Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra
por primera vez. ¡Preste es pecial aten ción a las recomendaciones de seguri dad!
Conservar cuidados los instrucciones de manejo.
Atención:
1
Agradecemos su conÞ anza
La compañía MAKITA le felicita por haber adquirido una de
las motosierras más modernas, y espera que el producto le
satisfaga plenamente.
Los modelos de la clase aÞ cionados DCS34 y DCS4610 son
motosierras especialmente robustas y manejables con diseño
nuevo y previstas para el uso privado en la casa y jardín.
La lubricación automática de la cadena con una bomba de aceite,
el arranque electrónico libre de mantenimiento, el sistema antivibratorio para la protección de la salud y el ergonómico diseño
de los asideros y de los elementos de mando brindan una gran
comodidad de manejo y facilitan un trabajo descansado.
Las motosierras DCS34 y DCS4610 disponen de un equipamiento de seguridad de avanzada que cumple con todas las
normas de seguridad nacionales e internacionales. Comprende
protectores de manos en ambos asideros, bloqueo del acelerador, perno de retención de cadena, cadena de sierra de
seguridad y freno de la cadena activable en forma manual y
también automáticamente en el caso de repulsión, a través de
la aceleración ocasionada.
En el equipo estan realizados los siguientes derechos de propiedad industrial: DE 19722629.
Para poder garantizar el funcionamiento y la potencia óptimos
de su nueva motosierra y para su propia seguridad le pedimos
a Vd. prestar atención a lo siguiente:
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera
vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de
seguridad! ¡La no observación de estas instrucciones
puede ocasionar lesiones con peligro de muerte!
Declaración de conformidad UE ..................................... 27
Embalaje
Su MAKITA motosierra se encuentra en un cartonaje para
protectarla durante el transporte.
Cartonajes son una materia prima que se puede reciclar (regeneración de papelote) o utilizar nuevamente.
2
Extensión del suministro
4
32
1. Motosierra
2. Guía
3. Cadena
4. Protector de la guía
5. Herramienta de montaje
6. Instrucciones de manejo (no ilustradas)
Símbolos
En el equipo y durante la lectura de las instrucciones de manejo, Ud. se encontrará con los siguientes símbolos:
¡Leer las instrucciones de manejo y observar las advertencias e
instrucciones de seguridad!
¡Cuidado y atención
especiales!
¡Prohibido!
¡Usar del casco de seguridad,
la protección de ojos y del oído!
¡Llevar guantes
protectores!
¡Prohibido fumar!
¡Prohibido fuego abierto!
5
1
Si uno de los componentes indicados en la lista no está incluido en la extensión del suministro, póngase en contacto con
su vendedor.
¡Parar el motor!
Arrancar el motor
¡Repulsiones!
(Kickback)
Freno de cadena
Mezcla de
combustible
Aceite para cadenas
de sierra
Los primeros auxilios
Conmutador combinado
Choke, start/stop (I/O),
Posición de seguridad
Dirección de marcha de la cadena
Reciclaje
Signo CE
3
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Utilización conforme a lo proyectado
Motosierras
La motosierra sólo deberá utilizada para el corte de madera al aire
libre. Según la clase de motosierra son aptas para las aplicaciones
siguientes:
- Para clases medias y profesionales: Utilización con madera
débil, media y fuerte, Corte, tala, desbrozar y aclarar.
- AÞ cionados: Para uso ocasional con madera delgada, cuidado
de frutales, corte, tala, desbrozar.
Usuarios no autorizados:
El aparato no deberá ser manejado por Personas, que no estén
familiarizadas con las instrucciones de manejo, niños, jóvenes así
como personas que estén bajo la inß uencia del alcohol, drogas o
medicamentos.
Recomendaciones generales
- Para garantizar el manejo seguro y familiarizarse con la
motosierra, el operador debe leer con mucha atención las
instrucciones de manejo. Operadores no bien informados
pueden arriesgar su seguridad y la de otras personas si manejan
la motosierra inadecuadamente.
- Prestar la motosierra únicamente a personas experimentadas
en manejarla. Adjuntar las instrucciones de manejo.
- Recomendamos a personas que utilizan una motosierra por
primera vez dejarse instruir por el vendedor o participar en un
curso con certiÞ cado oÞ cial para familiarizarse con las carac-
terísticas de una sierra accionada por motor.
- Niños y menores de menos de 18 años no deben utilizar la
motosierra. Exceptuados de esta prohibición son menores de
más de 16 años si trabajan con la motosierra por razones de
formación y están bajo la vigilancia de un perito.
- Trabajar con la motosierra exige total atención.
- Trabajar sólo en buen estado físico. Cansancio corporal también causa descuido. Al Þ n de una jornada la atención debe
ser especialmente grande. Efectuar todos trabajos con calma
y cuidado. El operador es responsable para la seguridad de
otras personas.
- Bajo ningún concepto debe trabajarse bajo la inß uencia de
alcohol, drogas o medicamnentos.
- Si se trabaja en una vegetación ligeramente inß amable o durante
sequedad, es necesario tener un extintor al lugar de trabajo
(peligro de incendio forestal).
Accesorios para su protección
- Para evitar heridas en cabeza, ojos, manos, pies y oído,
hay que llevar el equipo descrito a continuación.
- Llevar ropa adecuada, es decir ropa que es ajustada al cuerpo
pero no inconveniente. No llevar joyas o otras cosas que puedan quedar enganchadas en matas o ramas. Recoger cabellos
largos con una redecilla.
- Se debe llevar un casco de seguridad (1) cuando se trabaja
en el bosque. Protege contra ramas que caen desde arriba.
Comprobar regularmente si el casco de seguridad tiene daños y
cambiarlo después de 5 años, lo más tarde. Unicamente llevar
cascos de seguridad con certiÞ cado de prueba.
- La protección de cara (2) del casco (o las gafas de protección)
protege contra aserrín y astillas. Al trabajar con la motosierra
llevar siempre una protección para la cara y los ojos.
- Para evadir defectos del oído, llevar apropiados medios de
protección contra el ruido (protección de los oídos (3), cápsulas, algodón encerado etc.). Análisis de banda de octava, a
pedido.
- La chaqueta de seguridad (4) tiene espaldas en color de seña-
lización, es favorable al cuerpo y de fácil entretenimiento.
- El pantalón de seguridad con peto (5) es de 22 capas de
nilón y protege contra cortaduras. Es recomendable llevarlo
siempre.
4
- Guantes de trabajo (6) de cuero recio son parte del equipo
de seguridad recomendado para su protección. Llevarlos
siempre al trabajar con su motosierra.
- Al trabajar con la motosierra llevar zapatos de seguridad
o botas de seguridad (7) con suela antideslizante, puntera
de acero y una protección de la pierna. Los zapatos de
seguridad con plantilla especial protegen contra cortaduras
y garantizan estabilidad.
1
2
1
3
2
3
4
7
5
4
6
Combustibles / Cargar combustible
- Parar el motor de la motosierra para cargar combustible.
- Es prohibido fumar o trabajar cerca de fuegos abiertos (5).
- Dejar enfriar el motor antes de cargar combustible.
- Combustibles pueden contener sustancias a modo de disolventes. Evitar el contacto de la piel y los ojos con el combustible.
Llevar guantes al cargar combustible. Cambiar y limpiar su ropa
de seguridad con frecuencia. No aspirar vapores de combustible.
La inhalación de gases de escape puede perjudicar la salud.
- No derram ar combustible o aceite de cadena. Limpiar la moto sierra inmediatamente si se ha derramado combustible o aceite.
Evitar el contacto de su ropa con combustible. Cambiarse inmediatamente si su ropa ha tenido contacto con combustible.
- Prestar atención a que combustible o aceite no se fuguen por la
tierra (protección del ambiente). Usar una base apropiada.
- No cargar combustible en lugares cerrados. El vapor de combustible se acumulará cerca del suelo (peligro de explosión).
- Cerrar Þ rmemente los depósitos de combustible y aceite con
los tapones.
- Cambiar el lugar antes de arrancar el motor (al menos 3 metros
del lugar donde se ha cargado combustible) (6).
- Combustibles son de conservabilidad limitada. No comprar más
del que se pueda consumir pronto.
- Transportar y almacenar combustible y aceite sólo en bidones
admitidos y marcados. Prestar atención a que combustibles y
aceites no sean accesibles para niños.
Puesta en marcha
- No trabajar solo; para casos de emergencia, debe haber una
persona cerca (al alcance de la voz).
- Prestar atención a que no estén niños o otras personas en la
zona de trabajo de la motosierra, ni tampoco animales (7).
- Antes de comenzar el trabajo, comprobar si la motosierra
funciona correctamente y si su estado corresponde a las
prescripciones de seguridad de servicio.
Comprobar especialmente el funcionamiento del freno de ca dena,
el montaje correcto de la guía de sierra, el reaÞ lado y el tensado
correctos de la cadena de sierra, el montaje Þ rme del protector
del piñon, la marcha fácil del acelerador y el funcionamiento del
bloqueo del acelerador, si los mangos están limpios y secos, y
el funcionamiento del interruptor arranque-parada.
- Sin excepción, la motosierra debe ponerse solamente en marcha
una vez completado su montaje y su control. Por principio, la
motosierra solamente se puede usar completamente montada.
- Antes de conectar la motosierra a la red, el operador debe ocupar
una posición estable.
- Conectar la motosierra a la red sólo como descrito en las instrucciones de manejo (8). Otros métodos de arrancar el motor no son
admisibles.
- Al arrancar la motosierra sostenerla seguramente. La guía y la
cadena no deben estar cerca de su cuerpo.
- Durante el trabajo sostener la motosierra con ambas manos.
Poner la mano derecha al asidero trasero, la mano izquierda al
empuñadura de puente. Empuñar Þ rmemente los mangos con
sus pulgares.
- ATENCIÓN: Al soltar el acelerador la cadena continúa mar-chando aún poco tiempo (piñon libre).
- Siempre prestar atención a una posición estable.
- Manejar la motosierra de manera que no se pueda aspirar el gas
de escape. No trabajar en lugares cerrados (peligro de intoxicación).
- Desconectar la motosierra inmediatamente de la red si cambia
su comportamiento.
- Es necesario desconectar la motosierra de la red antes de
comprobar la tensión de la cadena, retensarla, cambiarla o
remediar averías (9).
- Desconectar la motosierra inmediatamente de la red si la sierra
ha tenido contacto con piedras, clavos u otros objetos duros.
Comprobar el estado de la motosierra.
- En las pausas de trabajo y antes de abandonarla, hay que desconectar la motosierra (9) y depositarla de manera tal que nadie
sea puesto en peligro.
- No poner la motosierra calentada en hierba seca. El silenciador
emite mucha calor (peligro de incendio).
- ATENCIÓN: Después de parar la motosierra el aceite goteando
de la cadena y del riel puede impuriÞ car la tierra. Siempre usar
una base apropiada.
5
3 metros
6
7
8
● Mantenimiento ● Paro
● Tomar combustible ● Transporte
● AÞ lar la cadena de sierra ● Puesta fuera de servivio
9
5
Repulsiones (kickback)
- Al trabajar con la motosierra se pueden producir repulsiones
peligrosas.
- Estas repulsiones son producidas si la parte superior de la
punta del riel tiene contacto con madera u otros objetos duros
sin quererlo (10).
- Cuando esto sucede, la motosierra sufre una aceleración o
lanzamiento descontrolado en dirección hacia la persona que
la maneja (¡peligro de lesiones!)
Para evitar repulsiones prestar atención a las instrucciones
siguientes:
- Las tareas de penetración radial (penetración directa de la
madera con la punta de la guía) solamente las deben realizar
las personas especializadas para ello.
- Siempre observar la punta. Tener cuidado continuando un
corte.
- ¡Comenzar a serrar marchando la cadena de sierra!
- Prestar atención a siempre reaÞ lar la cadena de sierra cor-
rectamente. ¡Prestar atención especial a la altitud correcta del
tope de profundidad!
- ¡Nunca cortar varias ramas al mismo tiempo! Al descargar
prestar atención a que ningún otra rama sea tocada.
- Al tronzar, prestar atención a troncos que estén junta al árbol
a cortar.
Comportamiento/Método de trabajar
- Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz son
buenas. Prestar atención especial a superÞ cies congeladas,
humedad y nieve (peligro de deslizarse). El peligro de deslizarse
es muy alto con madera descortezada hace poco (corteza).
- Nunca trabajar en un terreno inestable. Prestar atención a
obstáculos en la zona de trabajo, peligro de tropezar. Siempre
prestar atención a una posición estable.
- Nunca trabajar encima de altura de las espaldas (11).
- Nunca serrar estando sobre una escalera (11).
- Nunca trepar con su motosierra a árboles para trabajar.
- No trabaje demasiado inclinado hacia adelante.
- Conducir la motosierra de manera que ningún parte del cuerpo
esté en el círculo de giro alargado de la motosierra (12).
- Usar la motosierra únicamente para serrar madera.
- Prestar atención a que no se toque la tierra marchando la
cadena.
- Nunca usar la motosierra para desbastar o apartar empujando
piezas de madera u otros objetos.
- Quitar cuerpos extraños como por ejemplo arena, piedras,
clavos, etc., de la zona de corte. Cuerpos extraños causan
daños en la herramienta de corte y pueden provocar repulsiones
peligrosas (kickback).
- Para serrar madera serradiza usar una base estable (burro, 13).
La madera no debe sujetarse ni con el pie ni por intermedio de
otra persona.
- Los rollos de madera deben asegurarse contra torsiones en el
corte.
- Para talar o tronzar, poner el listón dentado (13, Z) en la
madera a cortar.
- Antes de tronzar poner el listón dentado Þ rmemente en la ma-
dera, luego serrar con la cadena en marcha. Por eso levantar
la motosierra en alto con el asidero trasero y conducirla con la
empuñadura de puente. El listón dentado sirve como centro
de giro. Apretar la empuñadura de puente ligeramente hacia
abajo y simultáneamente tirar la motosierra un poco hacia
atrás. Poner el listón un poco más abajo y levantar el asidero
trasero otra vez en alto.
- Cortes longitudinales y cortes que requieren insertar la
punta de la herramienta de corte deben ser realizados por
personas instruidas especialmente para estos trabajos (alto
peligro de repulsiones).
- Para efectuar cortes longitudinales (14) poner la motosierra
en un ángulo pequeño. Aquí debe procederse con especial
cuidado, ya que no puede prender el listón dentado.
- Tirar la motosierra hacia afuera sólo con la cadena en marcha.
- Para realizar varios cortes, soltar el acelerador después de
cada corte.
6
10
11
12
Z
13
14
- Cortar madera de raja exige mucho cuidado. Piezas de madera
cortadas pueden ser arrastradas (peligro de heridas).
- Al cortar con el lado superior de la guía de sierra es posible
que la motosierra sea pulsada hacia el operador si la cadena
de sierra atasca. Por eso es recomendable trabajar con el lado
inferior de la guía de sierra. En este caso la motosierra es tirada
hacia la madera (15).
- Madera bajo tensión (16) primero debe ser entrecortada al lado
de presión (A). Entonces se puede realizar el corte separador
al lado de la tracción (B). Así se puede evitar que el riel atasque.
ATENCIÓN:
¡Trabajos de desramar y de talar deben ser realizados por
personas instruidas especialmente! ¡Peligro de heridas!
- Al desramar se debe sostener la motosierra en el tronco. No
serrar con la punta del riel de sierra (peligro de repulsiones).
- Prestar atención a ramas bajo tensión. No cortar ramas inclinadas de abajo.
- No realizar trabajos de desramar estando en pie sobre el
tronco.
- Antes de realizar trabajos de talar asegurar que
a) en la zona de talar estén sólo las personas ocupadas con
este trabajo,
b) cada trabajador pueda retroceder sin tener que pasar
obstáculos (la zona para retroceder debe ser diagonal hacia
atrás a un ángulo de 45
c) la parte inferior del tronco esté libre de objetos extraños,
maleza y ramas. La posición del operador debe ser estable
(peligro de tropezar).
d) no se trabaje en una distancia de 2 1/2 veces la longitud
del árbol (17). ¡Antes de talar es necesario comprobar la
dirección de caída y asegurar que en una distancia de 2
1/2 veces la longitud del árbol (17) no estén personas u
objetos!
o
).
- Juicio del árbol:
Dirección de inclinación - ramas separadas o secas - altura del
árbol - partes colgantes - ¿el árbol está podrido?
- Tener en cuenta la dirección y la velocidad del viento. No realizar
el trabajo con ventarrones fuertes.
- Recortar el pie del tronco:
Comenzar con la parte más grande. Primero realizar el corte
vertical, luego el corte horizontal.
- Muescar el árbol (18, A):
Se muesca el árbol para determinar la dirección de caída y
guiarle. Muescar el árbol en ángulo recto a la dirección de
caída, la muesca debe ser de 1/3 -1/5 el diámetro del tronco.
Realizar el corte cerca del suelo.
- Corregir siempre toda la anchura del corte.
- El corte de talar (19, B) debe estar encima del lado inferior
de la muesca (D). Realizar el corte exactamente en línea horizontal. La distancia entre los dos cortes debe ser aprox. de
1/10 el diámetro del tronco.
- La materia entre los dos cortes (C) funciona como charnela.
Nunca separarla porque el árbol caería sin control. ¡A tiempo
insertar chavetas!
- Sólo usar chavetas de plástico o aluminio para asegurar el
corte de talar. El empleo de chavetas de hierro está prohibido,
ya que un contacto podría ocasionar daños de gravedad o un
corte de la cadena.
- Detenerse sólo al lado del árbol a talar.
- Al retroceder después de haber realizado el corte de talar
prestar atención a ramas que podrían caer al suelo.
- Al trabajar en un terreno pendiente el operador de la motosierra debe estar encima o al lado del tronco a talar o del árbol
caído.
- Prestar atención a árboles que se aproximan.
15
16
o
45
2 1/2
o
45
17
= zona de talar
18
19
7
Transporte y almacenamiento
- Si se transporta la motosierra o se cambia el lugar de
trabajo es necesario desconectar la motosierra y soltar
el freno de cadena para evitar que la motosierra arranque
sin quererlo.
- ¡Nunca transportar o llevar la motosierra marchando la
cadena!
- Para transportar la motosierra por grandes distancias hay que
aplicar el protector del riel.
- Llevar la motosierra simpre con la empuñadura de puente. El
riel indica hacia atrás (20). Evitar el contacto con el silenciador
(peligro de quemaduras).
- Al transportar la motosierra en un automóvil posicionarla de
manera que no puedan derramarse combustible o aceite.
- Almacenar la motosierra en un lugar seco. No almacenar
la motosierra al aire libre. Mantener la motosierra fuera del
alcance de los niños.
- Para almacenar la motosierra mucho tiempo o para expedirla
es necesario descargar completamente el depósito de combustible y el de aceite.
Mantenimiento
- ¡Para realizar trabajos de mantenimiento desconectar la
motosierra, desacoplar el capuchón de bujía (21)!
- Antes de comenzar el mantenimiento comprobar la seguridad
funcional de la motosierra, especialmente el funcionamiento
del freno de cadena. Prestar especial atención a que la cadena
de sierra sea reaÞ lada y tensada correctamente (22).
- Siempre trabajar a un mínimo de ruido y un mínimo de emisión
de sustancias dañinas. Prestar atención a un ajuste correcto
del carburador.
- Regularmente limpiar la motosierra.
- Regularmente comprobar la hermeticidad de los tapones de
los depósitos.
Observar los reglamentos de prevención de accidentes de las
asociaciones profesionales competentes y de las entidades
aseguradoras. No realizar de ningún modo modiÞ caciones
constructivas en la motosierra. Vd. arriesga su propia seguridad.
Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento y reparación
indicados en las instrucciones de manejo. Dejar realizar todos los
otros trabajos por el servicio de MAKITA.
Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA y accesorios
admitidos.
Al aplicar piezas de repuesta no de orígen MAKITA o accesorios,
combinaciones de guías cadenas y longitudes no admitidos el
peligro de accidentes es más alto. La responsabilidad no es válida
en caso de accidentes o daños causados por dispositivos de sierra
o accesorios no admitidos.
Los primeros auxilios
Para eventuales accidentes es necesario tener una farmacia portátil
al lugar de trabajo. Completar la farmacia portátil inmediatamente
después de haberla usardo.
