El Magellan RoadMate 800 es una ayuda para la navegación en automóvil diseñada para ayudarle a llegar al destino
deseado. Al utilizar el Magellan RoadMate, debe observar las siguientes normas de seguridad a fin de evitar accidentes que
puedan causar lesiones o la muerte a usted o a otras personas:
•Mientras se conduce, la necesidad de mirar la pantalla es mínima. Los mensajes verbales le guiarán hasta su destino. El
conductor sólo debe introducir datos o programar la unidad con el vehículo detenido. Con el vehículo en marcha, sólo
un acompañante podrá introducir datos o programar la unidad.
•Es su responsabilidad cumplir con todas las normas de tráfico.
•Hacemos todo lo posible para garantizar que la base de datos es precisa. Sin embargo, las carreteras, los puntos de
interés (PI) y las empresas y servicios pueden cambiar con el tiempo. La base de datos no incluye, analiza, procesa,
considera ni refleja ninguno de los parámetros siguientes: restricciones legales (como restricciones en cuanto al tipo,
peso, altura, anchura, carga o velocidad del vehículo); la pendiente o la inclinación de la carretera; anchura, altura o
peso de puentes u otras limitaciones; densidad de población; calidad o seguridad de la zona; disponibilidad o proximidad de servicios policiales, de rescate o médicos, u otros servicios de asistencia; zonas de obras o peligrosas; el cierre
de carreteras o pistas; seguridad o estado de carreteras, tráfico o servicios de tráfico; condiciones meteorológicas; características o condiciones del pavimento; sucesos especiales; congestiones de tráfico. Le corresponde a usted hacer
caso omiso de cualquier sugerencia de ruta poco segura, arriesgada o ilegal.
•Mantenga el Magellan RoadMate alejado de condiciones de temperatura extrema. Por ejemplo, no lo deje expuesto a la
luz solar directa durante un periodo de tiempo largo.
•Al montar la unidad en su vehículo, ya sea con el dispositivo de montaje en el parabrisas u otros soportes o accesorios,
tenga cuidado de no obstaculizar al conductor la visión de la carretera, interferir con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo, tales como airbags, ni suponer un peligro para los ocupantes del vehículo en caso de que
la unidad se caiga durante la conducción. Estarán bajo su responsabilidad los riesgos asociados con los daños a su
vehículo o a los ocupantes del mismo como consecuencia de sus decisiones de montaje de la unidad.
•Las leyes de algunos Estados prohíben llevar puestos auriculares mientras se conduce un vehículo a motor. Póngase en
contacto con el Departamento de tráfico de su Estado para más información.
•La batería del Magellan RoadMate es recargable, y no hay que extraerla. En caso de que sea preciso sustituirla, siga las
instrucciones de este documento y deseche la batería usada según la normativa local de residuos peligrosos.
•Las temperaturas extremas pueden provocar que el Magellan RoadMate deje de funcionar. No lo deje expuesto a calor o
frío extremos durante largos periodos de tiempo. Además, la pila dejará de cargarse cuando la temperatura ambiente
supere los 113°F (45°C) o baje de 32°F (0°C).
Información sobre la carga del Magellan RoadMate 800
•Use exclusivamente el adaptador de CA autorizado / suministrado con el Magellan RoadMate 800. El uso de adaptadores de CA de otro tipo puede provocar averías o resultar peligroso.
•Use exclusivamente el cargador para coche autorizado / suministrado con el Magellan RoadMate 800. El uso de cargadores para coche de otro tipo puede provocar averías o resultar peligroso.
•El Magellan RoadMate 800 está pensando para suministrarse con una Unidad de alimentación LISTADA marcada con
"LPS", "Limited Power Source" ("Fuente de alimentación limitada") y "output rated + 5 V dc / 1.0 A" (salida nominal + 5
Vcc / 1 A).
•Use exclusivamente el cable USB autorizado / suministrado con el Magellan RoadMate 800.
•Utilice la batería suministrada con el Magellan RoadMate 800 o una de repuesto idéntica autorizada para el Magellan
RoadMate 800.
•Por motivos de seguridad, la batería del Magellan RoadMate 800 dejará de cargarse cuando la temperatura ambiente
baje de 0 °C (32 °F) o más de 45 °C (113 °F).
Información sobre el adaptador de CA
•No utilice el adaptador en entornos muy húmedos. No toque nunca el adaptador si tiene las manos o los pies mojados.
•Asegúrese de que el adaptador está suficientemente ventilado al usarlo para alimentar el dispositivo o para cargar la
batería. No cubra el adaptador de CA con papel ni con ningún otro objeto que pueda reducir la ventilación. No utilice el
adaptador de CA estando dentro de su funda.
•Conecte el adaptador a una fuente de alimentación adecuada. Los requisitos de voltaje y de conexión a tierra se encuentran en la caja o en el paquete del producto.
•No utilice el adaptador si el cable está dañado.
•No intente reparar la unidad. No contiene ninguna pieza que se pueda reparar. Si la unidad está dañada o ha estado
expuesta a una humedad excesiva, reemplácela.
Información sobre la batería
•Use el cargador autorizado / suministrado con el Magellan RoadMate 800.
•No manipule la batería, no la perfore ni la tire al fuego. La batería puede reventar o explotar, y liberar sustancias químicas tóxicas.
•Instrucciones importantes (sólo para personal de reparación).
•
Precaución: Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra inadecuada. Deseche las baterías usadas según
las instrucciones.
•Sustitúyala exclusivamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Magellan.
•La batería se debe reciclar o desechar adecuadamente.
•Utilice la batería exclusivamente en el equipo indicado.
INSTRUCCIÓN PARA EL USUARIO
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos en el apartado 15 de las Normas FCC
para un dispositivo digital de clase B. Estos límites se hallan diseñados para proporcionar un grado de protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación de carácter residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se dará ningún tipo de interferencia en una
instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, interferencias que
pueden confirmarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias de
una de las siguientes maneras:
•Reorientando o reubicando la antena de recepción.
•Aumentando la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectando el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor.
•Consultando a su distribuidor o a un técnico experto de Radio/TV.
Para cumplir las regulaciones de la FCC, es preciso utilizar cables apantallados con este equipo. La utilización con un
equipo no autorizado o con cables no apantallados puede provocar interferencias en la recepción de radio y TV. Se advierte
al usuario de que los cambios y modificaciones realizados en el equipo sin la autorización del fabricante pueden anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Información de contacto ............................................................................................................. v
Servicio técnico .................................................................................................................................................... v
Servicio en garantía .............................................................................................................................................. v
Servicio de atención al cliente ...............................................................................................................................v
Registro ...............................................................................................................................................................v
Acerca de la Navegación por satélite ..................................................................................................................... 1
Cómo funciona la navegación por satélite ............................................................................................................... 1
Línea de visión ................................................................................................................................................. 1
Aviso sobre el empleo adecuado de los mapas GPS ................................................................................................. 2
Del origen al destino ......................................................................................................................................... 2
Colocación del receptor GPS para una recepción satelital óptima ............................................................................. 2
Tiempo de adquisición de la señal ........................................................................................................................ 2
Los mapas GPS y su seguridad ............................................................................................................................. 3
Vista frontal ........................................................................................................................................................ 4
Vista trasera ........................................................................................................................................................ 5
Vista desde arriba ................................................................................................................................................ 6
Vista inferior ....................................................................................................................................................... 7
Vista lateral izquierda .......................................................................................................................................... 7
Vista lateral derecha ............................................................................................................................................ 8
Base .................................................................................................................................................................. 8
Utilización de tarjetas de memoria extraíbles ......................................................................................................... 9
Para introducir la tarjeta de memoria: ................................................................................................................. 9
Para sacar la tarjeta de memoria: ....................................................................................................................... 9
Extracción y colocación de la batería ..................................................................................................................... 9
Extracción de la batería ..................................................................................................................................... 9
Instalación de la batería .................................................................................................................................. 10
Capítulo 3: Instalación en un vehículo ...................................................................................... 11
Instalación del soporte de parabrisas ................................................................................................................... 11
Capítulo 4: Posición de la antena ............................................................................................. 13
Capítulo 5: Instalación de Magellan RoadMate Tools .................................................................. 14
Instalación del software ..................................................................................................................................... 14
Conexión de su Magellan RoadMate .................................................................................................................... 14
Capítulo 6: Magellan RoadMate Music Manager ......................................................................... 15
Capítulo 7: Reproductor de música ........................................................................................... 16
Reproducción de una canción ............................................................................................................................. 16
Reproducción de varias canciones ....................................................................................................................... 17
Cambiar nombre ............................................................................................................................................. 18
Modo reproducción ............................................................................................................................................ 18
Lista de temas .................................................................................................................................................. 19
Capítulo 9: Visor de fotos ......................................................................................................... 21
Visualización de una foto ................................................................................................................................... 21
Vista de lista .................................................................................................................................................. 22
Cambiar nombre ............................................................................................................................................. 22
Acerca de ...................................................................................................................................................... 23
Capítulo 10: Magellan RoadMate POI Manager .......................................................................... 24
Latitud ............................................................................................................................................................. 24
Longitud ........................................................................................................................................................... 24
Abrir un archivo de PI ........................................................................................................................................ 26
Creación de un nuevo archivo PI ......................................................................................................................... 26
Agregar PI sueltos ............................................................................................................................................. 26
Capítulo 11: Funcionamiento básico de la navegación ................................................................ 28
Encender el Magellan RoadMate al sacarlo de la caja ........................................................................................... 28
Suspender la energía o modo de “espera” ......................................................................................................... 28
Gestión de energía .......................................................................................................................................... 28
Reiniciar el Magellan RoadMate .......................................................................................................................... 28
Ajustar el volumen ............................................................................................................................................. 28
Repetir la última instrucción .............................................................................................................................. 28
¿Qué es QuickSpell? .......................................................................................................................................... 30
Pantallas de información de orientación .............................................................................................................. 32
Cambio de la vista de mapa 2D a 3D ................................................................................................................... 33
Cambiar los niveles de zoom del mapa ................................................................................................................ 34
Pantalla Lista de maniobras ............................................................................................................................... 34
Pantalla TrueView 3D ........................................................................................................................................ 35
Escoger el método de ruta .................................................................................................................................. 36
Cambiar el Método de cálculo de ruta .................................................................................................................. 36
Cancelar una ruta prevista .................................................................................................................................. 36
Desviarse de la ruta prevista ............................................................................................................................... 37
Excluir una maniobra de una ruta prevista ........................................................................................................... 37
Visualizar información sobre su ubicación actual .................................................................................................. 38
Guardar su ubicación actual en la libreta de direcciones ....................................................................................... 38
Buscar PI a lo largo de su ruta ............................................................................................................................ 39
Buscar un desvío a lo largo de su ruta ................................................................................................................. 40
Selección de país .............................................................................................................................................. 41
Introducir la dirección de casa y crear una ruta hasta allí ...................................................................................... 41
Selección de un destino usando “Seleccionar dirección ........................................................................................ 42
Buscar por ciudad .......................................................................................................................................... 43
Buscar por código postal ................................................................................................................................. 43
