Makita UC3530AP, UC4530A, UC4030AP, UC3030A User Manual

1.26 Mb
Loading...

Spare Parts List

Ersatzteilliste

Liste de pièces détachées

Lista de piezas de repuesto

2006-09

UC3030A

UC3530A

UC4030A

UC4530A

UC3530AP

UC4030AP

995 700 738 (DE, GB, FR, ES)

Makita Werkzeug GmbH

Postfach 70 04 20

D-22004 Hamburg

Germany

UC3030A

 

 

Handgriffe, Motorgehäuse, Getriebe

UC3530A

UC3530AP

Handles, motor case, gear

UC4030A

UC4030AP

Poignées, carter moteur, engrenage

UC4530A

 

Mangos, carter motor, engranaje

 

20

19

21

 

 

22

 

23

14 24

13

27 25 26

9

6

32

 

15

3

4

5

11

 

 

12

 

7

16

34

35

36

28

18

17

33

 

31

37

1

8

2

 

 

 

UC3030A, UC3530A/AP,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UC4030A/AP, UC4530A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page/Seite

Pos.

 

UC3030A

UC3530A

UC4030A

UC4530A

UC3530AP

UC4030AP

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

 

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

1

1

1

226 310 610

EU

HANDGRIFF KPL. BLAU

EU

HANDLE CPL.

POIGNÉE CPL.

 

MANGO CPL.

1

1

 

1

1

1

1

1

1

 

226 310 620

USA, CDN

HANDGRIFF KPL. BLAU

UL

HANDLE CPL.

POIGNÉE CPL.

 

MANGO CPL.

1

2

 

1

1

1

1

1

1

 

980 115 235

 

SICHERHEITSAUFKLEBER

 

LABEL

PLAQUE

 

 

CALCOMANIA

1

3

 

1

1

1

1

1

1

 

225 144 010

 

SPERRKNOPF

 

LOCKING BUTTON

BOUTON DE BLOCAGE

BOTON DE BLOQUEO

1

4

 

1

1

1

1

1

1

 

225 145 010

 

FEDER FÜR SPERRKNOPF

 

SPRING

RESSORT

 

 

RESORTE

1

5

 

1

1

1

1

1

1

 

226 271 010

 

EIN- / AUSSCHALTER

 

SWITCH

INTERRUPTEUR

 

INTERRUPTOR

1

6

 

1

1

1

1

1

1

 

660 265 995

 

BLECHSCHRAUBE

 

SCREW

VIS

 

 

TORNILLO

1

7

 

1

1

1

1

1

1

 

660 265 995

 

BLECHSCHRAUBE

 

SCREW

VIS

 

 

TORNILLO

1

8

 

5

5

5

5

5

5

 

660 265 995

 

BLECHSCHRAUBE

 

SCREW

VIS

 

 

TORNILLO

1

9

 

1

1

1

1

1

1

 

226 111 660

 

MOTORGEHÄUSE BLAU

 

MOTOR CASE

CARTER MOTEUR

CARTER MOTOR

1

11

 

1

1

1

1

1

1

 

957 805 410

 

KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK)

SET

CARBON BRUSH (2 PCS.)

JEU DE BALAIS (2 PIÈ.)

ESCOB. DE CARB. (2 PZS.)

1

12

 

2

2

2

2

2

2

 

970 805 420

 

DECKEL FÜR KOHLEBÜRSTE

 

COVER

COUVERCLE

 

TAPA

1

13

 

1

1

1

1

1

1

 

226 310 020

 

BÜGELGRIFF

 

TUBULAR HANDLE

POIGNÉE TUBULAIRE

MANGO TUBULAR

1

14

 

2

2

2

2

2

2

 

226 111 810

 

KUNSTSTOFFSCHRAUBE

5X30

SCREW

VIS

 

 

TORNILLO

1

15

 

1

1

1

1

1

1

 

226 118 010

 

LUFTFÜHRUNG

 

AIR DUCT

PLAQUE DE VENTILATION

PLACA VENTILACIÓN

1

16

 

1

1

1

1

1

1

 

226 211 020

 

GETRIEBEGEHÄUSE LINKS

 

GEAR HOUSING LEFT

CARTER’ ENGRENAGED

GAUCHE

CÁRTER DE ENGRANAJE IZQU.

