La tariére que vous avez achetée, a
été projétée pour préparer le terrain
destiné à planter arbres, ou poteaux,
même en zones de colline ou montagneuses.
Elles sont indispensables dans les
exploitations agricoles et forestières,
dans les pepinières et dans les chantiers de bâtiment.
Avec la tarière vous pourrez travailler
en sécurité et en gagnant du temps.
Cependant, comme toutes les autres
machines pareilles, celle-ci devra toujours être sous votre contrôle et donc
utilisée et maniée avec maîtrese et
sécurité, mais aussi avec “respect”.
Elle sera ainsi une “partner” fidèle et
utile pendant vos travaux.
Der von Ihnen gekaufte Motorerdbohrer
wurde zur Bodenvorbereitung von
Erdboden konzipiert, der zur Pfählung,
Aufforstung oder zum Pflanzen von
Obstbäumen in Hanglage oder auch
in bergigen, stark abschüssigen
Gebieten vorgesehen ist. Diese
Motorerdbohrer sind unerlässliche
Hilfsmittel für landwirtschaftliche
Betriebe, Forstbetriebe, Baumschulen
und auf Baustellen.
Sie müssen diese Maschine jedoch
wie andere Maschinen auch jederzeit
unter Kontrolle haben und beherrschen, um sie sicher und mit dem
gebührenden „Respekt“ bedienen zu
können. Dann wird sie sicher zu Ihrem
treuen Partner bei der Arbeit.
De grondboor die u gekocht heeft is
ontwikkeld voor het voorbereiden van
de grond voor palen, herbebossing,
het planten van bomen en planten in
de fruitteelt enz. en kan zowel in heuvelachtige als in berggebieden en
zelfs op steile hellingen gebruikt worden. De grondboren zijn onmisbaar in
de land- en bosbouw, in kwekerijen en
op bouwterreinen.
Dit moet echter net zoals bij andere
soortgelijke machines constant onder
uw controle gebeuren en de machine
moet dus altijd op een vakkundige en
veilige manier gebruikt en gehanteerd
worden maar ook met “respect”, d.w.z.
met grote zorg en oplettendheid. Op
die manier heeft u trouwe hulp bij uw
werk.
INTRODUCTION
Les machines et les outillages évoluent continuellement: nous nous
réservons le droit de modifier à tout
moment, sans aucun préavis, les
donées, les poids, ainsi que la structure elle-même et les composants
fournis en dotation. Aucun droit ne
pourra être revendiqué sur les données et les illustrations contenues
dans la présente notice.
Utilisation prévue
La tarière que vous avez
achetée doit être employée
seulement pour percer les
terrains destinés à la plantation d’arbres ou de poteaux
etc.
PRÄMISSE
Maschinen und Geräte sind einer kontinuierlichen Weiterentwicklung unterworfen. Wir behalten uns vor, Daten,
Gewicht sowie Konstruktion und
Ausstattung jederzeit ohne vorherige
Mitteilung zu verändern. Alle Rechte
an Daten und Illustrationen in der vorliegenden Bedienungsanleitung bleiben vorbehalten.
Sachgemäßer Gebrauch
Der von Ihnen gekaufte
Motorerdbohrer darf ausschließlich zum Bohren in
Erboden verwendet werden,
der zur Pfählung, Aufforstung
oder zum Pflanzen von
Bäumen usw. vorgesehen
ist.
VOORWOORD
De machines en het gereedschap
worden constant ontwikkeld: wij
behouden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de
gegevens, het gewicht, de constructie
zelf en de uitrusting op elk gewenst
moment te veranderen.
Aan de gegevens en de afbeeldingen
die in deze handleiding staan kunnen
geen rechten ontleend worden.
Voorzien gebruik
De grondboor die u aangeschaft heeft mag uitsluitend
gebruikt worden voor het
boren van gaten in de grond
voor palen, herbebossing, het
planten van bomen enz.
3
AVERTISSEMETS
POUR LA SECURITÉ
SICHERHEITS-
VORKEHRUNGEN
VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN
ATTENTION:
Avant de commencer:
• Lire avec soin les conseils de sécurité contenus dans cette notice avant de commencer
à travailler avec la machine. Garder cette
notice intacte pour pouvoir se rapporter à elle
pour tout problème.
