Makita PW5000CH User manual

Stone Polisher
Instruction Manual
Steinpolierer
Betriebsanleitung
Polerka do kamieni
Instrukcja obsługi
Шлифовальный станок для камня
Инструкция по эксплуатации
1
2
12
5
6
B
3
A
4
34
8
9
7
56
10
11
12
78
2
13
14
910
Symbols
The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Symbole
Poniższe symbole używane są do opisu urządzenia. Przed użyciem należy upewnić się, że rozumie się ich znaczenie.
Символы
Следующие объяснения показывают символы, используемые для инструмента. Убедитесь перед использованием, что Вы понимаете их значение.
Read instruction manual. Bitte Betriebsanleitung lesen.
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Прочитайте инструкцию по эксплуатации.
DOUBLE INSULATION DOPPELT SCHUTZISOLIERT
PODWÓJNA IZOLACJA
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Wear safety glasses. Schutzbrille tragen.
Noś okulary ochronne.
Одевайте защитные очки.
3
ENGLISH
1 Shaft lock 2 Slide switch 3 Speed adjusting dial 4Cock 5 Close
Explanation of general view
6Open 7 Side grip 8 Head cover 9Screw 10 Abrasive disc
11 Pad 12 Spindle 13 Exhaust vent 14 Inhalation vent
SPECIFICATION
Model PW5000C
Pad diameter Max 125 mm
–1
No load speed (min
Overall length 313 mm
Net weight 2.2 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and devel­opment, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Intended use
The tool is intended for surface work with natural stone.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated in accordance with European Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
) 2,000 – 4,000
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! When using electric tools, basic safety pre­cautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, includ­ing the following. Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions.
For safe operation:
1. Keep work area clean
Cluttered areas and benches invite injuries.
2. Consider work area environment
Don’t expose power tools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Don’t use power tools in presence of flammable liquids or gases.
3. Guard against electric shock
Prevent body contact with grounded surfaces (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators).
4. Keep children away
Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from work area.
5. Store idle tools
When not in use, tools should be stored in dry, high, or locked-up place, out of the reach of children.
6. Don’t force tool
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
7. Use right tool
Don’t force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Don’t use tools for purposes not intended; for example, don’t use circular saw for cut­ting tree limbs or logs.
8. Dress properly
Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving par ts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
9. Use safety glasses and hearing protection
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty.
10. Connect dust extraction equipment
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
11. Don’t abuse cord
Never carry tool by cord or yank it to disconnect it from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges.
12. Secure work
Use clamps or a vise to hold work. It’s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool.
13. Don’t overreach
Keep proper footing and balance at all times.
14. Maintain tools with care
Keep tools sharp and clean for better and safer per­formance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodi­cally and, if damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
15. Disconnect tools
When not in use, before servicing, and when chang­ing accessories such as blades, bits and cutters.
16. Remove adjusting keys and wrenches
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.
17. Avoid unintentional star ting
Don’t carry plugged-in tool with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.
18. Outdoor use extension cords
When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked.
19. Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired.
4
20. Check damaged parts
Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an autho­rized service center unless otherwise indicated else­where in this instruction manual. Have defective switches replaced by an authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.
21. Warning
The use of any other accessory or attachment other than recommended in this operating instruction or the catalog may present a risk of personal injury.
22. Have your tool repaired by an expert
This electric appliance is in accordance with the rel­evant safety rules. Repairing of electric appliances may be carried out only by experts otherwise it may cause considerable danger for the user.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TOOL
1. Always use eye and ear protection. Other per­sonal protective equipment such as dust mask, gloves, helmet and apron should be worn.
2. Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
3. Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.
4. Check the backing pad carefully for cracks, dam­age or deformity before operation. Replace cracked, damaged or deformed pad immediately.
5. Check that the workpiece is properly supported.
6. Hold the tool firmly.
7. Keep hands away from rotating parts.
8. Make sure the abrasive disc is not contacting the workpiece before the switch is turned on.
9. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
10. Pay attention that the wheel continues to rotate after the tool is switched off.
11. Do not touch the workpiece immediately after operation; it may be extremely hot and could burn your skin.
12. If working place is extremely hot and humid, or badly polluted by conductive dust, use a short­circuit breaker (30 mA) to assure operator safety.
