Makita PD520 User Manual

français
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET LA MANUTENTION DE LA TARIERE
Deutsch
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR MOTORERDBOHRER
neDerlanDs
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VAN DE GRONDBOOR
Pour votre sécurité et pour celle des autres, pour une utilisation correcte et appropriée de la tariére.
lire attentivement et suivre scrupuleusement les instruction et les conseils qui vous sont donnés ci dessous.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit anderer sowie zur korrekten und sachgemäßen Verwendung des Motorerdbohrers ist es ...
WICHTIG!!!
die im Folgenden aufgeführten Sicherheitsanweisungen und -empfehlungen aufmerksam durchzulesen.
Voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van anderen en om de grondboor op de meest geschikte en juiste manier te gebruiken is het .......
BELANGRIJK!!!
om de aanwijzingen en de adviezen met betrekking tot de veiligheid die verderop gegeven worden aandachtig door te lezen.
MOD. PD 520
http://www.dolmar.com
La tariére que vous avez achetée, a été projétée pour préparer le terrain destiné à planter arbres, ou poteaux, même en zones de colline ou monta­gneuses. Elles sont indispensables dans les exploitations agricoles et forestières, dans les pepinières et dans les chan­tiers de bâtiment. Avec la tarière vous pourrez travailler en sécurité et en gagnant du temps. Cependant, comme toutes les autres machines pareilles, celle-ci devra tou­jours être sous votre contrôle et donc utilisée et maniée avec maîtrese et sécurité, mais aussi avec “respect”. Elle sera ainsi une “partner” fidèle et utile pendant vos travaux.
Der von Ihnen gekaufte Motorerdbohrer wurde zur Bodenvorbereitung von Erdboden konzipiert, der zur Pfählung, Aufforstung oder zum Pflanzen von Obstbäumen in Hanglage oder auch in bergigen, stark abschüssigen Gebieten vorgesehen ist. Diese Motorerdbohrer sind unerlässliche Hilfsmittel für landwirtschaftliche Betriebe, Forstbetriebe, Baumschulen und auf Baustellen. Sie müssen diese Maschine jedoch wie andere Maschinen auch jederzeit unter Kontrolle haben und beherr­schen, um sie sicher und mit dem
gebührenden „Respekt“ bedienen zu
können. Dann wird sie sicher zu Ihrem treuen Partner bei der Arbeit.
De grondboor die u gekocht heeft is ontwikkeld voor het voorbereiden van de grond voor palen, herbebossing, het planten van bomen en planten in de fruitteelt enz. en kan zowel in heu­velachtige als in berggebieden en zelfs op steile hellingen gebruikt wor­den. De grondboren zijn onmisbaar in de land- en bosbouw, in kwekerijen en op bouwterreinen. Dit moet echter net zoals bij andere soortgelijke machines constant onder uw controle gebeuren en de machine moet dus altijd op een vakkundige en veilige manier gebruikt en gehanteerd worden maar ook met “respect”, d.w.z. met grote zorg en oplettendheid. Op die manier heeft u trouwe hulp bij uw werk.
INTRODUCTION
Les machines et les outillages évo­luent continuellement: nous nous réservons le droit de modifier à tout moment, sans aucun préavis, les donées, les poids, ainsi que la structu­re elle-même et les composants fournis en dotation. Aucun droit ne pourra être revendiqué sur les don­nées et les illustrations contenues dans la présente notice.
Utilisation prévue
La tarière que vous avez achetée doit être employée seulement pour percer les terrains destinés à la planta­tion d’arbres ou de poteaux etc.
PRÄMISSE
Maschinen und Geräte sind einer kon­tinuierlichen Weiterentwicklung unter­worfen. Wir behalten uns vor, Daten, Gewicht sowie Konstruktion und Ausstattung jederzeit ohne vorherige
Mitteilung zu verändern. Alle Rechte
an Daten und Illustrationen in der vor­liegenden Bedienungsanleitung blei­ben vorbehalten.
Sachgemäßer Gebrauch
Der von Ihnen gekaufte Motorerdbohrer darf aus­schließlich zum Bohren in Erboden verwendet werden, der zur Pfählung, Aufforstung oder zum Pflanzen von Bäumen usw. vorgesehen ist.
VOORWOORD
De machines en het gereedschap worden constant ontwikkeld: wij behouden ons het recht voor om zon­der voorafgaande kennisgeving de gegevens, het gewicht, de constructie zelf en de uitrusting op elk gewenst moment te veranderen. Aan de gegevens en de afbeeldingen die in deze handleiding staan kunnen geen rechten ontleend worden.
Voorzien gebruik
De grondboor die u aange­schaft heeft mag uitsluitend gebruikt worden voor het boren van gaten in de grond voor palen, herbebossing, het planten van bomen enz.
3
AVERTISSEMETS
POUR LA SECURITÉ
SICHERHEITS-
VORKEHRUNGEN
VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN
ATTENTION:
Avant de commencer:
• Lire avec soin les conseils de sécurité con­tenus dans cette notice avant de commencer à travailler avec la machine. Garder cette notice intacte pour pouvoir se rapporter à elle pour tout problème.
• La tariére que vous avez achetée doit étre
employée seulement pour percer les terrains destinés à la plantation d’arbres ou de pote­aux etc.
• Elle doit étre utilisée seulement par des
personnes adultes et compétentes, qui ont été bien instruites sur son fonctionnement par un responsable qualifié ou par votre revendeur.
• C’est vous en tant qu’opérateurs qui étes
les responsables envers les tiers et les cho­ses qui se trouvent dans le rayon d’action de la machine.
• Assurez-vous que tout autour, dans le
rayon d’action de la tarière, il n’y ait pas de personnes ou d’animaux.
• Lors du travail cherchez d’étré toujours en
condition de travailler, bien reposé, sans avoir fait usage d’alcool, de drogues ou de médicaments.
• Travaillez seulement dans de bonnes con­dition de visibilité et à la lumièré du jour.
• Utiliser toujour des vêtements de travail
indiqués et un approprié outillage de protec­tion: bleus de travail adhèrents au corps pour éviter des prises aux parts en rotation de la tàrière, chaussures pesantes antidèra­pantes de protection, casque de protection, gants etc.
• Employer toujours des casques anti-bruit
ou des clapets auriculaires.
• Ne jamais utiliser de particuliers différents
de ceux fournis par le constructeur, utiliser seulement les pièces d’origine.
• Ne jamais utiliser d’élements ou de l’outilla­ge pour percer qui soit cassé, usuré, défor­mé ou qui présente des bosses, cliques or fissures.
• La tarière ne doit pas démarrer ni fonction­ner dans des espaces fermés.
• Mélangez et manipulez l’essence en plein
air, à moteur arrêté et loin des foyers de lumière, étincelles et flammes. Pendant ces opérations s’abstenir de fumer.
• Effectuez toutes les opérations d’entretien,
de réparation, réglage ou remplacement de pièces, à moteur arrêté et lorsque les élé­ments en rotation sont arrêtés.
• Veillez à ce que tous les systèmes de sécu­rité de la machine, ainsi que l’équipement de protection fonctionnent pendant tout le temps d’utilisation de la tarière.
• Faites attention aux effects des vibrations
causées par le fonctionnement du moteur à explosion et des dispositifs en mouvement. Il est recommandé d’interrompre le travail de temps en temps afin de réduire cette fati­gue.
• Pendant le travail, saisir ferment la poignée
avec les deux mains et conserver una posi­tion stable et sûre.
ACHTUNG:
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen:
• Lesen Sie die Anweisungen und Empfehlungen
der vorliegenden Bedienungsanleitung auf­merksam durch und vergewissern Sie sich, dass Sie sie verstanden haben, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Die Bedienungsanleitung muss sorgfältig aufbewahrt werden, um bei Problemen darauf zurückgreifen zu können.
• Der von Ihnen gekaufte Motorerdbohrer darf
ausschließlich zum Bohren in Erboden ver­wendet werden, der zur Pfählung, Aufforstung oder zum Pflanzen von Bäumen usw. vorge­sehen ist.
• Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen
verwendet werden, die durch einen qualifizier-
ten Fachmann oder Ihren Vertragshändler
genau im Betrieb unterwiesen wurden.
• Sie als Bediener haften gegenüber Dritten
und Gegenständen, die sich innerhalb des Aktionsradius der Maschine befinden.
• Vergewissern Sie sich, dass um Sie herum
und innerhalb des Aktionsradius des
Motorerdbohrers weder Personen noch Tiere,
Gegenstände oder Steine vorhanden sind.
• Bei der Arbeit sollten Sie sich stets in guter physischer Verfassung befinden, ausgeruht
sein und keinesfalls unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamente stehen.
• Arbeiten Sie ausschließlich bei guter Sicht und Tageslicht.
• Tragen Sie stets geeignete Arbeitskleidung
und Schutzausrüstung: am Körper anliegen­de Overalls, damit sich Ihre Kleidung nicht in den drehenden Bauteilen des Geräts ver­fängt, schwere, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Helm usw.
• Tragen Sie stets eine Schutzbrille,
Schutzmaske, Ohrenschutz oder Ohrenstopfen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Bauteile, die
nicht vom Gerätehersteller geliefert wurden.
Ver wenden Sie ausschlie ßlich
Originalersatzteile.
• Verwenden Sie keinesfalls gebrochen oder abgenutzte bzw. verformte Teile oder
Werkzeuge. Selbstverständlich dürfen Sie
auch keine Rissbildung, Brüche oder
Ähnliches aufweisen.
• Lassen Sie das Gerät nicht in geschlosse­nen Räumen an und lassen Sie es dort auch
nicht laufen.
• Mischen Sie den Treibstoff im Freien und
füllen Sie ihn ausschließlich bei abgeschalte­tem Motor und in ausreichender Entfernung zu Hitzequellen, Funken oder Flammen nach.
Bei diesen Arbeiten ist Rauchen verboten.
• Bei jeglicher Art von Wartung oder auch
beim Auswechseln von Bauteilen muss der Motor stets abgestellt sein und die drehenden Organe stehen.
• Alle Sicherheitssysteme des Geräts sowie
dessen Schutzausstattung müssen während der gesamten Lebensdauer des Motorerdbohrers stets funktionstüchtig sein.
• Achten Sie auch auf Auswirkungen durch Vibrationen und unterbrechen Sie die Arbeit des Öfteren, um kurze Ruhepausen einzulegen.
• Halten Sie den Motorerdbohrer beim
Arbeiten stets mit beiden Händen gut fest und arbeiten Sie stets in sicherer, stabiler Stellung.
ATTENTIE:
Alvorens aan de slag te gaan:
• Lees voordat u aan de slag gaat eerst alle
aanwijzingen en adviezen die in deze han­dleiding staan aandachtig en zorg ervoor dat u ze goed begrepen heeft. U moet deze han­dleiding goed bewaren en hem telkens als er zich een probleem voordoet raadplegen.
• De grondboor die u aangeschaft heeft mag
uitsluitend gebruikt worden voor het boren van gaten in de grond voor palen, herbebos­sing, het planten van bomen enz.
• De machine mag alleen door volwassenen
gebruikt worden en door personen die door vakmensen of door de vakhandelaar goed geïnstrueerd zijn over de werking ervan.
• U als gebruiker bent aansprakelijk voor
derden en voorwerpen binnen de actieradius van de machine.
• Controleer of er rondom uzelf en binnen de
actieradius van de grondboor geen mensen, dieren, voorwerpen of stenen zijn.
• Als u aan het werk bent moet u altijd in een
goede lichamelijke conditie zijn, moet u uit­gerust zijn en niet onder invloed staan van alcohol, verdovende middelen of medicijnen.
• Werk alleen bij goed zicht en natuurlijk
licht.
• Draag altijd geschikte werkkleding en
gebruik geschikte beschermingsmiddelen: werkoverall die nauw om het lichaam sluit zodat er geen delen in de draaiende onder­delen van de machine kunnen vastraken, stevige antislip schoenen, handschoenen, beschermende helm enz.
• Draag altijd een veiligheidsbril of een
gezichtsmasker, gehoorbeschermers of oor­doppen.
• Gebruik nooit andere onderdelen dan die
door de fabrikant geleverd worden, gebruik alleen originele onderdelen.
• Gebruik nooit gebroken of versleten onder­delen of boren of onderdelen of boren die verbogen zijn, waar deuken, scheuren of barsten in zitten.
• Start de grondboor niet in gesloten ruimten
en laat hem ook niet in gesloten ruimten draaien.
• Meng en hanteer de brandstof in de open
lucht, bij uitgeschakelde motor en uit de buurt van warmtebronnen, vonken of open vuur. Als u dit doet mag u niet roken.
• Alle onderhouds- en vervangingswerkza­amheden van de onderdelen moeten altijd bij uitgeschakelde motor en stilstaande ronddra­aiende onderdelen uitgevoerd worden.
• Alle veiligheidssystemen van de machine
en de beschermingsuitrusting moeten tijdens de hele gebruiksperiode van de grondboor in goede staat gehouden worden.
• Pas op voor de gevolgen van de trillingen.
Onderbreek het werk vaak met korte rustpau­zes.
• Houd de grondboor tijdens het gebruik altijd
met allebei de handen vast en neem tijdens het werken altijd een stevige en stabiele houding aan.
4
Loading...
+ 8 hidden pages