Magellan Navigation, Inc. 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
Magellan Triton è un ausilio alla navigazione progettato per assistere l’utente nel raggiungere le
destinazioni selezionate. Durante l’utilizzo di Magellan Triton, le norme di sicurezza che seguono
devono essere rispettate per prevenire incidenti che possono determinare lesioni o morte dell’utente o
di altri soggetti:
PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON UTILIZZARE QUESTO DISPOSITIVO DI
NAVIGAZIONE DURANTE LA GUIDA DI UN VEICOLO
Non tentare di modificare le impostazioni di Magellan Triton durante la guida. Fermarsi oppure fare
effettuare eventuali operazioni da un passeggero. Distogliere gli occhi dalla strada è pericoloso e può
determinare incidenti nei quali voi o altri potrebbero restare feriti.
UTILIZZARE IL BUON SENSO
Questo prodotto è un ottimo ausilio alla navigazione, ma non sostituisce la necessità di utilizzare il
buon senso e il senso dell’orientamento. La navigazione non deve basarsi unicamente su questo
dispositivo.
PRECAUZIONI D’USO
Il Global Positioning System (GPS) è controllato dal governo degli Stati Uniti, che è l’unico responsabile
per la sua precisione e manutenzione. La precisione dei fix posizione può risultare compromessa da
periodici aggiustamenti dei satelliti GPS effettuati dal governo degli Stati Uniti e può variare a in base
alla politica del Dipartimento della Difesa USA sull’uso privato del GPS e al Federal Radionavigation
Plan. La precisione può inoltre venire compromessa dalla scarsa geometria dei satelliti e da ostacoli
quali edifici e alberi di grandi dimensioni.
USO CORRETTO DEGLI ACCESSORI
Utilizzare esclusivamente cavi e antenne Magellan; in caso contrario, si potrebbero compromettere le
prestazioni del ricevitore o danneggiarlo, con conseguente cessazione della garanzia.
CONTRATTO DI LICENZA
Magellan Navigation Inc. riconosce all’acquirente il diritto di utilizzare il software fornito con e nei
prodotti GPS di Magellan Navigation (il "SOFTWARE") nelle normali condizioni di utilizzo del
dispositivo.
Il SOFTWARE è di proprietà di Magellan Navigation e/o dei relativi fornitori ed è protetto dalle leggi sul
copyright degli Stati Uniti e dalle disposizioni dei trattati internazionali; pertanto, tale SOFTWARE deve
essere trattato come materiale protetto dal copyright.
Non è consentito utilizzare, copiare, modificare, decomporre o trasferire questo SOFTWARE salvo
espressa disposizione fornita nella presente licenza. Tutti i diritti che non sono espressamente
autorizzati sono riservati per Magellan Navigation e/o i relativi fornitori.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve provocare
interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono far
funzionare l’unità in modo indesiderato.
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo
elettronico o meccanico, incluse riproduzioni fotostatiche e registrazioni, per alcuno scopo diverso
dall’utilizzo personale da parte dell’acquirente, senza il preventivo permesso scritto di Magellan
Navigation, Inc.
i
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
Dichiarazione della Commissione Federale delle Comunicazioni (FCC) relativa alle
interferenze
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a prove apposite e giudicata conforme alle limitazioni previste per le
apparecchiature digitali di classe B, ai sensi della sezione 15 delle norme FCC. Queste limitazioni sono volte a fornire una
ragionevole protezione da interferenze dannose in impianti residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può
emettere energia in radiofrequenza e, se non installata e impiegata nel rispetto delle istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non è sicuro che in un dato impianto si verificherà detta
interferenza. Se si rileva che questa apparecchiatura genera interferenze dannose per la ricezione radio-televisiva,
determinabili accendendo e spegnendo l’apparecchio, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza adottando
una delle seguenti azioni:
•Riorientare e riposizionare l’antenna di ricezione.
•Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
•Collegare l’apparecchiatura a una presa a muro su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
•Per assistenza, rivolgersi al concessionario o a un tecnico radio-televisivo qualificato.
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) il dispositivo non deve provocare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese quelle che possono far funzionare l’unità in modo indesiderato.
Attenzione resa nota dalla FCC: qualsiasi modifica o variazione non espressamente approvata dai soggetti responsabili della
conformità può invalidare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questa apparecchiatura.
NOTA IMPORTANTE:
Dichiarazione della FCC relativa all’esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti dalla FCC relativamente a un ambiente
privo di controllo. Gli utenti finali sono tenuti a seguire le istruzioni di funzionamento specifiche relative alla conformità ai
requisiti di esposizione alla radiofrequenza.
Questo trasmettitore non deve essere collocato nella stessa posizione o fatto funzionare insieme a qualsiasi altra antenna o
trasmettitore.
Per mantenere la conformità ai regolamenti FCC, con questa apparecchiatura devono essere utilizzati cavi schermati.