1

17

 

2

2

2

2

2

2

 

226 111 850

 

SCHRAUBE

5X55

SCREW

VIS

 

 

TORNILLO

1

18

 

4

4

4

4

4

4

 

226 111 810

 

KUNSTSTOFFSCHRAUBE

5X30

SCREW

VIS

 

 

TORNILLO

1

19

 

1

1

1

1

1

1

 

226 211 100

EU

ABDECKUNG KPL.

EU

COVER CPL.

COUVERCLE CPL.

CUBIERTA CPL.

1

19

 

1

1

1

1

1

1

 

226 211 120

 

ABDECKUNG KPL.

 

COVER CPL.

COUVERCLE CPL.

CUBIERTA CPL.

1

19

 

1

1

1

1

1

1

 

226 211 110

USA, CDN

ABDECKUNG KPL.

UL

COVER CPL.

COUVERCLE CPL.

CUBIERTA CPL.

1

20

 

1

1

1

1

1

1

 

226 114 100

 

ÖLTANKDECKEL KPL.

 

TANK CAP CPL.

BOUCHON RESERVOIR CPL.

TORNILLO DE CIERRE CPL.

1

21

 

1

1

1

1

1

1

 

226 114 060

 

GEHÄUSEDICHTUNG FÜR ÖLTANK

 

GASKET

JOINT

 

 

JUNTA

1

22

 

1

1

1

1

1

1

 

226 114 020

 

ÖLTANK

 

OIL TANK

RÉSERVOIR’ HUILED

 

DEPÓSITO DE ACEITE

1

23

 

1

1

1

1

1

1

 

226 245 101

 

ÖLPUMPE KPL.

 

OIL PUMP CPL.

POMPE À HUILE CPL.

BOMBA DE ACEITE CPL.

1

24

 

1

1

1

1

1

1

 

963 206 018

 

O-RING

5,5X1,8

O-RING

BAGUE-JOINT

 

ANILLO DE GUARNICIÓN

1

25

 

1

1

1

1

1

1

 

226 245 210

 

SAUGLEITUNG

 

SUCTION LINE

CONDUITE’

D ASPIR.

CONDUCTO DE ASPIR.

1

26

 

1

1

1

1

1

1

 

021 245 060

 

DRUCKFEDER

 

SPRING

RESSORT

 

 

RESORTE

1

27

 

1

1

1

1

1

1

 

021 245 100

 

STOPFEN

 

PLUG

BOUCHON

 

 

TAPÓN

1

28

 

1

1

1

1

1

1

 

226 245 060

 

ÖLPUMPENKOLBEN

 

PISTON

PISTON

 

 

PISTÓN

1

31

 

1

1

1

1

1

1

 

225 221 012

 

ZAHNRAD KPL.

Z=43

GAER WHEEL CPL.

ROUE DENTEE

 

PINON

1

32

 

1

1

1

1

1

1

 

225 222 010

 

RITZEL

Z=14

PINION

PIGNON

 

 

PINON

1

33

 

1

1

1

1

1

1

 

226 221 020

 

WELLE

 

SPIKE BAR CPL.

BARRE DENTÉE CPL.

BARRA DENTADA CPL.

