MAKITA DTW1002Z User Manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аккумуляторный ударный гайковерт
DTW1001 DTW1002 DTW800 DTW1001XV DTW1002XV DTW800XV
Прочтите перед использованием.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Ni-MH
Модель: DTW1001 /
Усилие затяжки Стандартный болт M12 - M30 M12 - M24
Высокопрочный болт M10 - M24 M10 - M22
Квадратный хвостовик 19 мм 12,7 мм
Хвостовик 11,1 мм,
Число оборотов без нагрузки Режим высокой мощности 0 - 1 800 мин
Режим средней мощности 0 - 1 000 мин
Режим малой мощности 0 - 900 мин
Ударов в минуту Режим высокой мощности 0 - 2 200 мин
Режим средней мощности 0 - 2 000 мин
Режим малой мощности 0 - 1 800 мин
Общая длина 229 мм
Номинальное напряжение 18 В пост. тока
Масса нетто 3,4 - 3,7 кг 3,3 - 3,6 кг 3,4 - 3,7 кг
DTW1001XV
DTW1002 /
DTW1002XV
-1
-1
-1
-1
-1
-1
DTW800 /
DTW800XV
шестигранник
Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина­ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014.
Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство
Блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
Зарядное устройство DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF
В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства, перечис­ленные выше, могут быть недоступны.
ОСТОРОЖНО: Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные
устройства. Использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме
и/или пожару.
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Символы
Ниже приведены символы, используемые для обо­рудования. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.
Прочитайте руководство по эксплуатации.
Только для стран ЕС Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором! В соответствии с европейскими дирек­тивами об утилизации электрического и электронного оборудования, о батареях и аккумуляторах, а также использованных батареях и аккумуляторах и их примене­нии в соответствии с местными законами электрооборудование, батареи и акку­муляторы, срок эксплуатации которых истек, должны утилизироваться отдельно и передаваться для утилизации на пред­приятие, соответствующее применяемым правилам охраны окружающей среды.
Li-ion
Назначение
Инструмент предназначен для затяжки болтов и гаек. Модель DTW800 / DTW800XV: Данный инструмент также может быть использован для сверления дерева.
Шум
Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN62841:
Модель DTW1001
Уровень звукового давления (L Уровень звуковой мощности (LWA): 109 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A)
Модель DTW1002
Уровень звукового давления (L Уровень звуковой мощности (LWA): 108 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A)
Модель DTW800
Уровень звукового давления (L Уровень звуковой мощности (L Погрешность (K): 3 дБ (A)
2 РУССКИЙ
): 98 дБ (A)
pA
): 97 дБ (A)
pA
): 95 дБ (A)
pA
): 106 дБ (A)
WA
ОСТОРОЖНО: Используйте средства
защиты слуха.
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN62841:
Модель DTW1001
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета­лей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации (ah): 15,5 м/с Погрешность (K): 2,0м/с
Модель DTW1002
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета­лей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации (ah): 18,0 м/с Погрешность (K): 1,5м/с
Модель DTW800
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета­лей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации (ah): 24,0м/с Погрешность (K): 2,0м/с Рабочий режим: сверление дерева Распространение вибрации (ah): 7,0м/с Погрешность (K): 1,5м/с
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро­странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро­странения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия.
2
2
2
2
2
2
2
2
ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации
во время фактического использования электро­инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента.
ОСТОРОЖНО: Обязательно определите
меры безопасности для защиты оператора, осно­ванные на оценке воздействия в реальных усло­виях использования (с учетом всех этапов рабо­чего цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС включена в руковод­ство по эксплуатации (Приложение A).
Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
ОСТОРОЖНО:
ставленными инструкциями по технике безопасно­сти, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прилагаемыми к данному элек­троинструменту. Несоблюдение каких-либо инструк-
ций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
Ознакомьтесь со всеми пред-
Сохраните брошюру с инструк­циями и рекомендациями для дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях относится ко всему инструменту, работающему от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без провода).
Безопасность в месте выполнения работ
1. Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Захламление и плохое
освещение могут стать причиной несчастных случаев.
2. Не пользуйтесь электроинструментом во
взрывоопасной атмосфере, например в присутствии легко воспламеняющихся жид­костей, газов или пыли. При работе электро-
инструмента возникают искры, которые могут привести к воспламенению пыли или газов.