L’utilizzo con apparecchiature non approvate o cavi non schermati può provocare interferenze alla ricezione radio-televisiva.
L’utente prende atto che qualsiasi cambiamento o modifica apportati all’apparecchiatura senza l’approvazione del produttore
potrebbero impedire all’utente di azionare l’apparecchiatura stessa.
Il ricevitore Magellan Triton deve essere installato e fatto funzionare a una distanza di almeno 20 cm dall’utente.
Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme a tutti i requisiti dei regolamenti canadesi relativi ai dispositivi che
generano interferenze.
ii
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
Dichiarazione IC
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1.Questo dispositivo non deve provocare interferenze.
2.il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono far funzionare l’unità in modo
indesiderato.
NOTA IMPORTANTE:
Dichiarazione IC relativa all’esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti da IC (Industry Canada) relativamente a
un ambiente privo di controllo. Gli utenti finali sono tenuti a seguire le istruzioni di funzionamento specifiche relative alla
conformità ai requisiti di esposizione alla radiofrequenza.
Questo trasmettitore non deve essere collocato nella stessa posizione o fatto funzionare insieme a qualsiasi altra antenna o
trasmettitore.
Le informazioni fornite in questo documento sono soggette a modifica senza alcun preavviso. Il produttore si riserva il diritto
di apportare modifiche e miglioramenti al prodotto senza alcun preavviso. Consultare il sito Web di Magellan
(www.magellanGPS.com) per aggiornamenti sui prodotti e informazioni aggiuntive.
Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) non ha testato le prestazioni e l’affidabilità dell’hardware del sistema di
posizionamento globale (“GPS”), del software operativo o altri aspetti di questo prodotto. UL ha testato esclusivamente i
fattori relativi a fuoco, urti e perdite come indicato nello standard UL per le apparecchiature IT, UL60950-1.
La certificazione UL non copre le prestazioni e l’affidabilità dell’hardware GPS e del software operativo GPS. UL ESCLUDE
QUALSIASI DICHIARAZIONE, GARANZIA O CERTIFICAZIONE DI QUALSIASI TIPO RELATIVAMENTE ALLE PRESTAZIONI
E ALL’AFFIDABILITÀ DI QUALSIASI FUNZIONE GPS DI QUESTO PRODOTTO.
La temperatura massima per l’utilizzo normale è 66 °C.
Funzioni dei tasti ............................................................................................... 7
Menu Crea .............................................................................................................................................8
Accesso al menu Crea ........................................................................................ 8
Creazione di un itinerario ................................................................................. 11
Menu Vai a ..........................................................................................................................................12
Accesso al menu Vai a .....................................................................................12
Creazione di un itinerario traccia inversa ............................................................ 17
Eliminazione di un itinerario traccia inversa ....................................................... 17
Menu Vedi ..........................................................................................................................................18
Info locali ............................................................................................................ 18
Visualizzazione degli orari migliori per la caccia e la pesca nella posizione attuale . 18
Visualizzazione degli orari di alba e tramonto e delle fasi lunari per la posizione attuale
Test del ricevitore ............................................................................................ 23
indiceMagellan Triton 3
Principi fondamentali
Magellan Triton è un ricevitore GPS portatile progettato per chi ama le avventure all’aria aperta.
Semplicissimo da usare, offre potenti funzioni che consentono di attraversare i terreni più impegnativi
o di ritrovare lo stesso punto di pesca, anno dopo anno.
•Possibilità di archiviare waypoint comprensivi di immagini, per un’esperienza completa.
(Solo Magellan Triton 400 e 500.)
•Registrazione delle tracce dall’inizio alla fine e salvataggio come pista per l’utilizzo futuro.
•Impostazione di un itinerario VAI A semplice e rapido dalla posizione attuale verso un
waypoint memorizzato o verso qualsiasi punto sulla mappa, in modo facile ed efficace.
•Caricamento di mappe dettagliate Magellan con informazioni topografiche o sugli ausili
per la navigazione, per il massimo livello di dettaglio possibile. (Magellan Triton 200
richiede un cavo USB disponibile come accessorio.)
•Visualizzazione delle immagini archiviate su una scheda SD per aiutare l’utente a
raggiungere il luogo desiderato. (Solo Magellan Triton 400 e 500.)
•Creazione di un itinerario dalla posizione attuale verso diversi waypoint o luoghi della
mappa. Per pianificare al meglio la propria giornata di svago.
Magellan Triton è costantemente soggetto a revisioni e aggiornamenti per soddisfare le esigenze di chi
ama le avventure all’aria aperta. Per gli aggiornamenti firmware, che consentono di ottimizzare le
prestazioni di Magellan Triton, visitare la pagina di assistenza del sito www.magellanGPS.com.