En caso de pedir auxilio indicar las informaciones siguientes:
- dónde ocurrió el accidente
- qué ocurrió
- cuantos heridos
- qué clase de lesiones
- ¡quién habla!
Advertencia
Si las personas que sufren de afecciones cardiovasculares se
exponen con demasiada frecuencia a las vibraciones se puede
producir un daño en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso. Las vibraciones pueden producir los siguientes síntomas
en los dedos, las manos o las muñecas: entumecimiento de las
partes del cuerpo, cosquilleo, dolor, dolor punzante, cambio de
color de la piel o de la piel. Si se comprobaran estos síntomas,
acudir a un médico.
20
21
22
SERVICIO
23
24
8
Datos técnicos
Cilindrada cm
DCS34 DCS4610
3
33 45,1
Diámetro del cilíndro mm 37 43
Carrera mm 31
Máxima potencia, con revoluciones de kW / 1/min 1,3 / 9.000 1,7 / 9.000
Máximo par, con revoluciones de Nm / 1/min 1,7 / 6.500 2,4 / 6.500
Número de revoluciones sin carga / Máximo número de
revoluciones del motor en marcha con guía ni cadena 1/min 2.800 / 12.200 2.600 / 12.600
Número de revoluciones de embrague 1/min 3.900
Nivel de presión sonora L
Nivel de potencia sonora L
Aceleración a
- empuñadura de puente m/s
según ISO 22867
h,w av
- asidero m/s
en el lugar de trabajo según ISO 228681) dB (A) 98,5 99,9
pA av
según ISO 228681) dB (A) 105 109,6
WA av
1)
2
2
5 6,1
7 9,1
Carburador (de membrana) Tipo ZAMA
Instalación de encendido Tipo PHELON
Bujía Tipo NGK BPMR 7A
Distancia entre electrodos mm 0,5
o bujía Typ
Consumo de combustible, max. potencia según ISO 7293 kg/h 0,71 0,94
Consumo especíÞ co, max. potencia según ISO ISO 7293 g/kWh 550 580
Capacidad del depósito de combustible l 0,37
Capacidad del depósito de aceite de cadena I 0,25
Relación de mezcla (combustible/aceite)
- al emplear otros aceites 50 : 1 (calidad JASO FC o ISO EGD)
Freno de cadena activación manual o por repulsión (kickback)
Velocidad de la cadena
2)
m/s 17,1
Paso del piñon inch 3/8
Número de dientes Z 6
Tipo de cadena: véase extracto de la lista de repuestos 092
Paso / Espesor del elemento de propulsión inch 3/8 / .050
Longitud de corte del riel de cadena cm 35, 40
Tipo de guía: véase extracto de la lista de repuestos
Peso de la motosierra (depósitos vacíos, sin guía ni cadena) kg 4,7 4,75
1)
Los datos consideran por partes iguales los regimenes marcha en vacío, plena carga y máximas revoluciones.
2)
Con potencia máx.
Denominación de los componentes
Placa de características (20)
¡Indicar al pedir piezas de repuesto!
1 Asidero
2 Tapa para Þ ltro de aire/bujía
3 Silenciador
4 Regleta dentada (tope de garras)
5 Tuercas de sujeción
6 Palanca de retención
7 Protector del piñon
8 Tornillos de ajuste del carburador
9 Protector de mano (Activar el freno de la cadena)
10 Tirador de arranque11 Bomba de combustible (Primer)
12 Conmutador combinado Choke, Start/Stop (I/O) 13 Botón de retención para gas medio14 Acelerador 15 Pulsador de bloqueo (de seguridad)
16 Protección de mano trasera 17 Tapón del depósito de combustible
18 Ventana del depósito de combustible19 Cárter del ventilador con dispositivo de arran que
20 Placa de características
21 Tapón del depósito de aceite
22 Ventana del depósito de aceite23 Empuñadura de puente24 Guía de la sierra 25 Cadena de sierra
DCS34
2007 123456
Hamburg, Germany
036.100.060
Número de serie
Año de fabricatión
24 25
23
22
21
21
3
4
5
8
67
9
111012
14 15
13
1617181920
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.