Læs venligst denne betjenings vejledning omhy ggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold under alle
omstændigheder sikker heds reglerne.
Opbevar betjenings vejledning omhyggeligt.
Obs:
Vi takker for din tillid!
Og ønsker dig tillykke med din nye MAKITA motorkædesav. Vi
er sikre på, at du vil være tilfreds med denne moderne maskine. Modellerne DCS4630, DCS5030, DCS5031, DCS5032 er
specielt handy og robuste motorsave i et nyt design.
Den automatiske kædesmøring med mængderegulerbar oliepumpe, den servicefri elektroniske tænding, det helbreds venlige
anti-vibrationssystem og det ergonomiske design af greb og
betjeningselementer giver høj betjenings komfort og bevirker, at
arbejdet med saven i vidt omfang ikke virker trættende.
Med Easy-Start fjedersystemet er der muligt at starte maskinen
uden at skulle bruge mange kræfter. Det er fordi et fjedertryk
understøtter startproceduren.
Sikkerhedsudstyret på DCS4630, DCS5030, DCS5031,
DCS5032 motorsavene er på nyeste tekniske niveau og svarer
til alle nationale og internationale sikkerhedsreglementer. Det
indbefatter håndbeskyttelse på begge greb, gashåndtags spærre,
kædefangbolte, sikkerheds savkæde og en kæde bremse, som
både kan udløses manuelt og aktiveres ved kast af sværdet
(kickback) af accelerations udløsningen.
Apparatet omfatter følgende ejendomsrettigheder: DE
10191359, WO 01/77572, DE 20006638, US 7033149, DE
20219246, US 7204025, EP 1428637, DE 20013210, US
6648161, DE 10132973, DE 10202360, DE 20102076, US
6814192, DE 20314982, US 7191751, DE 10157589, DE
20021316, US 6578543.
For at sikre en optimal funktion og ydelse i forbindelse med
din nye motorsav og for at du altid kan arbejde sikkert, beder
vi om følgende:
Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold altid sikkerhedsreglerne! Tilsidesættelse af reglerne kan føre til livsfarlige
læsioner!
For at beskytte din motorsav er den pakket ned i en papkasse.
Pap er et råstof, der kan genbruges, eller det kan indgå i et
genbrugssystem (genbrugspapir).
RE Y
2
Leveringsomfang
32
4
1. Motorsav
2. Sværd
3. Savkæde
4. Savkædebeskyttelse
5. Kombinøgle
6. Vinkelskruetrækker
7. Karburator-skruetrækker
8. Cylinderribberenser
9. Betjeningsvejledning (ikke afbildet)
Symboler
På maskinen og i betjeningsvejledningen vil de støde på følgende symboler:
567
1
Skulle en af de her nævnte enheder ikke medfølge ved leveringen, så kontakt venligst salgsÞ rmaet!
8
Betjeningsvejledning skal
gennemlæses, advarsels- og sikkerhedshenvisningerne overholdes!
Vær særlig forsigtig og opmærksom!
Forbudt!
Bær sikkerhedshjelm,
øjen- og høreværn!
Bær arbejdshandsker!
Rygning forbudt!
Brug af åben ild forbudt!
Stands motor!
Tryk på dekompressionsventilen
Sart motor
Kombikontakt
Choker/Start/Stop (I/O)
Sikkerhedsposition
Kast!
(kickback)
Kædebremse
Brændstofblanding
Normal- / vinterdrift
Håndtagsvarme
Karburatorindstilling
Savkædeolie
Justerskrue for
savkædeolie
Førstehjælp
Genbrug
CE-Mærke
3
SIKKERHEDSREGLER
Anvendelse i overensstemmelse med formålet
Motorsave
Motorsaven må kun anvendes til savning af træ under åben
himmel. Afhængig af motorsavsklassen er den egnet til følgende
opgaver:
- Mellem- og proÞ klasse: Anvendes til tyndt, mellemtykt og tykt
træ, fældning, afgrening, afkortning, udtynding af skov.
- Hobbyklasse: Til lejlighedsvis brug i tyndt træ, studsning af
frugttræer, fældning, afgrening, afkortning.
Personer, for hvem det er forbudt at bruge maskinen:
Personer, der ikke er fortrolige med betjeningsvejledningen, børn og
unge, samt personer, der står under indß ydelse af alkohol, stoffer
eller medikamenter, må ikke bruge maskinen.
Generelle bestemmelser
- Af sikkerhedshensyn er det absolut nødvendigt, at brugeren
læser denne brugsanvisning nøje, sådan at man bliver fortrolig
med, hvordan apparatet skal bruges. Manglende kendskab kan
føre til, at brugeren udsætter sig selv og andre personer for fare
ved ukyndig brug.
- Motorsaven må kun lånes ud til personer, som har erfaring i
brugen af en motorsav. Brugsanvisningen skal leveres med.
- Førstegangsbrugere bør lade sig instruere af sælgeren for at
blive gjort fortrolig med brug af motorsaven eller bør deltage i
et offentligt kursus om brug af motorsave.
- Børn og unge under 18 år må ikke bruge motorsaven. Unge
over 16 år er undtaget fra dette forbud, hvis de har gennemgået
en uddannnelse der er godkendt af direktøren for arbejdstilsynet.
- Arbejde med motorsagen kræver stor opmærksomhed.
- Vær i god fysisk form under arbejdet. Hvis man er træt, bliver
man let uopmærksom. Især hen mod arbejdets slutning er stor
opmærksomhed påkrævet. Udfør alt arbejde roligt og forsigtigt.
Brugeren er ansvarlig over for trediemand.
- Arbejd aldrig under påvirkning af spiritus, stoffer eller medikamenter.
- Under arbejde ved let antændeligt løv og i tørke skal der placeres
en ildslukker i nærheden (fare for skovbrand).
Personligt sikkerhedsudstyr
- For at forhindre skader på hoved, hænder, fødder, syn og
hørelse skal det nedenfor anførte sikkerhedsudstyr benyttes.
- Beklædningen skal være hensigtsmæssig, dvs. tætsiddende,
men ikke hindrende. Bær ikke smykker eller andet, som kan
hænge fast i buske eller grene. Bær ubetinget hårnet ved langt
hår!
- Ved al slags arbejde i skoven skal der bæres sikkerhedshjelm
(1), som beskytter mod nedfaldende grene. Sikkerhedshjelmen
skal kontrolleres regelmæssigt for beskadigelser og udskiftes
mindst hvert 5. år. Anvend kun godkendt sikkerhedshjelm.
- Visiret (2) på hjelmen (kan erstattes af sikkerhedsbriller) beskytter mod savspåner og træsplinter. For at forhindre øjenskader
skal der altid benyttes ansigts- eller øjenbeskyttelse under
arbejdet med motorsaven.
- For at undgå høreskader skal der benyttes passende personlige støjdæmpningsindretninger (høreværn (3), ørekapsler,
ørepropper osv.). Oktavbånds analyse ved forespørgsel.
- Sikkerheds-skovmandsjakken (4) har signalfarvede skulderpartier, er behagelig at have på og let at rengøre.
- Sikkerhedsbukserne med smæk (5) består af 22 lag nylonstof
og beskytter mod snitlæsioner. Det anbefales stærkt at benytte
disse.
- Arbejdshandsker (6) af kraftigt læder hører til det påbudte
udstyr og skal altid benyttes under arbejde med motorsaven.
4
- Under arbejde med motorsaven skal der benyttes sikkerhe-dssko eller sikkerhedsstøvler (7) med grov sål, stålkappe
og benbeskytter. Sikkerhedsfodtøj med beskyttelsesindlæg
giver sikkert fodfæste og beskyttelse mod at skære sig.
1
2
1
3
2
3
4
7
5
4
6
Brændstof/Påfyldning
- Under påfyldning af motorsaven skal motoren være slukket.
- Rygning og brug af åben ild er forbudt (5).
- Lad maskinen køle af før påfyldning.
- Brændstof kan indeholde opløsningsmidler eller lignende
substanser. Undgå at få mineralolieprodukter på huden eller i
øjnene. Brug handsker under påfyldning. Skift og rens hyppigt
sikkerhedstøjet. Undgå at indånde brændstofdampe. Indånding
af brændstof kan føre til fysiske skader.
- Undgå at spilde brændstof eller kædeolie. Hvis der spildes
brændstof eller olie, skal motorsaven straks tørres af. Brændstof
må ikke komme i berøring med beklædningen. Hvis der kommer
brændstof på tøjet, skal dette straks skiftes.
- Pas på ikke at spilde brændstof eller kædeolie på jorden (miljøhensyn). Anvend et egnet underlag.
- Påfyldning må ikke ske i lukkede rum. Brændstofdampene samler
sig ved gulvet (eksplosionsfare).
- Luk dækslerne til brændstof- og olietank godt.
- Skift placeringssted for motorsaven, før den startes (mindst 3
meters afstand til påfyldningsstedet) (6).
- Brændstoffer kan ikke opbevares ubegrænset. Køb kun så meget,
som skal bruges inden for et overskueligt tidsrum.
- Brændtof og kædeolie må kun transporteres og opbevares i
godkendte og afmærkede dunke. Opbevares utilgængeligt for
børn.