Durante la ricerca degli aggiornamenti firmware, consultare la sezione relativa all’assistenza per
ulteriori FAQ, nonché i manuali aggiornati per l’assistenza sull’uso di Magellan Triton.
Se si desidera una copia cartacea per la consultazione, questo documento è impostato per la stampa
su carta in formato Letter (22 x 28 cm).
Principi fondamentali1
A
B
D
E
C
F
G
I
H
ARetroilluminazione. Premere per alternare i 3 livelli di intensità della
retroilluminazione oppure per disattivarla.
BPulsante di alimentazione
CSlot per scheda SD (Solo Magellan Triton 400 e 500)
DPulsante ZOOM OUT
EPulsante ZOOM IN
FPulsante Invio e pannello di comando del cursore
GPAGINA/VAI A. Premere per alternare le schermate di navigazione.
HPulsante Esci o Annulla
IPulsante MENU. Nella schermata Mappa, visualizza il menu principale.
Nelle altre schermate, visualizza un menu a comparsa, se disponibile.
Principi fondamentali2
Schermate di navigazione
F
G
A
B
C
D
E
H
Lo schermo Mappa è la schermata visualizzata più frequentemente in Magellan Triton. È stato
semplificato per fornire la miglior esperienza di navigazione all’aperto, consentendo al contempo di
accedere a tutte le informazioni necessarie.
Panoramica schermata Mappa
ALivello batteria
BWaypoint salvato (pre-caricato o inserito dall’utente)
CIndicatore della posizione attuale (punta verso la direzione di spostamento)
DIndicatore scala mappa
EIndicatore del nord
FStato satellite
GOra del giorno
HArea mappa
Durante la visualizzazione della schermata mappa, i tasti di Magellan Triton offrono ulteriori
possibilità di immissione dati e accesso alle funzioni.
MenuAccede al menu principale
PAGINA/VAI ASfoglia le schermate di navigazione.
ZOOM INEsegue lo zoom avanti della mappa mostrando un’area più ridotta e una
maggior quantità di dettagli
ZOOM OUTEsegue lo zoom indietro della mappa mostrando un’area più estesa e una
minor quantità di dettagli
Pannello del cursore Consente di spostarsi nella schermata mappa
Invio Se il cursore è stato spostato in una posizione diversa dalla posizione
attuale, accede alla funzione di creazione waypoint.
Esci Se il cursore è stato spostato in una posizione diversa dalla posizione
attuale, ritorna alla mappa da centrare o alla posizione attuale.
Cursori
La schermata mappa dispone di due importanti cursori: il cursore della posizione attuale e il cursore
di spostamento.
Cursore della posizione attuale (visualizza la posizione attuale rispetto alla
mappa.)
Cursore di spostamento (visualizza la posizione sulla mappa che verrà usata per
creare un waypoint o un itinerario "Vai a" durante lo spostamento). Il punto rosso
intorno al cursore di spostamento indica la direzione della posizione attuale.
Altre schermate di navigazione
Sono disponibili altre quattro schermate di navigazione e una schermata Stato satellite che è
possibile visualizzare durante l’uso di Magellan Triton.
Accesso alle schermate di navigazione
1.Premere il pulsante PAGINA/VAI A. Ad ogni pressione del pulsante PAGINA/VAI A viene
visualizzata la schermata di navigazione successiva. Premere Esci per scorrere le schermate
nella direzione opposta.
Schermate di navigazione4
Schermata Posizione attuale
La schermata Posizione attuale fornisce informazioni generali sulla posizione
attuale.
Schermo dati a caratteri grandi
Questa schermata consente di visualizzare quattro campi di navigazione in
caratteri grandi di facile lettura, anche a distanza.
Modifica di un campo di navigazione
Ogni campo di navigazione può essere personalizzato per visualizzare dati
quali latitudine, longitudine, direzione, rilevamento, distanza dal prossimo
waypoint, distanza dalla fine dell’itinerario, tempo mancante al prossimo
waypoint, tempo mancante al completamento dell’itinerario, ora del giorno,
data, destinazione, errore di fuori rotta (XTE), altitudine, velocità attuale,
velocità media o velocità massima.
1.Premere Enter per accedere ai campi. Evidenziare il campo che si desidera modificare e
premere Enter.
Viene visualizzata una schermata con tutte le opzioni disponibili. (Alcuni campi vengono
visualizzati con dei trattini. Ciò significa che i dati non sono stati calcolati poiché non si è in
movimento, oppure che i dati vengono visualizzati solo quando è attivo un itinerario o un
itinerario Vai a.)
Schermata tachimetro
Questa schermata visualizza dati quali velocità attuale, velocità massima e
due tachimetri, in caratteri grandi di facile lettura.
Reimpostazione del tachimetro o della velocità massima
1.Durante la visualizzazione della schermata Tachimetro, premere
MENU.