1

34

 

1

1

1

1

1

1

 

960 101 064

 

KUGELLAGER

606ZZ

BALL BEARING

RUOLEMENT A’BILLES

RODAMIENTO DE BOLAS

1

35

 

1

1

1

1

1

1

 

226 245 050

 

EXENTERSCHEIBE

 

WASHER

DISQUE

 

 

ARANDELA

1

36

 

1

1

1

1

1

1

 

930 110 120

 

SICHERUNGSSCHEIBE

10X1,2

LOCK WASHER

RONDELLE DE SECURITE

ARANDELA SEGURIDAD

1

37

 

1

1

1

1

1

1

 

960 102 124

 

KUGELLAGER

6201 2Z

BALL BEARING

ROULEMENT A’BILLES

RODAMIENTO DE BOLAS

UC3030A

 

 

Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse

UC3530A

UC3530AP

 

Oil pump, clutch, chain brake

UC4030A

UC4030AP

 

Pompe a huile, embrayage, frein de chaîne

UC4530A

 

 

Bomba de aceite, embrague, freno de cadena

40

42

41

44

 

47

 

46

45

43

65

69

70

64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63

66

 

 

 

 

 

78

 

 

67 68

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

71

 

77

79

80

81

 

 

 

72

 

 

 

 

 

 

 

73

74

75

 

 

 

48

 

 

 

 

 

82

 

 

 

 

 

 

 

 

83

5251

49

57

56

50

58

59

60

 

UC3030A, UC3530A/AP,

 

 

 

 

 

 

 

 

UC4030A/AP, UC4530A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page/Seite

Pos.

 

UC3030A

UC3530A

UC4030A

UC4530A

UC3530AP

UC4030AP

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

 

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

40

1

1

1

1

1

1

226 213 020

 

HANDSCHUTZ

 

HAND GUARD

PROTÈGE-MAIN

 

PROTECTOR DE MANO

2

41

 

1

1

1

1

1

1

 

225 213 060

 

FEDER FÜR HANDSCHUTZ

 

SPRING

RESSORT

 

RESORTE

2

42

 

1

1

1

1

1

1

 

226 144 030

 

SCHALTSTANGE

 

SWITCH ROD

TRINGLE DE COMMANDE

VARA CONMUTADORA

2

43

 

1

1

1

1

1

1

 

226 211 015

 

GETRIEBEGEHÄUSE RECHTS

 

GEAR HOUSING RIGHT

CARTER’ ENGRENAGED

DROIT

CÁRTER DE ENGRANAJE DER.

2

44

 

1

1

1

1

1

1

 

028 213 532

 

BREMSBANDHALTER KPL.

 

BRAKE SPRING HOLDER CPL.

SUPPORT DE RESSORT DE FREIN

SOPORTE DE CINTA DE FRENO

2

45

 

1

1

1

1

1

1

 

028 213 210

 

SPEICHERFEDER

 

SPRING

RESSORT

 

RESORTE

2

46

 

1

1

1

1

1

1

 

963 206 018

 

O-RING

5,5X1,8

O-RING

BAGUE-JOINT

 

ANILLO DE GUARNICIÓN

2

47

 

1

1

1

1

1

1

 

900 208 304

 

6KT-SCHRAUBE

M8X30

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

48

 

1

1

1

1

1

1

 

226 250 010

 

ZACKENLEISTE

 

SPIKE BAR CPL.

BARRE DENTEE CPL.

BARRA DENTADA CPL.

2

49

 

2

2

2

2

2

2

 

226 111 810

 

KUNSTSTOFFSCHRAUBE

5X30

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

50

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 050

 

BREMSBAND

 

BRAKE BAND

RESSORT DE FREIN

CINTA DE FRENO

2

51

 

1

1

1

1

1

1

 

226 211 040

 

KLEMMRING

 

CLAMPING RING

ANNEAU DE SERRAGE

ANILLO DE SUJECIÓN

2

52

 

1

1

1

1

1

1

 

226 211 050

 

FILZ

 

FELT

FEUTRE

 

FIELTRO

2

56

 

1

1

1

1

1

1

 

226 111 820

 

TAPTITE-SCHRAUBE

4X12

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

57

 

1

1

1

1

1

1

 

924 204 320

 

SCHEIBE

4,3X12X1,2 *522

WASHER

DISQUE

 

ARANDELA

2

58

 

1

1

1

1

1

1

 

226 223 110

 

KUPPLUNGSTROMMEL KPL.