Buscar por provincia ....................................................................................................................................... 44
Editar un favorito .......................................................................................................................................... 48
Eliminar un favorito ...................................................................................................................................... 49
Editar una dirección ...................................................................................................................................... 50
Eliminar una dirección .................................................................................................................................. 50
Crear nueva entrada ........................................................................................................................................ 51
Buscar por ciudad ........................................................................................................................................ 51
Buscar por código postal ............................................................................................................................... 52
Buscar por provincia ..................................................................................................................................... 53
Planificador de trayecto .................................................................................................................................. 55
Nuevo .......................................................................................................................................................... 55
Optimización de un trayecto .......................................................................................................................... 56
Eliminar y cambiar nombre ............................................................................................................................ 58
Seleccionar un punto de interés como destino ...................................................................................................... 60
Introducir nombre ........................................................................................................................................... 60
Más Cercano ................................................................................................................................................ 60
Lista por ciudad ........................................................................................................................................... 61
Más Cercano ................................................................................................................................................ 62
Lista por ciudad ........................................................................................................................................... 62
Introducir nombre ......................................................................................................................................... 63
Tipo de cocina .............................................................................................................................................. 63
PI personalizados ........................................................................................................................................... 64
Selección de una Intersección como Destino ........................................................................................................ 65
Buscar por ciudad .......................................................................................................................................... 65
Buscar por código postal ................................................................................................................................. 66
Buscar por provincia ....................................................................................................................................... 67
Selección PI .................................................................................................................................................. 69
PI personalizados ........................................................................................................................................... 69
Opciones de mapa .......................................................................................................................................... 73
Opciones de TrueView ..................................................................................................................................... 74
Seleccionar color de mapa ............................................................................................................................... 74
Preferencias de ruta ........................................................................................................................................ 75
Opciones de voz ............................................................................................................................................. 77
Opciones de alarma ........................................................................................................................................ 77
GPS Status .................................................................................................................................................. 78
Introducir posición GPS ................................................................................................................................ 78
Modo simulador ............................................................................................................................................. 79
Regiones de mapa .......................................................................................................................................... 79
Recuperar archivos de la tarjeta ....................................................................................................................... 80
Información del producto ................................................................................................................................ 82
Ordenador de a bordo ........................................................................................................................................ 82
Trayecto actual ............................................................................................................................................... 82
Detener o iniciar el Ordenador de a bordo ....................................................................................................... 83
Guardar el informe de trayecto actual ............................................................................................................. 83
Reiniciar el ordenador de a bordo ................................................................................................................... 83
Visualizar un informe de trayecto guardado ..................................................................................................... 84
iii
Índice
Eliminar un informe de trayecto ..................................................................................................................... 84
Capítulo 15: Ajustes del sistema .............................................................................................. 85
Gestión de energía ............................................................................................................................................. 85
Capítulo 16: Estado del sistema ............................................................................................... 87
Información del producto ................................................................................................................................... 87
Almacenamiento de usuario ................................................................................................................................ 87
Test de audio ................................................................................................................................................. 87
Test de pantalla táctil ..................................................................................................................................... 87
Test de teclado .............................................................................................................................................. 87
Test de vídeo ................................................................................................................................................. 87
Categorías PI .................................................................................................................................................... 89
Requisitos del PC .............................................................................................................................................. 91
Pantalla Estado GPS .......................................................................................................................................... 91
Primera página de la estructura de la pantalla ESTADO GPS ............................................................................. 91
Segunda página de la estructura de pantalla ESTADO GPS ............................................................................... 92
Visualización típica de la pantalla ESTADO GPS .............................................................................................. 93
Preguntas más frecuentes .................................................................................................................................. 94
iv
Información de contacto
Servicio técnico
Para ponerse en contacto con el servicio técnico de Magellan y obtener assistencia en garantía en inglés, francés, alemán,
español, italiano, portugués, holandés, noruego, finlandés y danés, puede llamar al:
TELÉFONO GRATUITO: 00800MAGELLAN* (00800 62435526) de las 9 h a las 18 h GMT y GMT+1
o envíe un correo electrónico en inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, holandés, noruego, finlandés o danés
a:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
*acceso telefónico gratuito disponible desde Irlanda, Reino Unido, Portugal, España, Italia, Francia, Bélgica, Holanda,
Alemania, Austria, Suiza, Noruega, Suecia, Dinamarca y Finlandia
Para obtener servicio telefónico de productos Magellan en inglés, francés o alemán desde otros lugares de Europa, Oriente
Medio o África, puede llamar al:
+33 2 28 09 38 00*
o enviar un correo electrónico a:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
* las tarifas de conferencia internacional varían en función del operador.
Para obtener asistencia telefónica sobre los productos Magellan en otros idiomas de Europa, Oriente Medio o África,
póngase en contacto con su distribuidor local. Vaya a la sección del buscador de distribuidores de www.magellanGPS.com
para encontrar el distribuidor más cercano, o bien envíe un correo electrónico a:
magellansupportemea@thalesnavigation.com.
Servicio en garantía
Antes de decidir devolver su producto a la tienda donde lo compró, póngase en contacto con nuestro Servicio técnico tal
como se explica en el párrafo anterior.
Servicio de atención al cliente
Para pedir accesorios u obtener códigos de desbloqueo, puede visitar nuestro sitio web en www.magellanGPS.com, o bien
ponerse en contacto con nuestro Servicio técnico.
Registro
No olvide registrar su Magellan RoadMate en www.magellangps.com. Si se registra, recibirá información de las
actualizaciones de productos. El registro no es válido como prueba de compra para el servicio en garantía.
v
Capítulo 1: Información
1.1 Acerca de la Navegación por satélite
La navegación global por satélite es una tecnología fascinante que ofrece una mayor productividad y exactitud en un amplio
número de sectores. Añade una nueva dimensión de disfrute y seguridad a una amplia variedad de actividades de
navegación, deporte y ocio.
Un Sistema global de navegación por satélite (GNSS) es una red de satélites que transmiten señales de radio de alta
frecuencia que contienen datos de tiempo y distancia y que pueden ser recogidas por un receptor, lo que permite a los
usuarios determinar su ubicación exacta en cualquier lugar del planeta.
Hay dos sistemas globales de navegación por satélite en funcionamiento: el Sistema de posicionamiento global (GPS), de
Estados Unidos, y el Sistema global de navegación por satélite (GLONASS), de Rusia. Estos sistemas están sometidos a una
mejora continua para alcanzar mayores niveles de fiabilidad. En Europa, se está desarrollando un tercer GNSS, llamado
GALILEO, en honor al astrónomo italiano de principios del siglo XVI, diseñado específicamente para ofrecer un mayor nivel
de integridad y fiabilidad, necesario para garantizar la seguridad de los pasajeros en el transporte aéreo, terrestre y
marítimo, sin el empleo de sistemas de aumento adicionales.
Mientras que el desarrollo de las redes satelitales GPS y GLONASS va encaminado a conseguir el mayor rendimiento, los
Sistemas de aumento basados en satélites (SBAS) han sido pensados para proporcionar una mayor exactitud. Los SBAS
proporcionan correcciones de señales diferenciales para las transmisiones de GPS y GLONASS, con el empleo de estaciones
en tierra y satélites geoestacionarios en regiones específicas. Esto es el GNSS-1, la primera fase para establecer la
integridad necesaria para una navegación por satélite de alta precisión.
El GNSS-2 requiere el lanzamiento de nuevos satélites en órbita y una mejora completa de los sistemas satelitales
existentes. Esta segunda fase ya está en marcha. GALILEO, cuya entrada en servicio se prevé para 2008, se está
desarrollando con vistas a cumplir las normas de GNSS-2 para un posicionamiento de precisión certificado, rápido y fiable.
1.2 Cómo funciona la navegación por satélite
Los satélites de navegación global transmiten continuamente información de tiempo y distancia mientras orbitan alrededor
de la Tierra en una formación determinada. Los receptores de navegación por satélite emplean esta información para
calcular una ubicación exacta mediante la triangulación. Todos los puntos de la Tierra se identifican mediante dos grupos
de números denominados coordenadas. Estas coordenadas representan el punto exacto donde una línea horizontal,
denominada latitud, interseca con una línea vertical, denominada longitud. El receptor se sincroniza con al menos tres
satélites y utiliza la información recibida para determinar las coordenadas del dispositivo de recepción.
Comparando el momento en que las señales han sido transmitidas desde los satélites y el momento en que han sido
registradas, el receptor calcula la distancia a la que se halla cada satélite. La distancia entre el receptor y tres o más
satélites indica la posición del primero sobre la superficie del planeta. Con estas medidas de distancia, el receptor puede
calcular también la velocidad, el rumbo, el tiempo de trayecto, la distancia al destino y la altitud, entre otros.
El dispositivo de navegación por satélite puede mostrar su posición como longitud/latitud, mediante el sistema Universal
Transverse Mercator (UTM), la Cuadrícula militar (MG) o, simplemente, como un punto en un mapa electrónico. Muchos
receptores de Thales Navigation ofrecen unos exhaustivos datos cartográficos, y hacen de la navegación por satélite una
herramienta sencilla para mejorar sus actividades de ocio y profesionales.
1.2.1 Línea de visión
Los receptores de navegación por satélite funcionan mediante la línea de visión con los satélites de posicionamiento global.
Esto significa que debe haber al menos tres satélites “a la vista” de un receptor para poder calcular la longitud y la latitud.
También es preciso que haya un cuarto satélite en la línea de visión para calcular la altitud. Continuamente hay una media
de ocho satélites en la línea de visión de cualquier punto de la Tierra; cuantos más satélites haya a la vista, más preciso será
el posicionamiento.
A pesar de que las señales de radio de los satélites de navegación pueden atravesar nubes, vidrio, plástico y otros materiales
ligeros, los receptores de navegación por satélite no funcionan bajo tierra ni en otros espacios cerrados.
1
Capítulo 1: Información
1.3 Aviso sobre el empleo adecuado de los mapas GPS
Del mismo modo que los mapas de papel, los mapas de los dispositivos GPS varían enormemente en lo que se refiere a
información incluida y presentación visual. Tanto si son mapas topográficos como mapas de carreteras o cartas marítimas,
cada mapa, así como los datos que presenta, está diseñado para una finalidad concreta. Por ejemplo, las cartas marítimas a
menudo presentan únicamente una representación mínima de las carreteras, y no pueden sustituir a los mapas de
carreteras. Los mapas topográficos suelen proporcionar detalles mínimos sobre las masas de agua, y no contienen
marcadores de navegación marítima.
Los mapas también varían mucho en cuanto a la escala: cuanto menor es la escala, más detallado será el mapa. Por tanto,
al utilizar mapas GPS (del mismo modo que los mapas de papel) es importante tener en cuenta qué tipo de mapa está
utilizando en las exploraciones, así como aplicar el sentido común.
1.3.1 Del origen al destino
Thales Navigation, fabricante de los productos GPS Magellan, no es una empresa de cartografía. Nosotros no elaboramos los
mapas que se emplean en nuestros dispositivos GPS. Intentamos obtener datos cartográficos de las mejores fuentes
públicas y privadas disponibles en el momento de la publicación. Thales Navigation adquiere las licencias* de los datos de
mapas topográficos, mapas de carreteras, cartas marítimas y puntos de interés (PI) de fuentes comerciales y
gubernamentales que ofrecen datos cartográficos brutos. Thales Navigation procesa y comprime los datos brutos en un
formato que lo hace presentable y manejable para trabajar en nuestros dispositivos GPS. Además, para asegurar que
nuestros datos cartográficos son lo más sólidos posibles, se combinan a menudo datos de diversas fuentes para ofrecer una
mejor experiencia de usuario a nuestros clientes. Este procesamiento no altera los accidentes geográficos, las coordenadas
ni otros datos espaciales incluidos en los datos brutos. La precisión de los mapas depende fundamentalmente de la fuente
de datos empleada para crearlos. Los datos cartográficos cambian frecuentemente debido a causas tanto naturales como
humanas. Por consiguiente, las empresas gubernamentales y comerciales de cartografía deben revisar, corregir y mejorar
continuamente los datos cartográficos. Editamos periódicamente nuevas versiones de nuestros mapas para reflejar estos
cambios.