2.Evidenziare la voce "Ripristina odometro", "Ripr. odometro viaggio" o
"Ripristina velocità" e premere Enter.
Schermate di navigazione5
Schermata Bussola
La schermata Bussola visualizza la direzione tramite il disegno di facile lettura
di una bussola. All’esterno della bussola viene visualizzata la direzione
relativa del Sole e della Luna. Inoltre, se è presente un itinerario attivo, viene
visualizzata un’icona della prossima destinazione, che consente di allineare
con semplicità l’indicatore della direzione (all’interno della bussola) con la
destinazione.
Modifica di un campo di navigazione
Ogni campo di navigazione può essere personalizzato per visualizzare dati
quali latitudine, longitudine, direzione, rilevamento, distanza dal prossimo waypoint, distanza dalla
fine dell’itinerario, tempo mancante al prossimo waypoint, tempo mancante al completamento
dell’itinerario, ora del giorno, data, destinazione, errore di fuori rotta (XTE), altitudine, velocità
attuale, velocità media o velocità massima.
1.Premere Enter per evidenziare i campi. Utilizzare il comando cursore per evidenziare il
campo da modificare e premere Enter.
Viene visualizzata una schermata con tutte le opzioni disponibili. Evidenziare il campo dati
che si desidera visualizzare e premere Enter.
Stato satellite
Questa schermata visualizza graficamente i satelliti e l’intensità del loro
segnale, utilizzato per calcolare la posizione. Questa schermata è utile quando
la ricezione del segnale è debole o scarsa. Nella parte inferiore della
visualizzazione sono inoltre presenti altre due schermate di navigazione.
Modifica di un campo di navigazione
1.Premere Enter per evidenziare i campi. Utilizzare il comando cursore
per evidenziare il campo da modificare e premere Enter.
Viene visualizzata una schermata con tutte le opzioni disponibili.
Evidenziare il campo dati che si desidera visualizzare e premere Enter.
Schermate di navigazione6
Utilizzo del tastierino
Ogni volta che è necessario inserire dei dati, sulla schermata di Magellan Triton viene visualizzato un
tastierino. Per semplificare l’immissione dei dati, è opportuno conoscere i vari componenti del
tastierino.
Tastierino
Il tastierino viene utilizzato per l’immissione di nomi, note,
latitudine, longitudine o dati che devono essere inseriti dall’utente.
Utilizzare il comando cursore per spostarsi all’interno del tastierino e
premere Enter per il carattere o la funzione desiderato.
Funzioni dei tasti
Sposta il cursore a sinistra.
Sposta il cursore a destra.
Elimina il carattere a sinistra del cursore.
Ritorno a capo.
Tasto Maiusc. Alterna le lettere maiuscole e minuscole.
Visualizza caratteri speciali.
Visualizza il tastierino numerico.
Visualizza i simboli.
Accetta il testo inserito e chiude la schermata.
Annulla le modifiche di testo e chiude la schermata.
Utilizzo del tastierino7
Menu Crea
Il menu Crea è utilizzato per accedere alla funzioni necessarie per creare waypoint, piste, geocache e
itinerari.
Accesso al menu Crea
1.Premi il pulsante Menu dalla schermata Mappa.
2.Evidenziare “Crea” e premere Enter.
Waypoint
Creazione di un waypoint
1.Accedere al menu principale, evidenziare “Crea” e premere Enter.
2.Evidenziare “Waypoint” e premere Enter.
3.Selezionare “Ubicazione attuale”, “Punto su mappa” o “Coordinate”.
Ubicazione attuale visualizza la schermata Waypoint con le
coordinate della posizione attuale compilate.
Punto su mappa visualizza la schermata Mappa Spostarsi sulla
mappa finché il cursore di spostamento non si trova nel punto dove si
desidera creare il waypoint e premere Enter. La schermata Waypoint
viene visualizzata con le coordinate del cursore di spostamento
compilate.
Le coordinate visualizzano la schermata Waypoint con tutti i valori impostati sulla posizione
attuale o sull’ultima posizione nota.
Menu Crea8
4.La schermata Waypoint contiene i campi necessari per individuare il
waypoint e la sua posizione. Questi campi possono essere modificati
per personalizzare il waypoint.
Icona: Evidenziare l’icona e premere Enter per visualizzare tutte le
icone che è possibile utilizzare per rappresentare il waypoint.
Toccare l’icona desiderata e premere per accettare e chiudere
la finestra.
Nome waypoint: (predefinito “WPXXX”). Evidenziare il campo del
nome del waypoint e premere Enter per visualizzare il tastierino.
Posizione: Evidenziando i campi latitudine o longitudine e premendo Enter viene
visualizzato il tastierino che può essere utilizzato per immettere le coordinate.
Altezza: Evidenziare il campo Altezza e premere Enter per visualizzare il tastierino.
Utilizzare il pulsante PAGINA/VAI A per accedere alle Opzioni.