• La tariére que vous avez achetée doit étre
employée seulement pour percer les terrains
destinés à la plantation d’arbres ou de poteaux etc.
• Elle doit étre utilisée seulement par des
personnes adultes et compétentes, qui ont
été bien instruites sur son fonctionnement
par un responsable qualifié ou par votre
revendeur.
• C’est vous en tant qu’opérateurs qui étes
les responsables envers les tiers et les choses qui se trouvent dans le rayon d’action de
la machine.
• Assurez-vous que tout autour, dans le
rayon d’action de la tarière, il n’y ait pas de
personnes ou d’animaux.
• Lors du travail cherchez d’étré toujours en
condition de travailler, bien reposé, sans
avoir fait usage d’alcool, de drogues ou de
médicaments.
• Travaillez seulement dans de bonnes condition de visibilité et à la lumièré du jour.
• Utiliser toujour des vêtements de travail
indiqués et un approprié outillage de protection: bleus de travail adhèrents au corps
pour éviter des prises aux parts en rotation
de la tàrière, chaussures pesantes antidèrapantes de protection, casque de protection,
gants etc.
• Employer toujours des casques anti-bruit
ou des clapets auriculaires.
• Ne jamais utiliser de particuliers différents
de ceux fournis par le constructeur, utiliser
seulement les pièces d’origine.
• Ne jamais utiliser d’élements ou de l’outillage pour percer qui soit cassé, usuré, déformé ou qui présente des bosses, cliques or
fissures.
• La tarière ne doit pas démarrer ni fonctionner dans des espaces fermés.
• Mélangez et manipulez l’essence en plein
air, à moteur arrêté et loin des foyers de
lumière, étincelles et flammes. Pendant ces
opérations s’abstenir de fumer.
• Effectuez toutes les opérations d’entretien,
de réparation, réglage ou remplacement de
pièces, à moteur arrêté et lorsque les éléments en rotation sont arrêtés.
• Veillez à ce que tous les systèmes de sécurité de la machine, ainsi que l’équipement de
protection fonctionnent pendant tout le temps
d’utilisation de la tarière.
• Faites attention aux effects des vibrations
causées par le fonctionnement du moteur à
explosion et des dispositifs en mouvement. Il
est recommandé d’interrompre le travail de
temps en temps afin de réduire cette fatigue.
• Pendant le travail, saisir ferment la poignée
avec les deux mains et conserver una position stable et sûre.
ACHTUNG:
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen:
• Lesen Sie die Anweisungen und Empfehlungen
der vorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durch und vergewissern Sie sich,
dass Sie sie verstanden haben, bevor Sie mit
der Arbeit beginnen. Die Bedienungsanleitung
muss sorgfältig aufbewahrt werden, um bei
Problemen darauf zurückgreifen zu können.
• Der von Ihnen gekaufte Motorerdbohrer darf
ausschließlich zum Bohren in Erboden verwendet werden, der zur Pfählung, Aufforstung
oder zum Pflanzen von Bäumen usw. vorgesehen ist.
• Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen
verwendet werden, die durch einen qualifizier-
ten Fachmann oder Ihren Vertragshändler
genau im Betrieb unterwiesen wurden.
• Sie als Bediener haften gegenüber Dritten
und Gegenständen, die sich innerhalb des
Aktionsradius der Maschine befinden.
• Vergewissern Sie sich, dass um Sie herum
und innerhalb des Aktionsradius des
Motorerdbohrers weder Personen noch Tiere,
Gegenstände oder Steine vorhanden sind.
• Bei der Arbeit sollten Sie sich stets in guter
physischer Verfassung befinden, ausgeruht
sein und keinesfalls unter dem Einfluss von
Alkohol, Drogen oder Medikamente stehen.
• Arbeiten Sie ausschließlich bei guter Sicht
und Tageslicht.
• Tragen Sie stets geeignete Arbeitskleidung
und Schutzausrüstung: am Körper anliegende Overalls, damit sich Ihre Kleidung nicht in
den drehenden Bauteilen des Geräts verfängt, schwere, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Handschuhe, Helm usw.
• Tragen Sie stets eine Schutzbrille,
Schutzmaske, Ohrenschutz oder
Ohrenstopfen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Bauteile, die
nicht vom Gerätehersteller geliefert wurden.
