
och stöd hastighetsförändringen genom att rotera arbetsaxeln något.
Skötsel och underhåll
Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal med utbildning och
erfarenhet inom detta område. Verktyget skall inspekteras av en behörig
elektriker efter varje reparation. Verktyget är utformat för att kräva endast ett
minimum av underhåll och skötsel. Dock skall följande arbeten utföras och/eller
följande delar skall kontrolleras regelbundet:
• Håll alltid elverktyget och ventilationsöppningarna rena.
• Se till att inga främmande föremål kommer in i elverktyget.
• Om verktyget går sönder, skall reparationen endast utföras av en
auktoriserad verkstad.
Information om buller och vibrationer
UT 1401
UT1600
dB(A)
dB(A)
UT 1401
UT1600
m/s²
1,5
anges i dessa anvisningar harmättsienlighet
med en standardiserad testmetod som anges i EN 60745 ochkananvändasför
att jämföra ett verktyg med ett annat. Den är också lämpligförenpreliminär
ngsnivån som fastställs i dessa anvisningarpresenterarde
huvudsakliga tillämpningarna av elverktyget. Om elverktyget användsförandra
ändamål eller med olika verktyg, eller om underhållet inteärtillräckligt,kan
a kan leda till enbetydligthögre
För att vara exakt, bör en uppskattning av nivån på exponeringenförvibrationer
också ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt och närdetärigång,men
inte används. Detta kan avsevärt minska nivån avexponeringför
Ytterligare skyddsåtgärder för att skydda användaren frånvibrationseffekter,
såsom underhåll av elverktyg och verktyg, hålla händerna varma,organisering
Endast för EU
-
länder
förkasserade
elektriska och elektroniska apparater och dessmodifiering
till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas
separat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter
Mätvärden beräknade enligt EN 60745
Den A-viktade bullernivån för verktyget är normalt:
110 V ~
Ljudtrycksnivå (LPA) 86 dB(A) 85
Ljudeffektnivå (LWA) 97 dB(A) 96
Osäkerhet K 3 dB
Använd hörselskydd!
110 V ~
Hand-arm vibrationer 0,5 m/s² 0,75
Osäkerhet K 1,5 m/s²
Mätvärden beräknade enligt EN 60745
Vibrationsavgivningsnivån som
bedömning av vibrationsavgivningsnivån.
Vibrationsavgivni
vibrationsavgivningsnivån variera. Dett
vibrationsavgivningsnivå under hela arbetspasset.
230 V ~
87 dB(A)
98 dB(A)
3 dB
230 V ~
1,03 m/s²
m/s²
faktiskt
vibrationer under hela arbetspasset.
arbetsprocesser skall fastställas.
Avfallshantering
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
vinning.
av
För europeiska länder bara
EG-försäkran om överensstämmelse
Makita försäkrar att följande Makita-maskin(er):
Beteckning på maskin:
Modellnr. / Typ:
Handhållen Mixer
UT 1401 / UT 1600
Är serieproducerade och
Överensstämmer med följande europeiska direktiv:
2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från 20 april 2016: 2014/30/EU,
2006/42/EG
Och som tillverkas i överensstämmelse med följande standarder eller
standardiserade dokument:
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-1:2009+A11:2010
Den tekniska dokumentationen förvaras av vår auktoriserade representant i
Europa som är:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
18.11.2015
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Belgium
NORSK
UT 1401
110 V ~
1500 W
Tomgangs
-
0 o/min
0 o/min
Denne manualen kan bli gjenstand for endringer uten forutgåendevarselsom
Tekniske data kan være noe forskjellig, avhengig av landet.
Det er viktig å kjenne betydningenderes
prefabrikkert gips,selenitt,kalk,
betong og andre byggematerialer av middels og høy viskositetimengderpåopp
Diameteren på røreverket som brukes må ikke overskride140mm.
er konstruert for bruk til blanding av materialermedhøy
viskositet, som prefabrikkert mørtel og gips, sement, kalk,betong,kvartsfylt
fugemasse og granulaterimengder
Diameteren på røreverket må ikke overskride 180mm.