Start af motorsaven
- Lad vær med at arbejde alene, i nødstilfælde skal der være
nogen i nærheden (inden for hørevidde).
- Kontroller, at der ikke opholder sig børn eller andre personer
inden for savens funktionsområde. Pas også på dyr (7).
- Kontroller før arbejdets påbegyndelse, at motorsaven
fungerer ordentligt og er i forskriftsmæssig og driftssikker
tilstand!
Check især kædebremsens funktion, at sværdet sidder rigtigt,
at kæden er skærpet og spændt forskriftsmæssigt, at kædehjulsdækslet er fast monteret, at gashåndtaget går let og
spærreknappen fungerer, at håndtagene er rene og tørre og at
afbryderen fungerer.
- Motorsaven må først startes, når den er monteret komplet og
testet!. Udstyret må altid kun benyttes, når det er komplet monteret!
- Brugeren skal sørge for godt fodfæste, før saven startes.
- Motorsaven må kun startes, som det er beskrevet i brugsanvisningen (8). Andre startmetoder er ikke tilladt.
- Under igangsætning skal maskinen afstøttes sikkert og holdes
i et fast greb. Sværd og kæde skal holdes fri.
- Under arbejdet skal motorsaven holdes med begge hænder.
Højre hånd på bageste håndtag, venstre hånd på bøjlehåndtag.
Hold godt fast om håndtagene med tommelÞ ngeren.
- OBS: Når gashåndtaget slippes, kører kæden videre et stykke tid endnu (friløbseffekt).
- Kontroller indimellem, at du har et godt fodfæste.
- Motorsaven skal håndteres på en sådan måde, at man ikke kan
komme til at indånde udstødningen. Undgå at arbejde i lukkede
rum (forgiftningsfare).
- Sluk straks motoren, hvis du kan mærke, at maskinen opfører
sig anderledes.
- Sluk for motoren ved kontrol af kædespændingen, efterspænding, ved kædeskift og ved driftsforstyrrelser (9).
- Hvis saven kommer i berøring med sten, søm eller andre hårde
genstande, skal motoren straks slukkes og saven efterses.
- I arbejdspauser og når man forlader maskinen skal motorsaven
slukkes (9) og stilles til side, så ingen kan komme til skade med
den.
- En varm motorsav må ikke stilles på tørt græs eller på brændbare
genstande. Lydpotten afgiver en enorm varme (brandfare).
- OBS: Når motorsaven er slukket, kan oliedryp fra kæde og sværd
give miljøforurening! Anvend altid et egnet underlag.
5
3 meters
6
7
8
● Service ● Arbejdsafbrydelse
● Påfyldning ● Transport
● Skærpning af savkæde ● Når maskinen tages
9
ud af drift
5
Kast (kickback)
- Under arbejde med motorsaven kan der ske farlige tilbageslag
(kickback).
- Dette slag opstår, når det øverste område på sværdspidsen
utilsigtet kommer i berøring med træ eller andre faste genstande
(10).
- Derved slynges motorsaven ukontrolleret og med stor kraft
opad mod brugeren (fare for læsioner!).
Tag hensyn til følgende for at undgå kast:
- Indstiksarbejde (hvor sværdspidsen stikkes direkte ind i træet)
må kun udføres af specielt uddannede personer!
- Hold hele tiden øje med sværdspidsen. Vær forsigtig ved fortsættelse af allerede påbegyndte snit.
- Begynd snittet med løbende savkæde!
- Hold altid kæden korrekt skærpet. Vær specielt opmærksom
på rigtig højde af dybdebegrænsningen!
- Sav aldrig ß ere grene på én gang! Pas på ved kvistning ikke
at berøre en anden gren.
- Ved afkortning skal der holdes øje med stammer, som ligger
tæt ved.
Arbejdsmetode og -teknik
- Arbejd kun ved gode lys- og sigtforhold. Pas især på, når det
er glat eller vådt føre, ved is og sne (risiko for at skride). Man
kan især let risikere at glide på nybarket tømmer (bark).
- Arbejd aldrig på ustabile underlag. Vær opmærksom for forhindringer i arbejdsområdet, fare for at snuble. Sørg hele tiden for
godt fodfæste.
- Sav aldrig over skulderhøjde (11).
- Sav aldrig stående på en stige (11).
- Aldrig klatre i træer med motorsaven for at udføre et arbejde.
- Arbejd ikke for langt foroverbøjet.
- Motorsaven skal føres sådan, at ingen kropsdele beÞ nder sig
i forlængelse af savkædens arbejdsplan (12).
10
11
- Der må kun saves i træ med motorsaven.
- Løbende kæde må ikke berøre jorden.
- Motorsaven må ikke benyttes til at løfte eller skubbe træstykker
eller andre genstande væk med.
- Hold skæreområdet fri for fremmedlegemer som sand, sten,
søm osv. Fremmedlegemer beskadiger saven og kan medføre
farlige kast (kickback).
- Benyt en sikker afstøtning ved savning af opskåret træ (helst
savbuk, 13). Træet må ikke holdes med foden eller af en anden
person.
- Rundtømmer skal sikres, så det ikke kan dreje sig.
- Ved fældning og afkortning skal barkstøtten (Z, 13) holdes
ind mod træet.
- Før hver afkortning skal barkstøtten trykkes godt ind mod træet,
først derefter saves der ind i træet med kørende savkæde.
Samtidig trækkes saven opad med bageste greb og føres med
bøjlegrebet. Barkstøtten bruges som drejepunkt. Efterskæring
sker ved at trykke let på bøjlegrebet. Samtidig trækkes saven
en smule tilbage. Sæt barkstøtten ind lidt længere nede og
træk opad igen på bageste greb.
- Stik- og langsnit må kun udføres af faglærte personer (øget
fare for slag).
- Langsnit startes i en så ß ad vinkel som muligt (14). Her må man
være specielt forsigtig, da barkstøtten ikke kan benyttes.
- Savkæden skal køre, når saven trækkes ud af træet.
- Hvis der skal saves ß ere snit, giver man slip på gashåndtaget
mellem de enkelte snit.
6
12
Z
13
14
- Forsigtig ved skæring af splintret træ. Træsplinter kan let rives
med (fare for læsion).
- Motorsaven kan stødes ind mod brugeren ved skæring med
sværdets overside, hvis kæden kører sig fast. Man bør derfor
så meget som muligt save med undersiden af sværdet, sådan
at saven trækkes væk fra brugeren og ind mod træet (15).
- Træ, der står i spænd (16), skal altid først saves på tryksiden
(A). Først derefter kan man save igennem fra stræksiden (B).
På den måde undgår man, at sværdet kommer i klemme.
OBS:
Fældning og grenkapning samt arbejde i vindfælder må
kun udføres af faglærte personer! Fare for læsioner!
- Ved afgrening skal motorsaven helst afstøttes mod stammen
og der må ikke saves med sværdspidsen (risiko for slag).
- Vær specielt opmærksom på grene, der står i spænd. Frit
hængende grene må ikke saves af fra undersiden.
- Stå ikke på stammen under afgrening.
- Fældning og afgrening må først påbegyndes, når man er
sikker på, at
a) kun de personer, som deltager i fældningsarbejdet, opholder
sig i fældningsområdet,
b) der er fastlagt en forhindringsfri undvigelsesmulighed for
alle, der har med fældningen at gøre (undvigelser skal ske
ca. 45° skråt bagud).
c) stammens fod er fri for alle fremmedlegemer, kviste og
frene. Sørg for godt fodfæste (fare for at snuble).
d) nærmeste arbejdsplads er mindst 2 1/2 trælængde væk
(17). Før fældningen skal faldretningen checkes og man skal
sikre sig, at der inden for en afstand på 2 1/2 trælængde
(17) hverken Þ ndes personer eller genstande!
15
B
A
2 1/2
B
o
45
16
- Vurdering af træet:
Hældningsretning - løse eller tørre grene- højde - naturligt
udhæng - er træet råddent?
- Check vindhastighed og -retning. Fældning må ikke foretages
ved kraftige vindstød.
- Beskæring af rodudløbere:
Start med den største rod. Første snit lægges lodret, derefter
vandret.
- Placering af faldkærv (A, 18):
Faldkærven styrer træets falderetning. Den udskæres i en ret
vinkel til fælderetningen i en dybde på 1/3 - 1/5 af stammens
diameter. Læg snittet så nær ved jorden som muligt.
- Eventuelle korrektioner af faldkærven skal efterskæres i fuld
bredde.
- Fældesnittet (B, 19) anlægges højere end bunden af faldkærven
(D). Det lægges helt vandret. Foran faldkærven skal ca. 1/10
af stammens diameter stå tilbage brudliste.
- Brudlisten (C) virker som hængsel. Den må under ingen
omstændigheder saves igennem, da træet i så fald vil falde
ukontrolleret. Sæt kiler i i god tid!
- Fældesnittet må kun sikres med kiler af kunststof eller aluminium. Det er forbudt at bruge jernkiler, da saven beskadiges
ved kontakt og der kan opstå brud på kæden.
- Under savning må man kun opholde sig på siden af træet i
forhold til faldretningen.
- Når man trækker sig tilbage efter fældesnittet skal man passe
på faldende grene.
- Ved arbejde på skråt terræn skal savens fører stå ovenfor eller
på højde med det træ eller den liggende træstamme, som skal
bearbejdes.