3/8"

CLUTCH DRUM CPL.

TAMBOUR CPL.

 

TAMBOR CPL.

2

59

 

1

1

1

1

1

1

 

221 229 180

 

DISTANZSCHEIBE

8,0X14,0X0,5

WASHER

RONDELLE

 

ARANDELA

2

60

 

1

1

1

1

1

1

 

930 106 070

 

SICHERUNGSSCHEIBE

 

LOCK WASHER

RONDELLE DE SECURITE

ARANDELA SEGURIDAD

2

63

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 400

 

KETTENRADSCHUTZ TLC KPL.

 

GRIP

POIGNEE

 

MANGO

2

64

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 100

 

KETTENRADSCHUTZ KPL.

 

SPROCKET GUARD

PROTÈGE-PIGNON

 

PROTECTOR DE PIÑON

2

65

 

1

1

1

1

1

1

 

320 266 007

 

GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE

 

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

66

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 370

 

KETTENSPANNABDECKUNG

 

COVER

COUVERCLE

 

CUBIERTA

2

67

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 320

 

KEGELRAD

5 Z14

BEVEL GEAR

ROUE CONIQUE

 

ENGRANAJE CÓNICO

2

68

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 330

 

KEGELRAD

14 Z14

BEVEL GEAR

ROUE CONIQUE

 

ENGRANAJE CÓNICO

2

69

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 310

 

SPANNSCHRAUBE

 

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

70

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 410

 

SPANNMUTTER

 

NUT

ECROU

 

TUERCA

2

71

 

1

1

1

1

1

1

 

170 213 690

 

FEDER FÜR STAHLKUGEL

 

SPRING

RESSORT

 

RESORTE

2

72

 

1

1

1

1

1

1

 

170 213 770

 

STAHLKUGEL

 

LOCKING BALL

BILLE’ARRETD

 

BOLA DE TOPE

2

73

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 340

 

SPANNRAD

 

TENSIONING WHEEL

ROUE DE SERRAGE

RUEDA TENSORA

2

74

 

1

1

1

1

1

1

 

924 204 020

 

SCHEIBE

4X12X0,5

WASHER

DISQUE

 

ARANDELA

2

75

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 380

 

SCHRAUBE

M4X8

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

76

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 040

 

KLEMMUTTER

M8

NUT

ECROU

 

TUERCA

2

77

 

1

1

1

1

1

1

 

170 213 730

 

FEDER FÜR KLEMM-MUTTER

 

SPRING

RESSORT

 

RESORTE

2

78

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 300

 

FLÜGELGRIFF KPL.

 

GRIP CPL.

POIGNEE CPL.

 

MANGO CPL.

2

79

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 360

 

GRIFFHALTER

 

SUPPORT

SUPPORT

 

SOPORTE

2

80

 

1

1

1

1

1

1

 

170 213 780

 

ABDECKRING

TLC

WASHER

RONDELLE

 

ARANDELA

2

81

 

1

1

1

1

1

1

 

934 940 280

 

SPANNHÜLSE

4X28

CLAMPING SLEEVE

DOUILLE DE SERRAGE

CASQUILLO TENSOR

2

82

 

1

1

1

1

1

1

 

226 213 350

 

FLÜGELGRIFF

 

GRIP

POIGNEE

 

MANGO

2

83

 

1

1

1

1

1

1

 

980 115 236

 

AUFKLEBER BEDIENHINWEISE

 

LABEL

PLAQUE

 

CALCOMANIA

UC3030A

UC3530AP

 

Motor, Kabel, Schalter

UC3530A

 

Motor, cable, switch

UC4030A

UC4030AP

 

Moteur, câble, interrupteur

UC4530A

 

 

Motor, cable, interruptor

EUROPA

 

 

107

 

AUS, NZ

 

 

 

 

 

 

105

103

 

 

 

104

 

113

 

 

 

 

 

102

 

 

110

 

112

114

111

116

125

 

 

117

115

 

 

 

120

118

119

 

121

 

 

 

106

108 101 109

 

UC3030A, UC3530A/AP,

 

 

 

 

 

 

 

UC4030A/AP, UC4530A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page/Seite

Pos.

