1-1. Bit protrusion
1-2. Tool base
1-3. Scale
1-4. Locking lever
1-5. Adjusting screw
1-6. Hex nut
2-1. Switch
2-2. OFF (O) side
2-3. ON ( I ) side
3-1. Speed adjusting dial
4-1. Tighten
4-2. Loosen
4-3. Hold
5-1. Tighten
5-2. Loosen
5-3. Shaft lock
6-1. Feed direction
6-2. Bit revolving direction
6-3. Workpiece
6-4. Straight guide
8-1. Base protector
8-2. Screws
8-3. Screwdriver
9-1. Straight bit
9-2. Base
9-3. Templet
9-4. Distance (X)
9-5. Workpiece
9-6. Templet guide 10
9-7. Base protector
11- 1. Bol t
11-2. Guide plate
11-3. Straight guide
11-4. Wing nut
12-1. Clamp screw (A)
12-2. Straight guide
12-3. Wing nut
12-4. Base
14-1. Wing nut
14-2. Guide plate
14-3. Straight guide
Explanation of general view
14-4. Center hole
14-5. Bolt
15-1. Wing nut
15-2. Guide plate
15-3. Straight guide
15-4. Center hole
15-5. Bolt
16-1. Nail
16-2. Center hole
16-3. Straight guide
18-1. Clamp screw (A)
18-2. Adjusting screw
18-3. Clamp screw (B)
18-4. Trimmer guide
19-1. Workpiece
19-2. Bit
19-3. Guide roller
20-1. Clamping screws
21-1. Base protector
21-2. Screw
23-1. Pulley
23-2. Collet nut
23-3. Collet cone
24-1. Wrench
24-2. Pulley
24-3. Shaft lock
25-1. Collet nut
25-2. Collet cone
27-1. Pulley
27-2. Belt
28-1. Locking lever
28-2. Offset base
29-1. Wrench
29-2. Hex wrench
29-3. Bit
30-1. Screws
30-2. Offset base plate
30-3. Upper section of the offset base
31-1. Bar type grip (optional accessory)
31-2. Grip attachment (optional
accessory)
31-3. Offset base plate
31-4. Trimmer base assembly (optional
accessory)
32-1. Screw
32-2. Knob type grip
32-3. Offset base plate
34-1. Plunge base
34-2. Grip
35-1. Screw
35-2. Knob
36-1. Bar type grip (optional accessory)
37-1. Adjusting knob
37-2. Lock lever
37-3. Depth pointer
37-4. Stopper pole setting nut
37-5. Fast-feed button
37-6. Stopper pole
37-7. Stopper block
37-8. Adjusting bolt
38-1. Feed direction
38-2. Bit revolving direction
38-3. Workpiece
38-4. Straight guide
40-1. Guide bar
40-2. Wing bolt
40-3. Straight guide
43-1. Screw
43-2. Base
43-3. Templet
44-1. Bit
44-2. Base
44-3. Templet
44-4. Workpiece
44-5. Distance (X)
44-6. Outside diameter of the templet
guide
44-7. Templet guide
46-1. Limit mark
47-1. Screwdriver
47-2. Brush holder cap
7
SPECIFICATIONS
Model RT0700C
Collet chuck capacity 6 mm, 8 mm, 1/4" or 3/8"
No load speed (min-1) 10,000 - 30,000
Overall length 200 mm
Net weight 1.8 kg
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for flush trimming and profiling of
wood, plastic and similar materials.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode : rotation without load
Vibration emission (a
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
Work mode : cutting grooves in MDF
Vibration emission (a
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
The declared vibration emission value has been
•
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
Safety class /II
ENE010-1
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
ENF002-1
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Trimmer
Model No./ Type: RT0700C
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
000230
) : 93 dB(A)
WA
Wear ear protection
) : 2.5 m/s2 or less
h
2
) : 3.5 m/s
h
2
ENG905-1
ENG900-1
2
ENG901-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
14.10.2010
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
ENH101-14
GEA010-1
8
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB019-4
TRIMMER SAFETY WARNINGS
1.
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
because the cutter may contact its own cord.
Cutting a "live" wire may make exposed metal parts
of the power tool "live" and shock the operator.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable
platform.Holding the work by your hand or against
the body leaves it unstable and may lead to loss of
control.
3. Wear hearing protection during extended
period of operation.
4. Handle the bits very carefully.
5. Check the bit carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or
damaged bit immediately.
6. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
7. Hold the tool firmly.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. Make sure the bit is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate improperly
installed bit.
11. Be careful of the bit rotating direction and the
feed direction.
12. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
13. Always switch off and wait for the bit to come
to a complete stop before removing the tool
from workpiece.
14. Do not touch the bit immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
15. Do not smear the tool base carelessly with
thinner, gasoline, oil or the like. They may
cause cracks in the tool base.
16. Use bits of the correct shank diameter suitable
for the speed of the tool.
17. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
18. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are
working with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Adjusting bit protrusion
Fig.1
To adjust the bit protrusion, loosen the locking lever and
move the tool base up or down as desired by turning the
adjusting screw. After adjusting, tighten the locking lever
firmly to secure the tool base.
NOTE:
• When the tool is not secured even if the locking
lever is tightened, tighten the hex nut and then
tighten the locking lever.
Switch action
Fig.2
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the tool is switched off.
To start the tool, press the "ON ( I )" side of the switch. To
stop the tool, press the "OFF (O)" side of the switch.
Electronic function
The tool equipped with electronic function are easy to
operate because of the following features.
Constant speed control
Electronic speed control for obtaining constant speed.
Possible to get fine finish, because the rotating speed is
kept constant even under load condition.
