В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными
инструкциями перед использованием инструмента.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА.
1
РУССКИЙ ЯЗЫК
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Размер цангового патрона 12 мм или 1/2"
Вертикальный ход 0 - 70 мм
Число оборотов без нагрузки (мин-1) 22 000 9 000 - 22 000
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Ниже приведены символы, используемые для
электроинструмента. Перед использованием
убедитесь, что вы понимаете их значение.
・ Прочитайте руководство
пользователя.
・ ДВОЙНАЯИЗОЛЯЦИЯ
・ Тольк о длястранЕС
Не утилизируйте данный
электроинструмент вместе с
бытовыми отходами!
В рамках соблюдения Европейской
Директивы 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного
оборудования и ее применения в
соответствии с
национальным
законодательством,
электрооборудование в конце срока
своей службы должно
RP1800/
RP1800F
Источникпитания
Данный инструмент должен подключаться к
источнику питания с напряжением, соответствующим
напряжению, указанному на идентификационной
пластинке, и может работать только от однофазного
источника переменного тока. В соответствии с
европейским стандартом данный инструмент имеет
двойную изоляцию и поэтому может подключаться к
розеткам без провода заземления.
Уровень звукового давления (L
Уровень звуковой мощности (L
Погрешность (К): 3 дБ (A)
утилизироваться отдельно и
передаваться для его утилизации на
предприятие, соответствующее
применяемым правилам охраны
окружающей среды.
ENE010-1
Назначение
Данный инструмент предназначен для зачистки
заподлицо и профилирования дерева, пластмассы и
подобных материалов.
Вибрация
Общий уровень вибрации (сумма трехосевого
вектора), измеренный согласно EN60745-2-17:
Уровень звукового давления (L
Уровень звуковой мощности (L
Погрешность (К): 3 дБ (A)
Используйте средства защиты слуха
Вибрация
Общий уровень вибрации (сумма трехосевого
вектора), измеренный согласно EN60745-2-17:
Рабочий режим: вырезание пазов в MDF
Распространение вибрации (a
Погрешность (К): 1.5 м/с
pA
WA
): 4.5 м/с
h
2
ENG102-1
) : 87 дБ (A)
) : 98 dB(A)
ENG223-1
2
ENH101-9
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Модель;
RP1800,RP1800F,RP1801,RP2300FC,RP2301FC
Под нашу собственную ответственность мы
заявляем, что данное изделие соответствует
следующим стандартам документам
стандартизации;
EN60745, EN55014, EN61000 в соответствии с
Директивами Совета 2004/108/EC, 98/37/EC.
000230
Ответственныйпроизводитель:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (ЯПОНИЯ) УполномоченныйпредставительвЕвропе:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
CE2008
Том оясу Като
Директор
GEA005-2
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь совсеми
инструкциями и рекомендациями по технике
безопасности. Невыполнениеинструкцийи
рекомендаций может привести к поражению
электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с
инструкциями и
рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему от
сети или на аккумуляторах.
Безопасность в месте выполнения работ
1. Рабочее местодолжнобытьчистым и
хорошо освещенным. Захламлениеиплохое
освещение могут стать причиной несчастных
случаев.
2. Не пользуйтесьэлектроинструментомво
взрывоопасной атмосфере, например, в
присутствии легко воспламеняющихся
жидкостей, газов
электроинструмента возникают искры, которые
могут привести к воспламенению пыли или
газов.
3. При работе с электроинструментом не
допускайте детей или посторонних к месту
производства работ. Неотвлекайтесьво
время работы, так как это приведет к потере
контроля над электроинструментом.
Электробезопасность
4. Вилка электроинструментадолжна
соответствовать сетевой розетке
не вносите никаких изменений в
конструкцию розетки. При использовании
электроинструмента с заземлением не
используйте переходники. Розеткиивилки,
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск
поражения электрическим током.
5. Избегайте контактаучастковтела с
заземленными поверхностями, такими как
трубы, радиаторы, батареи отопления и
холодильники. Приконтактетелас
заземленными предметами увеличивается
риск поражения электрическим током.
6. Не подвергайтеэлектроинструмент
воздействию дождя или влаги. Попадание
воды в электроинструмент повышает риск
поражения электрическим током.
7. Аккуратно обращайтесьсошнуромпитания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения
вилки из розетки. Располагайте шнур на
расстоянии от источников тепла, масла,
острых краев и
Поврежденные или запутанные сетевые
шнуры увеличивают риск поражения
электрическим током.
или пыли. Приработе
. Никогда
движущихсядеталей.
3
8. При использовании электроинструмента
вне помещения, используйте удлинитель,
подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск
поражения электрическим током.