 

UC3030A

UC3530A

UC4030A

UC4530A

UC3530AP

UC4030AP

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

101

1

1

1

1

1

1

970 805 230

EU, AUS, NZ

STATOR

240 V

STATOR

STATOR

ESTATOR

3

101

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 210

U.K.

STATOR

115 V (GB)

STATOR

STATOR

ESTATOR

3

102

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 330

EU, AUS, NZ

ROTOR

240 V

ROTOR

ROTOR

ROTOR

3

102

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 310

U.K.

ROTOR

115 V

ROTOR

ROTOR

ROTOR

3

103

 

1

1

1

1

1

1

 

960 103 126

 

KUGELLAGER

6301 2 RSR

BALL BEARING

ROULEMENT A’BILLES

RODAMIENTO DE BOLAS

3

104

 

1

1

1

1

1

1

 

960 102 094

 

KUGELLAGER

629 2Z

BALL BEARING

RUOLEMENT A’BILLES

RODAMIENTO DE BOLAS

3

105

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 620

 

ISOLIERSCHEIBE

 

WASHER

DISQUE

ARANDELA

3

106

 

2

2

2

2

2

2

 

226 111 850

 

SCHRAUBE

5X55

SCREW

VIS

TORNILLO

3

107

 

2

2

2

2

2

2

 

970 801 860

 

KLAMMER

 

CLAMP

CRAMPON

GRAPA

3

108

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 710

 

VERBINDUNGSKABEL MIT RING S/W

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

3

109

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 690

 

VERBINDUNGSKABEL 330 GELB

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

3

110

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 700

 

VERBINDUNGSKABEL RING/SPULE ORANGE

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

3

111

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 720

 

VERBINDUNGSKABEL 140/ORANGE

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

3

112

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 680

 

VERBINDUNGSKABEL 250 SCHWARZ

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

3

113

 

1

1

1

1

1

1

 

970 001 240

 

MIKROSCHALTER

 

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUPTOR

3

114

 

1

1

1

1

1

1

 

970 201 210

 

LÜSTERKLEMME 1-FACH

 

SCREW WIRE CONNECTOR

DOMINO

CLEMA

3

115

 

1

1

1

1

1

1

 

970 104 020

EU, AUS, NZ

CONTROLLER

250 V

CONTROLLER

CONTRÔLEUR

CONTROLADOR

3

115

 

1

1

1

1

1

1

 

970 104 010

U.K.

CONTROLLER

130 V

CONTROLLER

CONTRÔLEUR

CONTROLADOR

3

116

 

1

1

1

1

1

1

 

975 001 190

 

DRUCKKNOPFSCHALTER / WECHSLER

 

PUSH BUTTON

BOUTON-POUSSOIR

INTRRUPTOR PULSADOR

3

117

 

1

1

1

1

1

1

 

970 109 850

EU, AUS, NZ

KONDENSATOR

 

CAPACITOR

CONDENSATEUR

CONDENSADOR

3

117

 

1

1

1

1

1

1

 

970 109 840

U.K.

KONDENSATOR

 

CAPACITOR

CONDENSATEUR

CONDENSADOR

3

118

 

1

1

1

1

1

1

 

225 152 060

EU

ZUGENTLASTUNG

 

TRACTION RELIEF

COLLIER

DISPOS. CONTRATRACC.

3

118

 

1

1

1

1

1

1

 

225 152 150

AUS, NZ, U.K.