Una vez procesados los datos, comprobamos la compatibilidad del mapa con nuestros dispositivos GPS, para asegurar que
los productos que ofrecemos funcionan adecuadamente en nuestros dispositivos GPS. Asimismo, realizamos pruebas beta
de nuestros productos para recibir las observaciones de los clientes antes de su salida al mercado.
1.4 Colocación del receptor GPS para una recepción satelital óptima
En primer lugar, antes de fijarse en la recepción de la señal, es importante que comprenda que su receptor GPS es un
equipo muy sensible. No debe dejarlo nunca en un lugar de su automóvil donde pueda ser golpeado por otros objetos, o
donde las vibraciones puedan hacer que se golpee con otros objetos o partes del vehículo. El soporte de parabrisas incluido
en la caja le permite colocar el receptor de tal modo que la antena pueda recibir la señal satelital a través del parabrisas sin
que otras partes del vehículo la obstaculicen. Sin embargo, las ventanas tintadas u otros revestimientos reflectantes pueden
interferir en la recepción. En este caso, puede ser necesario conectar una antena externa (opcional). Una antena externa
proporciona unos valores fijos de satélite más rápidos y una señal más potente. Dado que está montada en el exterior del
vehículo, no se ve afectada por los revestimientos reflectantes de las ventanas y tiene una línea de visión despejada de los
satélites. Existen otras soluciones de montaje, pero es posible que requieran una antena externa.
Las condiciones externas también afectan a la recepción de la señal GPS. Si bien las condiciones climatológicas no afectan
a la señal, los edificios y árboles altos, la conducción por cañones, áreas forestales o túneles, o encontrarse en un garaje o
zona de aparcamiento cubierto pueden afectar a la señal GPS. El receptor GPS controla y actualiza constantemente el
estado de la señal GPS, y volverá a adquirir la señal cuando no haya ningún obstáculo.
1.5 Tiempo de adquisición de la señal
La primera vez que utiliza su Magellan RoadMate, o si viaja más de 800 kilómetros con la unidad apagada, puede
producirse un retraso al recibir la posición fija satelital inicial; dependiendo de su posición y de la posición de los satélites,
esto podría tardar hasta 15 minutos o más. En el uso normal, la recepción de la posición fija satelital será mucho más
rápida, aunque puede que aún tarde varios minutos. Es importante tener la antena girada hacia arriba y una visión clara del
firmamento para poder recibir la mejor señal satelital posible.
2
Capítulo 1: Información
1.6 Los mapas GPS y su seguridad
Recuerde que su dispositivo GPS es una ayuda a la navegación. Debe utilizarse aplicando el sentido común, y es importante
que los usuarios interpreten los datos de los mapas GPS con sentido crítico. Los paisajes y las carreteras cambian o pueden
ser intransitables, los árboles y los edificios altos pueden obstaculizar las señales GPS, y es posible que su dispositivo GPS
no siempre refleje todos los detalles. Al utilizar el GPS, debe combinar la información proporcionada por el mapa GPS con
sus conocimientos de la zona en cuestión, la señalización vial, las boyas, los sondeos de profundidad y las condiciones
locales cambiantes para hacerse una idea completa de su situación.
Le corresponde a usted asegurar la observación de todas las normas de tráfico, incluido el respeto de los pasos de peatones,
y aplicar el sentido común en la utilización de un receptor GPS de Magellan. La seguridad debe ser su preocupación
principal. No debe utilizarse el receptor GPS de Magellan mientras se esté realizando una actividad que requiera una
atención total del usuario al entorno. Así, por ejemplo, sólo los pasajeros de un vehículo deberán utilizar el receptor GPS
Magellan RoadMate, y el conductor sólo deberá hacerlo si previamente ha detenido el vehículo por completo. No se debe
intentar mirar la pantalla mientras se conduce. Haga caso omiso de cualquier sugerencia de ruta poco segura, arriesgada o
ilegal.
Los mapas de Magellan no incluyen, analizan, procesan, tienen en cuenta ni reflejan ninguno de los parámetros siguientes:
restricciones legales (tales como limitaciones de peso, altura, anchura, carga o velocidad); la pendiente o la inclinación de
la carretera; anchura, altura o peso de puentes u otras limitaciones; densidad de población; calidad o seguridad de la zona;
disponibilidad o proximidad de servicios policiales, de rescate o médicos, u otros servicios de asistencia; zonas de obras o
peligrosas; cierres o condiciones especiales de carreteras, aceras o vías fluviales; condiciones meteorológicas;
características o condiciones del pavimento; sucesos especiales; congestiones de tráfico; hora del día.
*Thales Navigation obtiene la licencia de los datos cartográficos de fuentes gubernamentales como, entre otras, US
Geological Survey (USGS), la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA-NOS) y el Canadian Hydrographic
Service (CHS). Thales Navigation obtiene también las licencias de los datos cartográficos de empresas de cartografía
comerciales como Navigation Technologies, Navionics, DMTI y C-Map.
3
2.1 Vista frontal
Capítulo 2: Magellan RoadMate
1Botón Suspender Púlselo para activar el modo de “espera”.
Al visualizar un mapa, púlselo para acercar hacia el centro de la
2Botón ’+’ [Acercar]
3Botón Menu Púlselo para ver el Menú principal.
4Botón Enter [Intro] Púlselo para confirmar las selecciones resaltadas.
5Indicador de encendido
6Botón ’-’ [Alejar]
7Botón Locate [Ubicar]
8Botón Escape Púlselo para detener la función en curso.
9Apagar altavoz
10Botón View [Ver]
pantalla. El botón Acercar se puede utilizar también para pasar las
páginas de una en una en listas largas.
La luz se pone verde cuando la batería está completamente cargada, y
naranja mientras se está cargando.
Al visualizar un mapa, púlselo para alejar desde el centro de la pantalla.
El botón Alejar se puede utilizar también para pasar las páginas de una
en una en listas largas.
Púlselo para mostrar los datos de la ubicación actual y guardarlos en su
libreta de direcciones.
Púlselo para desactivar el sonido del altavoz y del conector de los
auriculares.
Púlselo para ver la visualización de mapa, la lista de maniobras o la
visualización TrueView® 3D.
11Tecla de navegación
Úsela para recorrer los elementos de una lista de uno en uno, para ver
los menús o para hacer una panorámica en la pantalla de Mapa.
4
2.2 Vista trasera
Capítulo 2: Magellan RoadMate
1Altavoz
2Antena
3Conexión de antena externa
Se emplea para las instrucciones audibles de maniobras y para
reproducir música.
Gírela durante el uso para recibir señales de la red satelital de GPS.
Véase el capítulo 4 “Posición de la antena” en la página 13.
Puede conectar una antena externa (opcional) para una mejor
adquisición de la señal.
5
Capítulo 2: Magellan RoadMate
2.3 Vista desde arriba
Ranura de la tarjeta de
1
almacenamiento
2Control de volumen
3Interruptor de reinicio
Se emplea para hacer copias de seguridad de datos de navegación
personales, para restaurarlos y para transferir archivos de imagen.
Gírelo a la izquierda o a la derecha para subir o bajar el volumen.
Púlselo para repetir el último mensaje de voz.
Deslícelo a la posición “1” para encender la unidad, y a la posición “0”
para apagarla.
6
2.4 Vista inferior
Capítulo 2: Magellan RoadMate
1Conector de 16 patillasEstá destinada a futuras ampliaciones.
Conexión de alimentación
2
externa
2.5 Vista lateral izquierda
Conecte aquí el adaptador de CA o el adaptador de corriente para
automóvil de 12 voltios.
Conexión de auriculares
1
estéreo
2Conexión USB
Se emplea para conectar los auriculares estéreo.
Conecte el Magellan RoadMate al PC para cargar música, fotos y PI
personalizados.
7
Capítulo 2: Magellan RoadMate
2.6 Vista lateral derecha
1Tapa del compartimiento de la bateríaBatería recargable.
2.7 Base
1Mordaza del cableSe emplea para sujetar el cable de alimentación
Fijación del soporte de
2
parabrisas
3Extracción de la basePresione aquí para extraer el Magellan RoadMate de la base.
Orificios para tornillos de
4
soportes
Inserte aquí las muescas del soporte de parabrisas.
Aquí puede acoplar otro dispositivo de soporte que requiera una placa
adaptadora.
8
Capítulo 2: Magellan RoadMate
2.8 Utilización de tarjetas de memoria extraíbles
El Magellan RoadMate cuenta con una ranura para tarjetas de memoria en la parte superior de la unidad, que admite
tarjetas Secure Digital (SD) y Multimedia Card (MMC). Dichas tarjetas se utilizan básicamente para hacer copias de seguridad de datos de navegación y restaurarlos, y para transferir archivos de imagen desde y hacia el disco duro. La
ranura para tarjetas de memoria que tiene el Magellan RoadMate emplea un método de bloqueo y extracción denominado
“push-push” (presionar-presionar). Es decir, al introducir la tarjeta, tiene que presionar para que quede sujeta, y debe volver
a presionar para sacarla. Las tarjetas de memoria están disponibles en diversos tamaños y de diferentes fabricantes; visite
nuestro sitio web en www.magellangps.com para ver una lista de las tarjetas de memoria compatibles.
2.8.1 Para introducir la tarjeta de memoria:
Levante la protección de goma para ver la ranura de la tarjeta de memoria. No quite completamente la protección de goma.
La tarjeta de memoria sólo se puede introducir en una dirección.
No debe forzar la tarjeta en la ranura.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura con los contactos metálicos primero y la esquina biselada a la izquierda.
Presione la tarjeta de memoria hasta oír un chasquido.
Cierre la protección de goma.
2.8.2 Para sacar la tarjeta de memoria:
Levante la protección de goma para ver la ranura de la tarjeta de memoria. No quite completamente la protección de goma.
Presione la tarjeta de memoria hasta oír un chasquido. No intente sacar la tarjeta de la ranura estirándola.
Saque la tarjeta de memoria de la ranura.
Cierre la protección de goma.
2.9 Extracción y colocación de la batería
La batería del Magellan RoadMate 800 es una batería recargable de ión litio y no hay que sustituirla. En caso de que la
batería no se cargue bien o que sea defectuosa, siga este procedimiento para extraerla y colocar una de repuesto.
2.9.1 Extracción de la batería
Mediante un destornillador de estrella pequeño, quite el tornillo que
sujeta la tapa del compartimiento de la batería.
9
Capítulo 2: Magellan RoadMate
Levante la tapa del compartimiento de la batería.
Saque la batería.
2.9.2 Instalación de la batería
Introduzca la nueva batería con la etiqueta hacia abajo, con la parte de la conexión de patilla plana dentro de la unidad.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. Vuelva a atornillar el tornillo.