Soft start
Soft-start feature minimizes start-up shock, and makes
the tool start smoothly.
Speed adjusting dial
Fig.3
The tool speed can be changed by turning the speed
adjusting dial to a given number setting from 1 to 6.
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
direction of number 6. And lower speed is obtained when
it is turned in the direction of number 1.
This allows the ideal speed to be selected for optimum
material processing, i.e. the speed can be correctly
adjusted to suit the material and bit diameter.
Refer to the table for the relationship between the
number settings on the dial and the approximate tool
speed.
9
Numbermin
1
2
3
4
5
011932
6
-1
10,000
12,000
17,000
22,000
27,000
30,000
CAUTION:
• If the tool is operated continuously at low speeds
for a long time, the motor will get overloaded,
resulting in tool malfunction.
• The speed adjusting dial can be turned only as far
as 6 and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or the
speed adjusting function may no longer work.
ASSEMBLY
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing trimmer bit
Fig.4
Fig.5
CAUTION:
• Do not tighten the collet nut without inserting a bit,
or the collet cone will break.
• Use only the wrenches provided with the tool.
Insert the bit all the way into the collet cone and tighten
the collet nut securely with the two wrenches or by
pressing the shaft lock and using the provided wrench.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.
OPERATION
For the trimmer base
3
1
1. Dust nozzle
2. Thumb screw
3. Trimmer base
011989
2
WARNING:
• Before using the tool with the trimmer base, always
install the dust nozzle on the trimmer base.
Set the tool base on the workpiece to be cut without the
bit making any contact. Then turn the tool on and wait
until the bit attains full speed. Move the tool forward over
the workpiece surface, keeping the tool base flush and
advancing smoothly until the cutting is complete.
When doing edge cutting, the workpiece surface should
be on the left side of the bit in the feed direction.
2
1
2
4
4
3
1. Workpiece
2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool
4. Feed direction
001984
NOTE:
• Moving the tool forward too fast may cause a poor
quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving
the tool forward too slowly may burn and mar the
cut. The proper feed rate will depend on the bit size,
the kind of workpiece and depth of cut. Before
beginning the cut on the actual workpiece, it is
advisable to make a sample cut on a piece of scrap
lumber. This will show exactly how the cut will look
as well as enable you to check dimensions.
• When using the trimmer shoe, the straight guide or
the trimmer guide, be sure to keep it on the right
side in the feed direction. This will help to keep it
flush with the side of the workpiece.
Fig.6
CAUTION:
• Since excessive cutting may cause overload of the
motor or difficulty in controlling the tool, the depth of
cut should not be more than 3 mm at a pass when
cutting grooves. When you wish to cut grooves
more than 3 mm deep, make several passes with
progressively deeper bit settings.
Templet guide (optional accessory)
Fig.7
The templet guide provides a sleeve through which the bit
passes, allowing use of the trimmer with templet patterns.
Loosen the screws and remove the base protector. Place
the templet guide on the base and replace the base
protector. Then secure the base protector by tightening
the screws.
10
Fig.8
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on
the templet and move the tool with the templet guide
sliding along the side of the templet.
Fig.9
NOTE:
• The workpiece will be cut a slightly different size
from the templet. Allow for the distance (X)
between the router bit and the outside of the
templet guide. The distance (X) can be calculated
by using the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet guide router bit diameter) / 2
Straight guide (optional accessory)
Fig.10
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
Fig.11
Attach the guide plate to the straight guide with the bolt
and the wing nut.
Fig.12
Attach the straight guide with the clamp screw (A).
Loosen the wing nut on the straight guide and adjust the
distance between the bit and the straight guide. At the
desired distance, tighten the wing nut securely.
When cutting, move the tool with the straight guide flush
with the side of the workpiece.
If the distance (A) between the side of the workpiece and
the cutting position is too wide for the straight guide, or if
the side of the workpiece is not straight, the straight guide
cannot be used. In this case, firmly clamp a straight board
to the workpiece and use it as a guide against the trimmer
base. Feed the tool in the direction of the arrow.
Fig.13
Circular work
Fig.14
Circular work may be accomplished if you assemble the
straight guide and guide plate as shown in the figures.
Min. and max. radius of circles to be cut (distance
between the center of circle and the center of bit) are as
follows:
Min.: 70 mm
Max.: 221 mm
For cutting circles between 70 mm and 121 mm in radius.
For cutting circles between 121 mm and 221 mm in
radius.
Fig.15
NOTE:
• Circles between 172 mm and 186 mm in radius
cannot be cut using this guide.
Fig.16
Align the center hole in the straight guide with the center
of the circle to be cut. Drive a nail less than 6 mm in
diameter into the center hole to secure the straight guide.
Pivot the tool around the nail in clockwise direction.
Trimmer guide (optional accessory)
Fig.17
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the
like can be done easily with the trimmer guide. The guide
roller rides the curve and assures a fine cut.
Fig.18
Install the trimmer guide on the tool base with the clamp
screw (A). Loosen the clamp screw (B) and adjust the
distance between the bit and the trimmer guide by
turning the adjusting screw (1 mm per turn). At the
desired distance, tighten the clamp screw (B) to secure
the trimmer guide in place.
Fig.19
When cutting, move the tool with the guide roller riding
the side of the workpiece.
Tilt base (optional accessory)
Tilt base (optional accessory) is convenient for
chamfering.
Fig.20
Place the tool onto the tilt base and close the locking
lever at the desired protrusion of the bit. For desired
angle, tighten the clamping screws on its sides.
Firmly clamp a straight board to the workpiece and use it
as a guide against the tilt base. Feed the tool in the
direction of the arrow.