ZUGENTLASTUNG, BLAU

 

TRACTION RELIEF, BLUE

COLLIER, BLEU

DISPOS. CONTRATRACC., AZUL

3

119

 

2

2

2

2

2

2

 

660 265 995

 

BLECHSCHRAUBE

 

SCREW

VIS

TORNILLO

3

120

 

1

1

1

1

1

1

 

225 152 010

 

KNICKSCHUTZ

 

BREAK PROTECTION

PASSE-CABLE

BOQUILLA DE PASO

3

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 440

 

KABEL MIT STECKER

110 V (U.K.)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

3

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 450

 

KABEL MIT STECKER

230 V (CH)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

3

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 430

 

KABEL MIT STECKER

230 V (EU)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

3

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 560

 

KABEL MIT STECKER

230 V- 5M (CH)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

3

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 530

 

KABEL MIT STECKER

240 V - 5M (EU)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

3

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 470

 

KABEL MIT STECKER

240 V (AUS/NZ)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

3

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 550

 

KABEL MIT STECKER

240 V- 10M (U.K.)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

3

125

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 050

 

ZUGENTLASTUNG

 

TRACTION RELIEF

COLLIER

DISPOS. CONTRATRACC.

UC3030A

UC3530AP

 

Motor, Kabel, Schalter

UC3530A

 

Motor, cable, switch

UC4030A

UC4030AP

 

Moteur, câble, interrupteur

UC4530A

 

 

Motor, cable, interruptor

USA, CDN

 

107

 

 

105

103

BR, CL

 

104

113

 

SGP

 

102

 

110

 

 

 

 

 

112

106

 

 

 

 

 

108

101

 

 

 

109

 

114

111

116

125

117

115

120

118

119

121

 

 

 

UC3030A, UC3530A/AP,

 

 

 

 

 

 

 

UC4030A/AP, UC4530A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page/Seite

Pos.

 

UC3030A

UC3530A

UC4030A

UC4530A

UC3530AP

UC4030AP

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

101

1

1

1

1

1

1

970 805 240

SGP

STATOR

240 V

STATOR

STATOR

ESTATOR

4

101

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 220

BR, CL

STATOR

220 V

STATOR

STATOR

ESTATOR

4

101

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 250

USA,CDN,BR

STATOR

115 V (UL)

STATOR

STATOR

ESTATOR

4

102

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 330

SGP

ROTOR

240 V

ROTOR

ROTOR

ROTOR

4

102

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 320

BR, CL

ROTOR

220 V

ROTOR

ROTOR

ROTOR

4

102

 

1

1

1

1

1

1

 

970 805 310

USA,CDN,BR

ROTOR

115 V

ROTOR

ROTOR

ROTOR

4

106

 

2

2

2

2

2

2

 

226 111 850

 

SCHRAUBE

5X55

SCREW

VIS

TORNILLO

4

107

 

2

2

2

2

2

2

 

970 801 860

 

KLAMMER

 

CLAMP

CRAMPON

GRAPA

4

108

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 710

 

VERBINDUNGSKABEL MIT RING S/W

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

4

109

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 690

 

VERBINDUNGSKABEL 330 GELB

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

4

110

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 730

 

VERBINDUNGSKABEL (RING)

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

4

111

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 720

 

VERBINDUNGSKABEL 140/ORANGE

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

4

112

 

1

1

1

1

1

1

 

970 311 680

 

VERBINDUNGSKABEL 250 SCHWARZ

 

CABLE

CÂBLE

CABLE

4

113

 

1

1

1

1

1

1

 

970 001 240

 

MIKROSCHALTER

 

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUPTOR

4

114

 

1

1

1

1

1

1

 

970 201 210

 

LÜSTERKLEMME 1-FACH

 

SCREW WIRE CONNECTOR

DOMINO

CLEMA

4

115

 

1

1

1

1

1

1

 

970 104 020

SGP, BR, CL

CONTROLLER

250 V

CONTROLLER

CONTRÔLEUR

CONTROLADOR

4

115

 