5.Selezionare il pulsante con il segno di spunta verde per accettare le informazioni e salvare il
waypoint.
Pista
Creazione di una pista dalla Cronologia tracce corrente
1.Accedere al menu principale, evidenziare “Crea” e premere Enter.
2.Selezionare la voce "Pista" dal menu Crea.
3.Selezionare "Traccia attuale".
4.Utilizzare il tastierino per immettere un nome per la pista.
(Se non viene inserito alcun nome, verrà utilizzato il nome
predefinito “PistaXXX”.)
5.Terminato l’inserimento del nome desiderato, evidenziare
e premere Enter.
Menu Crea9
Geocache
Creazione di un geocache
1.Accedere al menu principale, evidenziare “Crea“ e premere Enter.
2.Selezionare “Geocache“ dal menu Crea.
3.Selezionare “Ubicazione attuale“, “Punto su mappa“ o
“Coordinate“.
Ubicazione attuale visualizza la schermata Waypoint con le
coordinate della posizione attuale compilate.
Punto su mappa visualizza la schermata Mappa Spostarsi sulla
mappa finché il cursore di spostamento non si trova nel punto
dove si desidera creare il waypoint e premere Enter. La schermata
Waypoint viene visualizzata con le coordinate del cursore di
spostamento compilate.
Le coordinate visualizzano la schermata Waypoint con tutti i valori impostati sulla posizione
attuale.
Utilizzare il pulsante PAGINA/VAI A per accedere alle Opzioni.
4.La schermata Geocache contiene i campi necessari per
individuare il waypoint e la sua posizione. Questi campi possono
essere modificati per personalizzare il waypoint.
5.Icona: Evidenziare l’icona e premere Enter per visualizzare tutte
le icone che è possibile utilizzare per rappresentare il waypoint.
Toccare l’icona desiderata e premere per accettare e
chiudere la finestra.
Nome geocache: (predefinito “GCXXX”). Selezionare il campo del
nome del waypoint e premere Enter per visualizzare il tastierino.
Inserire il nome e selezionare il pulsante verde.
Posizione: Selezionare i campi latitudine o longitudine e premere Enter per visualizzare il
tastierino che può essere utilizzato per immettere i dati desiderati.
Difficoltà: assegnare un livello di difficoltà a questo cache.
Terreno: indicare il tipo di terreno nel quale si trova il cache.
Tipo GC: tipo di Geocache.
Suggerimento: campo per l’inserimento di suggerimenti sul luogo del cache.
Data: data di creazione del sito del cache.
6.Selezionare per accettare le informazioni e salvare il waypoint geocache.
Menu Crea10
Itinerario
Creazione di un itinerario
1.Accedere al menu principale, evidenziare “Crea” e premere Enter.
2.Selezionare la voce “Itinerario” dal menu Crea.
3.Selezionare la posizione di partenza dell’itinerario.
Ubicazione attuale visualizza la schermata Waypoint con le
coordinate della posizione attuale compilate.
Punto su mappa visualizza la schermata Mappa Spostarsi sulla
mappa finché il cursore di spostamento non si trova nel punto
dove si desidera creare il waypoint e premere Enter. La schermata
Waypoint viene visualizzata con le coordinate del cursore di
spostamento compilate.
Waypoint visualizza un elenco dei waypoint salvati.
Geocache visualizza un elenco dei waypoint di geocache salvati.
Luogo visualizza le categorie di luoghi (solo se è caricata una mappa dettagliata).
4.Una volta selezionata la posizione di partenza, viene visualizzata la schermata Itinerario.
5.Selezionare la voce “Aggiungi punto” per ripetere il punto 3 e continuare ad aggiungere
waypoint all’itinerario.
6.Quando l’itinerario è completo, selezionare "Fine".
7.Selezionare “Salva itinerario”.
8.Viene visualizzata la schermata Salva itinerario.
Evidenziare il nome dell’itinerario (predefinito “Itinerario XXX”) e premere Enter per
assegnare un nome all’itinerario.
Evidenziare il pulsante di avviso per attivare o disattivare gli avvisi per questo itinerario.
9.Selezionare “Salva” per archiviare l’itinerario in memoria.
Menu Crea11
Menu Vai a
Il menu Vai a è utilizzato per accedere alla funzioni impiegate per attivare gli itinerari Vai a e salvati.
Accesso al menu Vai a
1.Premi il pulsante Menu dalla schermata Mappa.
2.Selezionare “Vai a” per visualizzare il menu Vai a.
Waypoint
Vai a waypoint
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare Waypoint.
3.Evidenziare un waypoint dall’elenco dei waypoint salvati e
premere Enter.
4.Selezionare .
5.Viene visualizzata la schermata Informazioni waypoint.
6.Se il waypoint è corretto, evidenziare e premere Enter.
7.Selezionare e premere Enter.
