Magellan Navigation, Inc. 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El Magellan Triton es una ayuda para la navegación, diseñado para ayudarle a llegar al destino deseado.
Al utilizar el Magellan Triton, debe observar las siguientes normas de seguridad a fin de evitar
accidentes que puedan causar lesiones o la muerte a usted o a otras personas:
POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN
MIENTRAS CONDUCE UN VEHÍCULO
Le rogamos que no modifique ninguna opción del Magellan Triton mientras conduce. Debe detenerse
completamente o solicitar a un pasajero que lo haga por usted. Separar la vista de la carretera es
peligroso, y puede provocar un accidente en el que usted u otras personas pueden resultar heridos.
UTILICE EL SENTIDO COMÚN
Este producto supone una excelente ayuda a la navegación, pero no reemplaza la necesidad de una
orientación cuidadosa y de aplicar el sentido común. Nunca confíe únicamente en este dispositivo para
navegar.
SEA CUIDADOSO
La operación del Sistema de posicionamiento global (GPS) corre a cargo del Gobierno de Estados
Unidos, que sólo se hace responsable de la precisión y el mantenimiento de la red GPS. La precisión de
los fijos de posición puede verse afectada por los ajustes periódicos de los satélites GPS realizados por
el Gobierno de Estados Unidos, y está sujeta a modificaciones de acuerdo con las políticas de usuarios
civiles del GPS del Departamento de Defensa y con el Plan de radionavegación federal. La precisión
también puede verse afectada por una geometría satelital deficiente o por obstáculos tales como
edificios y árboles altos.
UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS
Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabricantes
puede afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía.
Acuerdo de licencia
Magellan Navigation le otorga a usted, el comprador, el derecho a utilizar el programa de software
suministrado con los productos GPS de Magellan Navigation (el "SOFTWARE") en el funcionamiento
normal del equipo.
El SOFTWARE es propiedad de Magellan Navigation y/o sus proveedores, y está protegido por las leyes
de derechos de autor de Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales; por ello,
debe tratar este SOFTWARE como cualquier otro material sujeto a derechos de autor.
No podrá utilizar, copiar, modificar, someter a ingeniería inversa ni transferir este SOFTWARE salvo
según lo provisto expresamente en esta licencia. Todos aquellos derechos no otorgados expresamente
quedan reservados a Magellan Navigation y/o a sus proveedores.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar
interferencias y (2) este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las posibles
interferencias que provoquen un mal funcionamiento del dispositivo.
No está permitido reproducir ninguna parte de este manual, ni transmitirla de ningún modo ni por
ningún medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado o la grabación, para fines distintos del
uso personal del comprador, sin el consentimiento previo por escrito de Magellan Navigation, Inc.
i
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos en el apartado 15 de las
normas de la FCC para un dispositivo digital de clase B. Estos límites se hallan diseñados para proporcionar un grado
de protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación de carácter residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se
dará ningún tipo de interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la
recepción de radio o televisión, interferencias que pueden confirmarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir las interferencias de una de las siguientes maneras:
•Reorientando o reubicando la antena de recepción.
•Aumentando la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectando el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor.
•Consultando a su distribuidor o a un técnico experto de radio/TV.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe
poder soportar cualquier interferencia recibida, incluidas las posibles interferencias que provoquen un mal
funcionamiento.
Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación, cuya validez no sea aprobada expresamente por la parte
responsable, podría anular la autoridad del usuario para manipular el equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a radiación de la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC, establecidos para un entorno no
controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir con
los requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Para cumplir con las normas de la FCC, es preciso utilizar cables apantallados con este equipo. La utilización con
un equipo no autorizado o con cables no apantallados puede provocar interferencias en la recepción de radio y
TV. Se advierte al usuario que los cambios y modificaciones realizados al equipo sin la autorización del fabricante
pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
El Magellan Triton debe instalarse y funcionar a una distancia no inferior a 20 cm del usuario.
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de la Norma canadiense sobre equipos generadores de
interferencia.
ii
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Declaración de IC
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1.Este dispositivo no debe provocar interferencias.
2.Este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar
un mal funcionamiento del dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de IC sobre exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no
controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir con
los requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
La información proporcionada en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Pueden incorporarse
mejoras o actualizaciones en el producto sin previo aviso. Para obtener actualizaciones de producto e información
adicional, visite el sitio web de Magellan (www.magellanGPS).
Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) no ha probado el rendimiento o fiabilidad del hardware del sistema de
posicionamiento global (“GPS”), el software operativo u otros aspectos de este producto. UL sólo ha probado la
resistencia al fuego, a impactos o accidentes según lo indicado en la norma de UL sobre seguridad para equipos
de tecnologías de la información, UL60950-1. La certificación UL no cubre el rendimiento o fiabilidad del
hardware GPS y el software operativo GPS. UL NO OFRECE REPRESENTACIÓN, GARANTÍA O CERTIFICACIÓN
ALGUNA EN CUANTO AL RENDIMIENTO O FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN RELACIONADA CON EL GPS
DE ESTE PRODUCTO.
Cambio de un campo de navegación .................................................................... 6
Estado de satélites ..........................................................................................................6
Cambio de un campo de navegación .................................................................... 6
Uso del teclado ......................................................................................................................................7
El teclado .............................................................................................................. 7
Funciones de las teclas ...................................................................................... 7
Creación de una ruta ........................................................................................ 11
Menú Ir a .............................................................................................................................................12
Acceso al menú Ir a ......................................................................................... 12
Activación de una ruta ..................................................................................... 16
Cancelación de una ruta activa ......................................................................... 16
Duplicación de una ruta ................................................................................... 16
Borrar una ruta ................................................................................................ 18
Ruta de trazado inverso ........................................................................................ 18
Creación de una ruta de trazado inverso ............................................................. 18
Cancelación de una ruta de trazado inverso ........................................................ 18
Menú Ver ............................................................................................................................................19
Info. local ............................................................................................................ 19
Visualización de las mejores horas de caza y pesca para la ubicación actual .......... 19
Visualización de horas de salida y puesta de sol, e información lunar para la ubicación ac-
Comprobación del receptor ............................................................................... 26
ÍndiceMagellan Triton 3
Conceptos básicos
El Magellan Triton es un receptor GPS portátil diseñado para las actividades al aire libre. Fácil de
usar, pero lo bastante potente para llevarle por los terrenos más escarpados o devolverlo al mismo
punto de pesca año tras año.
•Almacene waypoints con imágenes para una experiencia completa.
(Sólo Magellan Triton 400 y 500).
•Grabe su trazado de principio a fin y guárdelo como sendero para utilizarlo una y otra vez.
•Cree una rápida y sencilla ruta Ir a desde su posición actual hasta un waypoint
almacenado o cualquier otro punto del mapa de la forma más simple.
•Cargue mapas detallados Magellan con información topográfica o de ayuda a la navegación
con todo detalle. (El Magellan Triton 200 requiere el accesorio de cable USB.)
•Vea imágenes almacenadas en una tarjeta SD que podrá utilizar para ayudarle a llegar a la
ubicación correcta. (sólo Magellan Triton 400 y 500).
•Cree una ruta desde su posición actual a distintos waypoints o lugares del mapa.
Planifique su día para sacar el máximo partido a su tiempo al aire libre.
El Magellan Triton se revisa y actualiza constantemente para responder a las necesidades del
excursionista. No olvide visitar la página de soporte en www.magellanGPS.com para descargar
actualizaciones de firmware y optimizar su Magellan Triton.
Cuando compruebe si existen actualizaciones de firmware, visite también la sección de soporte para
ver preguntas frecuentes adicionales y manuales actualizados que le respaldarán en el uso del
Magellan Triton.
Este documento está configurado para ser impreso en un papel de 22 x 28 cm (carta) en el caso de
que desee disponer de una versión impresa para su consulta.
Conceptos básicos1
A
B
D
E
C
F
G
I
H
AIluminación posterior: Púlselo para alternar los tres niveles de intensidad de la
iluminación posterior.
BBotón de encendido
CRanura de la tarjeta SD (sólo Magellan Triton 400 y 500)
DBotón Alejar
EBotón Acercar
FBotón Enter y panel de control del cursor
GPÁGINA/GOTO. Púlselo para pasar por las pantallas de navegación.
HBotón Escape o Cancelar
IBotón Menú. En la pantalla de mapa, muestra en el Menú principal. En otras
pantallas, dado el caso, muestra un menú emergente.
Conceptos básicos2
Pantallas de navegación
F
G
A
B
C
D
E
H
La pantalla de Mapa es la que más se utiliza en el Magellan Triton. Se ha simplificado para ofrecer la
mejor experiencia posible al aire libre, ofreciendo al mismo tiempo acceso a toda la información
necesaria.
Resumen de la pantalla de Mapa
ANivel de las pilas
BWaypoint guardado (precargado o introducido por el usuario)
CMarcador de posición actual (apunta en la dirección de movimiento mientras se
desplaza)
DIndicador de escala de mapa
EIndicador de Norte
FEstado de satélites
GHora del día
HÁrea de mapa
Pantallas de navegación3
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.