Base protector removed from the tilt base (optional
accessory)
Mounting the base protector which has been removed
from the tilt base on the trimmer base allows the change
of the trimmer base from the round base to a square
base.
For another application, remove the base protector from
the tilt base by loosening and removing four screws.
Fig.21
And then mount the base protector on the trimmer base.
Offset base (optional accessory)
Fig.22
(1) Offset base (optional accessory) is
convenient for work in a tight area such as a
corner.
Fig.23
Before installing the tool on the offset base, remove the
collet nut and collet cone by loosening the collet nut.
Fig.24
Install the pulley on the tool by pressing the shaft lock
and firmly tightening the pulley with a wrench.
Fig.25
Place the collet cone and screw the collet nut on the
offset base as shown in the figure.
Fig.26
Mount the tool on the offset base
11
Fig.27
Put an end of the belt over the pulley using a screwdriver
and make sure that its entire belt width fits over the pulley
completely.
Fig.28
Secure it with a locking lever on the offset base.
Fig.29
To install the bit, fall the tool with the offset base on its side.
Insert the hex wrench into the hole in the offset base.
With the hex wrench held in that position, insert the bit
into the collet cone on the shaft of the offset base from
the opposite side and tighten the collet nut firmly with a
wrench.
To remove the bit at replacement, follow the installation
procedure in reverse.
(2) Offset base (optional accessory) can also be
used with a trimmer base and a grip
attachment (optional accessory) for more
stability.
Fig.30
Loosen the screws and remove the upper section from
the offset base. Put aside the upper section of the offset
base.
Fig.31
Mount the trimmer base with four screws and the grip
attachment (optional accessory) with two screws on the
offset base plate.
Screw a bar type grip (optional accessory) onto the grip
attachment.
Fig.32
In another way of use, the knob type grip which is
removed from a plunge base (optional accessory) can be
installed on the grip attachment. To install the knob type
grip, place it on the grip attachment and secure it with a
screw.
Fig.33
When using as a router only with a plunge
base (optional accessory)
CAUTION:
• When using as a router, hold the tool firmly with
both hands.
Fig.34
To use the tool as a router, install the tool on a plunge
base (optional accessory) by pressing it down fully.
Either knob type grip or bar type grip (optional accessory)
can be used according to your work.
Fig.35
To use the bar type grip (optional accessory), loosen the
screw and remove the knob type grip.
Fig.36
And then screw the bar type grip on the base.
Adjusting the depth of cut when using the plunge
base (optional accessory)
Fig.37
Place the tool on a flat surface. Loosen the lock lever and
lower the tool body until the bit just touches the flat surface.
Tighten the lock lever to lock the tool body.
Turn the stopper pole setting nut counterclockwise. Lower
the stopper pole until it makes contact with the adjusting
bolt. Align the depth pointer with the "0" graduation. The
depth of cut is indicated on the scale by the depth pointer.
While pressing the fast-feed button, raise the stopper pole
until the desired depth of cut is obtained. Minute depth
adjustments can be obtained by turning the adjusting knob
(1 mm per turn).
By turning the stopper pole setting nut clockwise, you can
fasten the stopper pole firmly.
Now, your predetermined depth of cut can be obtained by
loosening the lock lever and then lowering the tool body
until the stopper pole makes contact with the adjusting hex
bolt of the stopper block.
Always firmly hold the tool by both grip during operation.
Set the tool base on the workpiece to be cut without the
bit making any contact. Then turn the tool on and wait
until the bit attains full speed. Lower the tool body and
move the tool forward over the workpiece surface,
keeping the tool base flush and advancing smoothly until
the cutting is complete.
When doing edge cutting, the workpiece surface should
be on the left side of the bit in the feed direction.
2
1
2
4
3
4
1. Workpiece
2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool
4. Feed direction
001984
NOTE:
• Moving the tool forward too fast may cause a poor
quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving
the tool forward too slowly may burn and mar the
cut. The proper feed rate will depend on the bit size,
the kind of workpiece and depth of cut. Before
beginning the cut on the actual workpiece, it is
advisable to make a sample cut on a piece of scrap
lumber. This will show exactly how the cut will look
as well as enable you to check dimensions.
• When using the straight guide, be sure to install it
on the right side in the feed direction. This will help
to keep it flush with the side of the workpiece.
Fig.38
12
Straight guide when using as a router (needed
to use with guide holder (optional accessory))
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
1
2
3
4
8
6
7
1. Bolt
2. Guide holder
3. Wing nut
4. Bolt
5. Wing nut
6. Guide plate
7. Straight guide
8. Wing bolts
011988
Install the straight guide on the guide holder (optional
accessory) with the wing nut.
Insert the guide holder into the holes in the plunge base
and tighten the wing bolts. To adjust the distance
between the bit and the straight guide, loosen the wing
nut. At the desired distance, tighten the wing nut to
secure the straight guide in place.
5
Straight guide (optional accessory)
Fig.39
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
Fig.40
To install the straight guide, insert the guide bars into the
holes in the plunge base. Adjust the distance between the
bit and the straight guide. At the desired distance, tighten
the wing bolts to secure the straight guide in place.
When cutting, move the tool with the straight guide flush
with the side of the workpiece.
Fig.41
If the distance (A) between the side of the workpiece and
the cutting position is too wide for the straight guide, or if
the side of the workpiece is not straight, the straight guide
cannot be used. In this case, firmly clamp a straight board
to the workpiece and use it as a guide against the router
base. Feed the tool in the direction of the arrow.