10
Capítulo 3: Instalación en un vehículo
Al montar el Magellan RoadMate en su vehículo, tanto si usa un soporte de parabrisas como cualquier otro soporte, tenga
cuidado de no obstaculizar la visión que tiene el conductor de la carretera. Cerciórese de que la ubicación del Magellan
RoadMate y el cable no interfieren con la manipulación de los dispositivos de seguridad del vehículo, tales como los airbags.
Estarán bajo su responsabilidad los riesgos asociados con los daños a su vehículo o a los ocupantes del mismo como
consecuencia de sus decisiones a la hora de montar el Magellan RoadMate.
3.1 Instalación del soporte de parabrisas
Enganche la base a la parte posterior de la unidad. Inserte primero la parte inferior de la
unidad, y a continuación enganche la pinza de la base en la parte superior.
Deslice el soporte de parabrisas en la parte posterior de la base.
Presione el soporte de parabrisas contra el cristal y deslice la palanca de bloqueo hacia el
cristal.
Enchufe el cable de alimentación de la unidad tal y como se muestra.
11
Capítulo 3: Instalación en un vehículo
A continuación, dirija el cable a lo largo de la parte posterior de la base, e insértelo en la
mordaza del cable.
Enchufe el adaptador de alimentación al encendedor de mechero de su vehículo o al
receptáculo de 12 voltios.
Gire la antena hacia arriba (véase en la página†13 la posición correcta de la antena).
La instalación ha finalizado y está listo para encender el Magellan RoadMate y ponerse en marcha.
12
Capítulo 4: Posición de la antena
La antena del Magellan RoadMate 800 está diseñada para recibir la señal satelital en la cara frontal de la misma.
Es importante inclinar la antena de manera tal que la cara frontal apunte hacia el cielo. Preferiblemente, en la mayoría de
vehículos, la antena deberá ser girada aproximadamente 90° con respecto a la unidad para recibir la mejor señal satelital
posible.
$BSBGSPOUBM
7JTUBGSPOUBMEFMBBOUFOB
$BSBGSPOUBM
7JTUBMBUFSBMJ[RVJFSEBEFMBBOUFOB
4F×BMTBUFMJUBM
$PSSFDUP*ODPSSFDUP
13
Capítulo 5: Instalación de Magellan RoadMate Tools
5.1 Instalación del software
Introduzca el CD de la aplicación de PC Magellan RoadMate Tools en el lector de CD del ordenador.
El programa de instalación se ejecutará automáticamente. De no ser así, examine la unidad de CD del ordenador y haga
doble clic en el archivo setup.exe.
Seleccione un idioma predeterminado para la aplicación.
Aparecerá la pantalla de Bienvenida para iniciar el proceso de instalación.
Elija un destino para la aplicación. Seleccione
ubicación predeterminada, o bien
personalizado.
A continuación, elija una carpeta de programa para colocar los iconos de la
aplicación.
Se procederá a la instalación del software Magellan RoadMate Tools. Una vez
finalizada la instalación, puede aparecer un cuadro de diálogo perteneciente a
Microsoft Digital Signatures; seleccione
Cuando finalice, puede hacer que el instalador ejecute la aplicación
automáticamente, o bien anular la opción y salir sin ejecutar la aplicación.
Seleccione
Finalizar.
Examinar para elegir un destino
Siguiente para emplear la
Aceptar.
5.2 Conexión de su Magellan RoadMate
Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB de la [UNIDAD][Unidad] y el extremo grueso a un puerto USB
libre de su ordenador personal. Véase “Vista lateral izquierda” en la página 7.
Conecte el extremo pequeño del cable de alimentación externa a la entrada de alimentación de la unidad y el otro extremo
del cable en un enchufe estándar de 220 VCA. Véase “Vista inferior” en la página 7.
14
Capítulo 6: Magellan RoadMate Music Manager
El Magellan RoadMate Music Manager le permite transferir archivos de música en formato MP3 o WMA del ordenador al
Magellan RoadMate, o del Magellan RoadMate al ordenador. El Magellan RoadMate dispone de 5 GB de espacio de disco
duro para almacenar archivos de música, de imagen y de PI personalizados.
Conecte el extremo grueso del cable USB suministrado con el Magellan RoadMate a un puerto USB disponible de su
ordenador.
Encienda el Magellan RoadMate deslizando el interruptor Reinicio a la posición “1” (Véase “Vista desde arriba” en la
página 6), o bien pulsando el botón Suspender si la unidad está en modo de “espera” (Véase “Vista frontal” en la página 4).
Cuando aparezca la pantalla de Advertencia, conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB del Magellan
RoadMate. Véase “Vista lateral izquierda” en la página 7.
Ejecute la aplicación Magellan RoadMate Tools. En la pantalla Magellan RoadMate Tools, haga clic en
La parte izquierda de la ventana muestra el contenido del ordenador, y la parte derecha de la ventana el contenido del
Magellan RoadMate.
Localice los archivos de música que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Copiar a la unidad se
pondrá verde. Haga clic en la flecha de transferencia para copiar el archivo en la unidad.
Música.
Del mismo modo, si ha cargado archivos de música en el Magellan RoadMate desde otro ordenador, puede copiar los
archivos de la unidad a su ordenador.
Localice los archivos de música que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Copiar al PC se pondrá
verde. Haga clic en la flecha de transferencia para copiar el archivo en la unidad.
Cuando haya acabado de copiar archivos, quite el cable USB de la unidad.
15
Capítulo 7: Reproductor de música
El Magellan RoadMate Music Player le permite reproducir archivos en formato MP3 o WMA, almacenados en el disco duro
de su Magellan RoadMate o en una tarjeta de memoria opcional. Si no lo ha hecho ya, debe instalar la aplicación Magellan
RoadMate Tools (página 14) y transferir archivos a la unidad mediante el programa Magellan RoadMate Music Manager
(página 15).
Pulse la tecla
Aparecerá el panel de control del Music Player.
MENU en la unidad (véase página 4) y seleccione el Music Player .
7.1 Reproducción de una canción
Seleccione Examinar música .
Utilice la tecla de navegación o la flecha abajo para seleccionar el archivo de música
que desea reproducir y pulse
La canción empezará a reproducirse automáticamente.
En la parte superior de la pantalla, se muestra el nombre de la canción, el artista (si está
disponible), el modo de reproducción seleccionado, el tiempo transcurrido y la duración del
tema.
Pulse el botón
la reproducción de la canción, vuelva a pulsar el botón
Pulse el botón
Reproducir/Pausa volverá a empezar desde el principio.
Reproducir/Pausa para suspender la reproducción de la canción. Para reanudar
Detener para detener la reproducción de la canción. Una vez detenida una canción, al pulsar el botón
OK.
Reproducir/Pausa.
16
Capítulo 7: Reproductor de música
7.2 Reproducción de varias canciones
La reproducción de varias canciones le permite crear una “lista de reproducción”. Una lista de reproducción consta de una
o más canciones agrupadas que se pueden reproducir de forma continua.
Seleccione
Aparecerá el menú de la Lista de reproducción. Para salir del menú de lista de reproducción,
seleccione
Lista reprod. .
ESC.
7.2.1 Reproducción
Para escuchar una lista de reproducción creada anteriormente, seleccione Reprod.
Utilice la flecha arriba o abajo para seleccionar la lista de reproducción deseada.
Seleccione
Las canciones empezarán a reproducirse automáticamente en orden.
Aceptar.
7.2.2 Crear
Para crear una nueva lista de reproducción, seleccione Crear.
Utilice la tecla de retroceso (<-) para borrar el nombre predeterminado, y el teclado para introducir un nuevo nombre para la
lista de reproducción. Cuando haya acabado, pulse Aceptar.
La siguiente pantalla que aparece muestra en la parte izquierda los archivos de música almacenados en el disco duro, y en
la parte derecha la lista de reproducción.
Use los botones de flecha de la parte izquierda de la pantalla para resaltar la carpeta Música y, a continuación, seleccione
Listar archivos.
Utilice los botones de flecha para resaltar los archivos de música que desea agregar a la lista de reproducción. Seleccione
Agregar a lista de reproducción (flecha derecha) para añadir la canción resaltada a la lista de reproducción.
Siga agregando archivos a la lista de reproducción. Cuando haya acabado, pulse
Aceptar.
17
Capítulo 7: Reproductor de música
7.2.3 Modificar
Modificar le permite agregar canciones a la lista de reproducción o quitarlas. Seleccione Modificar.
Para quitar una canción de la lista de reproducción, use los botones de flecha de la parte derecha de la pantalla para
resaltar la canción deseada y, a continuación, seleccione
Utilice los botones de flecha de la parte izquierda de la pantalla para resaltar los archivos de música que desea agregar a la
lista de reproducción. Seleccione
lista de reproducción.
Agregar a lista de reproducción (flecha derecha) para añadir la canción resaltada a la
Quitar de lista de reproducción (flecha izquierda).
Siga agregando archivos a la lista de reproducción. Cuando haya acabado, pulse
Aceptar.
7.2.4 Borrar
Para eliminar una lista de reproducción, seleccione Borrar.
Seleccione la lista de reproducción que desea eliminar y pulse
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la selección. Seleccione
OK.
Sí para eliminar la lista de reproducción.
7.2.5 Cambiar nombre
Si desea modificar el nombre de una lista de reproducción, seleccione Cambiar nombre.
Seleccione la lista de reproducción cuyo nombre desea cambiar y luego pulse
Utilice la tecla de retroceso (<-) para borrar el nombre, y el teclado para introducir un nuevo nombre para la lista de
reproducción. Cuando haya acabado, pulse
Aceptar.
OK.
7.3 Modo reproducción
Durante la reproducción de una canción, puede seleccionar Modo repr para ver las opciones de
reproducción.
Repetir todo: repite todas las canciones de la lista de reproducción activa empezando por orden
desde el principio. Este comando sólo funciona si hay dos o más canciones en la lista de
reproducción.
Repetir: repite la canción que se está reproduciendo.
Vista previa: reproduce los cinco primeros segundos de todas las canciones de la lista de reproducción.
Normal: reproduce todas las canciones en el orden de la lista de reproducción activa.
Aleatorio: reproduce las canciones de la lista de reproducción activa en orden aleatorio.
18
Capítulo 7: Reproductor de música
7.4 Lista de temas
Seleccione Lista de temas para ver la lista de reproducción activa.
7.5 Ecualizador
El Ecualizador proporciona opciones de sonido avanzadas con las que puede personalizar la calidad de la reproducción. El
ecualizador sólo está disponible para los archivos de sonido en formato MP3. Seleccione una preselección del ecualizador
de entre las siguientes opciones preconfiguradas: Predeterminado (plano), Jazz, Clásica, Rock, Tecno, Discoteca, Vivo,
Bajos completos, Agudos completos y Bajos y agudos completos. No obstante, no puede configurar manualmente el
ecualizador.
Seleccione el
Seleccione la preselección del ecualizador pulsando el botón de la parte superior de la pantalla .
OK si está satisfecho con la selección. Para salir sin configurar el ecualizador, seleccione ESC.
Pulse
Ecualizador .
7.6 Ayuda
Si desea ver la descripción de los botones del Music Player, seleccione Ayuda .