13. Do not use the tool on any materials containing asbestos.
14. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
15. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are working with.
16. Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions. If it should become necessary to clear dust, first disconnect the tool from the mains supply (use non metallic objects) and avoid damaging internal parts.
ENB078-2
17. For additional protection against electric shock, be sure to WEAR RUBBER GLOVES AND RUB­BER BOOTS during operation.
18. When using the water feed, be careful not to let water get into the motor. If water runs into the motor, an electric shock hazard may result.
19. Never use the tool without an isolating trans­former.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Important Notes about Mains Connection for 110 Volts, 50 – 60Hz
Caution! Read and observe these precautions before using the tool. Non-observance of these precautions may lead to personal injuries and damage to the tool!
The tool was built according to the European Standards EN50144-1 (safety of hand-held, motor-driven power tools; here in particular section 20.19: power tools with water connection) and EN60309-2 (plugs, receptacles and couplings for industrial applications). When applying these standards, the earth contact position of the plug-in device may only be carried out in 12 oclock position”.
The tool has a plug-in device with a 12 o’clock” earth contact position.
However, since the European Standard EN60309-2 does not provide a differentiation regarding the supply voltage and this earth contact position, there is the possibility to confuse the connection to an isolating transformer with another output voltage (e.g. 230 V). When connecting the tool to an isolating transformer, make absolutely sure to use the correct output voltage (110 V, 50
This tool is designed exclusively for connection to an iso­lating transformer with an output voltage of 110 V. Due to its use in wet conditions (water connection on the tool), this tool must never be connected to a power supply with­out an isolating transformer.
Damages caused by inappropriate tampering with the plug-in device are not subject to warranty or legal guar­antee claims.
Contact your specialist supplier for an isolating trans­former suitable for your tool.
60 Hz).
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Shaft lock (Fig. 1)
CAUTION:
Never actuate the shaft lock when the spindle is mov-
ing. The tool may be damaged.
Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing or removing accessories.
5
Switch action (Fig. 2)
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see that the slide switch actuates properly and returns to the “O (OFF) position when the rear of the slide switch is depressed.
Switch can be locked in I (ON) position for ease of operator comfort during extended use. Apply caution when locking tool in I (ON) position and maintain firm grasp on tool.
To start the tool, slide the slide switch toward the “I (ON)” position. For continuous operation, press the front of the slide switch to lock it. To stop the tool, press the rear of the slide switch, then slide it toward the O (OFF) position.
Speed adjusting dial (Fig. 3)
The rotating speed can be changed by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 5. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5. And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Refer to the below table for the relationship between the number settings on the dial and the approximate rotating speed.
Number RPM (/min)
12,000
22,500
33,000
43,500
54,000
CAUTION:
If the tool is operated continuously at low speeds for a long time, the motor will get overloaded and heated up.
The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.
Electronic function
Constant speed control
Possible to get fine finish, because the rotating speed is kept constant even under the loaded condition. Additionally, when the load on the tool exceeds admissi­ble levels, power to the motor is reduced to protect the motor from overheating. When the load returns to admis­sible levels, the tool will operate as normal.
Soft start feature
Soft start because of suppressed starting shock.
Opening or closing of water lever (Fig. 4)
To keep the lever on the tool for water flow open, turn it to the position A where the water passage will be ready. Return it to the position B to close. The amount of water flow can be adjusted by changing the lever position between the positions A and B.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing side grip (handle)
CAUTION:
Always be sure that the side grip is installed securely before operation.
Screw the side grip securely on the position of the tool as shown in the figure. (Fig. 5) Remove one of the screws which secure gear housing and head cover, then screw the side grip on the tool.
(Fig. 6)
Installing or removing abrasive disc (Fig. 7 & 8)
Remove all dirt or foreign matter from the pad. Screw the pad onto the spindle with pressing the shaft lock. Attach the disc to the pad so carefully that the edges of disc and pad overlap each other without protruding. To remove the abrasive disc, pull off its edge from the pad.
OPERATION
Polishing operation (Fig. 9)
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, check the tool’s water supply system to ensure there is no damage to the seals (“o” rings) or hoses. A damaged water supply system may result in abnormal water flow to the tool, which could be dangerous.
CAUTION:
Always wear safety goggles or a face shield during operation.
Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece, it may cause an injury to operator.
Never run the tool without the abrasive disc. You may seriously damage the pad.
Be sure to feed water to the abrasive disc during opera­tion. Failure to do so may cause breakage to the tool.
The temperature of water to be used should be within the range of 0°C – 40°C (32°F – 104°F). Use of freez­ing or hot water beyond this range may cause damage to the tool.
The maximum permitted pressure of water supply is 7bar.
Make sure that the cock is closed. Connect the hose to the tool. Make sure that water comes out when the water lever is opened. Hold the tool firmly. Turn the tool on and then apply the abrasive disc to the workpiece. Apply slight pressure only. Excessive pressure will result in poor performance and premature wear to abrasive disc.
6
MAINTENA NCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly clean the tool’s air vents or whenever the vents start to become obstructed. (Fig. 10)
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Mak­ita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita service center.
• Abrasive discs
• Side grip
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standard­ized documents,
HD400, EN50144, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EC.
Yasuhiko Kanzaki
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
CE 2003
Director
ENH001-1
Noise and Vibration
ENG003-1
The typical A-weighted sound pressure level is 85 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A).
The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s
– Wear ear protection. –
2
.
7
DEUTSCH
1 Spindelarretierung 2 Schiebeschalter 3 Drehzahl-Stellrad 4Hahn 5 Schließen
Übersicht
6 Öffnen 7 Seitengriff 8 Kopfabdeckung 9Schraube 10 Schleifscheibe
11 Schleifteller 12 Spindel 13 Auslassöffnung 14 Einlassöffnung
TECHNISCHE DATEN
Model PW5000C
Schleiftellerdurchmesser Max. 125 mm
Leerlaufdrehzahl (min
Gesamtlänge 313 mm
Nettogewicht 2,2 kg
Sicherheitsklasse /II
• Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Ent­wicklung und des technischen Fortschritts ohne vorhe­rige Ankündigung vorzunehmen.
• Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen.
Vorgesehene Verwendung
Diese Maschine ist für die Oberflächenbearbeitung von Naturstein vorgesehen.
Stromversorgung
Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild ange­gebene Spannung angeschlossen werden und arbeitet nur mit Einphasen-Wechselspannung. Sie ist entspre­chend den Europäischen Richtlinien doppelt schutziso­liert und kann daher auch an Steckdosen ohne Erdungskabel angeschlossen werden.
-1
) 2 000 – 4 000
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag. Ver­letzungsund Brandgefahr folgende grundsätzli­chen Sicherheitsmaßnahmen zu geachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.
2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
Setzen sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Tei­len, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Herden, kühlschränken.
4. Halten Sie Kinder fern!
Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
5. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf
Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem, ver­schlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden.
6. Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
7. Benützen Sie das richtige Werkzeug
Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Benützen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten, Wofür sie nicht bestimmt sind; zum Bei­spiel benützen Sie keine Handkreissäge, um Bäume zu flällen oder Äste zu schneiden.
8. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen erfaßt werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
9. Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauberzeu­genden Arbeiten.
10. Schlleßen Sie eine Staubabsaugvorrichtung an
Wenn Geräte für den Anschluß von Staubabsaug­und-sammelvorrichtungen ausgelegt sind, sorgen Sie dafür, daß Jiese angeschlossen und korrekt benutzi werden.
11. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
12. Sichern Sie das Werkstück
Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen.
13. Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgtalt
Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die War­tungsvorschriften und die Hinweise für Werkzeug­wechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel, und lassen Sie diese bei Beschädi­gung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte. Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.
8
Loading...
+ 16 hidden pages