9. Если электроинструментприходится
эксплуатировать в сыром месте,
используйте линию электропитания,
которая защищена прерывателем,
срабатывающим при замыкании на землю
(GFCI). Использование GFCI снижает риск
поражения электротоком.
Личная безопасность
10. При использованииэлектроинструмента
будьте бдительны, следите за тем, что вы
делаете, и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не пользуйтесь
электроинструментом, если вы уста ли ,
находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных препаратов.
Даже мгновенная невнимательность при
использовании электроинструмента может
привести к серьезной травме.
11. Используйте средстваиндивидуальной
защиты. Обязательно надевайте защитные
очки. Такиесредстваиндивидуальнойзащиты,
как респиратор, защитная нескользящая обувь,
каска или наушники, используемые в
соответствующих условиях, позволяют снизить
риск получения травмы.
12. Не допускайтеслучайноговключения
устр ойства. Прежде чем подсоединять
инструмент к источнику питания и/или
аккумуляторной батарее, поднимать или
переносить инструмент, убедитесь, что
переключатель находится в выключенном
положении. Переноскаэлектроинструмента с
пальцемнавыключателе
илиподачапитания
на инструмент с включенным выключателем
может привести к несчастному случаю.
13. Перед включениемэлектроинструмента
снимите с него все регулировочные
инструменты и гаечные ключи. Га еч ныйили
регулировочный ключ, оставшийся
закрепленным на вращающейся детали, может
привести к травме.
14. При эксплуатацииустройстванетянитесь.
Всегда сохраняйте устойчивое положение и
равновесие
. Это позволит лучше управлять
электроинструментом в непредвиденных
ситуациях.
15. Одевайтесь соответствующимобразом. Не
надевайте свободную одежду или
украшения. Ваши волосы, одежда и
перчатки должны всегда находиться на
расстоянии от вращающихся деталей.
Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут попасть в движущиеся детали
устройства.
16. Если имеютсяустройствадляподключения
пылесборника
или вытяжки, убедитесь, что
они подсоединены и правильно
используются. Использованиепылесборника
снижает вероятность возникновения рисков,
связанных с пылью.
Использование и уход за электроинструментом
17. Не прилагайтеизлишнихусилий к
электроинструменту. Используйте
инструмент, соответствующий
выполняемой вами работе. Правильно
подобранный электроинструмент позволит
выполнить работу лучше и безопаснее с
производительностью, на которую он
рассчитан.
18. Не пользуйтесь электроинструментом с
неисправным выключателем. Любой
электроинструмент с неисправным
выключателем опасен и должен быть
отремонтирован.
19. Перед выполнениемрегулировок, сменой
принадлежностей или хранением
электроинструмента всегда отключайте его
от источника питания и/или от
аккумулятора. Такиепревентивныемеры
20. Храните электроинструменты в местах
недоступных для детей, и не позволяйте
лицам, не знакомым с работой такого
инструмента или не прочитавшим данные
инструкции, пользоваться им.
Электроинструмент опасен в руках неопытных
пользователей.
21. Выполняйте техническоеобслуживание
электроинструментов. Убедитесь в
соосности, отсутствии деформаций
движущихся узлов, поломок каких-либо
деталей или других дефектов, которые
могут повлиять на работу
электроинструмента. Если инструмент
поврежден, отремонтируйте его перед
использованием. Большоечисло несчастных
случаев происходит из-за плохого ухода за
электроинструментом.
4
,
22. Режущий инструментвсегдадолженбыть
острым и чистым. Соответствующее
обращение с режущим инструментом,
имеющим острые режущие кромки, делает его
менее подверженным деформациям, что
позволяет лучше управлять им.
23. Используйте электроинструмент,
принадлежности, приспособления и
насадки в соответствии с данными
инструкциями и в целях, для которых он
предназначен, учитывая при этом условия
и вид выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может
привести к возникновению опасной ситуации.
Обслуживание
24. Обслуживание электроинструментадолжно
проводиться только квалифицированным
специалистом по ремонту и только с
использованием идентичных запасных
частей. Этопозволитобеспечить
безопасностьэлектроинструмента.
25. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
26. Ручки инструментавсегдадолжны
сухими и чистыми и не должны быть
измазаны маслом или смазкой.
быть
GEB018-1
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы уд обство или опыт
эксплуатации данного устройства (полученный
от многократного использования) доминировали
над строгим соблюдением правил техники
безопасности. Нарушение техники безопасности
или неправильное использование данного
инструмента могут привести к серьезным
травмам.
1. Если привыполненииработсуществует
риск контакта режущего инструмента со
скрытой электропроводкой или
собственным шнуром питания, держите
электроинструменты за специально
предназначенные изолированные
поверхности. Контактспроводомпод
напряжением приведет к тому, что
металлические детали инструмента также
будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора электрическим током.