Eliminazione di un itinerario Vai a waypoint
1.Dalla schermata Mappa, premere Enter per accedere al menu contestuale.
2.Selezionare “Annulla itinerario”.
3.Selezionare e premere Enter per confermare l’annullamento dell’itinerario.
Menu Vai a12
Modifica di un waypoint
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare Waypoint.
3.Evidenziare un waypoint dall’elenco dei waypoint salvati e premere Enter.
4.Selezionare .
5.Viene visualizzata la schermata Informazioni waypoint.
6.Selezionare il campo da modificare (icona, nome, posizione, altezza o note) e premere Enter.
7.Utilizzare il tastierino per immettere le informazioni.
8.Selezionare e premere Enter.
9.Utilizzare il pulsante PAGINA/VAI A per accedere alle impostazioni degli avvisi relativi ai
waypoint.
10. Quando le informazioni relative al waypoint sono corrette, selezionare .
Eliminazione di un waypoint
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare Waypoint.
3.Evidenziare un waypoint dall’elenco dei waypoint salvati e premere Enter.
4.Selezionare .
5.Confermare l’eliminazione del waypoint selezionando .
Duplicazione di un waypoint
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare Waypoint.
3.Selezionare un waypoint dall’elenco dei waypoint salvati.
4.Evidenziare e premere Enter.
5.Viene visualizzata la schermata Informazioni waypoint.
6.Premere il pulsante PAGINA/VAI A.
7.Selezionare "Duplica waypoint" e premere Enter.
8.Confermare la copia.
9.Utilizzare il tastierino per immettere un nome waypoint.
10. Al termine, selezionare .
Menu Vai a13
Luoghi
Creazione di un itinerario verso un luogo
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare “Luogo” dal menu Vai a.
3.Selezionare la mappa da utilizzare. (Le mappe base contengono
una serie limitata di luoghi per la selezione. Le mappe dettagliate
includono un’ampia varietà di punti di interesse.)
4.Se è selezionato “Mappa dettagliata”, scegliere una mappa
dettagliata e premere Enter.
5.Selezionare una categoria e premere Enter.
6.Selezionare una sottocategoria, se richiesto, e premere Enter.
7.Selezionare un luogo dall’elenco e premere Enter.
8.Viene visualizzata la schermata Informazioni luogo. Per attivare Vai a, evidenziare e premere
Enter.
9.Evidenziare e premere Enter.
Geocache
Creazione di un itinerario Vai a geocache
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare “Geocache” dal menu Vai a.
3.Selezionare un waypoint geocache salvato dall’elenco e premere Enter. Selezionare e
premere Enter.
4.La schermata Informazioni geocache contiene i campi necessari per individuare il waypoint
e la sua posizione. Questi campi possono essere modificati per personalizzare il waypoint.
Icona: Evidenziare l’icona e premere Enter per visualizzare tutte le icone che è possibile
utilizzare per un waypoint. Selezionare l’icona desiderata e premere Enter.
Nome geocache: (predefinito “GCXXX”). Evidenziare il campo del nome del waypoint e
premere Enter per visualizzare il tastierino. Inserire il nome e selezionare il pulsante verde.
Posizione: Selezionando i campi latitudine o longitudine viene visualizzato il tastierino che
può essere utilizzato per immettere i dati desiderati.
Altezza: Evidenziare il campo Altezza e premere Enter per visualizzare il tastierino.
Inserire l’altitudine e selezionare il pulsante verde.
Difficoltà: assegnare un livello di difficoltà a questo cache.
Terreno: indicare il tipo di terreno nel quale si trova il cache.
Menu Vai a14
Tipo GC: tipo di Geocache.
Suggerimento: campo per l’inserimento di suggerimenti sul luogo del cache.
Occultatore: nome della persona che ha dato origine al sito del cache.
Data: data di creazione del sito del cache.
5.Per attivare Vai a, evidenziare e premere Enter.
6.Evidenziare e premere Enter.
Eliminazione di un itinerario Vai a geocache
1.Dalla schermata Mappa, premere Enter per accedere al menu contestuale.
2.Selezionare “Annulla itinerario”.
3.Selezionare e premere Enter per confermare l’annullamento dell’itinerario.
Eliminazione di un waypoint di geocache
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare "Geocache".
3.Selezionare un waypoint di geocache dall’elenco dei waypoint di geocache.
4.Evidenziare e premere Enter.
5.Confermare l’eliminazione del waypoint evidenziando e premendo Enter.
Duplicazione di un waypoint geocache
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare “Geocache”.
3.Selezionare un waypoint geocache salvato dall’elenco e premere Enter. Selezionare e
premere Enter.
4.Viene visualizzata la schermata Informazioni geocache.
5.Premere il pulsante PAGINA/VAI A.
6.Selezionare "Duplica geocache".
7.Evidenziare e premere Enter.