Templet guide (optional accessory)
Fig.42
The templet guide provides a sleeve through which the
bit passes, allowing use of the tool with templet patterns.
To install the templet guide, loosen the screws on the tool
base, insert the templet guide and then tighten the
screws.
Fig.43
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on
the templet and move the tool with the templet guide
sliding along the side of the templet.
Fig.44
NOTE:
• The workpiece will be cut a slightly different size
from the templet. Allow for the distance (X)
between the bit and the outside of the templet guide.
The distance (X) can be calculated by using the
following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet
guide - bit diameter) / 2
Dust nozzle sets
For the trimmer base
3
1
1. Dust nozzle
2. Thumb screw
3. Trimmer base
011989
2
13
For the plunge base (optional accessory)
1
2
1. Dust nozzle
2. Thumb screw
011853
Use the dust nozzle for dust extraction. Install the dust
nozzle on the tool base using the thumb screw so that
protrusion on the dust nozzle fit to the notch in the tool
base.
Then connect a vacuum cleaner to the dust nozzle.
Fig.45
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Replacing carbon brushes
Fig.46
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Fig.47
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Straight & groove forming bits
• Edge forming bits
• Laminate trimming bits
• Straight guide assembly
• Trimmer guide assembly
• Trimmer base assembly
• Tilt base assembly
• Plunge base assembly
• Offset base assembly
• Templet guide
• Collet cone 6 mm
• Collet cone 6.35 mm (1/4")
• Collet cone 8 mm
• Collet cone 9.53 mm (3/8")
• Wrench 13
• Wrench 22
Trimmer bits
Straight bit
Fig.48
DA L 1L 2
206
20E1/4"
8
8
86
8E1/4"
66
6E1/4"
011929
"U"Grooving bit
Fig.49
DAL 1L 2
66
6E1/4"
006486
"V"Grooving bit
Fig.50
DAL 1L 2
1/4"
006454
14
205015
8
6
66028
5015
20
60
50
5018
mm
90
mm
25
18
mm
R
3
Drill point flush trimming bit
Fig.51
DAL 1L 2
888206035
66
6E1/4"
011930
66018
L 3
28
Drill point double flush trimming bit
Fig.52
88880952025
DAL 1L 2L 4
66
6E1/4"
011931
67040
L 3
1214
Corner rounding bit
Fig.53
8R6
8RE1/4"
4R6
4RE1/4"
006489
DA 1L 1L 2R
A 2
2548138
9
20
845 10
L 3
5
4
4
Chamfering bit
Fig.54
DAL 1L 2L 3
006462
6
6
6
23
20
2049
46
50
11
13
14
mm
6
30
45
5
2
60
Cove beading bit
Fig.55
DAL 1L 2R
006464
20
6
6
43
48
25
8
13
mm
4
8
Ball bearing flush trimming bit
Fig.56
DA L 1 L 2
006465
1/4"
6
105020
mm
Ball bearing corner rounding bit
Fig.57
mm
DA 1A 2 L 1L 2L 3R
6
15
6
21
21
1/4"
006466
Ball bearing chamfering bit
Fig.58
mm
DA 1L 1
6
1/4"
6
006467
2642
20
Ball bearing beading bit
Fig.59
mm
DA 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3R
20
6
26
6
006468
Ball bearing cove beading bit
Fig.60
DA 1 A 2A 4 L 1 L 2 L 3R
6
2018
6
26
006469
Ball bearing roman ogee bit
Fig.61
DA 1 A 2 L 1 L 2L 3 R1R2
6
208
26
6
006470
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.
Max spännhylsediameter 6 mm, 8 mm, 1/4" eller 3/8"
Obelastat varvtal (min-1) 10 000 - 30 000
Längd 200 mm
Vikt 1,8 kg
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Användningsområde
Verktyget är avsett för trimning och profilering av trä,
plast och liknande material.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som
anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får
därför också anslutas till ojordade vägguttag.
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Arbetsläge: rotation utan last
Vibrationsemission (a
Mättolerans (K): 1,5 m/s
Arbetsläge: spårfräsning i MDF
Vibrationsemission (a
Mättolerans (K): 1,5 m/s
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
•
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VAR NING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
•
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en uppskattning
Säkerhetsklass /II
ENE010-1
av exponering i verkligheten (ta med i beräkningen
alla delar av användandet såsom antal gånger
maskinen är avstängd och när den körs på tomgång
ENF002-1
samt då startomkopplaren används).
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Kantfräs
Modellnr./ Typ: RT0700C
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
000230
): 93 dB(A)
WA
Använd hörselskydd
): 2,5 m/s2 eller mindre
h
2
) : 3,5 m/s
h
2
ENG905-1
ENG900-1
2
ENG901-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
14.10.2010
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
ENH101-14
GEA010-1
17
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB019-4
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
KANTFRÄS
1. Håll maskinen i de isolerade greppytorna
eftersom maskinen kan komma i kontakt med
sin egen kabel. Om maskinen kommer i kontakt
med en strömförande ledning blir dess metalldelar
strömförande och kan ge operatören en elektrisk
stöt.
2. Använd tvingar eller annat praktiskt för att
fästa och stödja arbetsstycket på ett stabilt
underlag.Att hålla arbetsstycket i händerna eller
mot kroppen ger inte tillräckligt stöd och du kan
förlora kontrollen.
3. Använd hörselskydd vid längre tids
användning.
4. Hantera fräsverktygen försiktigt.
5.
Kontrollera före användning att fräsverktygen
inte är spruckna eller skadade. Byt omedelbart
ut ett skadat eller sprucket fräsverktyg.
6. Undvik att såga i spik. Kontrollera
arbetsstycket och ta bort alla spikar före
arbetet.