1

1

1

1

1

1

 

970 104 010

USA,CDN,BR

CONTROLLER

130 V

CONTROLLER

CONTRÔLEUR

CONTROLADOR

4

116

 

1

1

1

1

1

1

 

975 001 190

 

DRUCKKNOPFSCHALTER / WECHSLER

 

PUSH BUTTON

BOUTON-POUSSOIR

INTRRUPTOR PULSADOR

4

117

 

1

1

1

1

1

1

 

970 109 850

SGP, BR, CL

KONDENSATOR

 

CAPACITOR

CONDENSATEUR

CONDENSADOR

4

117

 

1

1

1

1

1

1

 

970 109 840

USA,CDN,BR

KONDENSATOR

 

CAPACITOR

CONDENSATEUR

CONDENSADOR

4

118

 

1

1

1

1

1

1

 

225 152 060

SGP, USA,CDN,BR

ZUGENTLASTUNG

115 V

TRACTION RELIEF

COLLIER

DISPOS. CONTRATRACC.

4

118

 

1

1

1

1

1

1

 

225 152 150

BR, CL

ZUGENTLASTUNG BLAU

220 V

TRACTION RELIEF, BLUE

COLLIER, BLEU

DISPOS. CONTRATRACC., AZUL

4

120

 

1

1

1

1

1

1

 

225 152 010

 

KNICKSCHUTZ

 

BREAK PROTECTION

PASSE-CABLE

BOQUILLA DE PASO

4

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 500

 

KABEL MIT STECKER

125 V (BR)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

4

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 460

 

KABEL MIT STECKER

125 V (USA)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

4

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 510

 

KABEL MIT STECKER

220 V (BR)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

4

121

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 480

 

KABEL MIT STECKER

240 V (SGP)

CABLE WITH PLUG

CÂBLE AVEC PRISE

CABLE CON ENCHUFE

4

125

 

1

1

1

1

1

1

 

970 102 050

 

ZUGENTLASTUNG

 

TRACTION RELIEF

COLLIER

DISPOS. CONTRATRACC.

UC3030A

 

 

Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug

UC3530A

UC3530AP

 

Guide bars, saw chains, tools

UC4030A

UC4030AP

 

Guide-chaîne, chaînes, outils

UC4530A

 

 

Rieles guía, cadenas sierra, herramientas

3/8"

 

 

702

710

 

 

 

 

 

 

 

700

704

09

2

 

 

 

e

 

 

 

 

703

 

Gaug

 

 

1,3

mm

 

 

 

.050"

 

 

UC3030A, UC3530A/AP,

 

 

 

 

 

 

 

UC4030A/AP, UC4530A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page/Seite

Pos.

 

UC3030A

UC3530A

UC4030A

UC4530A

UC3530AP

UC4030AP

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

700

1

 

 

 

 

 

442 030 661

 

STERNSCHIENE

3/8" .050" 30cm-12"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

BARRA GUÍA

5

700

 

 

1

 

 

 

 

 

442 035 661

 

STERNSCHIENE

3/8" .050" 35cm-14"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

BARRA GUÍA

5

700

 

 

 

1

 

 

 

 

442 040 661

 

STERNSCHIENE

3/8" .050" 40cm-16"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

BARRA GUÍA

5

700

 

 

 

 

1

 

 

 

442 045 661

 

STERNSCHIENE

3/8" .050" 45cm-18"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

BARRA GUÍA

5

700

 

 

 

 

 

1

 

 

444 035 661

 

STERNSCHIENE

3/8" .050" 35cm-14"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

BARRA GUÍA

5

700

 

 

 

 

 

 

1

 

444 040 661

 

STERNSCHIENE

3/8" .050" 40cm-16"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

BARRA GUÍA

5

702

 

1

 

 

 

 

 

 

528 092 646

 

SÄGEKETTE

3/8" .050" 30cm-12"

SAW CHAIN

CHAÎNE

CADENA

5

702

 

 

1

 

 

1

 

 

528 092 652

 

SÄGEKETTE

3/8" .050" 35cm-14"

SAW CHAIN

CHAÎNE

CADENA

5

702

 

 

 

1

 

 

1

 

528 092 656

 

SÄGEKETTE

3/8" .050" 40cm-16"

SAW CHAIN

CHAÎNE

CADENA

5

702

 

 

 

 

1

 

 

 

528 092 662

 

SÄGEKETTE

3/8" .050" 45cm-18"

SAW CHAIN

CHAÎNE

CADENA

5

703

 

 

 

 

 

 

 

 

558 092 010

 

AUSSENLASCHE MIT NIET

3/8" .050"

TIE STRAP WITH RIVETS

ECLISSE EXTERIEURE A. RIVETS

TIRA EXTER. CON. REMACHE

5

704

 

 

 

 

 

 

 

 

558 092 000

 

SICHERHEITSLASCHE

3/8" .050"

SAFETY TIE STRAP

ECLISSE DE SÉCURITE

TIRA SEGURIDAD

5

710

 

1

1

1

 

1

1

 

952 100 630

 

SÄGEKETTENSCHUTZ

 

CHAIN PROTECTION COVER

ENVELOPPE PROTECTRICE

ESTUCHE PROTECTOR

5

710

 

 

 

 

1

 

 

 

952 100 640

 

SÄGEKETTENSCHUTZ

 

CHAIN PROTECTION COVER

ENVELOPPE PROTECTRICE

ESTUCHE PROTECTOR

UC3030A

 

 

 

 

Inhaltsverzeichnis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UC3530A

UC3530AP

 

 

 

Index

 

 

 

UC4030A

UC4030AP

 

 

 

Table des matières

 

 

 

UC4530A

 

 

 

 

Indice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Handgriffe, Motorgehäuse, Getriebe

Handles, motor case, gear

Poignées, carter moteur, engrenage

Mangos, carter motor, engranaje

 

2

 

Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse

Oil pump, clutch, chain brake

Pompe a huile, embrayage, frein de chaîne

Bomba de aceite, embrague, freno de cadena

 

3 - 4

 

Motor, Kabel, Schalter

Motor, cable, switch

Moteur, câble, interrupteur

Motor, cable, interruptor

 

5

 

Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug

Guide bars, saw chains, tools

Guide-chaîne, chaînes, outils

Rieles guía, cadenas sierra, herramientas

 

 

Zeichenerklärung

Key to symbols

Légende

Explicación de símbolos

 

 

 

 

 

1999999

Produktion bis Serien-Nr.

Production to serial number

Production jusqu’à no de série

Producción hasta No de serie

2000000

 

Neues Teil ab Serien-Nr.

New part from serial number

Nouveau pièce à partir du no de série

Pieza nueva a partir de No de serie

2003.04

 

Neues Teil ab Jahr / Monat

New part from Year / Month

Nouveau pièce à partir de année / mois

Pieza nueva a partir de año / mes

TI 2003/07

Siehe Technische Information Jahr / Nr.

See Technical Information Year / No.

Voir information technique année / no

Véase inform. técnico año / No

Acc.

 

Zubehör (nicht im Lieferumfang)

Accessories (not included in the delivery inventory)

Accessoires (non compris dans la livraison)

Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)

=

 

Keine Serienausführung, jedoch verwendbar

No standard execution, may be used

Aucune exécut. en série, cependant utilisable

No es de serie, pero sirve

{

 

Beinhaltet Positions-Nr.

Contains item number

contient no de numéro

Contiene pos No

m

 

Meterware

Sold by the meter

Au mètre

Por metro

Corr.

 

Druckfehlerberichtigung

Error correction

Rectification d’ erreurs

Fe de erratas

 

 

 

 

 

 

 

 

Änderungen vorbehalten

Specifications subject to change without notice

Changements sanas préavis

Mejoras constructivas sin previo aviso