19
Capítulo 8: Magellan RoadMate Photo Manager
El Magellan RoadMate Photo Manager le permite transferir archivos de imagen en formato JPG o BMP del ordenador al
Magellan RoadMate, o del Magellan RoadMate al ordenador. El Magellan RoadMate dispone de 5 GB de espacio de disco
duro para almacenar archivos de música, de imagen y de PI personalizados.
Conecte el extremo grueso del cable USB suministrado con el Magellan RoadMate a un puerto USB disponible de su
ordenador.
Encienda el Magellan RoadMate deslizando el interruptor Reinicio a la posición “1” (Véase “Vista desde arriba” en la
página 6), o bien pulsando el botón Suspender si la unidad está en modo de “espera” (Véase “Vista frontal” en la página 4).
Cuando aparezca la pantalla de Advertencia, conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB del Magellan
RoadMate. Véase “Vista lateral izquierda” en la página 7.
Ejecute la aplicación Magellan RoadMate Tools. En la pantalla Magellan RoadMate Tools, haga clic en
La parte izquierda de la ventana muestra el contenido del ordenador, y la parte derecha de la ventana el contenido del
Magellan RoadMate.
Localice los archivos de imagen que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Copiar a la unidad se
pondrá verde. Haga clic en la flecha de transferencia para copiar el archivo en la unidad.
Foto.
Del mismo modo, si ha cargado archivos de imagen en el Magellan RoadMate desde otro ordenador, puede copiar los
archivos de la unidad a su ordenador.
Localice los archivos de imagen que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Copiar al PC se pondrá
verde. Haga clic en la flecha de transferencia para copiar el archivo en la unidad.
Cuando haya acabado de copiar archivos, quite el cable USB de la unidad.
20
Capítulo 9: Visor de fotos
El Magellan RoadMate Photo Viewer le permite ver archivos de imagen en formato JPG o BMP, almacenados en el disco
duro de su Magellan RoadMate o en una tarjeta de memoria opcional. Para transferir archivos del PC al Magellan RoadMate,
debe instalar la aplicación Magellan RoadMate Tools (página 14) y copiar los archivos en la unidad mediante el Magellan
RoadMate Photo Manager (página 15).
Pulse la tecla
Aparecerá la ventana del Photo Viewer. El visor de fotos mostrará el disco duro y la tarjeta de
memoria (si está introducida).
MENU en la unidad (véase página 4). Seleccione el visor de fotos Photo Viewer .
9.1 Visualización de una foto
La siguiente pantalla que aparecerá muestra la estructura de archivos del disco duro. Seleccione Listar archivos .
Utilice la tecla de navegación o la flecha abajo para marcar la foto que desea ver y
seleccione
Mientras visualiza la imagen, haga doble clic sobre ella, punteando dos veces en la pantalla,
para verla a pantalla completa. A continuación, puede visualizar las diferentes imágenes
pulsando la tecla de navegación a la izquierda o a la derecha.
Ver.
9.1.1 Imagen anterior (flecha izquierda)
Pulse la flecha a la izquierda para ver la anterior imagen de la carpeta. Este botón aparece sombreado (no operativo) al
visualizar la primera imagen de la carpeta.
9.1.2 Zoom
Pulse el botón Zoom para reducir o ampliar la foto mostrada. La parte superior del menú de zoom muestra el nivel de zoom
aplicado. Puede seleccionar otro nivel de zoom de la lista de valores predefinidos. Seleccione Ajustar a pantalla para ajustar
la escala de la imagen a los límites de la pantalla; seleccione Tamaño real para visualizar la imagen al 100%, o bien del
25% al 150% para reducir o ampliar la imagen al nivel predefinido.
21
Capítulo 9: Visor de fotos
9.1.3 Mostrar secuencia
Pulse el botón Mostrar secuencia para ver sucesivamente todas las fotos de la carpeta Imágenes de forma automática.
9.1.4 Panorámica
Si amplia una imagen más allá de los límites de la pantalla, pulse el botón Panorámica para poder desplazarse por la
imagen. Si está activado, podrá arrastrar la imagen en cualquier dirección para ver otras áreas de la misma. Vuelva a pulsar
el botón Panorámica para desactivar el modo Panorámico.
9.1.5 Girar imagen
Pulse el botón Girar imagen para girar la imagen 90° en sentido horario, 90° en sentido antihorario o 180°.
9.1.6 Imagen siguiente (flecha derecha)
Pulse la flecha a la derecha para ver la siguiente imagen de la carpeta. Este botón aparece sombreado (no operativo) al
visualizar la última imagen de la carpeta.
9.1.7 ESC
Pulse ESC para volver a la lista de la carpeta.
9.2 Gestionar fotos
9.2.1 Vista de lista
Pulse Vista de lista para los archivos como una lista jerárquica.
9.2.2 Miniatura
Pulse Miniatura para mostrar los archivos como miniaturas.
9.2.3 Cambiar nombre
Para cambiar el nombre del archivo o la carpeta seleccionados, pulse Cambiar nombre.
Utilice la tecla de retroceso (<-) para borrar el nombre, y el teclado para introducir un nuevo nombre para el archivo. Cuando
haya acabado, pulse Aceptar.
22
Capítulo 9: Visor de fotos
9.2.4 Propiedades
Para ver información sobre el archivo o la carpeta seleccionados, pulse Propiedades. Aparecerá una miniatura de la imagen
junto con el ancho y el alto en píxeles, el tamaño y el formato (tipo de imagen). Al ver las propiedades de una carpeta, no se
mostrarán el ancho, el alto ni el formato. El tamaño indicado es la suma de los tamaños de todas las imágenes de la carpeta
seleccionada.
Cuando haya acabado de ver las propiedades, pulse
Aceptar.
9.3 Herramientas
9.3.1 Preferencias
General – En las preferencias generales, puede configurar la vista de archivos predeterminada
como miniatura o como lista de archivos.
Mostrar secuencia – Las preferencias de mostrar secuencia le permiten definir las propiedades
de visualización, la secuencia de las fotos, la transición entre fotos y la duración de cada una.
Fondo – Las preferencias de fondo le permiten definir el color del fondo detrás de la foto visualizada.
9.3.2 Transferir fotos
Seleccione Transferir fotos para copiar archivos o carpetas entre su disco duro y una tarjeta de memoria opcional.
9.3.3 Borrar archivos
Utilice las teclas de flecha para seleccionar el archivo o carpeta que desea eliminar. Pulse el botón de Eliminar (papelera).
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la selección. Seleccione
9.3.4 Acerca de
Esta opción mostrará la versión actual del software Photo Viewer.
Sí para eliminar el archivo.
23
Capítulo 10: Magellan RoadMate POI Manager
El Magellan RoadMate POI Manager le permite transferir puntos de interés personalizados desde el ordenador al Magellan
RoadMate.
Antes de agregar PI personalizados a la unidad, tiene que saber cómo el POI Manager representa los PI.
10.1 Latitud
La latitud se puede expresar dividiendo la Tierra en segmentos
horizontales hasta un total de 180 grados. Empezando en el Ecuador, o
cero grados de latitud, se trazan líneas (o paralelos) en incrementos de
10 grados, 90 grados al norte y 90 grados al sur. Si su ubicación está por
debajo del Ecuador, se encuentra en una latitud Sur.
10°
10.2 Longitud
Del mismo modo, las líneas de longitud se pueden expresar dividiendo la
Tierra en segmentos verticales hasta un total de 360 grados. Empezando en el
Meridiano principal (que es el Real Observatorio de Greenwich, Inglaterra), o
cero grados de longitud, se trazan líneas en incrementos de 10 grados, 180
grados al oeste y 180 grados al este. Si su ubicación está en el hemisferio
occidental, se encuentra en una longitud Oeste.
Por otra parte, para delimitar aún más su ubicación, cada segmento de 10
grados está dividido en 60 segmentos más pequeños, denominados minutos y,
más aún, cada minuto está dividido en 60 segmentos llamados segundos.
0°
20°
30°
90° (Polo Norte)
Latitud Norte
Ecuador
40°
50°
60°
70°
80°
Longitud Oeste
70° 50° 30° 10° 10° 30° 50° 70° 90°
90°
80° 60° 40° 20° 0° 20° 40° 60° 80°
Latitud Sur
90° (Polo Sur)
Longitud Este
80°
70°
60°
50°
40°
30°
20°
10°
0°
Para expresarlo en coordenadas, la ciudad de Los Ángeles está situada a 34°
(grados) 03’ (minutos) y 08 (segundos) al norte del Ecuador, y a 118° (grados)
14’ (minutos) y 42 (segundos) al oeste del Meridiano principal.
24
Capítulo 10: Magellan RoadMate POI Manager
10.3 Altitud
Cada ubicación puede tener también una altitud. La altitud se expresa en función de la distancia a la que se encuentra el
punto por encima o por debajo del nivel del mar. Por ejemplo, Los Ángeles (California) está a unos 300 pies (100 m) sobre
el nivel del mar. Death Valley (California) está a unos 270 pies (90 m) por debajo del nivel del mar.
100’ Above
El POI Manager dispone de una interfaz única para cargar, agregar y
eliminar PI personalizados del Magellan RoadMate.
Conecte el extremo grueso del cable USB suministrado con el Magellan
RoadMate a un puerto USB disponible de su ordenador.
Encienda el Magellan RoadMate deslizando el interruptor Reinicio a la
posición “1” (Véase “Vista desde arriba” en la página 6.), o bien
pulsando el botón Suspender si la unidad está en modo de “espera”
(Véase “Vista frontal” en la página 4.).
Cuando aparezca la pantalla de Advertencia, conecte el extremo pequeño
del cable USB al puerto USB del Magellan RoadMate. Véase “Vista
lateral izquierda” en la página 7.
80’ Above
60’ Above
40’ Above
20’ Above
Sea Level 0’
20’ Below
40’ Below
60’ Below
80’ Below
100’ Below
Ejecute la aplicación Magellan RoadMate Tools. En la pantalla Magellan RoadMate Tools, haga clic en
PI.
La parte izquierda de la ventana muestra el contenido del ordenador, y la parte derecha de la ventana el contenido del
Magellan RoadMate.
25
Capítulo 10: Magellan RoadMate POI Manager
10.4 Abrir un archivo de PI
Al abrir el POI Manager, se mostrará el contenido de su carpeta “Mis PI”. Esta es la ubicación predeterminada para
almacenar archivos de PI personalizados.
Localice los archivos de PI que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Copiar a la unidad se pondrá
verde. Haga clic en la flecha para copiar el archivo en la unidad.
Cuando haya acabado de copiar archivos, quite el cable USB de la unidad.
10.5 Creación de un nuevo archivo PI
Hay dos formas para crear un archivo de PI. Puede agregar los PI de uno en uno, o bien puede importar un archivo
delimitado por caracteres que contenga la información necesaria para representar los PI. Para representar un PI, cada
elemento debe tener un nombre, una longitud y una latitud. La longitud y la latitud deben estar en formato decimal.
10.6 Agregar PI sueltos
Haga clic en el botón Nuevo archivo PI para abrir el Editor de archivos de PI.
Haga clic en el botón
Agregar .
26
Capítulo 10: Magellan RoadMate POI Manager
Introduzca el Nombre, la Latitud y la Longitud. Los campos Altitud y Descripción son opcionales.
Vaya al campo Categoría y seleccione
Introduzca el Nombre y asigne una Imagen (icono) al PI. El campo Descripción es opcional.