7. Håll maskinen stadigt.
8. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
9. Se till att fräsverktyget inte kommer i kontakt
med arbetsstycket innan strömbrytaren slagits
på.
10.
Låt verktyget vara igång en stund innan den
används på arbetsstycket. Kontrollera att det
inte förekommer vibrationer eller kast som
indikerar att fräsverktyget installerats felaktigt.
11. Kontrollera fräsverktygets rotations- och
matningsriktning.
12. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
13. Stäng av maskinen och vänta tills
fräsverktyget stannat helt innan verktyget
avlägsnas från arbetsstycket.
14. Rör inte vid fräsverktyget eller arbetsstycket
omedelbart efter arbetet. De kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
15. Iakttag försiktighet med tinner, bensin, olja
eller liknande på verktygsfästet. Detta kan
orsaka sprickor i verktygsfästet.
16. Använd fräsverktyg med rätt skaftdiameter
som passar maskinens hastighet.
17. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
18. Använd alltid andningsskydd eller
skyddsmask anpassat för det material du
arbetar med när du slipar.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Inställning av fräsdjupet
Fig.1
Justera fräsdjupet genom att lossa låsspaken och flytta
maskinens bottenplatta uppåt eller nedåt till önskat läge
genom att vrida på inställningsskruven. Dra åt låsspaken
ordentligt för att fästa maskinens bottenplatta efter
justeringen.
OBS!
• När maskinen inte är fäst även fast låsspaken är
åtdragen, ska insexmuttern först dras åt och
därefter låsspaken.
Avtryckarens funktion
Fig.2
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd innan du
ansluter den till elnätet.
Tryck på sidan "ON ( I )" på knappen för att slå på
maskinen. Tryck på sidan "OFF (O)" på knappen för att
stoppa maskinen.
Elektronisk funktion
Maskinen som är utrustade med elektronisk funktion, är
enkel att använda tack vare följande egenskaper.
Konstant hastighetskontroll
Elektronisk hastighetskontroll för att erhålla en konstant
hastighet. Detta alternativ ger dig möjlighet att få en fin
finish eftersom den roterande hastigheten hålls konstant
även vid hög belastning.
Mjukstart
Mjukstartsfunktionen minimerar ryck vid uppstarten och
gör att maskinen får en mjuk start.
Ratt för hastighetsinställning
Fig.3
Verktygshastigheten kan ändras genom att vrida ratten
för hastighetsinställning till en inställning på mellan 1 och
6.
Högre hastighet erhålls när ratten vrids mot nummer 6.
Och, lägre hastighet erhålls när den vrids mot nummer 1.
18
Detta gör att ideal hastighet kan väljas för optimal
materialbearbetning, dvs. hastigheten kan ställas in så
att den lämpar sig för materialet och fräsdiametern.
Se tabellen för förhållandet mellan inställningarna på
ratten och ungefärlig verktygshastighet.
Nummermin
1
2
3
4
5
011932
• Om maskinen används oavbrutet i låg hastighet
• Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
6
FÖRSIKTIGT!
under en lång period, blir motorn överbelastad och
maskinen fungerar dåligt.
till 6 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 6 eller 1,
eftersom det kan leda till att funktionen för
hastighetsinställning inte längre fungerar.
-1
10 000
12 000
17 000
22 000
27 000
30 000
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller demontering av fräsverktyg
Fig.4
Fig.5
FÖRSIKTIGT!
• Om hylsmuttern dras åt utan att det sitter ett
fräsverktyg i förstörs spännhylsan.
• Använd endast de nycklar som levererats med
maskinen.
Sätt i fräsverktyget hela vägen in i spännhylsan och dra
åt spännmuttern ordentligt med de två nycklarna eller
genom att trycka på spindellåset och använda den
medföljande nyckeln.
Följ monteringsförfarandet i omvänd ordning för att ta ur
fräsverktyget.
ANVÄNDNING
För fräsens bottenplatta
3
1
1. Dammunstycke
2. Tumskruv
3. Fräsens bottenplatta
011989
VAR NING!
• Innan du använder maskinen med fräsens
bottenplatta ska du alltid montera dammunstycket
på fräsens bottenplatta.
Placera bottenplattan på arbetsstycket utan att
fräsverktyget kommer i kontakt med arbetsstycket. Starta
maskinen och vänta tills fräsverktyget uppnått full
hastighet. För sedan maskinen mjukt framåt över
arbetsstyckets yta med bottenplattan plant mot
arbetsstycket tills fräsningen är genomförd.
Vid kantfräsning skall arbetsstyckets yta befinna sig på
vänstra sidan av fräsverktyget i matningsriktningen.
1
2
1. Arbetsstycke
2. Rotationsriktning
3. Sett från verktygets ovansida
4. Matningsriktning
001984
OBS!
•
Om maskinen matas framåt allför snabbt kan den
frästa ytan få en dålig finish, eller så kan
fräsverktyget eller motorn skadas. Om maskinen
matas framåt alltför långsamt kan arbetsstycket bli
bränt och förstört. Lämplig matningshastighet beror
på fräsverktygets dimension, typ av arbetsmaterial
och fräsdjup. Det är lämpligt att utföra en
provfräsning på en träbit, innan fräsningen på det
faktiska arbetsstycket påbörjas. Därmed kan man
exakt se hur resultatet av fräsningen ser ut, och
även kontrollera dimensionerna.
4
3
2
2
4
19
•
När fräsanslaget, parallellanslaget eller rullanslaget
används, skall du se till att hålla anslaget på den
högra sidan i matningsriktningen. Det gör det lättare
att hålla anslaget plant mot arbetsstyckets sida.