Itinerario
Attivazione di un itinerario
Menu Vai a15
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare "Itinerario" dal menu Vai a.
3.Selezionare un itinerario salvato.
4.Per attivare l’itinerario, evidenziare e premere Enter.
5.Evidenziare e premere Enter.
Eliminazione di un itinerario attivo
1.Dalla schermata Mappa, premere Enter per visualizzare il menu contestuale.
2.Selezionare “Annulla itinerario”.
3.Evidenziare e premere Enter per confermare l’annullamento dell’itinerario.
Duplicazione di un itinerario
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare "Itinerario" dal menu Vai a.
3.Selezionare un itinerario salvato.
4.Premere il pulsante PAGINA/VAI A.
5.Selezionare “Duplica itinerario”.
6.Evidenziare e premere Enter per confermare.
7.Utilizzare il tastierino per immettere un nuovo nome itinerario. Evidenziare e premere
Enter.
8.Evidenziare e premere Enter per salvare l’itinerario.
Menu Vai a16
Eliminazione di un itinerario
1.Accedere al Menu principale e selezionare “Vai a”.
2.Selezionare "Itinerario" dal menu Vai a.
3.Selezionare un itinerario salvato. Selezionare e premere Enter.
4.Premere il pulsante PAGINA/VAI A.
5.Selezionare “Elimina itinerario”.
6.Evidenziare e premere Enter per confermare.
Itinerario traccia inversa
Creazione di un itinerario traccia inversa
1.Dalla schermata Mappa, premere Enter per accedere al menu contestuale.
2.Selezionare “Traccia inversa”.
3.Selezionare e premere Enter per confermare la creazione di un itinerario traccia
inversa.
Eliminazione di un itinerario traccia inversa
1.Dalla schermata Mappa, premere Enter per accedere al menu contestuale.
2.Selezionare “Annulla itinerario”.
3.Selezionare e premere Enter per confermare l’annullamento dell’itinerario.
Menu Vai a17
Menu Vedi
Info locali
L’opzione Info locali consente di visualizzare le informazioni relative a maree e correnti (se è stata
installata una mappa dettagliata con tali dati), gli orari migliori per la caccia e la pesca e le
informazioni su alba/tramonto/fasi lunari.
Visualizzazione degli orari migliori per la caccia e la pesca nella posizione attuale
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Evidenziare “Info locali” e premere Enter.
3.Evidenziare “Caccia e pesca” e premere Enter.
4.Viene visualizzata la schermata Caccia e pesca per la
posizione attuale.
5.Utilizzare le frecce sinistra e destra per cambiare la data,
oppure toccare il campo data e premere Enter per aprire un
calendario.
6.Selezionare per chiudere la schermata.
Visualizzazione degli orari di alba e tramonto e delle fasi lunari per la posizione attuale
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Evidenziare “Info locali” e premere Enter.
3.Selezionare "Sole e luna”.
4.Viene visualizzata la schermata Sole e luna per la posizione
attuale.
5.Utilizzare le frecce sinistra e destra per cambiare la data,
oppure toccare il campo data e premere Enter per aprire un
calendario.
6.Selezionare per chiudere la schermata.
Menu Vedi18
Profili utente
È possibile impostare dei profili utente per varie operazioni di Magellan Triton che possono essere
caricate facilmente.
Attivazione dei profili utente
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare “Profili”.
3.Selezionare Escursione, Nautica o Geocaching.
4.Premere il pulsante PAGINA/VAI A per accedere alle opzioni di visualizzazione.
Premere nuovamente il pulsante PAGINA/VAI A per accedere alle opzioni della mappa.
Premere nuovamente il pulsante PAGINA/VAI A per accedere alle opzioni di navigazione.
(Solo Magellan Triton 500.)
Premere il pulsante PAGINA/VAI A per accedere alle opzioni di avviso.
Opzioni visualizzazione
Livello
retroilluminazione
Time r
retroilluminazione
Timer spegnimentoSpento, 5 min, 15 min, 60 minImposta la durata di assenza
Formato ora12 ore o 24 ore
Fuso orarioSeleziona fuso
Ora legaleAttiva o Inattiva
LinguaInglese o francese
Spento, Basso, Medio, AltoRiducendo i livelli di
retroilluminazione si aumenta
la durata della batteria.
Spento, 15 sec, 30 sec, 60 secImposta la durata di assenza
del segnale GPS o di attività
dello schermo prima di
disattivare la
retroilluminazione.
del segnale GPS o di attività
dello schermo prima di
spegnere o mettere in stand-by
il ricevitore.
Opzioni mappa
Dettagli mappaBasso, Medio, Alto
Nomi waypointAttiva o InattivaVisualizza i nomi dei waypoint
sulla schermata Mappa.
Menu Vedi19
Icone geocacheNon trovato, Tutto, InattivoVisualizza le icone dei waypoint
di geocache sulla schermata
Mappa.
