Makita LD060P User Manual

Page 1
Bedienungsanleitung User Manual Manuel d'utilisation Manuale d'uso Manual de empleo Gebruiksaanwijzing Manual de Operação Brukerhåndbok Käyttäjän käsikirja Brugervejledning Bruksanvisning
Kullanma Kılavuzu Uživatelská příručka Návod na použitie Instrukcja obsługi Manualul utilizatorului Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης Руководство пользователя
Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Bendrosios instrukcijos
사용자 설명서
用户手册
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 2
User Manual
English
Congratulations on the purchase of your Makita LD060P.
The safety instructions and the user manual should be read through carefully before you use the
person responsible for the product must ensure that all users understand these directions and adhere to them.

Symbols used in this manual

The symbols used have the following meaning:
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not avoided, may result in minor injury and/or in appreciable material, finan­cial and environmental damage.
Important paragraphs which must be adhered
)
to in practice, as they enable the product to be used in a technically correct and efficient manner.
Makita LD060P
product for the first time. The

Intended Use

Permitted uses
Measuring distances
Computing functions, e.g. areas and volumes
Adverse uses
Using the instrument without instructions
Using outside the stated limits
Deactivation of safety systems and removal of explanatory and hazard labels
Opening of the equipment by using tools (screwdrivers etc.)
Carrying out modification or conversion of the product
Use of accessories from other manufacturers without the express approval of Makita.
Deliberate or irresponsible behaviour on scaffol­ding, when using ladders, when measuring near machines which are running, or near parts of machines or installations which are unprotected
Aiming directly into the sun
Deliberate dazzling of third parties; even in the dark
Inadequate safeguards at the surveying site (e.g when measuring on roads, construction sites, etc.)
1
Symbols used in this manual
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 3
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Limits of use
Also see section "Technical data".
)
The Makita LD060P is designed for use in areas permanently habitable by humans, do not use the product in explosion hazardous areas or in aggressive environments.
Responsibilities
Responsibilities of the manufacturer of the original equipment Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502, Japan:
Makita is responsible for supplying the product, inclu­ding the User Manual and original accessories, in a completely safe condition.
Responsibilities of the manufacturer of non­Makita accessories:
The manufacturers of non-Makita accessories for the Makita LD060P are responsible for developing, imple­menting and communicating safety concepts for their products. They are also responsible for the effecti­veness of these safety concepts in combination with the Makita equipment.
Responsibilities of the person in charge of the instrument:
WARNING
The person responsible for the instrument must ensure that the equipment is used in accor­dance with the instructions. This person is also accountable for the deployment of personnel and for

Overview

their training and for the safety of the equipment when in use.The person in charge of the product has the following duties:
To understand the safety instructions on the product and the instructions in the user manual.
To be familiar with local safety regulations rela­ting to accident prevention.
To inform Makita immediately if the equipment becomes unsafe.
Overview
Keyboard
See drawing {A}: 1 ON (ON/MEAS) - button
2 PLUS [+] - button 3 ILLUMINATION - button 4 MEASUREMENT - button 5 TIMER / UNIT - button 6 REFERENCE - button 7 CLEAR / OFF - button 8 HISTORICAL MEMORY - button 9 MINUS [-] - button
2
Makita LD060P
Page 4
Display
See drawing {B} 1Laser "ON"
2 Reference (front/rear/end piece) 3Pythagoras 4 Timer (self-triggering) 5 Historical memory 6Area/volume 7 Battery status 8 Units with exponents ( 9 Intermediate line 2 10 Intermediate line 1 11 Main line 12 min / max display 13 Info symbol
2/3
)

Start up

Inserting / Replacing Batteries
1 Remove battery compartment lid.
See drawing {C}.
2 Insert batteries, observing correct polarity. 3 Close the battery compartment.
Replace the batteries when the symbol flashes permanently in the display.
Only use alkaline batteries.
)
If the instrument will not be used for a long
)
time, remove the batteries as a protection against corrosion.
Makita LD060P

