Makita DCS34 REMPLACEMENT PARTS [es]

Instrucciones de manejo
DCS34 DCS4610
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra
por primera vez. ¡Preste es pecial aten ción a las recomendaciones de seguri dad!
Conservar cuidados los instrucciones de manejo.
Atención:
1
Agradecemos su conÞ anza
La compañía MAKITA le felicita por haber adquirido una de las motosierras más modernas, y espera que el producto le satisfaga plenamente.
Los modelos de la clase aÞ cionados DCS34 y DCS4610 son motosierras especialmente robustas y manejables con diseño nuevo y previstas para el uso privado en la casa y jardín.
La lubricación automática de la cadena con una bomba de aceite, el arranque electrónico libre de mantenimiento, el sistema anti­vibratorio para la protección de la salud y el ergonómico diseño de los asideros y de los elementos de mando brindan una gran comodidad de manejo y facilitan un trabajo descansado.
Las motosierras DCS34 y DCS4610 disponen de un equipa­miento de seguridad de avanzada que cumple con todas las normas de seguridad nacionales e internacionales. Comprende protectores de manos en ambos asideros, bloqueo del ace­lerador, perno de retención de cadena, cadena de sierra de seguridad y freno de la cadena activable en forma manual y también automáticamente en el caso de repulsión, a través de la aceleración ocasionada.
En el equipo estan realizados los siguientes derechos de pro­piedad industrial: DE 19722629.
Para poder garantizar el funcionamiento y la potencia óptimos de su nueva motosierra y para su propia seguridad le pedimos a Vd. prestar atención a lo siguiente:
Es indispensable leer con mucha atención las instruccio­nes de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! ¡La no observación de estas instrucciones puede ocasionar lesiones con peligro de muerte!
Embalaje .............................................................................. 2
Extensión del suministro ................................................... 3
Símbolos .............................................................................3
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Recomendaciones generales .........................................4
Accesorios para su protección ........................................ 4
Combustibles / Cargar combustible ................................ 5
Puesta en marcha ........................................................... 5
Repulsiones (kickback) ................................................... 6
Comportamiento/Método de trabajar ...........................6-7
Transporte y almacenamiento ........................................8
Mantenimiento ................................................................8
Los primeros auxilios ......................................................8
Datos técnicos ....................................................................9
Denominación de los componentes .................................9
PUESTA EN MARCHA
Montaje del riel/de la cadena de sierra .................... 10-11
Tensar la cadena de sierra ........................................... 11
Freno de cadena ........................................................... 12
Combustibles ...........................................................13-14
Cargar combustible ....................................................... 14
Controlar el engrase de cadena ...................................15
Arrancar el motor ..........................................................16
Arranque en frío ............................................................ 16
Arranque en caliente ..................................................... 16
Parar el motor ...............................................................16
Controlar el freno de cadena ........................................17
Poner en vacío ..................................................................17
MANTENIMIENTO
AÞ lar la cadena de sierra .........................................18-19
Limpiar el interior de la cinta de freno y
de la rueda dentada para cadena ................................. 20
Limpiar la guía de sierra, relubricar la
estrella de desviación ....................................................20
Nueva cadena de sierra ................................................ 21
Cambiar la cabeza de aspiración .................................21
Limpiar el Þ ltro de aire ..................................................21
Cambiar la bujía ............................................................ 22
Controlar la chispa de encendido .................................22
Instrucciones para el mantenimiento regular ................ 23
Servicio, piezas de repuesto y garantía ....................23-24
Localización de averías ...................................................24
Extracto de la lista de piezas de repuesto ..................... 25
Accesorios ....................................................................25
Declaración de conformidad UE ..................................... 27
Embalaje
Su MAKITA motosierra se encuentra en un cartonaje para protectarla durante el transporte.
Cartonajes son una materia prima que se puede reciclar (re­generación de papelote) o utilizar nuevamente.
2
Extensión del suministro
4
32
1. Motosierra
2. Guía
3. Cadena
4. Protector de la guía
5. Herramienta de montaje
6. Instrucciones de manejo (no ilustradas)
Símbolos
En el equipo y durante la lectura de las instrucciones de manejo, Ud. se encontrará con los siguientes símbolos:
¡Leer las instrucciones de mane­jo y observar las advertencias e instrucciones de seguridad!
¡Cuidado y atención especiales!
¡Prohibido!
¡Usar del casco de seguridad, la protección de ojos y del oído!
¡Llevar guantes protectores!
¡Prohibido fumar!