2. Для фиксацииразрезаемойдеталина
устойчивой поверхности используйте
зажимы или другие соответствующие
приспособления. Никогданедержите
распиливаемые детали в руках
прижимайте их к телу, так как это не обеспечит
устойчивого положения детали и может
привести к потере контроля над инструментом.
3. В случаедлительногоиспользования
инструмента используйте средства защиты
слуха.
4. Аккуратно обращайтесь с битой.
5. Перед эксплуатацией тщательно осмотрите
биту и убедитесь в отсутствии трещин или
повреждений. Немедленно замените
треснувшую или поврежденную биту.
6. Избегайте попаданиярежущего
инструмента на гвозди. Перед
выполнением работ осмотрите деталь и
удалите из нее все гвозди.
7. Крепко держите инструмент обеими руками.
8. Руки должнынаходитьсянарасстоянииот
вращающихся деталей.
9. Перед включениемвыключателя убедитесь,
что бита не касается детали.
10. Перед использованиеминструментана
реальной
немного поработать вхолостую. Убедитесь
в отсутствии вибрации или биения,
которые могут свидетельствовать о
неправильной уста новк е биты.
11. Помните о направлениивращениябиты и
направлении ее подачи.
12. Не оставляйтеработающийинструментбез
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
13. Перед извлечениембитыиздеталивсегда
выключайте инструмент и ждите остановки
движения биты.
14. Сразу послеокончанияработне
прикасайтесь к бите. Она может быть очень
горячей, что приведет к ожогам кожи.
15.
Не допускайте небрежной чистки основания
инструмента растворителем, бензином,
маслом и т. п. Это может привести к
возникновению трещин в основании.
16. Обращаем вашевниманиена
необходимость использования режущего
инструмента с соответствующим
диаметром хвостовика и рассчитанного на
скорость инструмента.
5
деталидайтеинструменту
ине
17. Некоторые материалы могут содержать
к
токсичные химические вещества. Примите
соответствующие меры предосторожности,
чтобы избежать вдыхания или контакта с
кожей таких веществ. Соблюдайте
требования, указанные в паспорте
безопасности материала.
18. Всегда используйтесоответствующую
пылезащитную маску/респиратор для
защиты дыхательных путей от пыли
разрезаемых материалов.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента
или несоблюдение правил техники безопасности,
указанных в данном руководстве, может
привести к тяжелой травме.
ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проведением регулировки или проверки
работы инструмента всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а шнур питания вынут из
розетки.
Регулировка глубины резки
1.
1
2
3
4
5
009857
Установите инструмент на плоскую поверхность.
Ослабьте рычаг фиксации и опустите корпус
инструмента так, чтобы насадка коснулась
поверхности. Затяните рычаг фиксации, чтобы
закрепить корпус инструмента.
Поверните гайку регулировки стопорной тяги против
часовой стрелки. Опустите стопорную тягу так, чтобы
она коснулась регулировочного болта. Совместите
указатель глубиномера с отметкой "0" на шкале.
Глуби на резки
6
указывается на шкале глубиномера.
Регулировочная ручка
2.
Рычагблокировки
7
3.
Установо чнаягайка
8
стопорнойопоры
4.
Кнопкабыстройподачи
5.
Регулировочныйболт
6.
Стопорныйбло
7.
Указательглубины
8.
Стопорная опора
Удерживая кнопку быстрой подачи нажатой,
поднимайте стопорную тягу до тех пор, пока не
установите необходимую глубину резки. Точн о
отрегулировать глубину можно за счет поворота
стопорной тяги (1,5 мм на оборот).
Поворачивая по часовой стрелке регулировочную
гайку стопорной тяги, можно надежно зафиксировать
стопорную тягу.
Для установки предварительно настроенной
резки ослабьте рычаг фиксации и опустите корпус
инструмента так, чтобы стопорная тяга коснулась
регулировочного болта с шестигранной головкой
ограничителя.
Нейлоновая гайка
1
009855
Верхний предел корпуса инструмента можно
регулировать поворотом нейлоновой гайки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Не опускайте нейлоновую гайку слишком низко. Бита
будет опасно выступать.
1. Нейлоновая
глубины
гайка
Стопорный блок
1. Стопорная
1
2
3
009858
Ограничитель оснащен тремя шестигранными
регулировочными винтами, один оборот
соответствует подъему или опусканию на 0,8 мм. С
помощью этих регулировочных винтов можно легко
настроить три разные глубины резания без
изменения положения штифта ограничителя.
Отрегулируйте нижний винт на максимальную
глубину резания, руководствуясь разделом
"Регулировка глубины резания". Отрегулируйте
остальные два винта на меньшие глубины
Различия по высоте этих винтов соответствуют
различной глубине резания.
6
опора
Регулировочный
2.
болт
3. Стопорныйблок
резания.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.