- Vær opmærksom på træstammer, som kommer rullende.
o
45
17
18
19
= fældningsområdet
7
Transport og opbevaring
- Under transport og skift af arbejdsplads skal motorsaven
slukkes eller kædebremsen aktiveres for at undgå, at
kæden kan gå igang utilsigtet.
- Bær og transportér aldrig motorsaven, mens savkæden
kører!
- Ved transport over længere strækninger skal den medfølgende
sværdbeskyttelse altid sættes på.
- Motorsaven må kun bæres i bøjlegrebet. Savsværdet peger
bagud (20). Undgå berøring af lydpotten (fare for forbrænding).
- Under transport i køretøjer skal man passe på, at apparatet
ligger sikkert fast, så brændstof og olie ikke kan løbe ud.
- Motorsaven opbevares sikkert i et tørt rum. Saven må ikke
opbevares i det fri. Motorsaven må ikke være tilgængelig for
børn.
- Ved længere opmagasinering og ved forsendelse af motorsaven
skal brændstof- og olietank tømmes helt.
Vedligeholdelse
- Ved alt vedligeholdelsesarbejde skal motorsaven slukkes
(21) og tændrørshætten tages af!
- Motorsavens driftssikkerhed, specielt kædebremsens funktion,
skal altid checkes før arbejdet begynder. Vær især opmærksom på, at savkæden er forskriftsmæssigt slebet og strammet
(22).
- Maskinen skal køre støjsvagt og med lavt niveau af udstødningsgas. Det opnås ved korrekt indstilling af karburatoren.
- Rens motorsaven regelmæssigt.
- Kontroller regelmæssigt, at tankdækslerne er tætte.
Arbejdstilsynets og forsikringsselskabernes sikkerheds-
reglementer skal overholdes. Under ingen omstændigheder må der foretages konstruktionsmæssige ændringer
på motorsaven. Dette vil gå ud over din sikkerhed.
Vedligeholdelses- og reparationsarbejde må kun udføres i det
omfang, det er beskrevet i denne betjeningsejledning. Alt andet
arbejde skal udføres af MAKITA service.
Anvend kun originale MAKITA reservedele og godkendt til-
behør.
Ved brug af ikke-originale MAKITA reservedele eller ikke
godkendte tilbehørsdele eller sværd/kæde-kombinationer
og -længder, må man påregne større fare for ulykker. Ved
ulykker eller skader med ikke godkendt udstyr, bortfalder vort
ansvar.
Førstehjælp
Af hensyn til eventuelle uheld bør der altid foreÞ ndes en
standardiseret førstehjælpskasse på arbejdspladsen. Brugt
materiale skal straks efterfyldes.
Hvis du tilkalder hjælp, skal du angive følgende:
- hvor ulykken er sket
- hvad der er sket
- hvor mange tilskadekomne er der
- hvilke form for skader
- hvem ringer!
20
21
22
SERVICE
23
Henvisning:
Hvis mennesker med kredsløbsforstyrrelser for hyppigt udsættes
for vibrationer, kan det medføre beskadigelse på blodkarrene eller
nervesystemet.
Ved vibrationer kan der opstå følgende symptomer på Þ ngrene,
hænderne eller håndled: De enkelte legemsdele sover, det snurrer, prikker eller smerter i dem, hudens farve eller selve huden
forandrer sig.
Opsøg straks læge, hvis De opdager sådanne symptomer.
8
24
Tekniske data
Slagvolumen cm
DCS4630 DCS5030, 5031, 5032
3
45,6 50,0
Boring mm 43 45
Slaglængde mm 31,4 31,44
Max. effekt ved omdr.
Max. drejningsmoment ved omdr.
2)
kW / 1/min 2,6 / 10.000 2,8 / 10.000
2)
Nm / 1/min 2,8 / 7.000 3,1 / 7.000
Omdr. tal ved tomgang / max. motoromdr. med sværd og kæde 1/min 2.500 / 13.800 2.500 / 13.800
Omdr. tal ved tilkobling 1/min 3.900 3.900
Lydtrykniveau L
Lydeffektniveau L
Svingningsacceleration a
- bøjlegreb m/s
på arbejdspladsen i. h. t. ISO/CD 22868
pA, eq
i. h. t. ISO/CD 22868
wA, eq
i. h. t. ISO 22867
hv, eq
1) 3)
dB(A) 109,1 / KWA = 2,5 108,6 / KWA = 2,5
1) 3)
- bageste håndtag m/s
1) 3)
dB(A) 101,2 / KpA = 2,5 101 / KpA = 2,5
2
2
4,1 / K = 2 5,2 / K = 2
3,6 / K = 2 3,7 / K = 2
Karburator (membran chokerklap-karburator) Type ZAMA
Tænding Type elektronisk
Tændrør Type NGK BPMR 7A
Gnistgab mm 0,5
eller tændrør Type BOSCH WSR 6F
Brændstofforbrug ved max. effekt i. h. t. ISO 7293
Spec. forbrug ved max. effekt i. h. t. ISO 7293
2)
kg/h 1,2 1,3
2)
g/kWh 450 450
Tankvolumen brændstof l 0,47
Tankvolumen kædeolie I 0,27
Blandingsforhold (brændstof/2-taktsolie)
- ved brug af MAKITA-olie 50 : 1
- ved brug af Aspen Alkylat (2-taktsbrændstof) 50 : 1 (2%)
- ved brug af andre oliesorter 50 : 1 (kvalitets niveau JASO FC eller ISO EGD)
Kædebremse manuel udløsning eller ved tilbagekast (kickback)
Kædehastighed (Ved max. effekt.) m/s 19,3 / 22,2 19,3 / 22,2
Kædehjulsdeling inch .325 eller 3/8
Antal tænder Z 7
Kædetype se uddrag af reservedelsliste
Deling / Drivledstykkelse inch .325 / 0,050, 0,058 eller 3/8 / 0,058
Sværd snitlængde cm 33 / 38 / 45 / 53
Sværdtype se uddrag af reservedelsliste
Vægt motorsav
1)
Tallene tager ligelig højde for tomgang, fuld belastning og max. omdrejningstal.
2)
Ved udførelse uden startventil. 3) Usikkerhed (K=).
(tankene tomme, uden sværd, kæde og tilbehør) kg 5,1 5,1
4
Typeskilt (16)
Angives ved bestilling af reservedele!
22045 Hamburg, Germany
XXX.XXX.XXX Typ 181
DCS5030
2010 123456
Serienummer
Byggeår
2
1
3
16
11121314
17
2526
18
1015
19 20
21222324
5
6
7
8
9
9
START AF MOTORSAVEN
OBS:
Ved al slags arbejde på savsværd og savkæde skal motoren
ubetinget slukkesog tændrørshætten tages af (se udskiftning af tændrør) og man skal altid bære arbejdshandsker!
OBS:
Motorsaven må først startes, når den er monteret komplet
og testet!
A
Montering af sværd og savkæde
Anvend den medleverede kombinøgle til følgende arbejder.
Stil motorsaven på et stabilt underlag og monter savkæden og
sværdet i følgende trin:
1
Løsn kædebremsen ved at trække håndbeskyttelsen (1) i pilens
2
retning.
Skru montagemøtrikkerne (2) af.
Tag kædehjulsdæksel (3) af.
B
654
3
Tag transportbeskyttelsen af plast af (*) og smid det væk.
Drej justerskruen for kædestrammeren (4) til venstre (mod
urets retning), indtil tappen (5) på kædestrammeren står lige
under bolten (6).
C
Sæt sværdet (7) på. Pas på, at tappen (5) på kædestrammeren
går ind i hullet på sværdet.
D
10
57
Læg savkæden (9) på kædehjulet (8).
OBS:
Savkæden må ikke sættes i mellem kædehjulet og skiven.
Før savkæden foroven ca. halvvejs ind i føringsnoten (10) på
sværdet.
Læg savkæden forneden ind over kædefangeren (11).
OBS:
Savkædens skærekanter skal pege i pilens retning på sværdets
overside.
8
9
1011
E
Før savkæden (9) omkring sværspidsen (12), og træk samtidig
savkæden let i pilens retning.
Sæt kædehjulsdækslet (3) på.
Spænd først montagemøtrikkerne (2) i hånden.
912
23
F
G
Stramning af savkæden
Drej justerskruen (4) til højre (i urets retning), indtil savkæden
griber ind i føringsnoten på kædens underside (se cirklen).
Løft sværdspidsen en smule og drej justerskruen (4) til højre
(i urets retning), indtil savkæden igen ligger ind mod sværdets
underside (se cirklen).
Bliv ved med at holde sværdspidsen løftet og spænd montagemøtrikkerne (2) fast med kombinøglen.
2
4
H
11
Kontrol af kædestramning
Savkæden er korrekt spændt, når kæden ligger ind mod sværdets
underside og stadig er nem at trække i hånden.
Derved skal kædebremsen være løsnet.
Kontroller kædestramningen hyppigt, da nye savkæder giver
sig!
Kontroller derfor kædestramningen med mellemrum med
slukket motor.
HENVISNING:
I praksis bør der altid bruges 2-3 savkæder skiftevis.
For at opnå en jævn slitage på sværdet, bør dette vendes, hver
gang man skifter kæde.
2
A
4
Stramning af savkæden
Løsn montagemøtrikkerne (2) ca. en omdrejning med kombinøglen. Løft sværdspidsen en smule og drej justerskruen (4)
til højre (i urets retning), indtil savkæden igen ligger ind mod
sværdets underside (se cirklen).
Bliv ved med at holde sværdspidsen løftet og spænd montagemøtrikkerne (2) fast igen med kombinøglen.
Kædebremse
DCS4630, DCS5030, DCS5031, DCS5032 har som standardudstyr en accellerationsudløsende kædebremse. Opstår der
et kast (kick-back) på grund af at sværdspidsen er stødt imod
træet (se kapitlet “SIKKERHEDSHENVISNINGER”, side 6),
udløses kædebremsen ved et tilstrækkeligt stort kraftigt kast
på grund af masseinertien.
På en brøkdel af et sekund standses savkæden.
Kædebremsen er beregnet til nødstilfælde og til at blokere
savkæden med før start.
OBS: Brug aldrig motorsaven med udløst kædebremse (udo-ver ved test, se kapitel „Kontrol af kædebremse”), da der ellers
i løbet af kort til kan opstå store skader på motorsaven!
Løsn ubetinget kædebremsen
før arbejdet påbegyndes!
B
12
1
Aktivering af kædebremsen (blokering)
Ved et tilstrækkeligt kraftigt kast udløses kædebremsen automatisk på grund af den hurtige accelleration af sværdet og
håndbeskyttelsens masseinerti (1).
Ved manuel aktivering trykkes håndbeskyttelsen (1) med venstre
hånd i retning sværdspids (pil 1).
Kædebremsen løsnes
Træk håndbeskyttelsen (1) i retning bøjlegreb (pil 2), indtil den
går føleligt i hak. Nu er kædebremsen løsnet.
C
12
Tankpåfyldning
OBS:
Maskinen kører på mineralolieprodukter (benzin og olie!)
Forøget opmærksomhed er påkrævet ved håndteringen
af benzin.
Rygning og enhver form for åben ild er forbudt (eksplosi-
onsfare).
Brændstofblanding
Motoren på denne maskine er en luftkølet højeffekts totaktsmotor,
som kører på en blanding af benzin og totakts-motorolie.
Motoren er dimensioneret til at køre på blyfri normalbenzin
med en min. oktan på 91 ROZ. Hvis man ikke har adgang til
den slags benzin, kan man også bruge benzin med et højere
oktantal, uden at motoren tager skade heraf.
Af hensyn til optimal motorgang og som beskyttelse for
helbred og miljø bør man altid anvende blyfri benzin!
Til smøring af motoren anvendes syntetisk totakts-motorolie
til luftkølede totaktsmotorer (kvalitetsniveau JASO FC eller
ISO EGD), som blandes i benzinen. Fra fabrikken er motoren
indstillet til MAKITA højeffekts totakts-motorolie i et miljø venligt
blandingsforhold på 50:1. Derved sikres motoren lang levetid
og pålidelig, røgsvag funktion. MAKITA højeffekt totaktsolie
leveres til forskellige behov i følgende colli:
1 l Best.-Nr. 980 008 607
100 ml Best.-Nr. 980 008 606
Har man ingen MAKITA-højeffekts-totaktsolie ved hånden, skal
man ubetinget overholde et blandingsforhold på 50:1, hvis der
bruges andre slags totaktsolie, da der ellers ikke kan garanteres
fejlfri funktion.
OBS: Brug aldrig færdigblandinger fra tankstatio-
nen!
Fremstilling af det rigtige blandingsforhold:
50:1 Ved brug af MAKITA højeffekt totaktsolie, dvs. 50 dele
brændstof blandes med en del olie.
50:1 Ved brug af anden slags syntetisk totakts-motorolie
(kvalitetsniveau JASO FC eller ISO EGD), dvs. 50 dele
brændstof blandes med én del olie.
HENVISNING:
Ved fremstilling af benzin-olie-blandingen blandes først hele
mængden af olie i den halve mængde benzin, først derefter
tilsættes resten af benzinen. Den færdige blanding rystes godt
igennem, før den hældes på tanken.
Brændstof
1000 cm3 (1 Liter) 20 cm3 20 cm
5000 cm3 (5 Liter) 100 cm
10000 cm3 (10 Liter) 200 cm
Der er ingen grund til, at forøge olieandelen i totaktsblandingen ud over det angivne blandingsforhold,
da der derved opstår forøgede forbrændingsrester,
som belaster miljøet og stopper udstødningskanalen i cylinderen samt lydpotten. Det ville kun være
en overdrivelse af sikkerheden. Det ville desuden
øge brænd tofforbruget og reducere ydelsen.
+
50:1
OIL
50:1
50:1
OIL
3
100 cm
3
200 cm3
Opbevaring af brændstof
Brændstof kan kun opbevares et begrænset tidsrum.
Brændstof og brændstofblandinger ældes på grund af
fordampning og især ved høje temperaturer. Derfor kan
brændstof og brændstofblandinger, der har stået for
længe, give startproblemer og motorskade. Køb kun
så meget brændstof, som skal bruges på få måneder.
Brændstof, der er blandet op ved højere temperaturer,
skal bruges i løbet af 6-8 uger.
Brændstof må kun opbevares i godkendte kanistre
på et tørt, køligt og sikkert sted!
UNDGÅ HUDKONTAKT OG KONTAKT MED
ØJNENE!
Mineralolieprodukter, og motorolie, virker fedtopløsende på huden. Ved gentagen og langvarig kontakt
udtørrer huden. Dette kan føre til forskellige hudlidelser
og allergiske reaktioner. Oliekontakt med øjnene giver
irritation. Hvis man har fået olie i øjnene, skal man straks
skylle øjet med rent vand. Hvis irritationen bliver ved,
skal man straks opsøge læge!
3
3
D
Savkædeolie
Til smøring af savkæden og savsværdet anvendes en savkædeolie med adhæsionsmiddel. Adhæsionsmidlet i savkædeolien
forhindrer, at olien slynges for hurtigt af saven.
For at skåne miljøet anbefales det at anvende biologisk nedbrydelig savkædeolie. Sommetider påbyder de lokale myndigheder
at man bruger biologisk nedbrydelig olie.
MAKITA savkædeolien BIOTOP er fremstillet på basis af udsøgte
planteolier og er 100% biologisk nedbrydelig. BIOTOP er mærket
med det tyske miljø-symbol „Blauer Engel“ (RAL UZ 48).
BIOTOP savkædeolie leveres i følgende emballage:
1 l Best.-Nr. 980 008 610
5 l Best.-Nr. 980 008 611
Biologisk nedbrydelig savkædeolie har begrænset
holdbarhed og bør bruges inden 2 år fra den angivne
produktionsdato.
E
13
Vigtig henvisning til bio-savkædeolie
Hvis apparatet skal tages ud af drift i længere tid, skal
olietanken tømmes og der fyldes lidt motorolie (SAE 30)
på. Lad nu el-saven køre lidt, indtil alle rester af bio-olien
er skyllet ud af tank, ledninger og sav. Denne udrensning
er nødvendig, da nogle typer bio-olie har en tendens til
at klistre fast og derved kan forårsage beskadigelse på
Spildolie
A
oliepumpen eller olieførende komponenter. Før apparatet
tages i brug igen, fyldes der først BIOTOP-savkædeolie på.
Ved skader som følge af, at der er benyttet spildolie eller en
uegnet savkædeolie, bortfalder garantien.
Din forhandler informerer gerne om håndtering og brug af
savkædeolie.
BRUG ALDRIG SPILDOLIE!
Spildolie er meget miljøskadelig!
Spildolie indeholder store mængder stoffer, som bevisligt er
kraftfrembringende.
Forureningen i spildolie fører til stærk slitage på oliepumpen
og saven.
Ved skader som følge af, at der er benyttet spildolie eller en
uegnet savkædeolie, bortfalder garantien.
Din forhandler informerer gerne om håndtering og brug af
savkædeolie.
UNDGÅ HUDKONTAKT OG KONTAKT MED ØJNENE!
Mineralolieprodukter, og motorolie, virker fedtopløsende på huden. Ved gentagen og langvarig kontakt udtørrer huden. Dette
kan føre til forskellige hudlidelser og allergiske reaktioner.
Oliekontakt med øjnene giver irritation. Hvis man har fået olie i
øjnene, skal man straks skylle øjet med rent vand.
Hvis irritationen bliver ved, skal man straks opsøge læge!
Påfyldning
Savkædeolie
B
14
STOP
Brændstofblanding
SIKKERHEDSHENVISNINGERNE SKAL UBETINGET
OVERHOLDES!
Brændstof skal omgås forsigtigt og med omtanke.
Kun med motoren slukket!
Området omkring påfyldningsåbninger gøres grundigt rent, så
der ikke kan komme snavs ned i benzin- eller olietanken.
Skru tankdækslet af (løsnes evt. med kombinøglen, se illustrationen) og fyld hhv. brændstofblanding eller savkædeolie på til
underkanten af påfyldningsstudsen. Hæld det forsigtigt på for
ikke at spilde brændstofblanding eller savkædeolie.
Skru tankdækslet på i hånden indtil stop.
Tør tankdækslet og omgivelserne af efter påfyldning!
Smøring af savkæden
For at savkæden kan smøres ordentligt, skal der altid være
nok kædeolie i tanken. Tankindholdet rækker til ca. 1/2 times
kontinuerlig drift.
er tilstrækkelig kædeolie i tanken, ved behov skal der fyldes
efter. Kun mens motoren er slukket!
Skru tankdækslet fast i hånden indtil stop.
Under arbejdet skal det kontrolleres, om der
Kontrol af kædesmøring
Sav aldrig uden tilstrækkelig kædesmøring. Ellers bliver savens
levetid reduceret!
Check olieniveauet i tanken og olietransporten før opstart.
Kontrol af olietransport kan gøres som følger:
Start motorsaven (se kapitel „Start af motor”).
Hold den løbende savkæde ca. 15 cm over en træstub eller
jorden (brug et passende underlag).
Hvis smøringen er tilstrækkelig, danner der sig en svag oliestribe
fra olien, som sprøjter ud.
Pas på vindretningen, så du ikke unødvendigt bliver udsat for
kædeolietåger!
Henvisning:
Når arbejdet med apparatet er færdigt, er det normalt, at der
lidt tid efter løber lidt kædeolie ud, som stadig beÞ nder sig i
olieledningssystemet eller er på sværdet eller på kæden. Det
drejer sig ikke om en defekt!
Brug et egnet underlag!
C
Indstilling af kædesmøring
STOP
Kun med motoren slukket!
Den transporterede oliemængde kan justeres med justerskruen
(1). Justerskruen sidder på undersiden af huset.
Oliepumpen er fra fabrikken indtillet på mellem-pumpemængde.
Pumpemængden ændres med en lille skruetrækker på ju-
sterskruen som følger:
• højredrejning øger
• venstredrejning reducerer
pumpemængden.
Afhængig af sværdets længde vælges en af de tre indstil-
linger.
Under arbejdet skal det kontrolleres, om der er tilstrækkelig
kædeolie i tanken, ved behov skal der fyldes efter.
For at oliepumpen skal kunne fungere ordentlig, skal olieføringssporet på krumtaphuset (2) og oliehullerne (3) på sværdet
renses regelmæssigt.
Henvisning:
Når arbejdet med apparatet er færdigt, er det normalt, at der
lidt tid efter løber lidt kædeolie ud, som stadig beÞ nder sig i
olieledningssystemet eller er på sværdet eller på kæden. Det
drejer sig ikke om en defekt!
Brug et egnet underlag!
23
Indstillingsområde ca. 90°
1
D
E
15
Start af motor
Motorsaven må først startes, når den er monteret komplet
og testet!
Saven ß yttes mindst 3 m fra tankstedet.
Sørg for et godt fodfæste og stil motorsaven på jorden på en
sådan måde, at savsværdet står frit.
Aktivér (blokér) kædebremsen.
Tag godt fat om bøjlegrebet med den ene hånd og tryk motor-
saven ned mod jorden.
Sæt højre forfod ind i bageste håndbeskyttelse.
A
Koldstart:
Tryk kombikontakten (1) opad (choker-position). Samtidig bliver
halvgasarreteringen aktiveret.
Træk startsnoren (2) langsomt ud til der føles modstand (stemplet
står nu foran øverste dødpunkt).
Tryk dekompressionsventilen (5) ind (kun på maskiner med
modelbetegnelsen DCS5031).
Træk nu hurtigt og kraftigt videre, indtil man hører den første
1
2
453
tænding.
Obs: Startsnoren må kun trækkes ca. 50 cm ud og føres langs-
omt tilbage i hånden.
Tryk dekompressionsventilen (5) ind (kun på maskiner med
modelbetegnelsen DCS5031).
Tryk kombikontakten (1) til midterstilling „ON“. Træk hurtigt og
kraftigt i startsnoren. Tag fat om håndtaget, så snart motoren
kører (sikkerheds-spærretasten (3) bliver aktiveret af håndfladen), og tryk let på gashåndtaget (4). Halvgasarreteringen
ophæves og motoren kører i tomgang.
OBS: Motoren skal stilles i tomgang, så snart den er startet, da
der ellers kan opstå skader på koblingen.
Løsn nu kædebremsen.
Kombikontakt i
sikkerhedsposition
(tændingsstrømmen
afbrudt, nødvendig ved
service- og monterings-
opgaver).
B
16
Koldstart (Choke)
Varmstart (ON)
Standsning af motor
Varmstart:
Som beskrevet under koldstart, dog skal kombikontakten (1)
før start trykkes opad (choker-position) og strakt trykkes tilbage
til midterstillingen „ON“ igen, for blot at aktivere halvgasarreteringen. Hvis motoren ikke går i gang, selv om man har trukket
startsnoren 2 til 3 gange, skal hele startproceduren gentages,
som beskrevet under koldstart.
Standsning af motor
Tryk kombikontakten (1) nedad på stilling .
HENVISNING: Kombikontakten vender automatisk tilbage
til position „ON“, når den har været trykket ned. Motoren er
slukket, men kan startes igen, uden at der igen trykkes på
kombikontakten.
OBS: Hvis tændingsstrømmen skal afbrydes, trykker man kombikontakten helt i bund forbi modstanden til position (
).
Kontrol af kædebremsen
Kædebremsen skal afprøves, hver gang et arbejde skal
påbegyndes.
Start motoren som beskrevet (sørg for godt fodfæste og stil motorsaven på jorden på en sådan måde, at sværdet står frit).
Tag godt fat om bøjlegrebet med den ene hånd, den anden
hånd på håndtaget.
Lad motoren køre med mellemhastighed og tryk håndbeskyttelsen (6) i pilens retning med håndryggen, indtil kædebremsen blokerer. Nu skal savkæden stoppe.
Stil straks motoren på tomgang og løsn kædebremsen igen.
OBS: Hvis savkæden ikke standser øjeblikkeligt ved denne
test, så sluk straks for motoren.
ingen omstændigheder saves med motorsaven. Kontakt et
MAKITA serviceværksted.
I det tilfælde må der under
Vinterdrift
For at forebygge, at karburatoren tiliser ved lave temperaturer
og høj luftfugtighed, og for hurtigere at opnå driftstemperatur
ved temperaturer under + 5°C, kan motoren suge varmluft ind
fra cylinderen.
Tag afdækningskappen af (se Rengøring af luftÞ lter).
Tag indsatsen (7) ud og sæt den i igen som vist for vinterdrift.
Ved temperaturer over + 5°C skal motoren ubetinget suge koldluft
ind! Hvis dette ikke overholdes, kan der opstå skader på
cylinderen og stemplet!
Ved temperaturer over + 5°C skal indsatsen drejes 180°, så
indsugningshullet (8) lukkes til.
Sæt afdækningskappen på igen.
Symbol
Symbol
6
C
ved isætning foroven - Normaldrift
ved isætning forneden - Vinterdrift
7
8
Henvisning: Til arbejde i sne kan indsatsen (7) skiftes ud
med en specialindsats med nylonsi, som forhindrer, at der kan
trænge pulversne ind. Den fås som tilbehør under best.-nr.
957 173 250.
Håndtagsvarme
(kun på maskiner med modelbetegnelse DCS5032)
Den elektriske håndtagsvarme tændes og slukkes med et tryk
på kontakten (9).
Tændt: Tryk nederst på kontakten
Slukket: Tryk øverst på kontakten
D
TÆNDT
SLUKKET
9
E
17
Indstilling af karburator
OBS:
Karburatoren må først indstilles, når maskinen er komplet
monteret og kontrolleret! Indstilling uden omdrejningstæller
er ikke tilladt!
Karburatorindstillingen giver en optimal ydelse, økonomisk forbrug og driftssikkerhed. Den skal foretages på
varm motor, med et rent luftÞ lter og med korrekt monteret
skæreværktøj. Det er absolut nødvendigt at få foretaget
karburatorindstillingen på et MAKITA serviceværksted, da
forkerte indstillinger kan give motorskade.
På grund af nye bestemmelser om emissioner er stilleskruerne
(H) og (L) på karburatoren forsynet med nogle begrænsninger.
Med den således indskrænkede justeringsmulighed (ca. 180
grader) forhindres en for fed karburatorindstilling. Dermed
sikres det, at bestemmelserne om emissioner overholdes, og
samtidig opnår man en optimal motorydelse og et økonomisk
brændstofforbrug.
Omdrejningstælleren (best.-nr. 950 233 210) er nødvendig
for den optimale indstilling, da en overskridelse af det
tilladte maks. omdrejningstal fører til overophedning og
mangel på smøremiddel. Fare for motorskader!
Fabriksindstilling for stilleskruerne (H) og (L):
Drejet udad til kort før stopperen (mod urets retning).
Foretag karburatorindstillingen med en skruetrækker (klingebredde 4 mm, best.-nr. 944 340 001).
Følgende arbejdstrin er nødvendige for en korrekt indstilling:
Kontrol af stilleskruen (H)
Kontroller før start, at stilleskruen (H) er drejet helt ud, så stopperen føles. Begrænsninger beskytter ikke mod, at motoren
kører for magert!
1. Start motoren, og kør den varm (3-5 min.)
2. Indstil tomgangen
3. Kontroller accelerationen
4. Indstil det maks. tilladte omdrejningstal
5. Kontroller tomgangs-omdrejningstallet
2. Indstilling af tomgangen
Indstil tomgangen iht. de tekniske data.
Indskruning af stilleskrue (S) i urets retning: Tomgangs-
omdrejningstallet stiger. Udskruning mod uret: Tomgangsomdrejningstallet falder. Skæreværktøjet må ikke køre
med!
HSL
4. Indstilling af det maks.
tilladte omdrejningstal
Indstil det maks. omdrejningstal ved at regulere
stilleskrue (H) minimalt iht. de tekniske data. Indskruning af stilleskrue (H) i urets retning: Omdrejningstallet stiger. Det maks. tilladte omdrejningstal
må under ingen omstændigheder overskrides!
Henvisninger for maskiner med elektronisk ha-
stighedsbegrænsning: På disse maskiner kan
man ikke aß æse det korrekte maksimale om-
drejningstal på omdrejningstælleren. Når maks.
omdrejningstallet er nået, hører man tydeligt
tændingsudsættere!
5. Kontrol af tomgangs-omdrejningstallet
Omdrejningstallet ved tomgang kontrolleres efter ind-
stilling af det maks. omdrejningstal (Skæreværktøjet
må ikke køre med!).
Gentag indstillingen fra punkt 2, indtil tomgangs-om-
drejningstallet, en god acceleration og det maksimale
omdrejningstal er nået.
3. Kontrol af accelerationen
Når der trykkes på gashåndtaget, skal motoren kontinuerligt
accelerere fra tomgang til højt omdrejningstal.
Drej stilleskruen (L) i små trin udad mod urets retning, indtil
der er en god acceleration.
A
18
VEDLIGEHOLDELSE
Skærpning af savkæden
OBS: Ved al slags arbejde på savkæden skal motoren ubetinget slukket og tændrørshætten trækkes af (se Udskiftning af tændrør), og der skal benyttes arbejds handsker!
Savkæden skal skærpes, når:
savsmuldet bliver melet ved savning i fugtigt træ,
kæden skærer dårligt, selv med stærkere tryk,
snitkanten er tydelig ødelagt,
saven trækker ensidigt til højre eller venstre. Dette kommer af
ujævn slibning af savkæden.
Vigtigt: Slib tit, men lidt!
Til en enkel efterslibning er det for det meste nok med 2-3
Þ lstrøg.
Når man har slebet gentagne gange selv, skal savkæden efterslibes af et serviceværksted.
Sådan skal en korrekt slebet savkæde se ud:
OBS: Anvend kun kæder og sværd, der er godkendt til
denne sav (se uddrag af reservedelslisten)!
Alle høvletænder skal være lige lange (a). Forskellig højde på
tænder giver ujævnt kædeløb og kan føre til kædebrud!
Minimal-længde på høvletand = 3 mm. Savkæden må ikke
skærpes igen, når man er nået ned til minimallængden på
høvletanden. Sæt ny kæde på (Se „Uddrag af reserve delsliste“
og kapitel „Ny savkæde“).
Afstanden mellem rytteren (rund næse) og skærekanten bestemmer spåntykkelsen.
Det bedste skæreresultat opnås med en understilling af rytterne
på 0,64 mm (.025“).
min.
3 mm (0.11”)
0,64 mm
(.025“)
A
0,64 mm
(.025“)
OBS: For stor understilling øger
faren for kast!
Skærpningsvinklen (α) skal være ens på alle tænder.
25° på kædetype 686, 099
30° på kædetype 086, 484
35° på kædetype 093
Forkantvinklen på tanden (β) giver sig af sig selv, når den rigtige
rundÞ l benyttes.
60° på kædetype 686, 099
85° på kædetype 086, 093, 484
Forskellige vinkler giver ujævnt og uensartet kædeløb, øger
slitagen og medfører brud på kæden!
B
α
α
ββ
C
19
Kædetype
093
D
α
Kædetype
086, 686, 484
099
4/5
Fil og Þ lføring
Til skærpningen skal der anvendes en speciel rundÞ l til savkæ-
der.En normal rundÞ l er uegnet. Bestillings nummer, se under
„Tilbehør“.
Type 086, 484, 686: Fil første tandhalvdel med en savkæde-rundÞ l ø 4,8 mm, derefter med ø 4,5 mm.
Type 093, 099: Fil første tandhalvdel med en savkæde-rundÞ l
ø 5,5 mm, derefter med ø 4,5 mm.
Filen skal kun gribe ved fremadstrygningen (pil). Når Þ len føres
tilbage, løftes den op fra materialet.
Den korteste høvletand skærpes først. Længden på denne
tand er derefter retningsgivende mål for alle andre trænder på
savkæden.
Ny indsatte høvletænder skal tilpasses formen på de brugte
tænder nøjagtigt, også på løbeß aderne.
Filen føres svarende til kædetypen (90° resp. 10° i forhold til
sværdet).
Ved hjælp af Þ leholderen er det nemmere at føre Þ len, den har
afmærkninger for en korrekt skærpningsvinkel på:
α = 25°
α = 30°
α = 35°
(mærkerne justeres ind parallelt med savkæden) og begrænser
nedtrængningsdybden (4/5 af Þ lens diameter). Bestillings-
nummer, se „Tilbehør“.
E
12
F
20
I forbindelse med efterslibning kontrolleres højden på rytteren
med Þ lelæren. Bestillingsnummer, se „Tilbehør“.
Selv det mindste fremspring skal fjernes med en special ß adÞ l
(1) (bestillingsnummer, se „Tilbehør“).
Rytterne afrundes igen i forkanten (2).
Rengøring af bremsebånd og kædehjul indvendigt
OBS: Ved al slags arbejde på savsværd og savkæde skal
motoren ubetinget slukkes, tændrørshætten tages af (se „Udskiftning af tændrør“) og der skal benyttes arbejdshandsker!
OBS: Motorsaven må først startes, når den er monteret
komplet og testet!
Tag kædehjulsdækslet (1) af (se kapitel „START AF MOTORSAVEN“ B) og rens det indvendige rum med en pensel.
Drej kædestrammeskruen (2) til venstre (mod urets retning),
indtil tappen (3) på kædestrammeren står under bolten (4).
Tag savkæden (5) og savsværdet (6) af.
HENVISNING:
Pas på, at der ikke bliver siddende snavspartikler i olieførings-
sporet (7) og på kædestrammeren (3).
Montage af savsværd, savkæde og kædehjulsdæksel, se kapitel
„START AF MOTORSAVEN“.
HENVISNING:
Kædebremsen er en yderst vigtig sikkerhedsindretning og
ligesom de andre dele også udsat for en vis slitage.
Regelmæssig kontrol og service tjener din egen sikkerhed
og skal udføres af et MAKITA-serviceværksted.
7
2
65
4
3
1
SERVICE
A
Rengøring af sværdet
OBS: Brug ubetinget arbejdshandsker.
Savsværdets løbeß ader skal regelmæssigt kontrolleres for
beskadigelser og rengøres med et egnet værktøj.
B
21
Ny savkæde
OBS: Anvend kun kæder og sværd, der er godkendt for denne sav (se Uddrag af reservedelslisten)!
Når der skiftes kædetype, skal kædehjulet (12) tilpasses kædetypen. Evt. skal kædehjulet udskiftes.
VIVTIGT: Hvis der skiftes kædetype fra .325” til 3/8”, skal der også ske en modiÞ kation af spånafviseren. Se under
„Henvisning om skift af kædetype“.
Før en ny kæde monteres, skal kædehjulets tilstand kontrol-
leres.
Nedslidte kædehjul (8) giver beskadigelse på en ny savkæde
og skal ubetinget udskiftes.
Tag kædehjulsdækslet af (se kapitel „START AF MOTORSA-
VEN“ B).
Tag savkæden og savsværdet af.
Tag låseskiven (9) af.
FORSIGTIG! Låseskiven springer ud af noten.
tommelÞ ngeren, så den ikke kan hoppe ud.
Tag kopskiven (11) af.
8
11
9
12
Skift de slidte kædehjul (8) ud med et nyt kædehjul (12) (Bestillingsnummer se „Uddrag af reservedelslisten“).
Sæt et nyt kædehjul, stopskive og ny låseskive (9) på (bestillingsnummer se „Uddrag af reservedelslisten“).
Montage af savsværd, savkæde og kædehjulsdæksel, se kapitel
„START AF MOTORSAVEN A-H“.
HENVISNING:
Der må aldrig anvendes en ny kæde på et tilkørt kædehjul. Kædehjulet skal skiftes senest, når der er brugt to kæder. Lad den
ny kæde køre et par minutter med halvgas, indtil savkædeolien
har fordelt sig jævnt.
Kædespændingen skal kontrolleres ofte, da nye savkæder
udvider sig (se Kontrol af kædespændingen)!
Koblingstromlen skal også udskiftes, når der er brugt to kæder.
Hold fast med
Henvisning om skift af kædetype
14
13
Brug altid arbejdshandsker!
- Hvis der anvendes en 3/8“ savkæde er det meget vigtigt
først at skære den afmærkede del af spånafviseren (13)
af!
- Skær først langs med mærket (14) med en skarp kniv og
skær derefter på tværs, hvorefter stykket kan tages ud.
HENVISNING:
Ved ommontering til kædetype .325” skal der monteres en ny
spånafviser (bestillingsnummer se „Uddrag af reservedelslisten“).
C
22
Rengøring af luftÞ lter
OBS: Hvis der anvendes trykluft til rengøringen, er det påkrævet af bære sikkerhedsbrille for at undgå øjenskader!
LuftÞ lteret må ikke renses med benzin.
Løsn kappeklemmerne (1) med kombinøglen og tag afdækningskappen (2) af.
Tryk kombikontakten (3) opad (choker-position) for at forhindre,
at der kan komme snavspartikler ind i karburatoren.
Løsn klemmen (4) med Þ ngeren eller en kombinøgle i pilens
retning.
Træk luftÞ lteret (5) ovenud og af.
Tag forÞ lteret (5a) ud af afdækningskappen (2).
OBS: Dæk indsugningsådningen af med en ren klud for at forhindre at der kan falde snavspartikler ned i karburatoren.
5
4
1
3
Brug af Þ ltrene: Vlies-Þ lteret er beregnet til brug under tørre
eller støvede arbejdsbetingelser. NylonÞ lteret (fås som tilbehør)
bruges under fugtige arbejdsbetingelser. ForÞ lteret holder
savspån ude og forhindrer, at der kan trænge pulversne ind
ved vinterdrift.
Skil luftÞ lterets over- og underdelen ad, som vist på billedet.
Rengøring af vlies-Þ lteret: Bank det forsigtigt ud eller blæs det
forsigtigt igennem indefra med trykluft. Må ikke renses med en
børste, fordi snavset ellers kan blive presset ind i vævet. Meget snavsede vlies-Þ ltre vaskes i håndvarmt sæbevand, der er
tilsat almindeligt opvaskemiddel. Vlies-Þ lteret behøver først at
blive renset, når man tydeligt mærker en nedsat ydelse under
arbejdet. Filteret skal udskiftes, når der efter rengøringen ikke
sker en tydelig forbedring af ydelsen.
Rengøring af nylonÞ lteret: Renses med en pensel eller en
blød børste eller blæses forsigtigt igennem indefra med trykluft.
Meget snavsede nylonÞ ltre vaskes i håndvarmt vand, der er
tilsat almindeligt opvaskemiddel. Ved stærk tilsnavsning, renses
Þ lteret hyppigt (ß ere gange om dagen), for kun et rent luftÞ lter
garanterer fuld motoreffekt.
Rengøring af forÞ lter: Et snavset forÞ lter skal vaskes i lun-
kent sæbevand med et gængs opvaskemiddel.
Lad luftÞ lteret tørre godt.
Sæt over- og underdelen sammen igen.
Sæt forÞ lteret tilbage i kappen.
Før Þ ltersystemet monteres på plads igen, skal chokerklappen
undersøges, om der eventuelt er faldet snavspartikler ned i den.
I givet fald fjernes de med en pensel.
OBS: Et beskadiget luftÞ lter skal udskiftes straks! Afrevne
vævstykker og store snavspartikler kan ødelægge motoren.
Sæt luftÞ lteret (5) i og pres kappeklemmen (4) i pilens retning,
indtil den går i indgreb.
Tryk kombinøglen (3) nedad og tryk gashåndtaget (6) én gang
i bund for at deaktivere halvgasstillingen.
Sæt kappen (2) på og fastgør den med kappeklemmerne (1).
2
5a
5
4
3
6
A
23
Udskiftning af tændrør
OBS:
Tændrør og tændrørshætte må ikke berøres, når motoren
kører (højspænding).
Service må kun udføres ved slukket motor. Fare for forbræn-
ding, hvis motoren er varm. Brug arbejdshandsker!
7
0,5 mm
Ved beskadigelse af isoleringsdelen, stærk elektrodesod resp.
meget snavsede eller olietilsølede elektroder skal tændrøret
udskiftes.
Tag kappen af (se Rengøring af luftÞ lter).
Tag tændrørshætten (7) af tændrøret. Tændrøret må kun af-
monteres med den medfølgende kombinøgle.
Elektrodeafstand
Afstanden mellem elektroderne skal være 0,5 mm.
OBS: Til udskiftning må der kun anvendes NGK BPMR 7A eller
BOSCH WSR 6F tændrør.
B
Kontrol af tændingsfunktion
8
9
Tryk det afskruede tændrør (8) med fast påsat tændrørshætte
mod nøglen med en isoleret tang (væk fra tændrørshullet!).
Tryk kombikontakten (9) til stilling ON.
Træk kraftigt i startsnoren.
Hvis funktionen er i orden, skal man kunne se en gnist ved
elektroderne.
C
Kontrol af lyddæmperskruer
10
Tag pladen (10) af ved at dreje skruerne (11, kort) og (12,
11
lang) ud.
Der er adgang til lyddæmperskruerne gennem bundhullerne
for at kontrollere, om de sidder fast.
spændes efter i hånden (Giv agt: må ikke drejes over).
12
Hvis de er løse, skal de
D
24
Udskiftning af startsnor / Udskiftning af fjederkassette / Udskiftning af startfjeder
Drej de Þ re skruer (1) ud.
Tag ventilatorhuset (2) af.
Tag luftføringen (3) ud af ventilatorhuset.
OBS: Fare for læsion! Skrue (7) må kun skrues ud, når
tilbagetrækningsfjederen er uden spænd!
Hvis startsnoren skiftes, selv om den ikke er bristet, skal spændet først tages af tilbagetrækningsfjederen i snortromlen (13).
Træk snoren helt ud af ventilatorhuset med startgrebet.
Hold fat på snortromlen med den ene hånd, tryk med den anden
hånd snoren ind i noten (14).
Snortromlen kan drejes forsigtigt, indtil spændet er taget helt
af tilbagetrækningsfjederen.
Drej skruen (7) ud og tag medbringeren (8) og fjederen (6) af.
Træk forsigtigt snortromlen af.
Fjern gamle snorrester.
Læg en ny snor i (ø 3.5 mm, 1100 mm lang), som vist på billedet
(husk skiven (10) og lav en knude på begge ender.
Træk knuden (11) ind i snortromlen (5).
Træk knuden (12) ind i startgrebet (9).
Sæt snortromlen på, og drej den samtidig lidt, indtil tilbagetræksfjederen får fat.
Sæt fjederen (6) ind i medbringeren (8) og sæt dem sammen
ind i snortromlen (5), idet de samtidig drejes en smule mod
urets retning. Sæt skruen (7) i og spænd den fast.
Før snoren ind i noten (14) på snortromlen og drej snortromlen
tre gange i urets retning med snoren.
Hold fat på snortromlen med venstre hånd, ret snoningerne på
snoren ud med højre hånd, stram snoren og hold den fast.
Slip forsigtigt snortromlen. Snoren vikles op på snortromlen af
fjederkraften.
Gentag proceduren en gang. Startgrebet skal nu stå lodret på
ventilatorhuset.
HENVISNING: Når startsnoren er trukket helt ud, skal snortromlen kunne drejes mindst 1/4 omgang videre mod fjederkraften.
OBS: Fare for læsion! Det udtrukne startgreb skal sikres.
Det farer tilbage, hvis der ved en fejltagelse gives slip på
snortromlen.
Udskiftning af fjederkassette
Tag ventilatorhuset og snortromlen af (se ovenfor).
OBS: Fare for læsion! Tilbagetræksfjederen kan springe
ud! Det er absolut påkrævet at bære sikkerhedsbriller og
arbejdshandsker!
Bank ventilatorhuset let mod et stykke træ med hele hulsidens
anlægsß ade og hold det fast sådan. Løft nu forsigtigt og trin-vist op i ventilatorhuset, fordi på den måde kan spændet tages
kontrolleret af fjederkassetten (13), hvis tilbagetræksfjederen
er sprunget ud af kunststofkassetten.
Sæt forsigtigt en ny fjederkassette i og pres den ned, indtil den
går i indgreb.
Sæt snortromlen på og drej den samtidig let, indtil fjederen går
i indgreb.
Monter fjederen (6) og medbringeren (8) på og spænd dem
fast med skruen (7).
Spænd fjederen (se ovenfor).
Udskiftning af startfjeder
HENVISNING: Hvis fjederen (6) på Easy-Start systemet er
knækket, skal der bruges ß ere kræfter for at starte motoren,
og man føler en hård modstand, når der trækkes i startgrebet.
Hvis man konstaterer denne ændring i startproceduren,
skal fjederen (6) undersøges og ved behov udskiftes.
1
2
7
8
11
6
5
14
13
3
4
4
4
12
9
10
Montering af ventilatorhus
Sæt luftføringen (3) i ventilatorhuset og lad samtidig de tre
noter (4) gå i indgreb.
Ret ventilatorhuset ind i forhold til huset, tryk let mod det og træk
samtidig i starthåndtaget, indtil startindretningen får fat.
Spænd skruerne (1) fast.
A
25
Rengøring af cylinderrum
Efter længere tids brug af saven kan der sætte sig snavs
og savspåner fast på cylinderen og medføre overophedning
af motoren. Cylinderribberenseren bruges til af fjerne aß ejrin-
ger mellem cylinderribberne resp. mellem cylinderen og holdepladen.
Tag kappen af.
14
Tag ventilatorhuset af.
OBS: Hvis der anvendes trykluft til rengøringen, er det påkrævet af bære sikkerhedsbrille for at undgå øjenskader!
Hele det frilagte område (14) kan rengøres med en børste og
trykluft.
Rens området mellem cylinderribberne resp. mellem cylinderen og holdepladen med cylinderribberenseren.
Lad være med at bruge magt. Pas på ikke at beskadige
kortslutningskablet og tændkablet.
B
Udskiftning af sugehoved
Filteret (15) på sugehovedet, der består af et Þ ltmateriale, kan
forstoppes under brugen. For at sikre korrekt brændstoftilførsel
til karburatoren bør sugehovedet udskiftes ca. hvert kvartal.
15
Træk sugehovedet gennem tankdækselåbningen med en tråd-
krog eller en spidstang for at skifte det.
C
26
Regelmæssig vedligeholdelse
De nedenstående vedligeholdelsesarbejder skal udføres regelmæssigt med sigte på lang levetid og for at undgå skader og sikre
fuld funktion. Garantien dækker kun, hvis disse arbejder er udført regelmæssigt og forsvarligt. Hvis dette ikke overholdes, er der
fare for uheld!
Brugeren af motorkædesave må kun selv udføre de vedligeholdelsesopgaver, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Arbejde
udover dette må kun udføres af et MAKITA-serviceværksted.
Side
generelt hele motorsaven Rengøres udvendigt og gås efter for beskadigelser.
Ved skader skal man straks sørge for fagmæssig reparation
savkæde Regelmæssig efterslibning, udskiftes i god tid 19-20
kædebremse Få den kontrolleret regelmæssigt på et specialværksted
savsværd Vendes af og til, sådan at de belastede løbeß ader bliver
jævnt slidt. Udskiftes i god tid. 12, 21
startsnoren Gås efter for beskadigelser. Ved skader skal man straks
sørge for fagmæssig reparation 25
før hver savkæde Gås efter for beskadigelser og skærpning 19-20
igangsætning Kontroller kædestramningen 12
savsværd Gås efter for beskadigelser
kædesmøring funktionskontrol 15
kædebremse Funktionskontrol 17
Kombikontakt,
spærreknap,
gashåndtag Funktionskontrol 17
brændstof- og
olietankdæksel Kontroller tætheden
hver dag luftÞ lter Rengøres (evt. ß ere gange om dagen) 23savsværd Gås efter for beskadigelser, olietilførselshul renses 21
sværdholder Rengøres, især olieføringssporet 15, 21
tomgangsomdrejninger Kontrolleres (kæden må ikke køre med) 18
hver ugeventilatorhus Rengøres, for at sikre korrekt køleluft 9cylinderrum Rengøres, for at sikre korrekt køleluft 26
tændrør Efterses, udskiftes i givet fald 24
lyddæmper Efterses, om den er forstoppet, Skruerne kontrolleres 9, 24
kædefanger Efterses 11
skruer og møtrikker Tjek om de sidder fast, tilstanden
hvert kvartal sugehoved Udskiftes 26
brændstof-, olietank Renses
årligt hele motorsaven Checkes på et autoriseret værksted
opbevaring hele motorsaven Rengøres udvendigt og gås efter for beskadigelser.
Ved skader skal man straks sørge for fagmæssig reparation
savkæde og -sværd Afmonteres, renses og smøres med lidt olie
Føringssporet på sværdet renses 21
brændstof-, olietank Tømmes og renses
karburator køres tom
27
Værkstedsservice, reservedele og garanti
Vedligeholdelse og reparationer
Vedligehold og reparation af moderne motorsave og tilhørende sikkerhedsindretninger kræver faguddannelse og et værksted, som
er udstyret med specialværktøj og testapparatur.
Alt arbejde, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, skal udføres af et MAKITA serviceværksted.
Fagmanden har den nødvendige uddannelse, erfaring og udstyr til at give dig den billigste løsning til enhver tid og kan hjælpe dig
videre med råd og vink.
Ved forsøgt reparation af tredjemand resp. af ikke autoriserede personer bortfalder garantien.
Reservedele
Kvaliteten af de anvendte reservedele er vigtig for pålidelig og sikker drift af apparatet. Anvend kun originale MAKITA reservedele,
som er mærket med
Kun originale dele stammer fra samme produktion som apparatet og garanterer derfor maksimal kvalitet med hensyn til materiale,
målnøjagtighed, funktion og sikkerhed.
Originale reserve- og tilbehørsdele får du hos forhandleren. Her Þ ndes også de nødvendige reservedelslister som en hjælp til at
Þ nde de rigtige bestillingsnumre, samt informationer om detailforbedringer og nyheder på reservedelsområdet. MAKITA forhandlere
Þ ndes på hjemmesiden: www.makita-outdoor.com
Bemærk endvidere, at MAKITA-garantien bortfalder ved brug af ikke-originale dele.
Garanti
MAKITA garanterer fejlfri kvalitet og overtager udgifterne for udbedring ved udskiftning af defekte dele i tilfælde af materiale- eller
produktionsfejl, som opstår inden for garantiperioden. Bemærk venligst, at enkelte lande har specielle garantibestemmelser. Spørg
din forhandler, hvis du er i tvivl. Han har som sælger af varen ansvaret for garantien.
Vi beder om din forståelse for, at vi ikke kan påtage os nogen garanti for følgende skadesårsager:
• Driftsvejledningen er ikke fulgt.
• Nødvendig vedligeholdelse og rengøring ikke udført.
• Skader p.g.a. ukorrekt karburatorindstilling.
• Åbenbar overbelastning ved gentagen overskridelse af ydelsesgrænsen.
• Brug af ikke godkendte sværd- og kædetyper.
• Brug af ikke godkendte sværd- og kædelængder.
• Brug af vold, forkert behandling, misbrug eller uheld.
• Overopvarmning på grund af snavs på ventilatorhuset.
• Indgreb fra ukyndige personer eller ukorrekte reparationsforsøg.
• Brug af uegnede reservedele eller ikke-originale MAKITA dele, når dette er årsag til skaden.
• Brug af uegnede eller for gamle forbrugsmaterialer.
• Skader forårsaget af ikke rettidig efterspænding af ydre skrueforbindelser.
Rengørings-, vedligeholdelses- og justeringsarbejde godkendes ikke som garantiydelse. Al slags garantiarbejde skal udføres af en
MAKITA-forhandler.
28
FejlÞ nding
Fejl System Observeret Årsag
Kæde går ikke igang Kædebremse Motor kører Kædebremse aktiveret
Motor starter ikke Tænding Tændgnist OK Fejl i brændstofforsyning, kompressionssystem,
eller meget uvilligt mekanisk fejl
Ingen tændgnist Afbryderen aktiveret, fejl eller kortslutning i ledningerne, tændrørshætte, tændrør defekt
Brændstof- Brændstoftank fuld Kombikontakt i choker-position
forsyning defekt, sugehoved snavset, brændstofslange
bøjet eller forstoppet
Kompression Inden i apparatet Cylinderbundpakning defekt, beskadigede radialaksel-pakringe, cylinder eller
stempelringe beskadigede
Uden for apparatet Tændrør ikke tæt
Mekanisk fejl Starter griber ikke Fjeder i starteren brækket, afbrækkede dele i
motoren
Varmstart-problemer Karburator Brændstof i tanken Forkert karburatorindstilling
Tændgnist OK
Motor går igang, brændstoftilførsel Brændstof i tanken Tomgangsindstilling forkert, sugehoved eller
men stopper straks igen karburator snavset Tankudluftning defekt, braendstofslangen aufbrudt, kabel itu, kombikontakt defekt,
dekompressionsventil snavset
Manglende ydelse Muligvis Maskinen kører i LuftÞ lter snavset, forkert karburatorindstilling, ß ere systemer tomgang lyddæmper forstoppet, udstødskanal i cylinder berørt samtidig forstoppet, gnistbeskyttelsessi forstoppet
, karburator
Ingen kædesmøring Olietank, Ingen kædeolie på Olietank tom
oliepumpe savkæden Olieføringsspor snavset
Justerskrue for oliepumpe står forkert
EF-overensstemmelseserklæring
Undertegnede, Tamiro Kishima og Rainer Bergfeld, bemyndiget af DOLMAR GmbH, erklærer, at nedenstående apparater af mærket
MAKITA
fremstillet af DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, stemmer overens med de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne:
EF-Maskindirektiv 2006/42/EF, EF-EMC-Direktiv 2004/108/EF, Støjemission 2000/14/EF.
Til realisering af kravene i disse EF-direktiver er der især anvendt følgende standarder:
Overensstemmelsesvurderingsmetode 2000/14/EF er udført i henhold til Tillæg V. Det målte lydeffektniveau (L
Det garanterede lydeffektniveau (Ld) udgør 112 dB(A).
EU-typeafprøvningen er udført af:
TÜV Product Service GmbH, ZertiÞ zierungsstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 München.
Den tekniske dokumentation opbevares hos: DOLMAR GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg.
Hamburg, 4.11.2009
DOLMAR GmbH