Fig.6
FÖRSIKTIGT!
• Eftersom en alltför kraftig fräsning kan orsaka
överbelastning av motorn eller svårigheter att
kontrollera maskinen, bör fräsdjupet inte vara mer
än 3 mm per gång vid spårfräsning. Gör flera
fräsningar med en gradvis ökande inställning av
fräsdjupet, när du vill fräsa spår som är djupare än
3 mm.
Mallanslag (valfritt tillbehör)
Fig.7
Mallanslaget fungerar som en hylsa genom vilket
fräsverktyget passerar så att fräsen kan användas med
mallar.
Lossa skruvarna och ta bort bottenplattans skydd.
Placera mallanslaget på bottenplattan och sätt tillbaka
skyddet. Fäst det sedan genom att dra åt skruvarna.
Fig.8
Fäst mallen mot arbetsstycket. Placera maskinen på
mallen, och för maskinen med mallanslaget glidande
efter mallens sida.
Fig.9
OBS!
• Arbetsstycket kommer att fräsas med en liten
skillnad i storlek i jämförelse med mallen. Räkna
med ett avstånd (X) mellan fräsverktyget och
mallanslagets utsida. Avståndet (X) kan beräknas
genom att använda följande ekvation:
Avstånd (X) = (mallanslagets ytterdiameter fräsverktygets diameter) / 2
Parallellanslag (valfritt tillbehör)
Fig.10
Parallellanslaget är effektivt att använda för raka
arbetslinjer vid avfasning eller spårfräsning.
Fig.11
Fäst anhållet på parallellanslaget med bulten och
vingmuttern.
Fig.12
Fäst parallellanslaget med låsskruven (A). Lossa
vingmuttern på parallellanslaget och justera avståndet
mellan fräsverktyget och parallellanslaget. Fäst
vingmuttern ordentligt vid önskat avstånd.
För maskinen med parallellanslaget plant mot
arbetsstyckets sida under fräsningen.
Om avståndet (A) mellan arbetsstyckets sida och
fräslinjen är för stor för parallellanslaget, eller om
arbetsstyckets sida inte är rakt, kan parallellanslaget inte
användas. Spänn i så fall fast en träskiva med rak kant
på arbetsstycket, och använd den som anslag mot
fräsens bottenplatta. Mata maskinen i pilens riktning.
Fig.13
Cirkelarbete
Fig.14
Cirkelarbete kan utföras om du monterar
parallellanslaget och anhållet, såsom visas i figurerna.
Minimal och maximal radie hos cirklar som ska fräsas
(avståndet mellan cirkelns centrum och fräsverktygets
centrum) är enligt följande:
Min.: 70 mm
Max.: 221 mm
För fräsning av cirklar med en radie mellan 70 mm och
121 mm.
För fräsning av cirklar med en radie mellan 121 mm och
221 mm.
Fig.15
OBS!
• Cirklar med en radie mellan 172 mm och 186 mm
kan inte fräsas med detta anslag.
Fig.16
Rikta in centrumhålet på parallellanslaget med centrum
på den cirkeln som ska fräsas. Slå i en spik som är
mindre än 6 mm i diameter i centrumhålet för att fästa
parallellanslaget. Sväng maskinen medurs runt spiken.
Rullanslag (valfritt tillbehör)
Fig.17
Kantfräsning av böjda ytor i fanér för möbler och liknande
kan lätt göras med rullanslaget. Rullanslaget följer den
böjda kanten och garanterar ett fint frässpår.
Fig.18
Montera rullanslaget på bottenplattan med låsskruven
(A). Lossa låsskruven (B) och justera avståndet mellan
fräsverktyget och rullanslaget genom att vrida
inställningsskruven (1 mm per varv). Dra sedan åt
låsskruven (B) för att fästa rullanslaget på plats på
önskat avstånd.
Fig.19
För maskinen med rullen löpande mot arbetsstyckets
sida under fräsningen.
Fällbar bottenplatta (valfritt tillbehör)
Fällbar bottenplatta (valfritt tillbehör) är praktisk för
avfasning.
Fig.20
Placera maskinen på den fällbara bottenplattan och
stäng låsspaken när fräsverktyget är i önskat läge. Ställ
in önskad vinkel och dra åt låsskruvarna på sidorna.
Spänn fast en rak bräda ordentligt på arbetsstycket och
använder den som ett anslag mot den fällbara
bottenplattan. Mata maskinen i pilens riktning.
20
Bottenplattans skydd borttaget från den fällbara
bottenplattan (valfritt tillbehör)
Montering av bottenplattans skydd, vilken har tagits bort
från den fällbara bottenplattan på fräsens bottenplatta,
tillåter byte av fräsens bottenplatta från en rund till en
fyrkantig.
För en annan applikation, ta bort bottenplattans skydd
från den fällbara bottenplattan genom att lossa och ta
bort de fyra skruvarna.
Fig.21
Montera sedan bottenplattans skydd på fräsens
bottenplatta.
Distansbottenplatta (valfritt tillbehör)
Fig.22
(1) Distansbottenplatta (valfritt tillbehör) är
praktisk för arbete i trångt utrymme såsom
hörn.
Fig.23
Innan maskinen monteras på distansbottenplattan ska
hyllsmuttern och spännhylsan tas bort genom att lossa
på hyllsmuttern.
Fig.24
Montera drivhjulet på maskinen genom att trycka på
spindellåset och dra åt drivhjulet hårt med en nyckel.
Fig.25
Placera spännhylsan och skruva på hyllsmuttern på
distansbottenplattan, såsom visas i figuren.