La función de Alerta es una alarma sonora que le avisa cuando está a una determinada distancia del PI. Puede establecer
un recordatorio inicial (Distancia 1) y un recordatorio secundario (Distancia 2).
Distancia 1Distancia 2
Nuevo. Aparecerá un cuadro de diálogo para crear una nueva categoría de PI.
300 m
300 m
Seleccione la unidad de medida que prefiera (Metros o Pies).
27
Capítulo 11: Funcionamiento básico de la navegación
11.1 Encender el Magellan RoadMate al sacarlo de la caja
Deslice el interruptor REINICIO, situado en la parte superior de la unidad (véase “Vista desde
arriba” en la página 6), a la posición “1”. Si la alimentación está bien conectada o si la batería
está suficientemente cargada, aparecerá la pantalla de Magellan seguida de la pantalla de
Advertencia. Para aceptar las advertencias, pulse
pantalla Consejos breves. Es aconsejable consultar los Consejos breves para familiarizarse
mejor con las funciones del Magellan RoadMate. Si no, seleccione
visualización de los Consejos breves en esta ocasión. De forma predeterminada, se iniciará la
aplicación de navegación, y aparecerá la pantalla de Destino.
11.1.1 Suspender la energía o modo de “espera”
Mientras el interruptor de REINICIO está en la posición “1”, puede suspender la energía o bien poner la unidad en modo de
“espera” pulsando la tecla
de la unidad se apagará. La orientación de ruta se reanudará normalmente al reactivarse la unidad. En circunstancias
normales de funcionamiento, la energía de la batería puede durar hasta dos semanas en modo de “espera”.
Es recomendable utilizar la tecla Suspender en lugar de apagar la unidad para adquirir la señal GPS más rápido al reanudar
el funcionamiento normal.
SUSPENDER (véase la “Vista frontal” en la página 4). Estando en modo de “espera”, la pantalla
11.1.2 Gestión de energía
Aceptar. A continuación, aparecerá la
ESC para omitir la
El Magellan RoadMate se puede configurar para pasar automáticamente al modo de “espera” tras un periodo de tiempo
determinado. Pulse la tecla
energía
energía, véase “Gestión de energía” en la página 85.
. Seleccione el tiempo de Apagado auto. y luego pulse ESC. Para obtener más información sobre la Gestión de
MENU de la unidad y, a continuación, seleccione Ajustes del sistema y luego Gestión de
11.2 Reiniciar el Magellan RoadMate
Para apagar la unidad completamente, o para reiniciarla en caso de que no responda, deslice el interruptor REINICIO a la
posición “0”. Espere unos 10 segundos y luego deslice el interruptor
en el momento de reiniciar la unidad, al volver a encenderse, le preguntará si desea reanudar o cancelar la ruta activa.
REINICIO a la posición “1”. Si había una ruta activa
11.3 Ajustar el volumen
La palanca de CONTROL DE VOLUMEN se encuentra en la parte superior del Magellan RoadMate (véase “Vista desde
arriba” en la página 6). Utilice la palanca para ajustar el volumen deseado del altavoz. Aparecerá en la pantalla el indicador
del nivel de volumen.
11.4 Repetir la última instrucción
Al crear una ruta a un destino, si no ha escuchado la última instrucción de voz, puede repetirla pulsando la palanca de
CONTROL DE VOLUMEN hacia abajo.
11.5 Realizar selecciones
El Magellan RoadMate cuenta con una pantalla táctil. Para realizar una selección del menú, o para introducir caracteres,
basta con tocar la pantalla sobre el elemento que desee seleccionar.
Puede usar asimismo la tecla de
marcar el elemento que desee seleccionar. Cuando esté marcado el elemento deseado, pulse la tecla
seleccionarlo.
NAVEGACIÓN (véase “Vista frontal” en la página 4) para desplazarse por la pantalla y
ENTER para
28
Capítulo 11: Funcionamiento básico de la navegación
11.6 Introducir caracteres de texto
Siempre que necesite introducir nombres, direcciones, etc. el Magellan RoadMate mostrará un teclado. Toque la letra que
desee y, si se equivoca, utilice la tecla de Retroceso para retroceder un carácter cada vez. La barra espaciadora se emplea
para insertar espacios entre caracteres o palabras.
Cancelar
Retroceso
Barra
espaciadora
Caracteres
numéricos
Aceptar
entrada
Caracteres
adicionales
11.7 Caracteres adicionales (Botón "&?/-")
Al introducir caracteres, es posible que necesite agregar puntuación u otros caracteres
especiales. Si está disponible, al pulsar el botón
mostrados aquí.
Más aparecerá un teclado con los caracteres
11.8 Caracteres numéricos (Botón "123")
Si está disponible, al pulsar el botón 123 aparecerá un teclado con los caracteres numéricos
mostrados aquí.
29
Capítulo 11: Funcionamiento básico de la navegación
11.9 ¿Qué es QuickSpell?
El Magellan RoadMate utiliza la tecnología QuickSpell para proporcionarle el método más rápido posible para introducir
caracteres. QuickSpell elimina la posibilidad de escribir mal una palabra o de buscar una ciudad o una calle que no esté en
la base de datos cargada. Al empezar a introducir caracteres, la función QuickSpell del Magellan RoadMate sombrea
aquellos caracteres que no están disponibles, y acelera así el proceso de introducción de datos.
Ejemplo :
Suponga que necesita introducir el nombre de una ciudad, en este caso Barcelona.
Seleccione “B”.
Seleccione “A”.
Cuando se hayan introducido suficientes caracteres, el Magellan RoadMate mostrará
automáticamente la lista de ciudades; o, si cree que ha introducido suficientes caracteres,
pulse
OK.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista y
seleccionar “Barcelona” de la misma.
Si la lista es aún demasiado larga, pulse
caracteres. La lista de elementos hallados en la base de datos se limita a 100 elementos. Si se
encuentran más de 100 elementos, aparecerá el mensaje “Coincidencias: >100” en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
ESCAPE para volver al teclado y seguir introduciendo
30
Capítulo 11: Funcionamiento básico de la navegación
11.10 Indexación multipalabra
El Magellan RoadMate aplica una función de búsqueda denominada “Indexación multipalabra”. Esta función le permite
buscar posibles coincidencias en la base de datos a partir de los caracteres introducidos. Las coincidencias encontradas
empezarán con los caracteres introducidos. Por ejemplo:
Está buscando una calle llamada “Plaza Vicente Aleixandre”. En lugar de escribir todo el
nombre de la calle, basta con introducir “Vicente”. El Magellan RoadMate mostrará todas las
entradas de la base de datos que contengan “Vicente” como parte del nombre de la calle. La
lista mostrada está sujeta a los parámetros adicionales definidos en la búsqueda, como la
ciudad o la provincia introducidas.
La base de datos indexa únicamente los nombres básicos de las calles. En el ejemplo anterior,
sólo se indexarán las palabras “Vicente” y ”Aleixandre”.
Al introducir nombres de calles, no incluya sufijos como “Norte” o “N” a menos que la palabra
completa sea parte del nombre de la calle. Si introduce “N”, la búsqueda mostrará todas las calles que empiecen con la
letra “N”.
Del mismo modo, no introduzca prefijos como “C/”, “Plaza”, “Avda.” o “Ctra.” a menos que la palabra completa sea parte
del nombre de la calle.
Los nombres de ciudades y los puntos de interés se someten igualmente a indexación multipalabra, del mismo modo que los
nombres de calles. Al introducir las letras “Collado” o “Villalba”, se mostrará una lista de nombres de ciudades que
contienen esas palabras, una de las cuales será Collado Villalba. Si introduce parte del nombre de un PI, se mostrarán todos
los PI, dentro de la categoría seleccionada, que contengan las letras o el texto que está buscando.
31
Capítulo 12: Viaje
12.1 Pantallas de información de orientación
El Magellan RoadMate cuenta con tres pantallas que puede utilizar para ayudarle en el viaje hacia su destino: la pantalla de
Mapa, la pantalla de Lista de maniobras y la pantalla TrueView 3D/TrueView dividida.
Mapa: Al seleccionar un nuevo destino y calcularlo, aparecerá la pantalla de Mapa. Esta pantalla muestra un mapa de la
zona circundante, junto con la ruta prevista (si se ha calculado) e información sobre dicha ruta. Puede acceder a esta
pantalla si no se ha calculado ninguna ruta seleccionando el botón
en la pantalla de Destino.
Lista de maniobras: Esta pantalla está disponible únicamente si se ha calculado una ruta. Muestra una lista de las
maniobras que deberá realizar para llegar a su destino. También puede utilizarse para excluir una maniobra y volver a
calcular la ruta. Para acceder a la pantalla de Lista de maniobras, pulse el botón
pantalla de Mapa.
TrueView 3D: Esta pantalla está disponible únicamente si se ha calculado una ruta. Esta pantalla muestra la maniobra
siguiente en forma de un gráfico 3D. Le ayudará a saber en qué carril debe colocarse y le proporcionará un esquema sencillo
de la siguiente maniobra. Para acceder a la pantalla TrueView 3D, pulse la tecla
pantalla Lista de maniobras. También puede visualizar la vista TrueView 3D en modo dividido (véase la “Opciones de
TrueView” en la página†74). Esta vista muestra la pantalla TrueView a la izquierda y el mapa a la derecha.
Mapa o pulsando la tecla VIEW (página 4) mientras está
VIEW (página 4) mientras visualiza la
VIEW (página 4) mientras visualiza la
TrueView 3D
Dividir visualización
Mapa
Lista de
maniobras
View
32
Capítulo 12: Viaje
12.2 Pantalla Mapa
La pantalla de Mapa es la pantalla más utilizada en el Magellan RoadMate, y le proporciona información detallada sobre
dónde está y adónde va.
Carreteraactual
Icono SmartDetour
Icono PI †
Ruta prevista
(rosa)
Maniobra
siguiente
Dirección
de viaje
Distancia a la
siguiente maniobra
† Tocando el icono de PI en la pantalla, puede obtener información y crear una ruta hacia el mismo.
Mientras viaja, la pantalla de Mapa actualiza constantemente su ubicación y le proporciona, no únicamente un mapa, sino
también una indicación visual de dónde se encuentra sobre el mapa.
Tiempo estimado al
destino
Dirección del destino
Potencia de la señal GPS
Cursor de posición (puntos en
la dirección en que viaja)
Alternar entre mapas 2D/3D
Carretera siguiente
Distancia al destino
12.3 Cambio de la vista de mapa 2D a 3D
La pantalla de Mapa se puede cambiar entre 2D (vista cenital de la posición del cursor con la opción de Norte arriba o
Rumbo arriba) y 3D (vista desde arriba, ligeramente por detrás y siempre con el rumbo arriba). La vista 3D ofrece una visión
más realista, mostrando una perspectiva de la carretera que hay por delante. Estando en el modo de Mapa 3D, también
puede tocar los iconos de la pantalla para crear rutas hacia ellos mientras conduce, y puede acercar o alejar la vista.
No obstante, no puede desplazarse por el mapa. Estando en modo de vista TrueView dividida, la parte de la pantalla
correspondiente al mapa estará en modo 2D.
33
Capítulo 12: Viaje
12.4 Cambiar los niveles de zoom del mapa
Puede acercar la vista pulsando la tecla + (más) o alejarla pulsando el botón
- (menos).