¡Prohibido fuego abierto!
5
1
Si uno de los componentes indicados en la lista no está inclui­do en la extensión del suministro, póngase en contacto con su vendedor.
¡Parar el motor!
Arrancar el motor
¡Repulsiones! (Kickback)
Freno de cadena
Mezcla de combustible
Aceite para cadenas de sierra
Los primeros auxilios
Conmutador combinado Choke, start/stop (I/O),
Posición de seguridad
Dirección de marcha de la cadena
Reciclaje
Signo CE
3
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Utilización conforme a lo proyectado Motosierras
La motosierra sólo deberá utilizada para el corte de madera al aire libre. Según la clase de motosierra son aptas para las aplicaciones siguientes:
- Para clases medias y profesionales: Utilización con madera
débil, media y fuerte, Corte, tala, desbrozar y aclarar.
- AÞ cionados: Para uso ocasional con madera delgada, cuidado
de frutales, corte, tala, desbrozar.
Usuarios no autorizados:
El aparato no deberá ser manejado por Personas, que no estén familiarizadas con las instrucciones de manejo, niños, jóvenes así como personas que estén bajo la inß uencia del alcohol, drogas o medicamentos.
Recomendaciones generales
- Para garantizar el manejo seguro y familiarizarse con la motosierra, el operador debe leer con mucha atención las instrucciones de manejo. Operadores no bien informados
pueden arriesgar su seguridad y la de otras personas si manejan la motosierra inadecuadamente.
- Prestar la motosierra únicamente a personas experimentadas en manejarla. Adjuntar las instrucciones de manejo.
- Recomendamos a personas que utilizan una motosierra por primera vez dejarse instruir por el vendedor o participar en un curso con certiÞ cado oÞ cial para familiarizarse con las carac- terísticas de una sierra accionada por motor.
- Niños y menores de menos de 18 años no deben utilizar la motosierra. Exceptuados de esta prohibición son menores de más de 16 años si trabajan con la motosierra por razones de formación y están bajo la vigilancia de un perito.
- Trabajar con la motosierra exige total atención.
- Trabajar sólo en buen estado físico. Cansancio corporal tam­bién causa descuido. Al Þ n de una jornada la atención debe ser especialmente grande. Efectuar todos trabajos con calma y cuidado. El operador es responsable para la seguridad de otras personas.
- Bajo ningún concepto debe trabajarse bajo la inß uencia de alcohol, drogas o medicamnentos.
- Si se trabaja en una vegetación ligeramente inß amable o durante sequedad, es necesario tener un extintor al lugar de trabajo (peligro de incendio forestal).
Accesorios para su protección
- Para evitar heridas en cabeza, ojos, manos, pies y oído, hay que llevar el equipo descrito a continuación.
- Llevar ropa adecuada, es decir ropa que es ajustada al cuerpo pero no inconveniente. No llevar joyas o otras cosas que pue­dan quedar enganchadas en matas o ramas. Recoger cabellos largos con una redecilla.
- Se debe llevar un casco de seguridad (1) cuando se trabaja en el bosque. Protege contra ramas que caen desde arriba. Comprobar regularmente si el casco de seguridad tiene daños y cambiarlo después de 5 años, lo más tarde. Unicamente llevar cascos de seguridad con certiÞ cado de prueba.
- La protección de cara (2) del casco (o las gafas de protección) protege contra aserrín y astillas. Al trabajar con la motosierra llevar siempre una protección para la cara y los ojos.
- Para evadir defectos del oído, llevar apropiados medios de protección contra el ruido (protección de los oídos (3), cáp­sulas, algodón encerado etc.). Análisis de banda de octava, a pedido.
- La chaqueta de seguridad (4) tiene espaldas en color de seña- lización, es favorable al cuerpo y de fácil entretenimiento.
- El pantalón de seguridad con peto (5) es de 22 capas de nilón y protege contra cortaduras. Es recomendable llevarlo siempre.
4
- Guantes de trabajo (6) de cuero recio son parte del equipo
de seguridad recomendado para su protección. Llevarlos siempre al trabajar con su motosierra.
- Al trabajar con la motosierra llevar zapatos de seguridad o botas de seguridad (7) con suela antideslizante, puntera de acero y una protección de la pierna. Los zapatos de seguridad con plantilla especial protegen contra cortaduras y garantizan estabilidad.
1
2
1
3
2
3
4
7
5
4
6
Combustibles / Cargar combustible
- Parar el motor de la motosierra para cargar combustible.