Fig.26
Montera maskinen på distansbottenplattan
Fig.27
Placera ena änden av remmen över drivhjulet med hjälp
av en skruvmejsel och kontrollera att remmens hela
bredd passar helt över drivhjulet.
Fig.28
Fäst den med låsspaken på distansbottenplattan.
Fig.29
Fäll över maskinen på sidan med distansbottenplattan
för att montera fräsverktyget. Sätt i insexnyckeln i hålet
på distansbottenplattan.
Med insexnyckeln i det läget ska fräsverktyget föras in,
från motsatt sidan, i spännhylsan på
distansbottenplattans skaft, och hyllsmuttern dras åt
ordentligt med en nyckel.
Följ monteringsförfarandet i omvänd ordning för att ta ur
fräsverktyget vid byte.
(2) Distansbottenplattan (valfritt tillbehör) kan
också användas med en fräsbottenplatta och
en grepptillsats (valfritt tillbehör) för mer
stabilitet.
Fig.30
Lossa skruvarna och ta bort den övre delen av
distansbottenplattan. Lägg den åt sidan.
Fig.31
Montera fräsens bottenplatta med fyra skruvar och
grepptillsatsen (valfritt tillbehör) med två skruvar på
distansbottenplattan.
Skruva på ett rörformat grepp (valfritt tillbehör) på
grepptillsatsen.
Fig.32
Knoppgreppet, som är borttaget från den sänkbara
bottenplattan (valfritt tillbehör), kan monteras på
grepptillsatsen. För att montera knoppgreppet ska det
placeras på grepptillsatsen och fästas med en skruv.
Fig.33
Vid användning endast som en handöverfräs
med en sänkbar bottenplatta (valfritt tillbehör)
FÖRSIKTIGT!
• Håll i maskinen ordentligt med båda händerna när
den används som en handöverfräs.
Fig.34
För att använda maskinen som en handöverfräs, ska
maskinen monteras på en sänkbar bottenplatta (valfritt
tillbehör) genom att trycka ner den helt.
Antingen knoppgreppet eller det rörformade greppet
(valfritt tillbehör) kan användas, beroende på arbetet.
Fig.35
För att använda det rörformade greppet (valfritt tillbehör),
ska skruven lossas och knoppgreppet tas bort.
Fig.36
Skruva sedan på det rörformade greppet på basen.
Justering av spårdjupet vid användning av sänkbar
bottenplatta (valfritt tillbehör)
Fig.37
Placera verktyget på en plan yta. Lossa låsspaken och
sänk verktyget tills biten bara nuddar den plana ytan. Dra
åt låsspaken för att låsa verktyget.
Vrid stoppstagets inställningsmutter moturs. Sänk
stoppstaget tills den får kontakt med inställningsbulten.
Ställ in djupvisaren mot ”0”-gradering. Spårdjupet
indikeras på skalan med djupvisaren.
Medan du trycker ned snabbmatningsknappen, lyfter du
stoppstaget tills du får önskat spårdjup. Ytterst små
djupjusteringar kan göras genom att vrida
inställningsratten (1 mm per varv).
Genom att vrida inställningsratten för stoppstaget
medurs kan du fästa det stadigt.
Det fastställda spårdjupet kan erhållas genom att lossa
låsspaken och därefter sänka verktyget tills stoppstaget
får kontakt med stoppklossens justerbara insexbult.
Håll alltid maskinen ordentligt i båda greppen under drift.
Placera bottenplattan på arbetsstycket utan att fräsverktyget
kommer i kontakt med arbetsstycket. Starta maskinen och
vänta tills fräsverktyget uppnått full hastighet. Sänk
maskinhuset och för maskinen långsamt framåt över
arbetsstyckets yta, medan du håller bottenplattan plant och
fortsätter smidigt tills fräsningen är klar.
21
Vid kantfräsning skall arbetsstyckets yta befinna sig på
vänstra sidan av fräsverktyget i matningsriktningen.
2
1
1. Arbetsstycke
2. Rotationsriktning
3. Sett från verktygets ovansida
4. Matningsriktning
001984
OBS!
•
Om maskinen matas framåt allför snabbt kan den
frästa ytan få en dålig finish, eller så kan
fräsverktyget eller motorn skadas. Om maskinen
matas framåt alltför långsamt kan arbetsstycket bli
bränt och förstört. Lämplig matningshastighet beror
på fräsverktygets dimension, typ av arbetsmaterial
och fräsdjup. Det är lämpligt att utföra en
provfräsning på en träbit, innan fräsningen på det
faktiska arbetsstycket påbörjas. Därmed kan man
exakt se hur resultatet av fräsningen ser ut, och
även kontrollera dimensionerna.
• När parallellanslag används, se till att montera det
på den högra sidan i matningsriktningen. Det gör
det lättare att hålla anslaget plant mot
arbetsstyckets sida.
Fig.38
4
2
3
4
Parallellanslag när den används som en
handöverfräs (måste användas med
anslagshållare (valfritt tillbehör))
Parallellanslaget är effektivt att använda för raka
arbetslinjer vid avfasning eller spårfräsning.
1
2
3
4
8
1. Bult
2. Anslagshållare
3. Vingmutter
4. Bult
5. Vingmutter
6. Anhåll
7. Parallellanslag
8. Vingbultar
011988
Montera parallellanslaget på anslagshållaren (valfritt
tillbehör) med vingmuttern.
Sätt i anslagshållaren i hålen på den sänkbara
bottenplattan och dra åt vingbultarna. Lossa på
vingmuttern för att justera avståndet mellan fräsverktyget
och parallellanslaget. Vid önskat avstånd drar du åt
vingmuttern för att fästa parallellanslaget på plats.