Nota: Las teclas Acercar y Alejar también se pueden utilizar para
desplazarse por listas largas. Al visualizar listas, pulse la tecla Alejar para
avanzar por las páginas de la lista de una en una, o bien la tecla Acercar
para retroceder por la lista de página en página.
12.5 Pantalla Lista de maniobras
Tecla Acercar
Tecla Alejar
La pantalla Lista de maniobras sólo se puede ver si se ha calculado una ruta. En la pantalla de Mapa, pulse la tecla VIEW
para mostrar una lista de todas las maniobras a lo largo de la ruta. Cuando haya acabado de ver la pantalla Lista de
maniobras, pulse dos veces el botón
automáticamente.
Dirección de viaje
Distancia a la siguiente
maniobra
VIEW para volver a la pantalla de Mapa, o bien espere unos segundos y volverá
Maniobra siguiente
Distancia al destino
Tiempo estimado al destino
Dirección del destino
34
Capítulo 12: Viaje
12.6 Pantalla TrueView 3D
El Magellan RoadMate utiliza la tecnología TrueView 3D para mostrar una imagen tridimensional de la siguiente maniobra.
La pantalla TrueView 3D sólo se puede ver si se ha calculado una ruta. En la pantalla de Mapa, pulse dos veces la tecla
VIEW para ver la pantalla TrueView 3D..
Maniobra siguiente
Dirección de viaje
Distancia al destino
Distancia a la siguiente
maniobra
En modo dividido, la mitad izquierda de la pantalla muestra el TrueView 3D, mientras que la mitad derecha muestra el
mapa.
Maniobra
siguiente
Dirección de
viaje
Distancia a la
siguiente maniobra
Tiempo estimado al destino
Tiempo estimado al
destino
Dirección del destino
Mapa con ruta
prevista
Distancia al destino
Dirección del destino
35
Capítulo 12: Viaje
12.7 Escoger el método de ruta
Todas las rutas se calculan basándose en los criterios del Método de ruta seleccionado. Cada vez que se selecciona un
nuevo destino, el Magellan RoadMate le pregunta el método que desea utilizar para calcular la ruta.
Trayecto más rápido: Esta opción calcula la ruta que implica un menor tiempo utilizando los
límites de velocidad y otros datos de la base de datos. Otros factores, como las condiciones del
tráfico, no pueden emplearse en el cálculo del trayecto más rápido.
Trayecto más corto: Esta opción calcula la ruta empleando la ruta más directa hacia el
destino. Esta ruta puede no ser la más rápida debido a límites de velocidad más bajos, giros a
la izquierda u otros factores.
Evitar las autopistas: Esta opción calcula la ruta evitando las autopistas en la medida de lo
posible.
Priorizar las autopistas: Esta opción calcula la ruta utilizando las autopistas todo lo posible. A menos que indique lo
contrario, esta opción utilizará las vías de peaje. Véase “Preferencias de ruta” en la página 75.
Ver destino en el mapa: Antes de seleccionar el Método de ruta, podrá ver a dónde se dirige.
12.8 Cambiar el Método de cálculo de ruta
Durante el cálculo de una ruta y mientras visualiza la pantalla Mapa, Lista de maniobras o TrueView 3D, pulse la tecla
ESCAPE.
Seleccione
Se volverá a calcular la ruta empleando el nuevo Método de cálculo ruta escogido, y se
visualizará la pantalla de Mapa. Pulse la tecla
nueva ruta.
Ruta y luego elija un nuevo método de ruta.
VIEW para ver la Lista de maniobras con la
12.9 Cancelar una ruta prevista
Estando en la pantalla de Mapa, Lista de maniobras o TrueView 3D, pulse el botón ESCAPE.
Seleccione
Sí para cancelar la ruta y visualizar la pantalla de Destino.
36
Capítulo 12: Viaje
12.10 Desviarse de la ruta prevista
Si se sale de la ruta prevista, el Magellan RoadMate le devolverá al rumbo correcto de tres maneras distintas.
1. Si mientras conduce se desvía de la ruta prevista, el Magellan RoadMate calculará automáticamente una nueva ruta
a partir de la nueva ubicación de su vehículo.
2. Si se sale de la ruta prevista antes de que ésta finalice y apaga el vehículo, el Magellan RoadMate recurrirá a la
energía de la batería, a menos que el conector del mechero siga dando alimentación. De un modo u otro, la unidad
suspenderá automáticamente la energía si se personaliza para ello. Estando en modo de “espera”, las funciones de
navegación se suspenderán, y la orientación se reanudará al reactivar la unidad.
3. Si durante la creación de una ruta la unidad deja de responder, reiníciela tal como se describe en la página 28.
Aparecerá la pantalla Reanudar orientación.
Seleccione
Seleccione
12.11 Excluir una maniobra de una ruta prevista
Mientras viaja o establece su destino, puede hallar necesario excluir una de las maniobras de la Lista de maniobras. Esto
podría ser debido a un accidente o a obras en una calle que desee evitar. El Magellan RoadMate le proporciona
herramientas para seleccionar una maniobra específica, excluirla de la ruta prevista y volver a calcular la ruta del trayecto.
Reanudar para continuar la ruta hacia el destino seleccionado.
Cancelar para borrar la ruta y visualizar la pantalla de Destino.
Pulse la tecla
excluir.
Se mostrarán los detalles de la maniobra. Seleccione
El trayecto volverá a calcularse, excluyendo la maniobra seleccionada. Este cálculo se realiza
utilizando el mismo Método de ruta que se escogió inicialmente. Una vez recalculada la ruta,
se visualizará la pantalla de Mapa.
VIEW para acceder a la Lista de maniobras. Seleccione la maniobra que desee
Excluir.
37
Capítulo 12: Viaje
12.12 Visualizar información sobre su ubicación actual
Siempre que desee ver información sobre su ubicación actual, puede pulsar el botón LOCATE.
La primera pantalla le muestra la dirección y la calle en la que se encuentra, el estado y la
ciudad por los que viaja, la latitud y la longitud de su ubicación actual, una brújula y su
velocidad.
La siguiente pantalla muestra la calle por la que se está desplazando, la distancia a la
siguiente calle del mapa y la distancia desde la última calle por la que ha pasado.
12.13 Guardar su ubicación actual en la libreta de direcciones
Mientras esté en la pantalla Ubicar, puede guardar su ubicación actual en la Libreta de
direcciones.
Seleccione
Se mostrará la información sobre su ubicación. Seleccione
información
información sobre la misma. Si el punto que está guardando está fuera de pista, se empleará la
información de la carretera más cercana.
Cuando haya acabado, pulse
Guardar ubicación.
Editar nombre o Editar
y luego, mediante el teclado, asigne un nombre a la ubicación e introduzca otra
Guardar. La ubicación se guardará en su Libreta de direcciones, y volverá a la pantalla Ubicar.
38
Capítulo 12: Viaje
12.14 Buscar PI a lo largo de su ruta
Mientras conduce por una ruta, si necesita encontrar una estación de servicio, un cajero u otro PI, el Magellan RoadMate
puede buscar el PI más próximo y crear una ruta hacia el mismo. A continuación, cuando haya completado la ruta
secundaria, reanude la orientación a su destino original.
Mientras conduce por una ruta, pulse la tecla
Seleccione
Seleccione la categoría de PI deseada.
Aparecerá una lista de los PI más próximos. Utilice el botón de navegación para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar el PI deseado.
Puntos de interés.
ENTER.
El Magellan RoadMate calculará una nueva ruta hasta el PI seleccionado desde su posición
actual. Cuando haya llegado al nuevo destino, tendrá la posibilidad de reanudar la orientación
hacia su destino original. Seleccione
destino original empleando el Método de ruta seleccionado anteriormente.
Reanudar. El Magellan RoadMate calculará la ruta a su
39
Capítulo 12: Viaje
12.15 Buscar un desvío a lo largo de su ruta
Mientras conduce por una ruta, si encuentra tráfico, obras u otra circunstancia susceptible de evitar, el Magellan RoadMate
puede calcular una ruta alternativa hacia su destino.
Mientras conduce por una ruta, pulse la tecla
Seleccione
Seleccione la distancia del desvío. Seleccione
También puede introducir una distancia personalizada. Seleccione
la distancia personalizada.
Desvío.
ENTER.
5 km, 10 km o 15 km.
Personalizado e introduzca
Introduzca el número de kilómetros del desvío y seleccione
Seleccione
También puede hacer que el Magellan RoadMate le lleve automáticamente por un desvío para
esquivar los atascos habilitando la función de desvío inteligente (SmartDetour). Véase
“Opciones desvío” en la página 76.
Ruta. El Magellan RoadMate calculará la ruta alternativa hacia su destino.
OK.
40
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.1 Pantalla Destino
País de destino actual – página 41
Botón Mapa – página 33
Botón Casa – página 41
Botón de globo – página 41
Seleccione Dirección – página 42
Libreta de direcciones – página 46
Puntos de interés – página 60
Intersección – página 65
13.2 Selección de país
La selección de país se emplea para ayudar a acelerar la búsqueda limitando la base de datos.
Antes de introducir un destino, asegúrese de seleccionar el país donde éste se encuentra. Para
seleccionar el país, pulse el botón de
buscar. El país de destino actual se muestra en la parte superior de la pantalla de Destino.
Globo y, a continuación, seleccione el país en que desea
13.3 Introducir la dirección de casa y crear una ruta hasta allí
El Magellan RoadMate le permite introducir una dirección para asignar al botón Casa. El botón
Casa le permite acceder instantáneamente a la dirección a la que viaje más a menudo.
Seleccione el botón
Si es la primera vez que utiliza este botón, se le pedirá que introduzca una dirección. Pulse
Puede seleccionar Buscar por ciudad, Buscar por código postal o Buscar por provincia. Para
este ejemplo, seleccione
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la ciudad (consulte “Indexación multipalabra” en
la página 31). Seleccione
es preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte “Indexación multipalabra” en la
página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o “N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Aceptar. Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar
la calle deseada.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de números de calle. Introduzca
el número de la calle y pulse
Llegado a este punto, puede decidir editar la información o, si ha acabado, seleccione
Casa.
Sí.
Buscar por ciudad.
Aceptar. Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si
Listo.
Guardar.
41
Capítulo 13: Seleccionar destinos
A continuación, al pulsar el botón Casa, tendrá que introducir la ruta a Casa o cambiar la
dirección de la misma.
13.4 Selección de un destino usando “Seleccionar dirección
Buscar por ciudad – página 43
Seleccione Dirección
Puede crearse un destino introduciendo la dirección a la que desea ir. Esta dirección no se añade directamente a la Libreta
de direcciones, pero sí se guarda en su lista de Destinos anteriores si ha generado la ruta hasta ella. Tiene cuatro opciones:
Buscar por ciudad, Buscar por código postal, Buscar por provincia o Ciudades anteriores. Utilice Buscar por ciudad cuando
sepa en qué ciudad se encuentra la dirección. Use Buscar por código postal si no está seguro de cómo se escribe la ciudad
pero sabe el código postal. Emplee Buscar por provincia si no sabe el nombre de la ciudad o no está seguro. Obtendrá un
listado con todas las ciudades de la provincia que ha seleccionado que tengan el nombre de calle que está buscando.
Utilice Ciudades anteriores para acelerar la búsqueda, al no tener que volver a introducir una ciudad que ya haya usado
antes. Por otra parte, en la lista de Ciudades anteriores, la ciudad actual aparece al principio.