Operation

Measuring Conditions
Range
Range is limited to 60 m. At night or dusk and if the target is in shadow the
measuring range without target plate is increased. Use a target plate to increase the measurement range during daylight, or if the target has poor reflec­tion properties!
Target Surfaces
CAUTION:
Measuring errors can occur when measuring toward colourless liquids (e.g. water) or dust free glass, Styrofoam or similar semi-permeable surfaces. Aiming at high gloss surfaces may deflect the laser­beam and lead to measurement errors.
Hazards of Use
CAUTION:
Watch out for erroneous distance measure­ments if the instrument is defective or if it has been dropped or has been misused or modified.
Precautions:
Carry out periodic test measurements. Particularly after the instrument has been subject to
3
Start up
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 5
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
abnormal use, and before, during and after important measurements.
Make sure the Makita LD060P optic is kept clean and that there is no mechanical damage to the bumpers.
CAUTION:
In using the instrument for distance measure­ments or for positioning moving objects (e.g. cranes, building equipment, platforms, etc.) unforeseen events may cause erroneous measurements.
Precautions:
Only use this product as a measuring sensor, not as a control device. Your system must be configured and operated in such a way, that in case of an erroneous measurement, malfunction of the device or power failure due to installed safety measures (e.g. safety limit switch), it is assured that no damage will occur.
Switching on/off
1x briefly: the instrument and the laser are swit­ched on.
The display shows the battery symbol until the next button is pressed.
Pressing this button for longer switches the instrument off.
The instrument switches off automatically after three minutes of inactivity.
Operation
Setting the instrument
Press long until the desired unit is displayed.
Possible units:
Distance Area Volume
1. 0.000 m
2. 0'0''
3. 0 in
4. 0.00 ft
1
/
1
/
16
16
0.000 m² 0.000 m³
0.00 ft² 0.0 ft³
0.00 ft² 0.0 ft³
0.00 ft² 0.0 ft³
CLEAR-Key
1x briefly: the last action is cancelled.
Illumination
1x briefly: the display illumination is switched on or off.
Reference Setting
Default reference setting is from the rear of the instrument.
The instrument can be set for the following measure­ments:
To measure from an edge (see drawing {D}), fold
out the stop bracket until it snaps in for the first time. See drawing {E}.
To measure out of a corner (see drawing {D}),
fold out the stop bracket until it snaps in, push
4
Makita LD060P
Page 6
the stop bracket with a little force to the right side; the stop bracket can now be completely unfolded. See drawing {E}.
CAUTION:
Make sure that when measuring from the unfolded endpiece, the measuring reference is set to "End piece"!
1x briefly: the next measurement is taken from the front edge.
2x briefly: the measurement is taken from the unfolded end piece.
After one measurement, the reference returns auto­matically to the default setting (rear reference).
1x long: the measurements are taken with the front as reference until a new measuring refe­rence is set
2x long: the measurements are taken from the unfolded end piece until a new measuring refe­rence is set.
See drawing {F}.

Measuring

Single Distance Measurement
1x briefly: the laser is activated.
1x briefly: a distance measurement is taken.
Makita LD060P
The result is displayed immediately.
Continuous measurement
Distances can be measured with this function
1x long: a "beep" is sounded.A continuous measurement is started.
1x briefly: the continuous measurement is stopped.
The last measured value is displayed in the summary line.
Minimum-/Maximum-Measuring
This function enables determining the minimum or maximum distance from a specific measuring point, e.g. the determination of room diagonals (maximum value) or horizontal distance (minimum value).
Switching on continuous measurement (see above). The corresponding maximum and minimum values are
displayed.

Functions

Addition / Subtraction
Distance Measurement.
1x briefly: the next measurement is added to the previous one.
5
Measuring
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 7
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
1x briefly: the next measurement is subtracted
from the previous one.
Repeat this procedure for as many times as required. The result is displayed in the summary row, the previously measured value is displayed in interme­diate line 2, the value to be added in intermediate line
1. 1x briefly: the last step is cancelled.
Area function
1x briefly: The symbol is displayed.
1x briefly: takes first distance measurement (e.g. length)
1x briefly: takes second distance measurement (e.g. width)
The result of the area measurement is displayed in the summary row, the individually measured values are displayed in intermediate lines 1 and 2.
Adding and subtracting areas
Calling up the area function and measuring areas. Press or .
1x briefly: takes first distance measurement (e.g. length)
1x briefly: takes second distance measurement (e.g. width)
Functions
The result of the second area measurement, "+" flashes.
1x briefly: confirms the addition; the added area results are displayed in the summary row.
Volume function
2x briefly: the symbol is displayed.
1x briefly: takes first distance measurement (e.g. length)
1x briefly: takes second distance measurement (e.g. width)
The result of the area measurement from the values already measured is displayed in the summary row.
1x briefly: takes the third distance measure­ment (e.g. height). The value is displayed in intermediate line 1.
The result of the area measurement is displayed in the summary row, the two previously measured values in intermediate lines 1 and 2.
Indirect Measurement
The instrument can measure distances with the Pythagorean method. This procedure facilitates in measuring distances that are difficult to access.
Adhere to the prescribed sequence of measu-
)
rements:
6
Makita LD060P
Page 8
All target points must be vertical or horizontal on
the surface of the wall.
The best results are achieved when the intrument
is rotated around a fixed point (e.g. the stop bracket is fully extended and the instrument is placed against a wall).
To take the measurement, the minimum/
maximum function can be called up. The minimum value is used for measurements that must be at right-angles to the target; the maximum distance is used for all other measurements.
Make sure that the first measurement and the
)
distance to be measured are at right angles. Use the minimum/maximum function.
Indirect measurement - determining a distance using 2 auxilliary measurements
See drawing {G}
3x briefly: the symbol is displayed.
The distance to be measured flashes in the symbol.
1x briefly: takes a measurement of the distance
The second distance to be measured flashes in the symbol
1x briefly: takes a measurement of the hori­zontal distance
The result of the function is displayed in the summary row.
If the button is pressed for along time while
Makita LD060P
measuring a distance, maximum or minimum conti­nuous measuring is activated.
Indirect measurement - determining a distance using 3 auxilliary measurements
See drawing {H}
4x briefly: the symbol is displayed.
The distance to be measured flashes in the symbol.
1x briefly: takes a distance measuement
The second distance to be measured flashes in the symbol
1x briefly: takes a horizontal measurement. The third dist ance to be measured flashes in the symbol
1x briefly: takes a measurement of the distance
The result of the function is displayed in the summary row.
If the button is pressed for along time while measuring a distance, maximum or minimum conti­nuous measuring is activated.
Stake out function
This function is helpful when staking out equal distances, e.g in the erection of wooden substruc­tures. See drawing {I}
5x briefly: the symbol is displayed.
A value is displayed in the summary row (default
7
Functions
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 9
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
value 1.000 m). This value can be adjusted to the desired stake out distance.
The value is increased.
The value is reduced.
Holding the button down accelerates the speed at which the value changes.
1x briefly: starts continuous measurement.
In intermediate line 1, the set distance or the next appropriate multiple thereof is displayed.
In the summary row, the distance to the next appro­priate stake out point is displayed.
When approaching a stakeout point (to less than 0,10 m), the instrument starts to beep. When the point is reached, the beep sound changes and inter­mediate line 1 starts to flash.
1x briefly: distance measurement is interrupted and the instrument switches back to individual distance measuring mode.
Historical memory
1x briefly: the symbol and the last measured value are displayed.
Use the "+" or "-" buttons to navigate through the last 10 values. The values can also be used in functions.
Functions
Using stored values in functions
Using added distances in area functions (e.g. wall surfaces or painters):
Adding distances (see additions / subtractions)
Call up area function to e.g. measure the height of a room.
1x briefly: calls up the historical memory and to possibly search for the correct value.
1x briefly: the value is entered into the function and the result of the function (e.g. area) is displayed.
Timer (self-triggering)
1x briefly: The symbol is displayed.
The timer is preset to 5 seconds.
The value is increased.
The value is reduced.
Holding the buttons down increases the rate of change of the values.
The countdown starts automatically (if the laser is activated) and then triggers the measurement.
8
Makita LD060P
Page 10
Switching off the beep
Press and hold simultaneously for 5
seconds:
The beep is switched off. To reactivate it, press and hold for 5 seconds.

Appendix

Display Notices
All display notices are either displayed with or "Error". The following errors can be corrected.
Cause Correction
204
Calculation error Repeat procedure
252
Temperature too high
253
Temperature too low
255
Received signal too weak, time for a measurement too long.
256
Received signal too strong
257
Faulty measure­ment, too much background light
Makita LD060P
Let device cool down.
Warm device up
Use a target plate
Use target plate (gray side)
Use target plate (brown side)
Cause Correction
258
Outside of the range of measurement
Error Cause Correction
Error Hardware error Should this message
Select measurement distance within the range of measurement
remain active after switching the instru­ment off and on several times, please contact the dealerhip.
Technical Specifications
Range 0.05 m to 60 m* Measuring accuracy (2 σ) Smallest unit displayed 1 mm Laser class 2 Laser type 635 nm, < 1 mW Protection against
splashes and dust Autom. power off:
Laser Instrument
Illumination Folding out endpiece Battery life,
Type 2 x AAA Dimension 112 x 43 x 25 mm Weight 100 g
9
typically ± 1.5 mm**
IP 54, dust-proof,
splash-proof
after 60 s
after 180 s
9 9
up to
5 000 measurements
Appendix
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 11
D GB
F
I
E NL
P
N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Temperature range: Storage Operation
* Use a target plate to increase the measurement range during daylight or if the target has poor reflection properties! ** in favourable conditions (good target surface properties, room temperature) up to 10 m. In unfavourable conditions, such as intense sunshine, poorly reflecting target surface or high temperature variations, the deviation over distances above 10 m can increase by ± 0.15 mm/m.
-25°C to +70°C 0°C to +40°C
Electromagnetic Compatibility (EMC)
The term "electromagnetic compatibility" is taken to mean the capability of the product to function smoothly in an environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharges are present, and without causing electromagnetic interference to other equipment.
WARNING
The Makita LD060P conforms to the most strin­gent requirements of the relevant standards and regulations.
Yet. the possibility of the product causing interfe­rence in other equipment cannot be fully excluded.
Appendix
FCC statement (applic. in U.S.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Makita for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
10
Makita LD060P
Page 12
Laser classification
Laser Radiation
Do not stare into the beam
Laser class 2
acc. IEC 60825-1:2007
Maximum radiant power *: <1mW Emitted wavelength: 620-690nm Beam divergence 0.16 x 0.6 mrad Impulse duration 1 x 10
-9
s
The Makita LD060P produces a visible laser beam which emerges from the front of the instrument. See drawing {K}.
The product is a Class 2 Laser Product in accordance with:
IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser products"
Class 2 Laser Products:
Do not stare into the beam or direct it unnecessarily at other persons. Eye protection is normally afforded by aversion responses including the blink reflex.
WARNING
Looking directly into the laser beam with optical aids (e.g. binoculars, telescopes) can be hazardous.
Precautions:
Do not look directly into the beam with optical aids.
CAUTION:
Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes.
Precautions:
Do not stare into beam. Do not look into the laser beam. Make sure the laser is aimed above or below eye level (particularly with fixed installations, in machines, etc.).
Makita LD060P
Labelling
For the position of the type plate see drawing {J}.
Care
Wipe off dirt with a damp, soft cloth. Do not immerse the instrument in water. Do not use aggressive cleaning agents or solutions.
11
Appendix
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 13
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Disposal
CAUTION:
Flat batteries must not be disposed of with household waste. Care for the environment and take them to the collection points provided in accordance with national or local regulations.
The product must not be disposed with household waste.
Dispose of the product appropriately in accordance with the national regulations in force in your country.
Adhere to the national and country specific regula­tions.
All right reserved for changes (drawings, descriptions and technical specifications).
Appendix
EC Declaration of Conformity
12
Makita LD060P
Page 14
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Makita LD060P.
De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te worden gelezen alvorens het instru-
nemen. De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen.

Gebruikte symbolen

De gebruikte symbolen hebben de volgende bete­kenis:
WAARSCHUWING
Gevaar bij gebruik of onjuist gebruik, dat kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood.
VOORZICHTIG
Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de bepalingen, dat slechts geringe schade voor personen met zich meebrengt, maar aanzienlijke schade aan materiaal, bezittingen of milieu kan veroorzaken.
Belangrijke alinea's waaraan men zich in de
)
praktijk dient te houden, omdat hierdoor het product op een technisch juiste en efficiënte wijze wordt gebruikt.
Makita LD060P
ment de eerste keer in gebruik te

Gebruiksdoel

Toegestaan gebruik
Meten van afstanden
Rekenfuncties, zoals oppervlakte en inhoud
Ongeoorloofd gebruik
Gebruik van het instrument zonder instructies
Gebruik buiten de toepassingsgrenzen
Uitschakelen van veiligheidsinrichtingen en verwijderen van aanwijzings- en waarschuwing­setiketten
Openen van de apparatuur met behulp van gereedschap (schroevendraaiers, etc.)
Het verrichten van modificaties of aanpassingen aan het product
Gebruik van toebehoren van andere fabrikanten, die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Makita.
Opzettelijk of onverantwoord gedrag op steigers, bij het beklimmen van ladders, bij het meten in de buurt van draaiende machines of open machine­elementen of installaties
Direct richten in de zon
Het met opzet verblinden van derden; zelfs in het donker
Onvoldoende beveiliging van de meetlocatie (bijv.: bij het verrichten van metingen op straat, constructielocaties, etc.)
1
Gebruikte symbolen
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 15
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Toepassingsgrenzen
Zie ook hoofdstuk "Technische gegevens".
)
De Makita LD060P is ontworpen voor toepassing in gebieden, die geschikt zijn voor permanente mense­lijke bewoning, gebruik het product niet gebieden met explosiegevaar of in agressieve omgevingen.
Verantwoordelijkheden
Verantwoordelijkheden van de fabrikant van de oorspronkelijke apparatuur Anjo, Aichi 446-8502, Japan
Makita is verantwoordelijke voor de veiligheidstechni­sche onberispelijke levering van het product inclusief gebruiksaanwijzing en originele toebehoren.
Verantwoordelijkheidsgebied van de fabrikanten van secundaire toebehoren:
De fabrikanten van niet-Makita accessoires voor de Makita LD060P zijn verantwoordelijk voor het ontwi­kkelen, invoeren en communiceren van de veiligheids­maatregelen voor hun producten. Zij zijn tevens verantwoordelijk voor de effectiviteit van hun maat­regelen in combinatie met de Makita apparatuur.
Verantwoordelijkheden van de exploitant
WAARSCHUWING
De exploitant dient ervoor te zorgen, dat de apparatuur in overeenstemming met de instructies wordt gebruikt. Hij is tevens verantwoordelijk voor de inzet van personeel en hun training en voor de veilig-

Overzicht

Makita Corporation
(afgekort Makita):
heid van de apparatuur tijdens gebruik. Voor de exploitant gelden de volgende verplichtingen:
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het instru­ment en de instructies in de gebruiksaanwijzing;
Hij kent de plaatselijke, industriële voorschriften ter voorkoming van ongevallen en leeft deze na.
Hij stelt Makita op de hoogte, zodra aan de appa­ratuur veiligheidsgebreken optreden.
Overzicht
Toetsenbord
Zie illustratie {A}: 1 AAN (AAN/METEN) - toets
2 PLUS [+] - toets 3 VERLICHTING - toets 4 METING - toets 5 ZELFONTSPANNER / EENHEDEN - toets 6 REFERENTIE - toets 7 WIS/UIT - toets 8 GEHEUGEN - toets 9 MINUS [-] - toets
2
Makita LD060P
Page 16
Display
Zie illustratie {B} 1 Laser "AAN"
2 Referentie (voorzijde/achterzijde/eindstuk) 3Pythagoras 4 Zelfontspanner (timer) 5Geheugen 6 Oppervlakte/ Inhoud 7 Batterijstatus 8 Eenheden met exponenten ( 9 Tussenresultaat 2 10 Tussenresultaat 1 11 Meetresultaat 12 min / max display 13 Info pictogram
2/3
)

Opstarten

Inzetten / Vervangen batterijen
1 Verwijder het deksel van het batterijcomparti-
ment. Zie illustratie {C}.
2 Zet nieuwe batterijen in, let op de polariteit. 3 Sluit het batterijcompartiment.
Vervang de batterijen als het pictogram continu knippert in het display.
Gebruik uitsluitend alkaline batterijen.
)
Makita LD060P
Neem de batterijen uit het apparaat als dit
)
langere tijd niet zal worden gebruikt om lekken te voorkomen.

Werking

Meetomstandigheden
Bereik
Het bereik is beperkt tot 60 m. In de nacht en bij schemering of als het richtmerk in
de schaduw ligt, dan is het meetbereik zonder richt­plaat groter. Gebruik een richtplaat om het meet­bereik te vergroten bij daglicht of als het richtpunt slecht reflecteert!
Richtoppervlakken
VOORZICHTIG:
Meetfouten kunnen optreden bij metingen op kleurloze vloeistoffen (bijv. water) of schoon glas, styrofoam of dergelijke halfdoorzichtige oppervl­akken. Richten op glanzende oppervlakken kan de laserstraal afbuigen en tot meetfouten leiden.
3
Opstarten
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 17
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Gebruiksrisico's
VOORZICHTIG:
Pas op voor foutieve metingen bij gebruik van een defect product, na een val of andere niet toege­stane belastingen resp. modificaties aan het product.
Voorzorgen:
Verricht periodiek controlemetingen. Speciaal na overbelasting van het product, en voor en
na belangrijke meettaken. Zorg er voor, dat de lens van de Makita LD060P
schoon wordt gehouden en dat er geen mechanische beschadigingen ontstaan aan de stootranden.
VOORZICHTIG:
Bij het gebruik van de producten voor afstands­metingen of voor het positioneren van bewegende objecten (bijv. kranen, bouwmachines, platforms, enz.) kunnen door onvoorziene gebeurtenissen foutieve metingen optreden.
Voorzorgen:
Gebruik de producten alleen als meetsensor en niet als besturingsapparaat. Uw systeem moet dusdanig functioneren en zijn geconstrueerd, dat bij een foutieve meting, storing van het product of uitval van de stroomtoevoer door een geschikte veiligheidsin­richting (bijv. veiligheids-eindschakelaar) wordt gega­randeerd, dat geen schade kan ontstaan.
Werking
Aan/uitschakelen
1x kort: het instrument en de laser schakelen in.
Het display toont het batterijpictogram totdat de volgende toets wordt ingedrukt.
Lang indrukken van deze toets schakelt het instrument uit.
Het instrument schakelt automatisch uit na drie minuten zonder activiteit.
Instellen van het instrument
Lang ingedrukt houden totdat de gewenste eenheid wordt weergegeven.
Mogelijke eenheden:
Afstand Oppervlakte Inhoud
1. 0.000 m
2. 0'0''
3. 0 in
4. 0.00 ft
1
/
1
/
16
16
0.000 m² 0.000 m³
0.00 ft² 0.0 ft³
0.00 ft² 0.0 ft³
0.00 ft² 0.0 ft³
WIS-toets
1x kort: de laatste actie wordt afgebroken.
4
Makita LD060P
Page 18
Verlichting
1x kort: de displayverlichting wordt in- of uitge­schakeld.
Referentie instellen
De standaard referentie-instelling is vanaf de achter­zijde van het instrument mogelijk.
Het instrument kan worden ingesteld voor de onder­staande metingen:
Meten vanaf een rand (zie illustratie {D}), klap de
beugel uit totdat deze op de ee rste stop klikt. Zie illustratie {E}.
Om vanuit een kamerhoek te meten (zie illustratie
{D}), klap de beugel uit totdat deze op de stop klikt, duw met lichte druk op de rechterzijde van de beugel; de beugel kan nu volledig worden uitgeklapt. Zie illustratie {E}.
VOORZICHTIG:
Zorg er voor, dat bij meting met uitgeklapt eindstuk, de meetreferentie staat ingesteld op "Eind­stuk"!
1x kort: de volgende meting wordt genomen vanaf de voorzijde.
2x kort: de volgende meting wordt genomen vanaf het uitgeklapte eindstuk.
Na een meting gaat de referentie automatisch terug naar de standaard stand (achterzijde referentie).
Makita LD060P
1x lang: de metingen worden genomen met de voorzijde als referentie totdat een nieuwe meetreferentie wordt ingesteld
2x lang: de metingen worden genomen vanaf het uitgeklapte eindstuk totdat een nieuwe meetreferentie wordt ingesteld.
Zie illustratie {F}.

Meten

Enkelvoudige afstandmeting
1x kort: de laser wordt geactiveerd.
1x kort: er wordt een afstandmeting genomen.
Het resultaat wordt direct weergegeven.
Continue meting
Met deze functie kunnen afstanden worden gemeten
1x lang: er klinkt een "piep". Er wordt een continue meting gestart.
1x kort: de continue meting wordt gestopt.
De laatste gemeten waarde wordt weergegeven op de resultaatregel.
5
Meten
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 19
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Minimum-/Maximum-meting
Deze functie maakt het mogelijk om de minimale of maximale afstand van een specifiek meetpunt te bepalen, bijv. het vaststellen van kamerdiagonalen (maximum waarde) of horizontale afstand (minimum waarde).
Schakel de continue meting in (zie boven). De overeenkomstige maximum en minimum waarde
worden weergegeven.

Functies

Optellen / Aftrekken
Afstandmeting.
1x kort: de volgende meting wordt opgeteld bij de vorige.
1x kort: de volgende meting wordt afgetrokken van de vorige.
Herhaal deze procedure zo vaak als nodig is. Het resultaat wordt weergegeven op de samenvatting­regel, de vorige gemeten waarde staat op tussenre­sultaatregel 2, de waarde die wordt opgeteld staat op tussenresultaatregel 1.
1x kort: de laatste stap wordt afgebroken.
Functies
Oppervlaktefunctie
1x kort: Het pictogram wordt weerge­geven.
1x kort: neemt de eerste afstandmeting (bijv. lengte)
1x kort: neemt de tweede afstandmeting (bijv. breedte)
Het resultaat van de oppervlaktemeting wordt weer­gegeven op de samenvattingregel, de individuele gemeten waarden worden weergegeven op tussenre­sultaatregels 1 en 2.
Optellen en aftrekken van oppervlakten
Oproepen van de oppervlaktefunctie en het meten van vlakken.
Druk op of .
1x kort: neemt de eerste afstandmeting (bijv. lengte)
1x kort: neemt de tweede afstandmeting (bijv. breedte)
Het resultaat van de tweede oppervlaktemeting, "+" knippert.
1x kort: bevestig de optelling; de som van de oppervlakten wordt weergegeven op de samen­vattingregel.
6
Makita LD060P
Page 20
Inhoud functie
2x kort: Het pictogram wordt weergegeven.
1x kort: neemt de eerste afstandmeting (bijv. lengte)
1x kort: neemt de tweede afstandmeting (bijv. breedte)
Het resultaat van de oppervlakteberekening van de eerder gemeten waarden wordt weergegeven op de samenvattingregel.
1x kort: neemt de derde afstandmeting (bijv. hoogte). De waarde wordt weergegeven op tussenresultaatregel 1.
Het resultaat van de oppervlaktemeting wordt weer­gegeven op de samenvattingregel, de twee vorige gemeten waarden worden weergegeven op tussenre­sultaatregels 1 en 2.
Indirecte Meting
Het instrument kan afstanden meten met de methode van Pythagoras. Deze procedure maakt het mogelijk om moeilijk bereikbare afstanden te meten.
Volg nauwgezet de voorgeschreven reeks
)
metingen:
Alle richtpunten moeten verticaal of horizontaal op het muurvlak liggen.
Makita LD060P
De beste resultaten worden bereikt als het instru­ment om een vast punt wordt gedraaid (bijv. de beugel is volledig uitgeklapt en het instrument wordt tegen een wand gehouden).
Om de metingen te nemen kan de minimum/ maximum functie worden opgeroepen. De minimum waarde wordt gebruikt voor metingen die loodrecht op het richtmerk staan; de maximum afstand wordt gebruikt voor alle overige metingen.
Let op, dat de eerste meting en de te bepalen
)
afstand loodrecht op elkaar staan. Gebruik de minimum/maximum functie.
Indirecte meting - bepalen van een afstand met behulp van 2 hulpmetingen
Zie illustratie {G}
3x kort: Het pictogram wordt weergegeven.
De afstand, die moet worden gemeten, knippert in het pictogram.
1x kort: voert de afstandmeting uit
De tweede afstand, die moet worden gemeten, knip­pert in het pictogram.
1x kort: meet de horizontale afstand
Het resultaat van de functie wordt weergegeven op de samenvattingregel.
Als de toets lang ingedrukt wordt gehouden tijdens het meten van een afstand, dan wordt de maximum of minimum continue meting geactiveerd.
7
Functies
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 21
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Indirecte meting - bepalen van een afstand met behulp van 3 hulpmetingen
Zie illustratie {H}
4x kort: Het pictogram wordt weergegeven.
De afstand, die moet worden gemeten, knippert in het pictogram.
1x kort: voert een afstandmeting uit
De tweede afstand, die moet worden gemeten, knip­pert in het pictogram.
1x kort: meet een horizontale afstand. De derde afstand, die moet worden gemeten, knippert in het pictogram.
1x kort: voert de afstandmeting uit
Het resultaat van de functie wordt weergegeven op de samenvattingregel.
Als de toets lang ingedrukt wordt gehouden tijdens het meten van een afstand, dan wordt de maximum of minimum continue meting geactiveerd.
Uitzetfunctie
Deze functie is nuttig bij het uitzetten van gelijke afstanden, bijv. bij de constructie van houten raam­werken. Zie illustratie {I}
5x kort: Het pictogram wordt weerge­geven.
Er wordt een waarde weergegeven op de samenvat-
Functies
tingregel (standaard waarde 1.000 m). Deze waarde kan worden aangepast aan de gewenste uitzetaf­stand.
De waarde wordt verhoogd.
De waarde wordt verlaagd.
Ingedrukt houden van de toets versnelt het tempo waarin de waarde verandert.
1x kort: start continue meting.
In tussenresultaatregel 1 wordt de ingestelde afstand of het volgende van toepassing zijnde veelvoud weer­gegeven.
In de samenvattingregel wordt de afstand naar het volgende van toepassing zijnde punt weergegeven.
Als een uitzetpunt wordt genaderd (op minder dan 0,10 m), dan gaat het instrument piepen. Als het punt is bereikt, verandert de piep en begint tussenre­sultaatregel 1 te knipperen.
1x kort: de afstandmeting wordt onderbroken en het instrument schakelt terug naar de meet­modus voor enkelvoudige afstandmetingen.
Geheugen
1x kort: het pictogram en de laatste gemeten waarde worden weergegeven.
Gebruik de "+" of "-" toetsen om door de laatste 10 waarden te bladeren. De waarden kunnen ook worden gebruikt in functies.
8
Makita LD060P
Page 22
Gebruik van opgeslagen waarden in functies
Gebruik van opgetelde afstanden in oppervlakte­functies (bijv. muurvlakken of nissen):
Optellen van afstanden (zie optellen/ aftrekken)
Roep de oppervlaktefunctie op om bijv. de hoogte van een kamer te meten.
1x kort: roept het geheugen op zodat de juiste waarde kan worden opgezocht.
1x lang: de waarde wordt in de functie inge­voerd en het resultaat van de functie (bijv. oppervlakte) wordt weergegeven.
Zelfontspanner (timer)
1x lang: Het pictogram wordt weergegeven.
De zelfontspanner staat standaard op 5 seconden.
De waarde wordt opgehoogd.
De waarde wordt verlaagd.
Vasthouden van de toets verhoogt de snelheid waarmee de waardes veranderen.
Het aftellen begint automatisch (als de laser wordt geactiveerd) en vervolgens start de meting.
Makita LD060P
Uitschakelen van de piep
Tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt houden:
De piep wordt uitgeschakeld. Om weer in te schakelen, tegelijkertijd 5 seconden
ingedrukt houden:

Appendix

Display meldingen
Alle display meldingen worden weergegeven met of met "Error". De onderstaande fouten kunnen worden gecorrigeerd.
Oorzaak Correctie
204
Rekenfout Procedure herhalen
252
Temperatuur te hoog
253
Temperatuur te laag Warm het apparaat op
255
Retoursignaal te zwak, meettijd duurt te lang.
256
Ontvangstsignaal te sterk
257
Foutieve meting, teveel omgevings­licht
258
Buiten meetbereik Kies een (deel) meetaf-
9
Laat het apparaat afko­elen.
Gebruik een richtplaat
Gebruik richtplaat (grijze zijde)
Gebruik richtplaat (bruine zijde)
stand binnen het meet­bereik
Appendix
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 23
D GB
F
I
E NL
P
N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Error Oorzaak Correctie
Error Hardwarefout Als deze melding actief
blijft na het instrument meerdere malen te hebben uit- en inge­schakeld, neem dan contact op met uw dealer.
Technische Specificaties
Bereik 0,05 m tot 60 m* Meetnauwkeurigheid (2 σ) Kleinste weergegeven
eenheid Laser klasse 2 Laser type 635 nm, < 1 mW Bescherming tegen spat-
water en stof Autom. uitschakelen:
Laser Instrument
Verlichting Uitklapbaar eindstuk Batterij levensduur,
Type 2 x AAA Afmetingen 112 x 43 x 25 mm Gewicht 100 g Temperatuurbereik:
Opslag Werking
Appendix
gemiddeld ± 1.5 mm**
1 mm
IP 54, stofdicht,
spatwaterdicht
na 60 s
na 180 s
9 9
Tot
5 000 metingen
-25°C tot +70°C 0°C tot +40°C
* Gebruik een richtplaat om het meetbereik te vergroten bij daglicht of als het richtpunt slecht reflecteert! ** Onder gunstige omstandigheden (goed reflecterend richt­merk, kamertemperatuur) tot 10 m. Onder ongunstige omstan­digheden, zoals bij fel zonlicht, slecht reflecterend richtmerk of grote temperatuurschommelingen, kan de afwijking bij afstanden boven de 10 m toenemen met ± 0.15 mm/m.
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Onder de term "Elektromagnetische Compatibiliteit" verstaan wij het vermogen van het product om soepel te functioneren in een omgeving met elektromagne­tische straling en elektrostatische ontladingen, zonder elektromagnetische storingen in andere apparatuur te veroorzaken.
WAARSCHUWING
De Makita LD060P voldoet aan de strengste
eisen van de relevante normen en voorschriften. Toch kan de mogelijkheid dat het instrument storing
veroorzaakt in andere apparatuur niet volledig worden uitgesloten.
10
Makita LD060P
Page 24
Laserclassificatie
Laserstraling
Kijk niet in de laserstraal
Laser klasse 2
volgens IEC 60825-1:2007
Max. uitgezonden vermogen*: <1mW Uitgezonden golflengte:620-690nm Straal divergentie 0,16 x 0,6 mrad Pulsduur 1 x 10
-9
s
De Makita LD060P produceert een zichtbare laser­straal die uit de voorzijde van het instrument uitt­reedt. Zie illustratie {K}.
Het product is een Klasse 2 laserproduct in overeen­stemming met:
IEC60825-1 : 2007 "Veiligheid van laserin­richtingen"
Klasse 2 laserproducten:
Kijk niet in de straal en richt deze niet onnodig op andere personen. De bescherming van het oog wordt gewoonlijk bewerkstelligd door afwendingreacties inclusief knipperreflex .
WAARSCHUWING
Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen (bijv. verrekijkers, telescopen) kan gevaarlijk zijn.
Voorzorgen:
Kijk niet in de laserstraal met optische hulpmiddelen.
VOORZICHTIG
Het kijken in de laserstraal kan gevaarlijk zijn voor het oog.
Voorzorgen:
Staar niet in de laser. Kijk niet in de laserstraal. Let op, dat de laser boven of onder ooghoogte wordt gericht (met name bij vaste opstellingen, in machines, etc.).
Makita LD060P
Etikettering
Voor de positie van het typeplaatje, zie illustratie {J}.
Verzorging
Vuil en vocht afvegen met een vochtige, zachte doek. Het instrument niet onderdompelen in water. Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen.
11
Appendix
D
GB
F
I
E
NL
P N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Page 25
D
GB
F
I
E
NL
P N
FIN
DK
S TR CZ SK
PL
SLO
HR
H GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Verwijderen
VOORZICHTIG
Lege batterijen mogen niet worden wegge­gooid met het huisvuil. Denk aan het milieu en lever ze in bij de verzamelpunten overeenkomstig natio­nale of plaatselijke voorschriften.
Het product mag niet bij het huisvuil worden weggegooid.
Het verwijderen van het instrument moet in overeenstemming zijn met de geldende regels in uw land.
Houdt u aan de nationale en landspecifieke voor­schriften.
Alle rechten voorbehouden voor wijzigingen (illustra­ties, beschrijvingen en technische gegevens).
Appendix
EC-Verklaring van Conformiteit
12
Makita LD060P
Loading...