- Es prohibido fumar o trabajar cerca de fuegos abiertos (5).
- Dejar enfriar el motor antes de cargar combustible.
- Combustibles pueden contener sustancias a modo de disolven­tes. Evitar el contacto de la piel y los ojos con el combustible. Llevar guantes al cargar combustible. Cambiar y limpiar su ropa de seguridad con frecuencia. No aspirar vapores de combustible. La inhalación de gases de escape puede perjudicar la salud.
- No derram ar combustible o aceite de cadena. Limpiar la moto ­sierra inmediatamente si se ha derramado combustible o aceite. Evitar el contacto de su ropa con combustible. Cambiarse inme­diatamente si su ropa ha tenido contacto con combustible.
- Prestar atención a que combustible o aceite no se fuguen por la tierra (protección del ambiente). Usar una base apropiada.
- No cargar combustible en lugares cerrados. El vapor de combu­stible se acumulará cerca del suelo (peligro de explosión).
- Cerrar Þ rmemente los depósitos de combustible y aceite con los tapones.
- Cambiar el lugar antes de arrancar el motor (al menos 3 metros del lugar donde se ha cargado combustible) (6).
- Combustibles son de conservabilidad limitada. No comprar más del que se pueda consumir pronto.
- Transportar y almacenar combustible y aceite sólo en bidones admitidos y marcados. Prestar atención a que combustibles y aceites no sean accesibles para niños.
Puesta en marcha
- No trabajar solo; para casos de emergencia, debe haber una persona cerca (al alcance de la voz).
- Prestar atención a que no estén niños o otras personas en la zona de trabajo de la motosierra, ni tampoco animales (7).
- Antes de comenzar el trabajo, comprobar si la motosierra
funciona correctamente y si su estado corresponde a las prescripciones de seguridad de servicio.
Comprobar especialmente el funcionamiento del freno de ca dena,
el montaje correcto de la guía de sierra, el reaÞ lado y el tensado correctos de la cadena de sierra, el montaje Þ rme del protector del piñon, la marcha fácil del acelerador y el funcionamiento del bloqueo del acelerador, si los mangos están limpios y secos, y el funcionamiento del interruptor arranque-parada.
- Sin excepción, la motosierra debe ponerse solamente en marcha una vez completado su montaje y su control. Por principio, la motosierra solamente se puede usar completamente montada.
- Antes de conectar la motosierra a la red, el operador debe ocupar una posición estable.
- Conectar la motosierra a la red sólo como descrito en las instruc­ciones de manejo (8). Otros métodos de arrancar el motor no son admisibles.
- Al arrancar la motosierra sostenerla seguramente. La guía y la cadena no deben estar cerca de su cuerpo.
- Durante el trabajo sostener la motosierra con ambas manos. Poner la mano derecha al asidero trasero, la mano izquierda al empuñadura de puente. Empuñar Þ rmemente los mangos con sus pulgares.
- ATENCIÓN: Al soltar el acelerador la cadena continúa mar- chando aún poco tiempo (piñon libre).
- Siempre prestar atención a una posición estable.
- Manejar la motosierra de manera que no se pueda aspirar el gas de escape. No trabajar en lugares cerrados (peligro de intoxica­ción).
- Desconectar la motosierra inmediatamente de la red si cambia
su comportamiento.
- Es necesario desconectar la motosierra de la red antes de comprobar la tensión de la cadena, retensarla, cambiarla o remediar averías (9).
- Desconectar la motosierra inmediatamente de la red si la sierra ha tenido contacto con piedras, clavos u otros objetos duros. Comprobar el estado de la motosierra.
- En las pausas de trabajo y antes de abandonarla, hay que de­sconectar la motosierra (9) y depositarla de manera tal que nadie sea puesto en peligro.
- No poner la motosierra calentada en hierba seca. El silenciador emite mucha calor (peligro de incendio).
- ATENCIÓN: Después de parar la motosierra el aceite goteando de la cadena y del riel puede impuriÞ car la tierra. Siempre usar una base apropiada.
5
3 metros
6
7
8
Mantenimiento Paro
Tomar combustible Transporte
AÞ lar la cadena de sierra ● Puesta fuera de servivio
9
5
Repulsiones (kickback)
- Al trabajar con la motosierra se pueden producir repulsiones peligrosas.
- Estas repulsiones son producidas si la parte superior de la punta del riel tiene contacto con madera u otros objetos duros sin quererlo (10).
- Cuando esto sucede, la motosierra sufre una aceleración o lanzamiento descontrolado en dirección hacia la persona que la maneja (¡peligro de lesiones!)
Para evitar repulsiones prestar atención a las instrucciones
siguientes:
- Las tareas de penetración radial (penetración directa de la madera con la punta de la guía) solamente las deben realizar las personas especializadas para ello.
- Siempre observar la punta. Tener cuidado continuando un corte.
- ¡Comenzar a serrar marchando la cadena de sierra!
- Prestar atención a siempre reaÞ lar la cadena de sierra cor- rectamente. ¡Prestar atención especial a la altitud correcta del tope de profundidad!
- ¡Nunca cortar varias ramas al mismo tiempo! Al descargar prestar atención a que ningún otra rama sea tocada.
- Al tronzar, prestar atención a troncos que estén junta al árbol a cortar.
Comportamiento/Método de trabajar
- Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz son buenas. Prestar atención especial a superÞ cies congeladas, humedad y nieve (peligro de deslizarse). El peligro de deslizarse es muy alto con madera descortezada hace poco (corteza).
- Nunca trabajar en un terreno inestable. Prestar atención a obstáculos en la zona de trabajo, peligro de tropezar. Siempre prestar atención a una posición estable.
- Nunca trabajar encima de altura de las espaldas (11).
- Nunca serrar estando sobre una escalera (11).
- Nunca trepar con su motosierra a árboles para trabajar.
- No trabaje demasiado inclinado hacia adelante.
- Conducir la motosierra de manera que ningún parte del cuerpo esté en el círculo de giro alargado de la motosierra (12).
- Usar la motosierra únicamente para serrar madera.
- Prestar atención a que no se toque la tierra marchando la cadena.
- Nunca usar la motosierra para desbastar o apartar empujando piezas de madera u otros objetos.
- Quitar cuerpos extraños como por ejemplo arena, piedras, clavos, etc., de la zona de corte. Cuerpos extraños causan daños en la herramienta de corte y pueden provocar repulsiones peligrosas (kickback).
- Para serrar madera serradiza usar una base estable (burro, 13). La madera no debe sujetarse ni con el pie ni por intermedio de otra persona.
- Los rollos de madera deben asegurarse contra torsiones en el corte.
- Para talar o tronzar, poner el listón dentado (13, Z) en la
madera a cortar.
- Antes de tronzar poner el listón dentado Þ rmemente en la ma- dera, luego serrar con la cadena en marcha. Por eso levantar la motosierra en alto con el asidero trasero y conducirla con la empuñadura de puente. El listón dentado sirve como centro de giro. Apretar la empuñadura de puente ligeramente hacia abajo y simultáneamente tirar la motosierra un poco hacia atrás. Poner el listón un poco más abajo y levantar el asidero trasero otra vez en alto.
- Cortes longitudinales y cortes que requieren insertar la
punta de la herramienta de corte deben ser realizados por personas instruidas especialmente para estos trabajos (alto
peligro de repulsiones).
- Para efectuar cortes longitudinales (14) poner la motosierra en un ángulo pequeño. Aquí debe procederse con especial cuidado, ya que no puede prender el listón dentado.
- Tirar la motosierra hacia afuera sólo con la cadena en mar­cha.
- Para realizar varios cortes, soltar el acelerador después de cada corte.
6
10
11
12
Z
13
14
- Cortar madera de raja exige mucho cuidado. Piezas de madera cortadas pueden ser arrastradas (peligro de heridas).
- Al cortar con el lado superior de la guía de sierra es posible que la motosierra sea pulsada hacia el operador si la cadena de sierra atasca. Por eso es recomendable trabajar con el lado inferior de la guía de sierra. En este caso la motosierra es tirada hacia la madera (15).
- Madera bajo tensión (16) primero debe ser entrecortada al lado de presión (A). Entonces se puede realizar el corte separador al lado de la tracción (B). Así se puede evitar que el riel atas­que.
ATENCIÓN:
¡Trabajos de desramar y de talar deben ser realizados por
personas instruidas especialmente! ¡Peligro de heridas!
- Al desramar se debe sostener la motosierra en el tronco. No serrar con la punta del riel de sierra (peligro de repulsiones).
- Prestar atención a ramas bajo tensión. No cortar ramas incli­nadas de abajo.
- No realizar trabajos de desramar estando en pie sobre el tronco.
- Antes de realizar trabajos de talar asegurar que
a) en la zona de talar estén sólo las personas ocupadas con
este trabajo,
b) cada trabajador pueda retroceder sin tener que pasar
obstáculos (la zona para retroceder debe ser diagonal hacia atrás a un ángulo de 45
c) la parte inferior del tronco esté libre de objetos extraños,
maleza y ramas. La posición del operador debe ser estable (peligro de tropezar).
d) no se trabaje en una distancia de 2 1/2 veces la longitud
del árbol (17). ¡Antes de talar es necesario comprobar la dirección de caída y asegurar que en una distancia de 2 1/2 veces la longitud del árbol (17) no estén personas u objetos!
o
).
- Juicio del árbol:
Dirección de inclinación - ramas separadas o secas - altura del
árbol - partes colgantes - ¿el árbol está podrido?
- Tener en cuenta la dirección y la velocidad del viento. No realizar el trabajo con ventarrones fuertes.
- Recortar el pie del tronco:
Comenzar con la parte más grande. Primero realizar el corte
vertical, luego el corte horizontal.
- Muescar el árbol (18, A):
Se muesca el árbol para determinar la dirección de caída y
guiarle. Muescar el árbol en ángulo recto a la dirección de caída, la muesca debe ser de 1/3 -1/5 el diámetro del tronco. Realizar el corte cerca del suelo.
- Corregir siempre toda la anchura del corte.
- El corte de talar (19, B) debe estar encima del lado inferior de la muesca (D). Realizar el corte exactamente en línea ho­rizontal. La distancia entre los dos cortes debe ser aprox. de 1/10 el diámetro del tronco.
- La materia entre los dos cortes (C) funciona como charnela. Nunca separarla porque el árbol caería sin control. ¡A tiempo insertar chavetas!
- Sólo usar chavetas de plástico o aluminio para asegurar el corte de talar. El empleo de chavetas de hierro está prohibido, ya que un contacto podría ocasionar daños de gravedad o un corte de la cadena.
- Detenerse sólo al lado del árbol a talar.
- Al retroceder después de haber realizado el corte de talar prestar atención a ramas que podrían caer al suelo.
- Al trabajar en un terreno pendiente el operador de la motosi­erra debe estar encima o al lado del tronco a talar o del árbol caído.
- Prestar atención a árboles que se aproximan.
15
16
o
45
2 1/2
o
45
17
= zona de talar
18
19
7
Transporte y almacenamiento
- Si se transporta la motosierra o se cambia el lugar de trabajo es necesario desconectar la motosierra y soltar el freno de cadena para evitar que la motosierra arranque sin quererlo.
- ¡Nunca transportar o llevar la motosierra marchando la cadena!
- Para transportar la motosierra por grandes distancias hay que aplicar el protector del riel.
- Llevar la motosierra simpre con la empuñadura de puente. El riel indica hacia atrás (20). Evitar el contacto con el silenciador (peligro de quemaduras).
- Al transportar la motosierra en un automóvil posicionarla de manera que no puedan derramarse combustible o aceite.
- Almacenar la motosierra en un lugar seco. No almacenar la motosierra al aire libre. Mantener la motosierra fuera del alcance de los niños.
- Para almacenar la motosierra mucho tiempo o para expedirla es necesario descargar completamente el depósito de com­bustible y el de aceite.
Mantenimiento
- ¡Para realizar trabajos de mantenimiento desconectar la motosierra, desacoplar el capuchón de bujía (21)!
- Antes de comenzar el mantenimiento comprobar la seguridad funcional de la motosierra, especialmente el funcionamiento del freno de cadena. Prestar especial atención a que la cadena de sierra sea reaÞ lada y tensada correctamente (22).
- Siempre trabajar a un mínimo de ruido y un mínimo de emisión de sustancias dañinas. Prestar atención a un ajuste correcto del carburador.
- Regularmente limpiar la motosierra.
- Regularmente comprobar la hermeticidad de los tapones de los depósitos.
Observar los reglamentos de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales competentes y de las entidades aseguradoras. No realizar de ningún modo modiÞ caciones constructivas en la motosierra. Vd. arriesga su propia se­guridad.
Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento y reparación indicados en las instrucciones de manejo. Dejar realizar todos los otros trabajos por el servicio de MAKITA.
Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA y accesorios admitidos.
Al aplicar piezas de repuesta no de orígen MAKITA o accesorios, combinaciones de guías cadenas y longitudes no admitidos el peligro de accidentes es más alto. La responsabilidad no es válida en caso de accidentes o daños causados por dispositivos de sierra o accesorios no admitidos.
Los primeros auxilios
Para eventuales accidentes es necesario tener una farmacia portátil al lugar de trabajo. Completar la farmacia portátil inmediatamente después de haberla usardo.
En caso de pedir auxilio indicar las informaciones siguien­tes:
- dónde ocurrió el accidente
- qué ocurrió
- cuantos heridos
- qué clase de lesiones
- ¡quién habla!
Advertencia
Si las personas que sufren de afecciones cardiovasculares se exponen con demasiada frecuencia a las vibraciones se puede producir un daño en los vasos sanguíneos o en el sistema ner­vioso. Las vibraciones pueden producir los siguientes síntomas en los dedos, las manos o las muñecas: entumecimiento de las partes del cuerpo, cosquilleo, dolor, dolor punzante, cambio de color de la piel o de la piel. Si se comprobaran estos síntomas,
acudir a un médico.
20
21
22
SERVICIO
23
24
8
Datos técnicos
Cilindrada cm
DCS34 DCS4610
3
33 45,1 Diámetro del cilíndro mm 37 43 Carrera mm 31 Máxima potencia, con revoluciones de kW / 1/min 1,3 / 9.000 1,7 / 9.000 Máximo par, con revoluciones de Nm / 1/min 1,7 / 6.500 2,4 / 6.500 Número de revoluciones sin carga / Máximo número de revoluciones del motor en marcha con guía ni cadena 1/min 2.800 / 12.200 2.600 / 12.600 Número de revoluciones de embrague 1/min 3.900 Nivel de presión sonora L Nivel de potencia sonora L Aceleración a
- empuñadura de puente m/s
según ISO 22867
h,w av
- asidero m/s
en el lugar de trabajo según ISO 228681) dB (A) 98,5 99,9
pA av
según ISO 228681) dB (A) 105 109,6
WA av
1)
2
2
5 6,1
7 9,1 Carburador (de membrana) Tipo ZAMA Instalación de encendido Tipo PHELON Bujía Tipo NGK BPMR 7A Distancia entre electrodos mm 0,5 o bujía Typ Consumo de combustible, max. potencia según ISO 7293 kg/h 0,71 0,94 Consumo especíÞ co, max. potencia según ISO ISO 7293 g/kWh 550 580 Capacidad del depósito de combustible l 0,37 Capacidad del depósito de aceite de cadena I 0,25 Relación de mezcla (combustible/aceite)
- al emplear aceite de MAKITA 50 : 1
- al emplear Aspen Alkylat (dos timpos combustible) 50 : 1 (2%)
- al emplear otros aceites 50 : 1 (calidad JASO FC o ISO EGD) Freno de cadena activación manual o por repulsión (kickback) Velocidad de la cadena
2)
m/s 17,1 Paso del piñon inch 3/8 Número de dientes Z 6 Tipo de cadena: véase extracto de la lista de repuestos 092 Paso / Espesor del elemento de propulsión inch 3/8 / .050 Longitud de corte del riel de cadena cm 35, 40 Tipo de guía: véase extracto de la lista de repuestos Peso de la motosierra (depósitos vacíos, sin guía ni cadena) kg 4,7 4,75
1)
Los datos consideran por partes iguales los regimenes marcha en vacío, plena carga y máximas revoluciones.
2)
Con potencia máx.
Denominación de los componentes
Placa de características (20)
¡Indicar al pedir piezas de repuesto!
1 Asidero 2 Tapa para Þ ltro de aire/bujía 3 Silenciador 4 Regleta dentada (tope de garras) 5 Tuercas de sujeción 6 Palanca de retención
7 Protector del piñon 8 Tornillos de ajuste del carburador 9 Protector de mano (Activar el freno de la cadena) 10 Tirador de arranque 11 Bomba de combustible (Primer) 12 Conmutador combinado Choke, Start/Stop (I/O) 13 Botón de retención para gas medio 14 Acelerador 15 Pulsador de bloqueo (de seguridad) 16 Protección de mano trasera 17 Tapón del depósito de combustible 18 Ventana del depósito de combustible 19 Cárter del ventilador con dispositivo de arran que
20 Placa de características 21 Tapón del depósito de aceite
22 Ventana del depósito de aceite 23 Empuñadura de puente 24 Guía de la sierra 25 Cadena de sierra
DCS34
2007 123456
Hamburg, Germany
036.100.060
Número de serie Año de fabricatión
24 25
23
22 21
21
3
4
5
8
67
9
1110 12
14 15
13
1617181920
9
Loading...
+ 19 hidden pages