Makita EG321A operation manual

EG

EG241A

EG321A EG321AE

EG441A EG441AE

EG601A EG601AE

EG671A EG671AE

Original EN

FR

DE

NL

ES

IT

PT

GR

NO

SE

FI

DK

RU

EN

RU

3ZZ9990474

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

EG241A, EG321A, EG321AE

 

 

 

 

 

EG441A, EG441AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG241A, EG321A, EG321AE

 

 

 

 

 

 

 

3 EG441A, EG441AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A, EG601AE

 

 

 

 

 

 

 

EG671A, EG671AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A, EG601AE

 

 

 

 

 

 

EG671A, EG671AE

 

 

 

 

 

 

 

 

E

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

1

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

[appendix]

Instructions for treatment as waste

When disposing this product ,make sure that the fuel and oil should be drained from the engine ,and submit to local regulations.

[Annexe]

Instructions pour le traitement des déchets

Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l’huile ont été vidangés correctement à partir du moteur, et que les règlements locaux sont bien observés.

[Anhang]

Anweisungen für die Behandlung als Abfall

Bei der Entsorgung dieses Produkts sicherstellen, dass der Kraftstoff und das Öl aus dem Motor abgelassen wird und unter Befolgung aller örtlich gültigen Bestimmungen entsorgt wird.

[aanhangsel]

Instructies voor afvalverwerking

Wanneer u dit product weggooit, moet u ervoor zorgen dat alle brandstof en olie uit de motor verwijderd is en dient u zich te houden aan de ter plaatse geldende regelgeving.

[anexo]

Instrucciones para el tratamiento de los residuos

Cuando este producto debe ponerse al rechazo, asegurarse de que el combustible y el aceite se purgaron correctamente a partir del motor, y que se observan bien los reglamentos locales.

[appendix]

Istruzioni per lo smaltimento

Per lo smaltimento di questo prodotto, assicurarsi di aspirare il carburante e l'olio dal motore, in conformità con le regolamentazioni locali.

[apêndice]

Instruções para tratamento como resíduo

Quando eliminar este produto, assegure-se de que o combustível e o óleo são escoados do motor e sujeitos às regulamentações locais.

[vedlegg]

Instruksjoner for behandling av avfall

Når dette produktet kasseres, må man påse at drivstoffet og oljen tømmes fra motoren og behandles ifølge lokale renovasjonsforskrifter.

[appendix]

Anvisningar för avfallshantering

När denna produkt ska kasseras, se då till att bränslet och oljan töms ur motorn, och att lokala bestämmelser efterföljs.

[LIITE]

Ohjeita jätteiden käsittelemisestä

Hävittäessäsi tätä tuotetta muista, että polttoaine ja öljy täytyy tyhjentää moottorista. Muista myös noudattaa paikallisia säädöksiä.

[tillæg]

Anvisninger for behanling af affald

Når du bortskaffer dette produkt, bedes du sikre dig, at motoren tømmes for brændstof og olie og afhændes i henhold til lokale regler.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

EG241A, EG321A, EG321AE

EG441A, EG441AE

EG601A, EG601AE

EG671A, EG671AE

0.6 ~ 0.7 mm

10~11mm

5 mm

6

EG241A, EG321A, EG321AE

EG441A, EG441AE

LWA

EG601A, EG601AE

EG671A, EG671AE

Makita EG321A operation manual

Authorized Compiler In The Community Autorisiertes Montageunternehmen im Gebiet Compilateur autorisé dans la Communauté Erkende vertegenwoordiger in het rayon Compilatore autorizzato nella comunità

Compilador autorizado en la Comunidad

Compilador autorizado na comunidade

Auktoriserad sammanställare inom gemenskapen

Paikallinen edustaja

Autorisert kompilator i EU

Autoriseret computer i samfundet

:EG241A

:EG321A / EG321AE :EG441A / EG441AE :EG601A / EG601AE :EG671A / EG671AE

T. Kato

T. Kato

Tomoyasu Kato

Tomoyasu Kato

:RGM300-1010001 :RGM380-1010001 :RGM510-1010001 :RGM710-1010001 :RGM780-1010001

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

2004/108/EC

2006/42/EC (98/37/EC)

2006/95/EC

0470 NEMKO AS N-0314 OSLO Norway 974404532

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG241A

95.1 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG321A / EG321AE

94.9 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG441A / EG441AE

95.3 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A / EG601AE

95.9 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG671A / EG671AE

97.1 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG241A

95 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG321A / EG321AE

96 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG441A / EG441AE

97 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A / EG601AE

97 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG671A / EG671AE

97 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VI

EN 12601(*1)

ISO 3744

EN 55012

ISO 8528

EN 55014-1

 

EN 55014-2

EN 61000-4-2

CISPR 12

EN 61000-4-3

EN 61000-4-4

CISPR 14-1

EN 61000-4-5

CISPR 14-2

EN 61000-4-6

 

EN 61000-6-1

*1.Water seeping tests is based on ISO8528-6-6-1-2. *1.Wasseraustrittsprüfung basierend auf ISO8528-6-6-1-2. *1.Le test d’infiltration d’eau se base sur la Norme ISO8528-6-6-1-2. *1.Waterlekkagetests uitgevoerd op basis van ISO8528-6-6-1-2. *1.Test di immersione in acqua basato su standard ISO8528-6-6-1-2. *1. *1.La prueba de infiltración de agua se basa en la Norma ISO8528-6-6-1-2. *1.Os testes da água de infiltração baseiam-se na norma ISO 8528-6-6-1-2. *1.Vattenläcktest baserat på ISO8528-6-6-1-2. *1.Vedenvuotokokeet perustuvat ISO8528-6-6-1-2:een. *1.Vannsivingstester er basert på ISO8528-6-6-1-2. *1.Vandsivningstests er baseret på ISO8528-6-6-1-2.

Tomoyasu Kato

Kitamoto, JAPAN

January 30. 2009

Kitamoto, JAPAN

30. Januar 2009

Kitamoto, JAPAN

30. Janvier 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januari 2009

Kitamoto, JAPAN

30. gennaio 2009

Kitamoto, JAPAN

30.

 

2009

 

 

Kitamoto, JAPAN

30. enero 2009

Kitamoto, JAPAN

30. Janeiro 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januari 2009

Kitamoto, JAPAN

30. tammikuu 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januar 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januar 2009

DC6877

FOREWORD

Thank you very much for purchasing a MAKITA GENERATOR.

This manual covers operation and maintenance of the MAKITA GENERATOR.

This MAKITA GENERATOR can be used for general electrical equipments, appliances, lamps, tools as an AC power source. With regards to DC application, the terminals are used only for charging 12 volt battery.

Never use this generator for any other purposes.

Please take a moment to familiarize yourself with the proper operation and maintenance procedures in order to maximize the safe and ef cient use of this product.

Keep this owner’s manual at hand, so that you can refer to it at any time.

Due to constant efforts to improve our products, certain procedures and speci cations are subject to change without notice.

When ordering spare parts, always give us the MODEL, PRODUCTION NUMBER (PROD No.) and SERIAL NUMBER (SER No.) of your Product.

Please ll in the following blanks after checking the production number on your product. (Location of label is different depending on the product model.)

PROD NO.

 

SER NO.

 

 

 

PROD No. / SER No. (Label)

CONTENTS

Page

 

1. SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. COMPONENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. PRE-OPERATION CHECKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. OPERATING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5. WATTAGE INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. SPARK ARRESTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. MAINTENANCE SCHEDULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. ”HOW-TO” MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. PERIODIC OPERATION AND INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. TRANSPORTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. PREPARATION FOR STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 13. SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14. WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 15. OPTIONAL PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

NOTE Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig.1 to 6 indicated in the sentence.

EN

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

1

1. SAFETY PRECAUTIONS

Please make sure you review each precaution carefully.

Pay special attention to statement preceded by the following words.

WARNING “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed.

CAUTION “CAUTION” indicates a possibility of personal injury or equipment damage if instructions are not followed.

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

WARNING

Do not operate the generator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or re.

Do not ll the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use opename near the fuel tank. Be careful not to spill fuel during refueling.

If fuel is spilt, wipe it off and let dry before starting the engine.

WARNING

Do not place in ammables near the generator.

Be careful not to place fuel, matches, gunpowder, oily cloths, straw, trash, or any other in ammables near the generator.

WARNING

Do not operate the generator inside a room, cave, tunnel, or other insuf ciently ventilated area.

Always operate it in a well-ventilated area, otherwise the engine may become

1m

 

overheated, and the poisonous carbon monoxide gas, an odorless, colorless,

 

poison gas, contained in the exhaust gas will endanger human lives.

1m

 

Operate generator only outdoors and far from open windows, doors, ventilation intakes and other openings.

Keep the generator at least 1 meter (3 feet) away , including overhead, from any structure or building use.

WARNING

Do not enclose the generator nor cover it with a box.

The generator has a built-in forced air cooling system, and may become overheated if it is enclosed.

If generator has been covered to protect it from the weather during non use, be sure to remove it and keep it well away from the area during generator use.

WARNING

Operate the generator on a level surface.

It is not necessary to prepare a special foundation for the generator.

However, the generator will vibrate on an irregular surface, so choose a level place without surface irregularities. If the generator is tilted or moved during operation, fuel may spill and / or the generator may tip over, causing a hazardous situation.

Proper lubrication cannot be expected if the generator is operated on a steep incline or slope. In such a case, piston seizure may occur even if the oil is above the upper level.

WARNING

Pay attention to the wiring or extension cords from the generator to the connected device.

If the wire is under the generator or in contact with a vibrating part, it may break and possibly cause a re, generator burnout, or electric shock hazard.

Replace damaged or worn cords immediately.

2

WARNING

Do not operate in rain, in wet or damp conditions, or with wet hands.

The operator may suffer severe electric shock if the generator is wet due to rain or snow.

WARNING

If wet, wipe and dry it well before starting. Do not pour water directly over the generator, nor wash it with water.

WARNING

Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures are followed during each and every use. Failure to do so can be fatal.

WARNING

Do not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard.

Use the transfer switch for connecting to domestic circuit.

WARNING

No smoking while handling the battery. The battery emits ammable hydrogen gas, which can explode if exposed to electric arcing or open ame.

Keep the area well-ventilated and keep open ames/sparks away when handling the battery.

WARNING

Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area.

Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the muf er area or serious burns may result.

WARNING

Keep children and all bystanders at a safe distance from work areas.

WARNING

It is absolutely essential that you know the safe and proper use of the power tool or appliance that you intend to use. All operators must read, understand and follow the tool/appliance owners manual. Tool and appliance applications and limitations must be understood. Follow all directions given on labels and warnings. Keep all instruction manuals and literature in a safe place for future reference.

WARNING

Use only “LISTED” extension cords.

When a tool or appliance is used outdoors, use only extension cords marked “For Outdoor Use”. Extension cords, when not in use should be stored in a dry and well ventilated area.

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

WARNING

Always switch off generator’s AC circuit breaker and disconnect tools or appliances when not in use, before servicing, adjusting, or installing accessories and attachments.

CAUTION

Make sure the engine is stopped before starting any maintenance, servicing or repair.

Make sure maintenance and repair of the generator set are performed by properly trained personnel only.

3

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

4

2. COMPONENTS

(See Fig. 1)

NOTE

Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig.1 to 6 indicated in the sentence.

EG241A, EG321A, EG321AE,

EG441A, EG441AE (See Fig. 1- )

RECOIL STARTER

RECOIL STARTER HANDLE

FUEL STRAINER (FUEL VALVE)

FUEL TANK

ENGINE SWITCH

CONTROL PANEL

OIL GAUGE (OIL FILLER)

OIL DRAIN PLUG

FUEL GAUGE

0 TANK CAP

1 SPARK PLUG CAP

2 CHOKE LEVER

3 AIR CLEANER

4 EXHAUST OUTLET

5 MUFFLER COVER

EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE

(See Fig. 1- )

RECOIL STARTER

RECOIL STARTER HANDLE

FUEL STRAINER (FUEL VALVE)

TANK CAP

ENGINE SWITCH

CONTROL PANEL

OIL GAUGE (OIL FILLER)

OIL DRAIN PLUG

FUEL TANK

0 FUEL GAUGE

1 CHOKE LEVER

2 SPARK PLUG CAP

3 AIR CLEANER

4MUFFLER

5EXHAUST OUTLET

3. PRE-OPERATION CHECKS

(See Fig. 2)

1. CHECK ENGINE OIL (See Fig. 2- , )

Before checking or re lling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped.

Remove oil ller cap and check the engine oil level. (See Fig.2- )

 

OIL GAUGE

 

 

 

 

OIL FILLER

 

 

 

 

 

 

 

UPPER LEVEL

 

 

EN

 

LOWER LEVEL

 

 

FR

If oil level is below the lower level line, re ll with

DE

 

suitable oil (see table) to upper level line. Do not

 

screw in the oil ller cap when checking oil level.

NL

 

(See Fig.2- )

 

 

 

 

 

 

 

UPPER LEVEL

 

 

ES

 

 

 

 

 

LOWER LEVEL

 

 

IT

Change oil if contaminated.

 

 

PT

 

(See “How-To” Maintenance.)

 

 

 

 

 

GR

 

 

 

 

 

Oil capacity (Upper level) :

(L)

 

NO

 

 

 

 

 

EG241A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6

 

 

 

EG321A, EG321AE . . . . . . . . . . . . . .

0.6

 

SE

 

EG441A, EG441AE . . . . . . . . . . . . . .

1.0

 

FI

 

EG601A, EG601AE . . . . . . . . . . . . . .

1.2

 

 

EG671A, EG671AE . . . . . . . . . . . . . .

1.2

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

Recommended engine oil:

RU

 

Use 4-stroke automotive detergent oil of API service class SE or highergrade (SG, SH or SJ is recommended). SAE 10W-30 or 10W-40 is recommended for general, all-temperature use.

If single viscosity oil is used, select the appropriate viscosity for the average temperature in your area.

5W

10W

20W

Single grade

#20

#30

#40

10W-30 Multigrade

10W-40

Ambient temperature

5

2. CHECK ENGINE FUEL (See Fig. 2- , )

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

Do not refuel while smoking or near open

 

 

ame or other such potential re hazards.

 

 

Otherwise re accident may occur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check fuel level at fuel level gauge (See Fig.2- )

 

 

If fuel level is low, re ll with unleaded automotive

 

 

gasoline.

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

Be sure to use the fuel lter screen on the fuel lter

 

FR

 

neck. (See Fig.2- )

 

 

DE

 

LEVEL

 

 

NL

 

FUEL TANK CAP

 

 

 

FUEL FILTER SCREEN

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

Fuel Amount

 

 

 

 

 

 

 

PT

 

 

up to “LEVEL” position :

(L)

 

 

 

 

 

GR

 

 

EG241A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8

 

 

EG321A, EG321AE . . . . . . . . . . . . .

12.8

 

 

 

 

 

NO

 

 

EG441A, EG441AE . . . . . . . . . . . . .

12.8

 

 

 

EG601A, EG601AE . . . . . . . . . . . . .

22.0

 

 

 

 

 

SE

 

 

EG671A, EG671AE . . . . . . . . . . . . .

22.0

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

 

RU

 

 

 

 

 

Make sure you review each warning in order to

 

 

 

 

prevent re hazard.

 

 

Do not re ll tank while engine is running or hot.

Close fuel cock before refueling with fuel.

Be careful not to admit dust, dirt, water or other foreign objects Into fuel.

Wipe off spilt fuel thoroughly before starting engine.

Keep open ames away.

3.CHECKING COMPONENT PARTS

Check following items before starting engine:

Fuel leakage from fuel hose, etc.

Bolts and nuts for looseness.

Components for damage or breakage.

Generator not resting on or against any adjacent wiring.

4. CHECK GENERATOR SURROUNDINGS

WARNING

Make sure you review each warning in order to prevent re hazard.

Keep area clear of in ammables or other hazardous materials.

Keep generator at least 3 feet (1 meter) away from buildings or other structures.

Only operate generator in a dry, well ventilated area.

Keep exhaust pipe clear of foreign objects.

Keep generator away from open ame. No smoking!

Keep generator on a stable and level surface.

Do not block generator air vents with paper or other material.

5.GROUNDING THE GENERATOR

To ground the generator to the earth, connect the grounding lug of the generator to the grounding spike driven into the earth or to the conductor which has been already grounded to the earth. (See Fig.2- )

GROUNDING SPIKE

If such grounding conductor or grounding electrode is unavailable, connect the grounding lug of the generator to the grounding terminal of the using electric tool or appliance. (See Fig.2- )

GROUND TERMINAL

6.BATTERY INSTALLATION (See Fig. 2- ) (Electric Starter Model)

Recommended Battery

Type

; Lead-acid battery

Capacity

 

(Ah/5hr)

; 12V-21AH or more

Size

; Less than 185(L) x 125(W) x 160(H) mm

 

 

EARTH CABLE(BLACK)

STARTER CABLE(RED)

SETTING PLATE

SETTING BOLT

BATTERY PLATE

BATTERY FRAME #1

BATTERY FRAME #2

PROTECTION PLATE

BOLT

0 NUT

6

Loading...
+ 34 hidden pages