Parallellanslag (valfritt tillbehör)
Fig.39
Parallellanslaget är effektivt att använda för raka
arbetslinjer vid avfasning eller spårfräsning.
Fig.40
För att montera parallellanslaget ska anslagsstängerna
sättas in i hålen på den sänkbara bottenplattan. Justera
avståndet mellan fräsverktyget och parallellanslaget. Vid
önskat avstånd drar du åt vingbultarna för att fästa
parallellanslaget på plats.
För maskinen med parallellanslaget plant mot
arbetsstyckets sida under fräsningen.
Fig.41
Om avståndet (A) mellan arbetsstyckets sida och
fräslinjen är för stor för parallellanslaget, eller om
arbetsstyckets sida inte är rakt, kan parallellanslaget inte
användas. Spänn i så fall fast en träskiva med rak kant på
arbetsstycket, och använd den som anslag mot
handfräsens bottenplatta. Mata maskinen i pilens riktning.
6
7
5
22
Mallanslag (valfritt tillbehör)
v
Fig.42
Mallanslaget fungerar som en hylsa genom vilket
fräsverktyget passerar, så att handöverfräsen kan
användas med mallar.
Lossa skruvarna på bottenplattan, för in mallanslaget
och dra sedan åt skruvarna för att montera anslaget.
Fig.43
Fäst mallen mot arbetsstycket. Placera maskinen på
mallen, och för maskinen med mallanslaget glidande
efter mallens sida.
Fig.44
OBS!
• Arbetsstycket kommer att fräsas med en liten
skillnad i storlek i jämförelse med mallen. Tillåt ett
mellanrum (X) mellan fräsverktyget och yttersidan
på mallanslaget. Avståndet (X) kan beräknas
genom att använda följande ekvation:
Avstånd (X) = (mallanslagets ytterdiameter -
fräsverktygets diameter) / 2
Satser för dammunstycke
För fräsens bottenplatta
3
1
1. Dammunstycke
2. Tumskruv
3. Fräsens bottenplatta
011989
2
För sänkbar bottenplatta (valfritt tillbehör)
1
2
1. Dammunstycke
2. Tumskru
011853
Använd dammunstycket för att ta bort damm. Montera
dammunstycket på maskinens bottenplatta, med hjälp av
tumskruven, så att den utskjutande delen på
dammunstycket passar in i spåret på bottenplattan.
Anslut sedan en dammsugare till dammunstycket.
Fig.45
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
•
Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln
urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
•
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
Byte av kolborstar
Fig.46
Ta bort och kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt
dem när de är slitna ner till slitmarkeringen. Håll
kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna.
Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast
identiska kolborstar.
Fig.47
Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till
kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya
och montera locken.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
23
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Notfräs- och falsfräsverktyg
• Kantfräsverktyg
• Kantfräs med styrlager
• Parallellanslag
• Rullanslag
• Bottenplatta för fräs
• Sats för fällbar bottenplatta
• Sats för sänkbar bottenplatta
• Sats för distansbottenplatta
• Mallanslag
• Spännhylsa 6 mm
• Spännhylsa 6,35 mm (1/4")
• Spännhylsa 8 mm
• Spännhylsa 9,53 mm (3/8")
• Skruvnyckel 13
• Skruvnyckel 22
Kantfräsverktyg
Notfräs
Fig.48
DA L 1L 2
206
20E1/4"
8
86
8E1/4"
66
6E1/4"
011929
8
205015
8
6
Hålkärlsfräs med styrlager
Fig.49
DAL 1L 2
66
6E1/4"
006486
66028R3
Fasfräs 45 grader
Fig.50
DAL 1L 2
1/4"20501590
006454
60
50
5018
mm
25
18
mm
mm
Kantfräs med styrlager
Fig.51
DAL 1L 2
888206035
66
6E1/4"
011930
66018
Kantfräs med dubbelt styrlager
Fig.52
DAL 1L 2L 4
88880952025
66
6E1/4"
011931
67040
Avrundningsfräs
Fig.53
8R6
8RE1/4"
4R6
4RE1/4"
006489
DA 1L 1L 2R
A 2
2548138
9
20
845 10
Fasfräs
Fig.54
DAL 1L 2L 3
6
234611630
6
2050135
62049142
006462
Hålkärlsfräs
Fig.55
DAL 1L 2R
006464
2043846
625 4813 8
Kullagrad kantfräs
Fig.56
DA L 1 L 2
006465
1/4"
6
105020
Kullagrad avrundningsfräs
Fig.57
DA 1A 2L 1L 2L 3R
158377
006466
1/4"
6
6
218
21
4010
840103,56
3,53
3,56
24
L 3
1214
L 3
5
44
mm
45
60
mm
mm
mm
mm
L 3
28
mm
mm
Kullagrad fasfräs
Fig.58
DA 1L 1
6
2642
1/4"
006467
A 2
8
841
mm
L 2
45
12
60620
11
Kullagrad spegelprofilfräs
Fig.59
DA 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3R
6
6
006468
20 12840
10
12726 12842
5,54
4,5
mm
Kullagrad hålkärlsfräs
Fig.60
5,53
5
mm
DA 1 A 2A 4 L 1 L 2 L 3R
6
20188
6
006469
A 3
1240
12
10
1252622842
Kullagrad profilfräs
Fig.61
DA 1 A 2 L 1 L 2 L 3R1 R2
006470
6
2084010
6
4,5
4,5626842 12
2,5 4,5
3
mm
OBS!
• Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for rask trimming og profilering
av tre, plastikk og lignende materialer.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745: