Makita DCS461, DCS501, DCS500, DCS460 User Manual [es]

Instrucciones de manejo

DCS460

DCS461

DCS500

DCS501

Atención:

Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!

Conservar cuidadoso los instrucciones de manejo.

Agradecemos su confianza

Lo felicitamos por la adquisición de su nueva motosierra MAKITA y esperamos que esta moderna máquina satisfaga plenamente sus expectativas.

Los modelos DCS460, 461, 500, 501 son motosierras especialmente manuables y robustas en un nuevo diseño.

La lubricación automática de la cadena con una bomba de aceite de suministro regulable, el arranque electrónico libre de mantenimiento, el sistema antivibratorio para la protección de la salud y el ergonómico diseño de los asideros y de los elementos de mando brindan una gran comodidad de manejo y facilitan un trabajo descansado.

Las motosierras DCS460, 461, 500, 501 MAKITA disponen de un equipamiento de seguridad de avanzada que cumple con todas las normas de seguridad nacionales e internacionales. Comprende protectores de manos en ambos asideros, bloqueo del acelerador, perno de retención de la cadena, cadena de sierra de seguridad y freno de la cadena activable en forma manuel y también automáticamente en el caso de repulsión, a través de la ace-leración ocasionada.

En el equipo están realizados los siguentes derechos de propiedad industrial: WO 01/77572, DE 10191359, DE 20219246, DE 20300769, US 2003/0152471, TO 2001A000338, TO 2004 A 000015, EP 1428637.

Para poder garantizar el funcionamiento y la potencia óptimos de su nueva motosierra y para su propia seguridad le pedimos a Vd. prestar atención a lo siguiente:

Esindispensableleerconmuchaatenciónlasinstrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! ¡La no observación de estas instrucciones puede ocasionar lesiones con peligro de muerte!

Declaración de conformidad UE

Los abajo firmantes, Shigeharu Kominami y Rainer Bergfeld, apoderados por DOLMAR GmbH, declaran que los equipos de marca MAKITA

Tipo:

 

Número de certificado UE de

 

 

examen de tipo

DCS460, 461 (178)

M6 05 11 24243 065

DCS500, 501

(179)

M6 05 11 24243 065

fabricadosporDOLMARGmbH,JenfelderStr.38,D-22045Hamburgo, responden a las exigencias básicas de seguridad y sanidad de las directivas pertinentes de la UE:

Directiva UE sobre máquinas 98/37/ CE, Directiva UE sobre compatibilidadelectromagnética89/336/CEE(modificadamediante91/263

CEE, 92/31 CEE y 93/68 CEE). Emisión de ruidos 2000/14/EG. A partir del 29/12/2009 entrará en vigor la Directiva 2006/42/CE, que reemplazará la Directiva 98/37/CE. El producto también satisfará los requisitos de dicha Directiva.

Paralaimplementaciónadecuadadelasexigenciasdeestasdirectivas

UE se han aplicado en forma determinante las siguientes normas: EN

11681-1, EN ISO 14982, CISPR 12.

El procedimiento de comprobación de conformidad 2000/14/EG fué realizado según el anexo V. El nivel medido de la potencia de sonido marca(Lwa)111dB(A).Elnivelgarantizadodelapotenciadesonido marca(Ld)112dB(A).

Le prueda EU del modelo de construcción según 98/37/EG fué efectuadapor:TÜVProductServiceGmbH,Zertifizierstelle,Ridlerstr.31,

D-80339 München.

Hamburgo, 28.6.2007

Por DOLMAR GmbH

ShigeharuKominami

RainerBergfeld

Gerente

Gerente

Indice

Página

Declaración de conformidad UE .......................................

2

Embalaje ..............................................................................

2

Extensión del suministro ...................................................

3

Símbolos ..............................................................................

3

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

 

Recomendaciones generales ..........................................

4

Accesorios para su protección ........................................

4

Combustibles / Cargar combustible ................................

5

Puesta en marcha ...........................................................

5

Repulsiones (kickback) ...................................................

6

Comportamiento/Método de trabajar ............................

6-7

Transporte y almacenamiento .........................................

8

Mantenimiento .................................................................

8

Los primeros auxilios .......................................................

8

Datos técnicos .....................................................................

9

Denominación de los componentes ..................................

9

Puesta en marcha

 

Montaje de la guía y de la cadena de sierra ............

10-11

Tensar la cadena de sierra ............................................

11

Control del tensado de cadena .....................................

12

Retensar cadena de sierra ............................................

12

Combustibles ............................................................

13-14

Cargar combustible .......................................................

14

Controlar el engrase de cadena ....................................

15

Ajustar el engrase de cadena ........................................

15

Arrancar el motor ...........................................................

16

Arranque en frío ............................................................

16

Arranque en caliente......................................................

16

Parar el motor ................................................................

16

Controlar el freno de cadena .........................................

17

Aplicación en invierno ......................................................

17

Ajustar el carburador (sólo para países EU).....................

18

Ajustar el carburador (sólo para países fuera de la EU)... 19

MANTENIMIENTO

 

Afilar la cadena de sierra ..........................................

20-21

Limpiar el interior de la cinta de freno y de la

 

rueda dentada para cadena...........................................

22

Limpiar la guía de sierra ................................................

22

Nueva cadena de sierra ................................................

23

Limpiar el filtro de aire ...................................................

24

Cambiar la bujía ............................................................

25

Controlar la chispa de encendido ..................................

25

Controlar los tornillos del silenciador .............................

25

Recambio de la cuerda de arranque /

 

Recambio del muelle recuperador ................................

26

Montaje de la carcasa del ventilador .............................

26

Limpiar el compartimiento del cilindro ...........................

27

Cambiar la cabeza de aspiración ..................................

27

Instrucciones para el mantenimiento regular ................

28

Servicio, piezas de repuesto y garantía ..........................

29

Localización de averías ....................................................

30

Extracto de la lista de piezas de repuesto ......................

31

Accesorios......................................................................

31

Embalaje

Su motosierra MAKITA se suministra protegida contra daños de transporte en un embalaje de cartón.

Cartonajes son una materia prima que se puede reciclar (regeneración de papelote) o utilizar nuevamente.

REY

Extensión del suministro

DCS461/501 = Aparato con válvula

2

3

de descompresión

 

 

4

1.

Motosierra

 

 

 

 

 

2.

Guía

 

 

6

7

1

3.

Cadena

5

 

4.

Protector de la guía

 

 

 

 

 

5.

Herramienta de montaje

 

 

 

Si uno de los componentes indicados en la lista no está inclu-

6.

Destornillador acodado

 

carburador

 

7.

Destornillador para regulación del

 

ido en la extensión del suministro, póngase en contacto con

8.

Instrucciones de manejo

(no ilustradas)

 

 

su vendedor.

Símbolos

En el equipo y durante la lectura de las instrucciones de manejo, Ud. se encontrará con los siguientes símbolos:

¡Leer las instrucciones de manejo y observar las advertencias e instrucciones de seguridad!

¡Cuidado y atención especiales!

¡Prohibido!

¡Usar del casco de seguridad, la protección de ojos y del oído!

¡Llevar guantes protectores!

¡Prohibido fumar!

¡Prohibido fuego abierto!

¡Parar el motor!

Pulsar la válvula de descompresión

Arrancar el motor

Interruptor combinado estárter antiguo / Start /Stop (I/O)

¡Atención, repulsiones

(Kickback)!

Freno de cadena

Mezcla de combustible

Servicio normal / invierno

Ajuste del carburador

Aceite para cadenas de sierra

Tornillo de ajuste para el aceite de la cadena de sierra

Los primeros auxilios

Reciclaje

Signo CE

Recomendaciones de seguridad

Utilización conforme a lo proyectado Motosierras

La motosierra sólo deberá utilizada para el corte de madera al aire libre. Según la clase de motosierra son aptas para las aplicaciones siguientes:

-Para clases medias y profesionales: Utilización con madera débil, media y fuerte, Corte, tala, desbrozar y aclarar.

-Aficionados:Para uso ocasional con madera delgada, cuidado de frutales, corte, tala, desbrozar.

Usuarios no autorizados:

El aparato no deberá ser manejado por Personas, que no estén familiarizadas con las instrucciones de manejo, niños, jóvenes así como personas que estén bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

Recomendaciones generales

-Para garantizar el manejo seguro y familiarizarse con la motosierra, el operador debe leer con mucha atención las instrucciones de manejo. Operadores no bien informados pueden arriesgar su seguridad y la de otras personas si manejan la motosierra inadecuadamente.

-Prestar la motosierra únicamente a personas experimentadas en manejarla. Adjuntar las instrucciones de manejo.

-Recomendamos a personas que utilizan una motosierra por primera vez dejarse instruir por el vendedor o participar en un curso con certificado oficial para familiarizarse con las características de una sierra accionada por motor.

-Niños y menores de menos de 18 años no deben utilizar la motosierra. Exceptuados de esta prohibición son menores de más de 16 años si trabajan con la motosierra por razones de formación y están bajo la vigilancia de un perito.

-Trabajar con la motosierra exige total atención.

-Trabajar sólo en buen estado físico. Cansancio corporal también causa descuido. Al fin de una jornada la atención debe ser especialmente grande. Efectuar todos trabajos con calma y cuidado. El operador es responsable para la seguridad de otras personas.

-Bajo ningún concepto debe trabajarse bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamnentos.

-Sisetrabajaenunavegetaciónligeramenteinflamableodurante sequedad, es necesario tener un extintor al lugar de trabajo (peligro de incendio forestal).

Accesorios para su protección

-Para evitar heridas en cabeza, ojos, manos, pies y oído, hay que llevar el equipo descrito a continuación.

-Llevar ropa adecuada, es decir ropa que es ajustada al cuerpo pero no inconveniente. No llevar joyas o otras cosas que puedan quedar enganchadas en matas o ramas. Recoger cabellos largos con una redecilla.

-Se debe llevar un casco de seguridad (1) cuando se trabaja en el bosque. Protege contra ramas que caen desde arriba. Comprobar regularmente si el casco de seguridad tiene daños y cambiarlo después de 5 años, lo más tarde. Unicamente llevar cascos de seguridad con certificado de prueba.

-La protección de cara (2) del casco (o las gafas de protección) protege contra aserrín y astillas. Al trabajar con la motosierra llevar siempre una protección para la cara y los ojos.

-Para evadir defectos del oído, llevar apropiados medios de protección contra el ruido (protección de los oídos (3), cápsulas, algodón encerado etc.). Análisis de banda de octava, a pedido.

-La chaqueta de seguridad (4) tiene espaldas en color de señalización, es favorable al cuerpo y de fácil entretenimiento.

-El pantalón de seguridad con peto (5) es de 22 capas de nilón y protege contra cortaduras. Es recomendable llevarlo siempre.

-Guantes de trabajo (6) de cuero recio son parte del equipo de seguridad recomendado para su protección. Llevarlos siempre al trabajar con su motosierra.

-Al trabajar con la motosierra llevar zapatos de seguridad o botas de seguridad (7) con suela antideslizante, puntera de acero y una protección de la pierna. Los zapatos de seguridad con plantilla especial protegen contra cortaduras y garantizan estabilidad.

1

2

1

3

2

3

4

 

7

5

6

4

Combustibles / Cargar combustible

- Parar el motor de la motosierra para cargar combustible. - Es prohibido fumar o trabajar cerca de fuegos abiertos (5). - Dejar enfriar el motor antes de cargar combustible.

- Combustibles pueden contener sustancias a modo de disolventes. Evitar el contacto de la piel y los ojos con el combustible. Llevar guantes al cargar combustible. Cambiar y limpiar su ropa de seguridad con frecuencia. No aspirar vapores de combustible. La inhalación de gases de escape puede perjudicar la salud.

- No derramar combustible o aceite de cadena. Limpiar la motosierra inmediatamente si se ha derramado combustible o aceite. Evitar el contacto de su ropa con combustible. Cambiarse inmediatamente si su ropa ha tenido contacto con combustible.

- Prestar atención a que combustible o aceite no se fuguen por la tierra (protección del ambiente). Usar una base apropiada.

- No cargar combustible en lugares cerrados. El vapor de combustible se acumulará cerca del suelo (peligro de explosión).

- Cerrar firmemente los depósitos de combustible y aceite con los tapones.

- Cambiar el lugar antes de arrancar el motor (al menos 3 metros del lugar donde se ha cargado combustible) (6).

- Combustibles son de conservabilidad limitada. No comprar más del que se pueda consumir pronto.

- Transportar y almacenar combustible y aceite sólo en bidones admitidos y marcados. Prestar atención a que combustibles y aceites no sean accesibles para niños.

Puesta en marcha

- No trabajar solo; para casos de emergencia, debe haber una persona cerca (al alcance de la voz).

- Prestar atención a que no estén niños o otras personas en la zona de trabajo de la motosierra, ni tampoco animales (7).

- Antes de comenzar el trabajo, comprobar si la motosierra funciona correctamente y si su estado corresponde a las prescripciones de seguridad de servicio.

Comprobarespecialmenteelfuncionamientodelfrenodecadena, el montaje correcto de la guía de sierra, el reafilado y el tensar correctos de la cadena de sierra, el montaje firme del protector del piñon, la marcha fácil del acelerador y el funcionamiento del bloqueo del acelerador, si los mangos están limpios y secos, y el funcionamiento del interruptor arranque-parada.

- Sin excepción, la motosierra debe ponerse solamente en marcha una vez completado su montaje y su control. Por principio, la motosierra solamente se puede usar completamente montada.

- Antes de conectar la motosierra a la red, el operador debe ocupar una posición estable.

- Conectar la motosierra a la red sólo como descrito en las instrucciones de manejo (8). Otros métodos de arrancar el motor no son admisibles.

- Al arrancar la motosierra sostenerla seguramente. La guía y la cadena no deben estar cerca de su cuerpo.

- Durante el trabajo sostener la motosierra con ambas manos. Poner la mano derecha al asidero trasero, la mano izquierda al empuñadura de puente. Empuñar firmemente los mangos con sus pulgares.

- ATENCIÓN: Al soltar el acelerador la cadena continúa marchando aún poco tiempo (piñon libre).

- Siempre prestar atención a una posición estable.

- Manejar la motosierra de manera que no se pueda aspirar el gas de escape. No trabajar en lugares cerrados (peligro de intoxicación).

- Desconectar la motosierra inmediatamente de la red si cambia su comportamiento.

- Es necesario desconectar la motosierra de la red antes de comprobar la tensión de la cadena, retensarla, cambiarla o remediar averías (9).

- Desconectar la motosierra inmediatamente de la red si la sierra ha tenido contacto con piedras, clavos u otros objetos duros. Comprobar el estado de la motosierra.

- En las pausas de trabajo y antes de abandonarla, hay que desconectar la motosierra (9) y depositarla de manera tal que nadie sea puesto en peligro.

- No poner la motosierra calentada en hierba seca. El silenciador emite mucha calor (peligro de incendio).

- ATENCIÓN: Después de parar la motosierra el aceite goteando de la cadena y del riel puede impurificar la tierra. Siempre usar una base apropiada.

5

3 metros

6

7

8

 

 

 

 

ON

 

 

STOP

 

●Mantenimiento

● Paro

 

●Tomar combustible

● Transporte

9

●Afilar la cadena de sierra

● Puesta fuera de servicio

Repulsiones (kickback)

- Al trabajar con la motosierra se pueden producir repulsiones peligrosas.

- Estas repulsiones son producidas si la parte superior de la punta del riel tiene contacto con madera u otros objetos duros sin quererlo (10).

- Cuando esto sucede, la motosierra sufre una aceleración o lanzamiento descontrolado en dirección hacia la persona que la maneja (¡peligro de lesiones!)

Para evitar repulsiones prestar atención a las instrucciones siguientes:

- Las tareas de penetración radial (penetración directa de la madera con la punta de la guía) solamente las deben realizar las personas especializadas para ello.

- Siempre observar la punta. Tener cuidado continuando un corte.

- ¡Comenzar a serrar marchando la cadena de sierra!

- Prestar atención a siempre reafilar la cadena de sierra correctamente. ¡Prestar atención especial a la altitud correcta del tope de profundidad!

- ¡Nunca cortar varias ramas al mismo tiempo! Al descargar prestar atención a que ningún otra rama sea tocada.

- Al tronzar, prestar atención a troncos que estén junta al árbol a cortar.

Comportamiento/Método de trabajar

- Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz son buenas. Prestar atención especial a superficies congeladas, humedad y nieve (peligro de deslizarse). El peligro de deslizarse es muy alto con madera descortezada hace poco (corteza).

- Nunca trabajar en un terreno inestable. Prestar atención a obstáculos en la zona de trabajo, peligro de tropezar. Siempre prestar atención a una posición estable.

- Nunca trabajar encima de altura de las espaldas (11). - Nunca serrar estando sobre una escalera (11).

- Nunca trepar con su motosierra a árboles para trabajar. - No trabaje demasiado inclinado hacia adelante.

- Conducir la motosierra de manera que ningún parte del cuerpo esté en el círculo de giro alargado de la motosierra (12).

- Usar la motosierra únicamente para serrar madera.

- Prestar atención a que no se toque la tierra marchando la cadena.

- Nunca usar la motosierra para desbastar o apartar empujando piezas de madera u otros objetos.

- Quitar cuerpos extraños como por ejemplo arena, piedras, clavos, etc., de la zona de corte. Cuerpos extraños causan daños en la herramienta de corte y pueden provocar repulsiones peligrosas (kickback).

- Para serrar madera serradiza usar una base estable (burro, 13). La madera no debe sujetarse ni con el pie ni por intermedio de otra persona.

- Los rollos de madera deben asegurarse contra torsiones en el corte.

- Para talar o tronzar, poner el listón dentado (13, Z) en la madera a cortar.

- Antes de tronzar ponerellistóndentadofirmementeenlamadera, luego serrar con la cadena en marcha. Por eso levantar la motosierra en alto con el asidero trasero y conducirla con la empuñadura de puente. El listón dentado sirve como centro de giro. Apretar la empuñadura de puente ligeramente hacia abajo y simultáneamente tirar la motosierra un poco hacia atrás. Poner el listón un poco más abajo y levantar el asidero trasero otra vez en alto.

- Cortes longitudinales y cortes que requieren insertar la punta de la herramienta de corte deben ser realizados por personas instruidas especialmente para estos trabajos(alto peligro de repulsiones).

- Para efectuar cortes longitudinales (14) poner la motosierra en un ángulo pequeño. Aquí debe procederse con especial cuidado, ya que no puede prender el listón dentado.

- Tirar la motosierra hacia afuera sólo con la cadena en marcha.

- Para realizar varios cortes, soltar el acelerador después de cada corte.

10

11

12

13

14

-Cortar madera de raja exige mucho cuidado. Piezas de madera cortadas pueden ser arrastradas (peligro de heridas).

-Al cortar con el lado superior de la guía de sierra es posible que la motosierra sea pulsada hacia el operador si la cadena de sierra atasca. Por eso es recomendable trabajar con el lado inferior de la guía de sierra. En este caso la motosierra es tirada hacia la madera (15).

-Madera bajo tensión (16) primero debe ser entrecortada al lado de presión (A). Entonces se puede realizar el corte separador al lado de la tracción (B). Así se puede evitar que el riel atasque.

ATENCIÓN:

¡Trabajos de desramar y de talar deben ser realizados por personas instruidas especialmente! ¡Peligro de heridas!

-Al desramar se debe sostener la motosierra en el tronco. No serrar con la punta del riel de sierra (peligro de repulsiones).

-Prestar atención a ramas bajo tensión. No cortar ramas inclinadas de abajo.

-No realizar trabajos de desramar estando en pie sobre el tronco.

-Antes de realizar trabajos de talar asegurar que

a)en la zona de talar estén sólo las personas ocupadas con este trabajo,

b)cada trabajador pueda retroceder sin tener que pasar obstáculos (la zona para retroceder debe ser diagonal hacia atrás a un ángulo de 45°).

c)la parte inferior del tronco esté libre de objetos extraños, maleza y ramas. La posición del operador debe ser estable (peligro de tropezar).

d)no se trabaje en una distancia de 2 1/2 veces la longitud del árbol (17). ¡Antes de talar es necesario comprobar la dirección de caída y asegurar que en una distancia de 2 1/2 veces la longitud del árbol (17) no estén personas u objetos!

-Juicio del árbol:

Dirección de inclinación - ramas separadas o secas - altura del árbol - partes colgantes - ¿el árbol está podrido?

-Tener en cuenta la dirección y la velocidad del viento. No realizar el trabajo con ventarrones fuertes.

-Recortar el pie del tronco:

Comenzar con la parte más grande. Primero realizar el corte vertical, luego el corte horizontal.

-Muescar el árbol (18, A):

Se muesca el árbol para determinar la dirección de caída y guiarle. Muescar el árbol en ángulo recto a la dirección de caída, la muesca debe ser de 1/3 -1/5 el diámetro del tronco. Realizar el corte cerca del suelo.

-Corregir siempre toda la anchura del corte.

-El corte de talar (19, B) debe estar encima del lado inferior de la muesca (D). Realizar el corte exactamente en línea horizontal. La distancia entre los dos cortes debe ser aprox. de 1/10 el diámetro del tronco.

-La materia entre los dos cortes (C) funciona como charnela. Nunca separarla porque el árbol caería sin control. ¡A tiempo insertar chavetas!

-Sólo usar chavetas de plástico o aluminio para asegurar el corte de talar. El empleo de chavetas de hierro está prohibido, ya que un contacto podría ocasionar daños de gravedad o un corte de la cadena.

-Detenerse sólo al lado del árbol a talar.

-Al retroceder después de haber realizado el corte de talar prestar atención a ramas que podrían caer al suelo.

-Al trabajar en un terreno pendiente el operador de la motosierra debe estar encima o al lado del tronco a talar o del árbol caído.

-Prestar atención a árboles que se aproximan.

15

 

B

 

A

16

B

 

45°

2 1/2

45°

17 = Zona de caída

18

19

Transporte y almacenamiento

-Si se transporta la motosierra o se cambia el lugar de trabajo es necesario desconectar la motosierra y soltar el freno de cadena para evitar que la motosierra arranque sin quererlo.

-¡Nunca transportar o llevar la motosierra marchando la cadena!

-Para transportar la motosierra por grandes distancias hay que aplicar el protector del riel.

-Llevar la motosierra simpre con la empuñadura de puente. El riel indica hacia atrás (20). Evitar el contacto con el silenciador (peligro de quemaduras).

-Al transportar la motosierra en un automóvil posicionarla de manera que no puedan derramarse combustible o aceite.

-Almacenar la motosierra en un lugar seco. No almacenar la motosierra al aire libre. Mantener la motosierra fuera del alcance de los niños.

-Para almacenar la motosierra mucho tiempo o para expedirla es necesario descargar completamente el depósito de combustible y el de aceite.

Mantenimiento

-¡Para realizar trabajos de mantenimiento desconectar la motosierra, desacoplar el capuchón de bujía (21)!

-Antes de comenzar el mantenimiento comprobar la seguridad funcional de la motosierra, especialmente el funcionamiento del freno de cadena. Prestar especial atención a que la cadena de sierra sea reafilada y tensada correctamente (22).

-Siempre trabajar a un mínimo de ruido y un mínimo de emisión de sustancias dañinas. Prestar atención a un ajuste correcto del carburador.

-Regularmente limpiar la motosierra.

-Regularmente comprobar la hermeticidad de los tapones de los depósitos.

Observar los reglamentos de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales competentes y de las entidades aseguradoras. No realizar de ningún modo modificaciones constructivas en la motosierra. Vd. arriesga su propia seguridad.

Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento y reparación indicados en las instrucciones de manejo. Dejar realizar todos los otros trabajos por el servicio de MAKITA.

Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA y accesorios admitidos.

Al aplicar piezas de repuesta no de orígen MAKITAo accesorios, combinaciones de guías cadenas y longitudes no admitidos el peligro de accidentes es más alto. La responsabilidad no es válida en caso de accidentes o daños causados por dispositivos de sierra o accesorios no admitidos.

Los primeros auxilios

Para eventuales accidentes es necesario tener una farmacia portátil al lugar de trabajo. Completar la farmacia portátil inmediatamente después de haberla usardo.

En caso de pedir auxilio indicar las informaciones siguientes:

-dónde ocurrió el accidente

-qué ocurrió

-cuantos heridos

-qué clase de lesiones

-¡quién habla!

Advertencia Si las personas que sufren de afecciones cardiovasculares se exponen con demasiada frecuencia a las vibraciones se puede producir un daño en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso. Las vibraciones pueden producir los siguientes síntomas en los dedos, las manos o las muñecas: entumecimiento de las partes del cuerpo, cosquilleo, dolor, dolor punzante, cambio de color de la piel o de la piel. Si se comprobaran estos síntomas, acudir a un médico.

20

21

22

SERVICE

23

24

 

Datos técnicos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCS460 / DCS461

 

DCS500 / DCS501

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cilindrada

 

 

cm3

 

45,6

 

 

49,9

 

Diámetro del cilíndro

 

 

mm

 

43

 

 

45

 

Carrera

 

 

mm

 

31,4

 

 

31,4

 

Máxima potencia, con revoluciones de 3)

 

kW / 1/min

2,2

/

10.000

 

2,4

/

10.000

 

Máximo par, con revoluciones de 3)

 

Nm / 1/min

2,7

/

7.000

 

,9

/

7.000

 

de revoluciones sin carga / Máx. de revoluciones del motor en marcha con guía y cadena

1/min

.500

/

13.500

 

2.500

/

13.500

 

N° de revoluciones de embrague

 

1/min

3.900

 

3.900

 

Nivel pres. sonora (al lugar de trabajo) L

según ISO/CD 22868 1) dB (A)

102,1

 

102,4

 

 

 

pA av

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nivel pot. sonora L

según ISO/CD 22868 1)

dB (A)

108,3

 

108,8

 

 

WA av

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aceleración ah,w eq según ISO 22867 1)

 

m/s2

 

4,1

 

 

5,2

 

 

- empuñadura de puente

 

 

 

 

 

 

- Empuñadura de sujeción posterior

 

m/s2

 

3,6

 

 

3,7

 

Carburador

 

 

Tipo

 

 

Membrana carburador

 

 

Instalación de encendido

 

Tipo

Equipo de encendido de condensador

 

Bujía

 

 

Tipo

 

 

NGK BPMR 7A

 

 

 

Distancia entre electrodos

 

mm

 

 

 

0,5

 

 

 

o bujía

 

 

Tipo

 

 

BOSCH WSR 6F

 

 

 

Consumo de combustible, máx. potencia según ISO 7293 3)

kg/h

 

1,1

 

 

1,2

 

Consumo específico, máx. potencia según ISO 7293 3)

g/kWh

 

500

 

 

500

 

Capacidad del depósito de combustible

 

l

 

 

 

0,47

 

 

 

Capacidad del depósito aceite de cadena

 

I

 

 

 

0,27

 

 

 

Relación de mezcla (combustible/aceite)

 

 

 

50 : 1 / 100 : 1 (HP-100)

 

 

 

- al emplear aceite de MAKITA

 

 

 

 

 

 

- al emplear Aspen Alkalyt (dos timpos combustible)

 

 

 

50 : 1 (2%)

 

 

 

 

- al emplear otros aceites

 

 

40 : 1 (calidad JASO FC o ISO EGD)

 

Freno de cadena

 

 

 

activación manual o por repulsión (kickback)

 

Velocidad de la cadena (Con potencia máx.)

m/s

.325= 19,3

3/8= 22,2

 

Paso del piñón

 

 

inch

 

 

.325 oder 3/8

 

 

 

Número de dientes

 

 

Z

 

 

 

7

 

 

 

Tipo de cadena

 

 

 

véase extracto de la lista de repuestos

 

Paso / Espesor del elemento de propulsión

inch

.325 / 0,050, 0,058 oder 3/8 / 0,058

 

Longitud de corte del riel de cadena

 

cm

 

 

33 / 38 / 45 / 53

 

 

 

Tipo de guía

 

 

 

véase extracto de la lista de repuestos

 

Pesos de motosierras (Depósito vacío, sin carril, cadena y accesorio) kg

 

5,5

 

 

5,5

1) Los datos consideran por partes iguales los regimenes marcha en vacío, plena carga y máximas revoluciones.

 

2) Con potencia máx.

 

 

 

 

4

3) Sólo los modelos sin válvula de arranque

 

 

 

 

Denominación de

Placa de características (15)

1

2

3

los componentes

¡Indicar al pedir piezas de repuesto!

 

 

 

DCS501

Número de serie

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Asidero

2005 123456

Año de fabricación

 

 

 

 

 

 

 

2

Capota de cubrición

 

 

 

 

 

3

Grapa de la cubierta

22045 Hamburg, Germany

 

 

 

 

4

Empuñadura de puente

000.000. 000 Typ 000

 

 

 

 

5

Protector de mano

 

 

 

 

 

6

(Activar el freno de la cadena)

 

 

 

 

 

Silenciador

 

 

 

 

 

7

Regleta dentada (tope de garras)

 

 

 

 

 

8

Tornillo de ajuste para el tensor de cadenas

 

 

 

 

9

Tuercas de sujeción

 

 

 

15

14

10

Palanca de retención

 

 

 

11Protector del piñon

12Válvula de descompresión

13

(sólo en aparatos con denominación de modelo “DCS 461/501”)

24 25

Tornillo de ajuste de la bomba de aceite (lado inferior)

 

14

Tornillos de ajuste del carburador

 

15

Placa de características

 

16

Tirador de arranque

 

17

Interruptor combinado (estárter / Inicio / Paro)

 

18

Acelerador

 

19

Pulsador de bloqueo (de seguridad)

 

20

Protección de mano trasera

 

21

Tapón del depósito de combustible

 

22

Cárter del ventilador con dispositivo de arranque

 

23

Tapón del depósito de aceite

 

24

Guía de la sierra

 

25

Cadena de sierra (Herramienta de corte)

23 22

5

6

7

8

9

13 12 11 10

16

17

18 19

21 20

A

B

PUESTA EN MARCHA

PRECAUCION:

¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores!

PRECAUCION:

¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez finalizado el montaje y el control de la misma!

1

2

3

Montaje de la guía y de la cadena de sierra

Usar la llave de bujía suministrada para los trabajos siguientes.

Poner la motosierra sobre una superficie estable y realizar los trabajos siguientes para el montaje de la cadena y del riel de sierra:

Soltar el freno de la cadena tirando de la protección de manos (1) en la dirección de la flecha.

Desenroscar las tuercas de sujeción (2). Retirar el protector del piñon (3).

Quitar la protección de transporte de plástico (*) y eliminarla.

Girar el tornillo de reglaje para tensor de cadenas (4) hacia la izquierda (en sentido antihorario) hasta que se quede situado el pivote (5) del tensor de cadenas debajo del bulón (6).

C

6

5

4

 

 

 

Colocar el carril de Sierra (7). Prestar atención de que el pivote (5) del tensor de cadenas entre en los agujeros del carril de la sierra.

D

5

7

 

10

Makita DCS461, DCS501, DCS500, DCS460 User Manual

Colocar la cadena de sierra (9) sobre la rueda dentada para la cadena (8).

ATENCIÓN:

 

 

 

No colocar la sierra de cadena entre la rueda dentada de

 

 

 

cadena y la arandela.

 

 

 

Introducir la sierra de cadena en la parte superior hasta aprox.

 

 

 

La mitad de la ranura guía (10) del carril de Sierra.

 

 

 

Colocar la cadena de sierra en la parte inferior encima del

 

 

 

prisionero de cadena (11).

 

 

 

PRECAUCION:

9

8

 

Enlapartesuperiordelaguía,losfilosdelacadenadelasierra

 

 

 

 

deben estar orientados en la dirección de la flecha!

 

11

10

 

 

Guiar la cadena de sierra (9) alrededor de la estrella guía (12) 9 12 de la guía de sierra, tirando ligeramente de la cadena de la

sierra en el sentido que indica la flecha.

E

F

Montar la cubierta protectora del piñón (3).

Apretar las tuercas de sujeción (2) de momento solo con la mano.

3

2

 

G

 

 

Tensar la cadena de sierra

 

 

 

Girar el tornillo de reglaje (4) hacia la derecha (en sentido ho-

 

 

 

rario), hasta que la cadena ataque en la ranura guía del lado

 

 

 

inferior del carril (véase circulo).

 

2

 

Levantar ligeramente las puntas de la espada del carril de sie-

 

 

 

rra y girar el tornillo de reglaje (4) hacia la derecha (en sentido

 

 

 

horario), hasta que la sierra de cadena asiente de nuevo en el

 

 

 

lado inferior del carril de la espada (véase circulo).

 

 

 

Levantar la punta de la guía y ajustar firmemente las tuercas

 

 

 

de sujeción (2) con la llave combinada.

 

 

H

 

 

4

 

 

 

 

 

 

11

Loading...
+ 25 hidden pages