3. При работе с электроинструментом не
допускайте детей или посторонних к месту выполнения работ. Не отвлекайтесь во время
работы, так как это приведет к потере контроля над электроинструментом.
Электробезопасность
1. Вилка электроинструмента должна соот­ветствовать сетевой розетке. Запрещается вносить какие-либо изменения в конструк­цию вилки. Для электроинструмента с заземлением запрещается использовать переходники. Розетки и вилки, не подвергав-
шиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током.
2. Избегайте контакта участков тела с зазем-
ленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, батареи отопления и холо­дильники. При контакте тела с заземленными
предметами увеличивается риск поражения электрическим током.
3. Не подвергайте электроинструмент воздей- ствию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает риск поражения электрическим током.
4. Аккуратно обращайтесь со шнуром пита-
ния. Запрещается использовать шнур питания для переноски, перемещения или извлечения вилки из розетки. Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла, масла, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
5. При использовании электроинструмента
вне помещения используйте удлинитель, подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск пораже­ния электрическим током.
6. Если электроинструмент приходится экс-
плуатировать в сыром месте, используйте линию электропитания, которая защищена устройством, срабатывающим от остаточ­ного тока (RCD). Использование RCD снижает
риск поражения электротоком.
3 РУССКИЙ
7. Электроинструмент может создавать электромагнитные поля (EMF), которые не представляют опасности для пользователя.
Однако пользователям с кардиостимулято­рами и другими аналогичными медицинскими устройствами следует обратиться к произво­дителю устройства и/или врачу перед началом эксплуатации инструмента.
Личная безопасность
1. При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не пользуйтесь электроинстру­ментом, если вы устали, находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов. Даже мгновен-
ная невнимательность при использовании электроинструмента может привести к серьез­ной травме.
2. Используйте индивидуальные средства
защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Такие средства индивидуальной защиты, как маска от пыли, защитная нескользящая обувь, каска или наушники, используемые в соответ­ствующих условиях, позволяют снизить риск получения травмы.
3. Не допускайте случайного запуска. Прежде
чем подсоединять инструмент к источнику питания и/или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент, убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Переноска элек-
троинструмента с пальцем на выключателе или подача питания на инструмент с включенным выключателем может привести к несчастному случаю.
4. Перед включением электроинструмента
снимите с него все регулировочные инстру­менты и гаечные ключи. Гаечный или регу-
лировочный ключ, оставшийся закрепленным на вращающейся детали, может привести к травме.
5. При эксплуатации устройства не тянитесь.
Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше управлять
электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
6. Одевайтесь соответствующим образом. Не
надевайте свободную одежду или украше­ния. Ваши волосы и одежда должны всегда находиться на расстоянии от движущихся деталей. Свободная одежда, украшения или
длинные волосы могут попасть в движущиеся детали устройства.
7. Если электроинструмент оборудован
системой удаления и сбора пыли, убеди­тесь, что она подключена и используется соответствующим образом. Использование
пылесборника снижает вероятность возникно­вения рисков, связанных с пылью.
8. Не переоценивайте свои возможности и
не пренебрегайте правилами техники без­опасности, даже если вы часто работаете с инструментом. Небрежное обращение с
инструментом может стать причиной серьезной травмы за доли секунды.
9. Во время работы с электроинструментом
всегда надевайте защитные очки. Очки должны соответствовать ANSI Z87.1 для США, EN 166 для Европы, или AS/NZS 1336 для Австралии и Новой Зеландии. В Австралии и Новой Зеландии оператор также обязан носить защитную маску.
Ответственность за использование средств защиты операторами и другим персона­лом вблизи рабочей зоны возлагается на работодателя.
Эксплуатация и обслуживание электроинструмента
1. Не прилагайте излишних усилий к элек­троинструменту. Используйте инструмент, соответствующий выполняемой вами работе. Правильно подобранный электроин-
струмент позволит выполнить работу лучше и безопаснее с производительностью, на кото­рую он рассчитан.
2. Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем. Любой элек­троинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован.
3. Перед выполнением регулировок, сменой
принадлежностей или хранением элек­троинструмента всегда отключайте его от источника питания и/или от аккумулятора или снимайте аккумулятор, если он явля­ется съемным. Такие превентивные меры
предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
4. Храните электроинструменты в местах,
недоступных для детей, и не позво­ляйте лицам, не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции, пользоваться им.