Brukeren vil være ansvarlig for skader som skyldes feilaktig bruk.
Generelt aksepterte ulykkeshindrende forskrifter og vedlagtesikkerhetsinstruks
Hold arbeidsplassen ren og ryddig og unngå faresituasjoner.
Det må vises forsiktighet for å beskytte brukerneavverktøyet.
Følgende symboler brukes for utstyret.
før du bruker verktøyet.
Les instruksjonene
0–45
0–100
II
230 V ~
1800 W
0–440 o/min
0–970 o/min
7,1 kg
Arbeid med konsentrasjon og omtanke.
Dobbeltbeskyttende isolasjon
Tiltenkt bruk
Mikseren UT 1401 brukes for å røre og blande
til 50 kg.
Mikser UT 1600
epoksyharpiks, rettemasse, sparkelmasse,
på opptil 80 kg.
må følges.
Strømtilførsel
Maskinen må bare kobles til et elektrisk anlegg med samme spenning som på
typeplaten til maskinen, og bare med enfaset AC-spenning. Den er utstyrt med
dobbeltbeskyttet isolasjon i henhold til europeisk standard og vil dermed kunne
kobles til kabel og støpsel som ikke er jordet.
Bruk bare skjøteledninger med tilstrekkelig tverrsnitt. Et tverrsnitt som er for tynt
kan føre til overdrevent tap av strøm og overoppheting av verktøy og kabel.
Sikkerhetsinstruks
ADVARSEL!
Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre
elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjo- nene.
YTTERLIGERE SIKKERHETSREGLER FOR DENNE MASKINEN:
1. Hvis den elektriske ledningen skades eller kappes under arbeid må ikke
ledningen berøres, og støpslet må umiddelbart trekkes ut kontakten. Uansett
må det ikke arbeides med et verktøy der den elektriske ledningen er skadet.
2. Verktøyet må ikke være fuktig eller brukes i et fuktig miljø.
3. Ikke bruk verktøyet til å blande eksplosive eller lettantennelige substanser, og
ikke bruk det i et område nær slike substanser.
4. Ikke bruk den elektriske ledningen til å bære verktøyet.
5. Inspiser alltid verktøyet, den elektriske ledningen og støpslet før verktøyet
brukes. Reparasjoner må kun utføres av en ekspert. Støpslet må kun settes
inn i den elektriske kontakten når verktøyet er slått av.
6. Bruk kun verktøyet utendørs med en kretsbryter for gjenværende strøm med
maksimum 30 mA.
7. Ikke la den håndholdte mikseren kjøre uten tilsyn.
8. Trekk støpslet ut av den elektriske kontakten og påse at den håndholdte
mikseren er slått av når den etterlates uten tilsyn, dvs. under monterings- og
demonteringsarbeid, spenningsfall, innsetting og/eller sammensetting av
tilbehør.
9. Slå av verktøyet dersom det av noen grunn slutter å virke for å unngå en brå
start når verktøyet er uten tilsyn.
10. Legg alltid ledningen ut bak verktøyet.
11. Ikke bruk verktøyet dersom deler av huset og/eller bryteren, kabelen eller
støpslet er skadet.
12. Elektrisk verktøy må inspiseres av en ekspert med regelmessige mellomrom.
13. Ikke berør roterende deler.
14. Vær forsiktig med langt hår. Ikke bruk løstsittende klær.
15. Ikke manipuler verktøyet.
16. Sørg for at håndtak er tørre, rene og fri for olje og fett.
17. Når verktøyet brukes manuelt må det alltid holdes med begge hender
samtidig som du står i en stabil posisjon. Vær klar over reaksjonsmomentet
som verktøyet kan avgi.
18. Hold det elektriske verktøyet i de isolerte gripeflatene når tilbehøret kan
komme i kontakt med skjulte elektriske ledninger eller sin egen elektriske
ledning. Skjæreutstyr som får kontakt med en strømførende ledning kan gjøre
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.