Nomi luoghiAttiva o InattivaVisualizza i nomi dei waypoint
archiviati nel ricevitore come
luoghi.
Linee pistaAttiva o InattivaVisualizza le linee pista
(traccia) sulla schermata
Mappa.
OrientamentoNord, Rotta, TracciaImposta l’orientamento della
parte superiore dello schermo.
Linea posizione
Attiva o InattivaVisualizza la linea di veduta
destinazione
Opzioni Avviso
Punto di posizione GPSAttiva o Inattiva
Tonalità avvisoBip o squillo
Volume avvisoSpento, Basso, Medio, Alto
Volume beeperSpento, Basso, Medio, Alto
Modalità beeperTasti, Allarmi, Tasti e allarmi,
Inattivo
AncoraInattivo, 1 miglio, 0,5 miglia
Fuori rottaInattivo, 10 piedi, 20 piedi
ArrivoAttiva o Inattiva
Vicinanza waypointInattivo, 1 miglio, 0,5 miglia
Vicinanza geocacheInattivo, 1 miglio, 0,5 miglia
(LOS) dalla posizione attuale
alla destinazione.
Prossimità luogoInattivo, 1 miglio, 0,5 miglia
Batteria scaricaAttiva o Inattiva
Allarme albaImposta i parametri di allarme
per l’attivazione di un avviso
all’alba
Allarme tramontoImposta i parametri di allarme
per l’attivazione di un avviso al
tramonto.
Menu Vedi20
Tracce
Visualizzazione del profilo verticale della traccia
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Tracce.
3.Selezionare Profilo verticale.
4.Con una traccia corrente in memoria viene visualizzato il profilo verticale.
Salvataggio di una traccia come pista
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Tracce.
3.Selezionare Salva tracce.
4.Selezionare la traccia dalla quale creare una pista.
5.Utilizzare il tastierino per immettere un nome per la pista. (Il nome predefinito è PistaXXX.)
Selezionare per salvare la pista con il nome immesso.
Cancellazione di una traccia
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Tracce.
3.Selezionare Cancella tracce.
4.Selezionare per confermare l’eliminazione.
Impostazione delle opzioni registro tracce
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Tracce.
3.Selezionare Opzioni.
4.Selezionare se e come registrare i registri tracce.
5.Selezionare per accettare.
Mappe
Visualizzazione delle informazioni sulla mappa
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Mappe per visualizzare i dettagli sulla mappa sfondo e la mappa dettagliata
installate (se caricate).
3.Selezionare OK per uscire.
Menu Vedi21
Impostazioni
Navigazione
Impostazione delle opzioni di navigazione
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni.
3.Selezionare Navigazione.
Unità (di misura)Miglia, Chilometri, Nodi
Riferimento nordMagnetico o Vero
Sistema di coordinateLat/Lon (DD), Lat/Lon (DM),
Lat/Lon (DMS), UTM
Origine mappaSeleziona da elenco
Volume e luminosità
Impostazione di volume e luminosità
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni.
3.Selezionare Volume e luminosità.
4.Evidenziare i cursori e utilizzare i comandi destro e sinistro sul comando del cursore per
impostare la luminosità dello schermo e il volume degli avvisi.
5.Selezionare OK per accettare.
Memoria
Visualizzazione dell’utilizzo della memoria
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni.
3.Selezionare Memoria.
4.Selezionare Visualizza uso.
Cancellazione della memoria
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni.
3.Selezionare Cancella memoria.
4.Confermare. (Utilizzare con cautela questa opzione.)
Menu Vedi22
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni.
3.Selezionare Ripristina impostazioni di fabbrica.
4.Confermare. (Utilizzare con cautela questa opzione.)
Formattazione della scheda SD (Solo Magellan Triton 400 e 500)
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni.
3.Installare la scheda SD da formattare.
4.Selezionare Formatta scheda SD.
5.Confermare. (Questa operazione cancellerà tutte le informazioni presenti sulla scheda SD).
Informazioni su
Visualizzazione delle informazioni sul ricevitore Triton
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni.
3.Selezionare Informazioni.
4.Selezionare Versione, Copyright o Proprietario.
Versione visualizza le informazioni su versione del firmware, versioni dell’applicazione e
versioni delle mappe.
Copyright visualizza le informazioni sul copyright di Magellan Triton.
Proprietario visualizza le informazioni sul proprietario di Magellan Triton. Se lo si desidera, è
possibile selezionare uno qualsiasi dei campi disponibili per immettere i propri dettagli.
Diagnostica
Test del ricevitore
1.Accedere al menu principale e selezionare "Vedi".
2.Selezionare Impostazioni
3.Selezionare Diagnostica.
4.Selezionare Test audio, Test video o Test tastierino.
Menu Vedi23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.