Электроинструмент опасен в руках неопытных пользователей.
5. Поддерживайте электроинструмент и
дополнительные принадлежности в надле­жащем состоянии. Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов, поломок каких-либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инстру­мент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большое число несчастных
случаев происходит из-за плохого ухода за электроинструментом.
4 РУССКИЙ
6. Режущий инструмент всегда должен быть острым и чистым. Соответствующее обра-
щение с режущим инструментом, имеющим острые режущие кромки, делает его менее подверженным деформациям, что позволяет лучше управлять им.
7. Используйте электроинструмент, принад-
лежности, приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и в целях, для которых он предназначен, учитывая при этом условия и вид выпол­няемой работы. Использование электроин-
струмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации.
8. Рукоятки инструмента и специальные изо-
лированные поверхности всегда должны быть сухими и чистыми и не содержать следов масла или смазки. Скользкие руко-
ятки и специальные поверхности препятствуют соблюдению рекомендаций по технике безо­пасности в экстренных ситуациях.
9. При использовании инструмента не наде-
вайте рабочие перчатки, ткань которых инструмент может затянуть. Затягивание
ткани рабочих перчаток в движущиеся части инструмента может привести к травме.
Эксплуатация и обслуживание электроинстру­мента, работающего на аккумуляторах
1. Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством, указанным изготовителем.
Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его использовании с другим аккумулятор­ным блоком.
2. Используйте электроинструмент только с
указанными аккумуляторными блоками.
Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.
3.
Когда аккумуляторный блок не используется, храните его отдельно от металлических пред­метов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контактов аккуму ляторного блока между собой. Короткое замы-
кание между контактами аккумуляторного блока может привести к ожогам или пожару.
4. При неправильном обращении из аккуму-
ляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза обратитесь к врачу. Жидкость из
аккумулятора может вызвать раздражение или ожоги.
5. Не используйте поврежденные или моди-
фицированные инструменты и аккумуля­торные блоки. Поврежденные или модифи-
цированные аккумуляторы могут работать некорректно, что может привести к пожару, взрыву или травмированию.
6. Не подвергайте аккумуляторный блок или
инструмент воздействию огня или высокой температуры. Воздействие огня или темпера-
туры выше 130 °C может привести к взрыву.
7. Следуйте всем инструкциям по зарядке и
не заряжайте аккумуляторный блок или инструмент при температурных условиях, выходящих за пределы диапазона, указан­ного в инструкции. Зарядка ненадлежащим
образом или при температурных условиях, выходящих за пределы указанного диапазона, может привести к повреждению батареи и повысить риск пожара.
Сервисное обслуживание
1. Сервисное обслуживание электроинстру­мента должно проводиться только квали­фицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить
безопасность электроинструмента.
2. Запрещается обслуживать поврежденные аккумуляторные блоки. Обслуживание аккумуляторных блоков должен осуществлять только производитель или авторизованные поставщики услуг.
3. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
Техника безопасности при работе с аккумуляторным ударным гайковертом
1. Если при выполнении работ существует риск контакта инструмента со скрытой элек­тропроводкой, держите электроинструмент за специально предназначенные изолиро­ванные поверхности. Контакт с проводом
под напряжением приведет к тому, что метал­лические детали инструмента также будут под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
2.
Обязательно используйте средства защиты слуха.
3. Перед эксплуатацией тщательно осмотрите ударную головку и убедитесь в отсутствии трещин или повреждений.
4. Крепко держите инструмент.
5. При выполнении работ всегда занимайте
-
устойчивое положение. При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсутствии людей внизу.
6. Требуемое усилие затяжки может отли­чаться и зависит от типа и размера болта. Проверьте усилие затяжки при помощи динамометрического ключа.
7.
Используйте дополнительную ручку (если вхо­дит в комплект инструмента). Утрата контроля
над инструментом может привести к травме.
8. Если при выполнении работ существует
риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой, держите электроинструмент за специально предна­значенные изолированные поверхности.
Контакт с проводом под напряжением приведет к тому, что металлические детали инструмента также будут под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
9. Руки должны находиться на расстоянии от
вращающихся деталей.
5 РУССКИЙ
Loading...
+ 11 hidden pages