Ver wenden Sie ausschlie ßlich
Originalersatzteile.
• Verwenden Sie keinesfalls gebrochen oder
abgenutzte bzw. verformte Teile oder
Werkzeuge. Selbstverständlich dürfen Sie
auch keine Rissbildung, Brüche oder
Ähnliches aufweisen.
• Lassen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen an und lassen Sie es dort auch
nicht laufen.
• Mischen Sie den Treibstoff im Freien und
füllen Sie ihn ausschließlich bei abgeschaltetem Motor und in ausreichender Entfernung
zu Hitzequellen, Funken oder Flammen nach.
Bei diesen Arbeiten ist Rauchen verboten.
• Bei jeglicher Art von Wartung oder auch
beim Auswechseln von Bauteilen muss der
Motor stets abgestellt sein und die drehenden
Organe stehen.
• Alle Sicherheitssysteme des Geräts sowie
dessen Schutzausstattung müssen während
der gesamten Lebensdauer des
Motorerdbohrers stets funktionstüchtig sein.
• Achten Sie auch auf Auswirkungen durch
Vibrationen und unterbrechen Sie die Arbeit des
Öfteren, um kurze Ruhepausen einzulegen.
• Halten Sie den Motorerdbohrer beim
Arbeiten stets mit beiden Händen gut fest und
arbeiten Sie stets in sicherer, stabiler
Stellung.
ATTENTIE:
Alvorens aan de slag te gaan:
• Lees voordat u aan de slag gaat eerst alle
aanwijzingen en adviezen die in deze handleiding staan aandachtig en zorg ervoor dat
u ze goed begrepen heeft. U moet deze handleiding goed bewaren en hem telkens als er
zich een probleem voordoet raadplegen.
• De grondboor die u aangeschaft heeft mag
uitsluitend gebruikt worden voor het boren
van gaten in de grond voor palen, herbebossing, het planten van bomen enz.
• De machine mag alleen door volwassenen
gebruikt worden en door personen die door
vakmensen of door de vakhandelaar goed
geïnstrueerd zijn over de werking ervan.
• U als gebruiker bent aansprakelijk voor
derden en voorwerpen binnen de actieradius
van de machine.
• Controleer of er rondom uzelf en binnen de
actieradius van de grondboor geen mensen,
dieren, voorwerpen of stenen zijn.
• Als u aan het werk bent moet u altijd in een
goede lichamelijke conditie zijn, moet u uitgerust zijn en niet onder invloed staan van
alcohol, verdovende middelen of medicijnen.
• Werk alleen bij goed zicht en natuurlijk
licht.
• Draag altijd geschikte werkkleding en
gebruik geschikte beschermingsmiddelen:
werkoverall die nauw om het lichaam sluit
zodat er geen delen in de draaiende onderdelen van de machine kunnen vastraken,
stevige antislip schoenen, handschoenen,
beschermende helm enz.
• Draag altijd een veiligheidsbril of een
gezichtsmasker, gehoorbeschermers of oordoppen.
• Gebruik nooit andere onderdelen dan die
door de fabrikant geleverd worden, gebruik
alleen originele onderdelen.
• Gebruik nooit gebroken of versleten onderdelen of boren of onderdelen of boren die
verbogen zijn, waar deuken, scheuren of
barsten in zitten.
• Start de grondboor niet in gesloten ruimten
en laat hem ook niet in gesloten ruimten
draaien.
• Meng en hanteer de brandstof in de open
lucht, bij uitgeschakelde motor en uit de
buurt van warmtebronnen, vonken of open
vuur.
Als u dit doet mag u niet roken.
• Alle onderhouds- en vervangingswerkzaamheden van de onderdelen moeten altijd bij
uitgeschakelde motor en stilstaande ronddraaiende onderdelen uitgevoerd worden.
• Alle veiligheidssystemen van de machine
en de beschermingsuitrusting moeten tijdens
de hele gebruiksperiode van de grondboor in
goede staat gehouden worden.
• Pas op voor de gevolgen van de trillingen.
Onderbreek het werk vaak met korte rustpauzes.
• Houd de grondboor tijdens het gebruik altijd
met allebei de handen vast en neem tijdens
het werken altijd een stevige en stabiele
houding aan.
4