Buscar por código postal – página 43
Buscar por provincia –
página 44
Ciudades anteriores – página 45
42
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.4.1 Buscar por ciudad
En la pantalla de Destino, elija Seleccionar dirección y, a continuación, seleccione Buscar por ciudad.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la ciudad (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de
números. Seleccione Listo.
Aceptar.
Aceptar.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla
de Mapa.
13.4.2 Buscar por código postal
En la pantalla de Destino, elija Seleccionar dirección y, a continuación, seleccione Buscar por código postal.
Introduzca el código postal y pulse
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
OK; a continuación, seleccione la ciudad.
Aceptar.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
43
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de
números. Seleccione
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla
de Mapa.
13.4.3 Buscar por provincia
En la pantalla de Destino, elija Seleccionar dirección y, a continuación, seleccione Buscar por provincia.
Listo.
Introduzca los primeros caracteres de la provincia y seleccione
Seleccione la provincia o región.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
Seleccione la ciudad deseada de la lista. Sólo se mostrarán aquellas ciudades que contengan
el nombre de la calle y que se encuentren en la provincia selectionada.
OK.
Aceptar.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de
números. Seleccione
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla
de Mapa.
Listo.
44
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.4.4 Ciudades anteriores
En la pantalla de Destino, elija Seleccionar dirección y, a continuación, seleccione Ciudades anteriores.
Escoja la ciudad de la lista.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de
números. Seleccione Listo.
Aceptar.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla
de Mapa.
45
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5 Seleccionar un destino empleando la libreta de direcciones
Destinos anteriores – página 46
Favoritos – página 48
Listar direcciones – página 49
Libreta de direcciones
Crear nueva entrada – página 51
Planificador de trayecto – página 55
La Libreta de direcciones puede almacenar hasta 200 direcciones. Al seleccionar la Libreta de direcciones, podrá escoger
entre cinco opciones.
creado rutas;
direcciones;
Crear nueva dirección le permite añadir una nueva dirección a la Libreta de direcciones, y Planificador de trayecto
(indicado mediante el botón de Trayecto) le permite crear un itinerario multidestino a partir de las entradas.
Lista de direcciones muestra una lista de todas las direcciones que haya guardado en su Libreta de
Favoritos le ofrece una lista abreviada de las entradas de la Libreta de direcciones marcadas como Favoritos;
Destinos anteriores le permite seleccionar de una lista de los últimos 50 destinos a los que haya
13.5.1 Destinos anteriores
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Destinos anteriores.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el destino anterior deseado.
Seleccione
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
Ruta.
46
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.1.1 Guardar un destino anterior en la libreta de direcciones
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Destinos anteriores.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el destino anterior deseado.
Seleccione
Puede editarse la línea superior (Nombre) y la línea inferior (Información). La dirección no
puede modificarse. Seleccione la línea que desea modificar. Introduzca mediante el
teclado el texto deseado y pulse
Cuando haya acabado de realizar cambios, pulse
ESCAPE.
Editar.
OK.
Guardar y, a continuación, pulse
13.5.1.2 Eliminar un destino realizado
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Destinos anteriores.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el destino anterior deseado.
47
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Seleccione
Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que confirme la selección. Pulse
El destino anterior se eliminará de la lista.
Borrar.
Sí.
13.5.2 Favoritos
Puede agregar direcciones de la libreta de direcciones a la lista de Favoritos seleccionando el cuadro Favoritos en la parte
inferior de la pantalla Editar libreta de direcciones. Sólo las direcciones de la libreta de direcciones se pueden guardar como
Favoritos; los Destinos anteriores se tienen que guardar primero en la Libreta de direcciones, y luego se pueden designar
como favoritos. La lista de Favoritos es una lista reducida de las direcciones de la libreta de direcciones a las que viaja más
a menudo.
En la pantalla de Destino, elija
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el destino de la lista de direcciones.
Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Favoritos.
Seleccione
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
Ruta.
13.5.2.1 Editar un favorito
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Favoritos.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el favorito deseado.
48
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Seleccione
Puede editarse la línea superior (Nombre) y la línea inferior (Información). La dirección no
puede modificarse. Seleccione la línea que desea modificar. Introduzca mediante el
teclado el texto deseado y pulse
Cuando haya acabado de realizar cambios, pulse
ESCAPE.
Editar.
OK.
Guardar y, a continuación, pulse
13.5.2.2 Eliminar un favorito
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Favoritos.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el favorito deseado.
Seleccione
Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que confirme la selección. Pulse
La dirección se eliminará de la lista.
Borrar.
Sí.
13.5.3 Listar direcciones
La Lista de direcciones muestra todas las direcciones almacenadas en su libreta de direcciones. No incluye los destinos
anteriores, pero sí las direcciones designadas como Favoritos.
En la pantalla de Destino, elija
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el destino de la lista de direcciones.
Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Lista de direcciones.
49
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Seleccione
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
Ruta.
13.5.3.1 Editar una dirección
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Lista de direcciones.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la dirección deseada.
Seleccione
Editar.
Puede editarse la línea superior (Nombre) y la línea inferior (Información). La dirección no
puede modificarse. Seleccione la línea que desea modificar. Introduzca mediante el
teclado el texto deseado y pulse
marcando la casilla en la parte inferior de la pantalla.
Cuando haya acabado de realizar cambios, pulse
OK. También puede designar la dirección como favorito
Guardar y, a continuación, pulse
ESCAPE.
13.5.3.2 Eliminar una dirección
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Lista de direcciones.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la dirección deseada.
Seleccione
Borrar.
Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que confirme la selección. Pulse
La dirección se eliminará de la lista, y volverá a la pantalla Libreta de direcciones.
50
Sí.
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.4 Crear nueva entrada
Utilice Crear nueva dirección para agregar entradas a su libreta de direcciones. Estas direcciones se pueden designar
entonces como favoritos, para incluirlas en la lista de Favoritos.
13.5.4.1 Buscar por ciudad
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Crear nueva dirección.
Seleccione
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la ciudad
(consulte “Indexación multipalabra” en la página 31). Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
Buscar por ciudad.
Aceptar.
Aceptar.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo
aceptable de números. Seleccione
Puede editarse la línea superior (Nombre) y la línea inferior (Información). La dirección no
puede modificarse. Seleccione la línea que desea modificar. Introduzca mediante el
teclado el texto deseado y pulse
marcando la casilla en la parte inferior de la pantalla.
Cuando haya acabado de realizar cambios, pulse
Listo.
OK. También puede designar la dirección como favorito
Guardar y, a continuación, pulse
ESCAPE.
51
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.4.2 Buscar por código postal
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Crear nueva dirección.
Seleccione
Introduzca el código postal y pulse
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
Buscar por código postal.
OK; a continuación, seleccione la ciudad.
Aceptar.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de
números. Seleccione
Puede editarse la línea superior (Nombre) y la línea inferior (Información). La dirección no
puede modificarse. Seleccione la línea que desea modificar. Introduzca mediante el
teclado el texto deseado y pulse
marcando la casilla en la parte inferior de la pantalla.
Cuando haya acabado de realizar cambios, pulse
ESCAPE.
Listo.
OK. También puede designar la dirección como favorito
Guardar y, a continuación, pulse
52
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.4.3 Buscar por provincia
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Crear nueva dirección.
Seleccione
Introduzca mediante el teclado los primeros caracteres de la provincia o región y
seleccione
Seleccione la provincia o región.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
Buscar por provincia.
OK.
Aceptar.
Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y
seleccione la ciudad deseada. (Estas son todas ciudades de la base de datos cargada que
tienen el nombre de calle que ha seleccionado.)
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo
aceptable de números. Seleccione
Puede editarse la línea superior (Nombre) y la línea inferior (Información). La dirección no
puede modificarse. Seleccione la línea que desea modificar. Introduzca mediante el
teclado el texto deseado y pulse
marcando la casilla en la parte inferior de la pantalla.
Cuando haya acabado de realizar cambios, pulse
Listo.
OK. También puede designar la dirección como favorito
Guardar y, a continuación, pulse
ESCAPE.
53
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.4.4 Ciudades anteriores
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Crear nueva dirección.
Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la calle deseada.
Ciudades anteriores.
Aceptar.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo
aceptable de números. Seleccione
Puede editarse la línea superior (Nombre) y la línea inferior (Información). La dirección no
puede modificarse. Seleccione la línea que desea modificar. Introduzca mediante el
teclado el texto deseado y pulse
marcando la casilla en la parte inferior de la pantalla.
Cuando haya acabado de realizar cambios, pulse
Listo.
OK. También puede designar la dirección como favorito
Guardar y, a continuación, pulse
ESCAPE.
54
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.5 Planificador de trayecto
Mediante el Planificador de trayecto, puede introducir varios destinos para su “trayecto” y crear una ruta a cada uno de
ellos, en orden.
13.5.5.1 Nuevo
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione
Trayecto (botón Trayecto).
Seleccione
Mediante el teclado, introduzca el nombre del nuevo trayecto y seleccione
En el menú emergente, seleccione
Nuevo.
Agregar.
OK.
En la pantalla Seleccionar dirección del planificador de trayecto, seleccione el método para
agregar un destino a su trayecto:
punto del mapa;
Libreta de direcciones añadirá un destino a partir de un destino anterior, la Libreta de
direcciones o los Favoritos;
PI, e
Intersección añadirá un destino formado por la intersección de dos calles.
Seguir añadiendo destinos. Cuando haya acabado, pulse
Seleccionar dirección añadirá un destino creando una nueva dirección;
Mapa (botón Mapa) añadirá un destino seleccionando un
Puntos de interés añadirá un destino de la base de datos de
Guardar.
55
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.5.2 Optimización de un trayecto
Con la Optimización de ruta, puede ordenar los destinos de su trayecto del más próximo al más lejano.
En la pantalla Planificador de trayecto, seleccione
Seleccione el trayecto para optimizar.
Seleccione
Optimizar.
Editar.
Los destinos se ordenan desde el más cercano al más lejano con respecto a su posición
actual.
Seleccione
Guardar.
56
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.5.5.3 Guíame
En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Trayecto (botón Trayecto).
Seleccione
Seleccione el trayecto.
Seleccione el primer destino de la lista al que desea crear una ruta.
Nota: Al seleccionar el segundo destino de la lista, se excluirá el primero, al seleccionar el
tercer destino se excluirán el primero y el segundo, y así sucesivamente.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
Guíame.
13.5.5.4 Edición
Los destinos dentro de un trayecto se pueden subir o bajar, eliminar o agregar.
En la pantalla Planificador de trayecto, seleccione
Seleccione el trayecto para editar.
Editar.
57
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Seleccione el destino que desee eliminar y pulse
Seleccione el destino que desee modificar y pulse
Cuando haya acabado, pulse
Guardar y volverá a la pantalla Planificador de trayecto.
Eliminar en el menú emergente.
Despl. arriba en el menú emergente.
13.5.5.5 Eliminar y cambiar nombre
En la pantalla Planificador de trayecto, seleccione Borrar, cambiar nombre.
Seleccione
Seleccione el trayecto que desea eliminar.
Borrar.
58
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que confirme la selección. Pulse
El trayecto se eliminará.
Seleccione
Cambiar nombre.
Sí.
Seleccione el trayecto cuyo nombre desee cambiar.
Utilice la tecla de retroceso para borrar el nombre, y luego introduzca el nuevo nombre del
trayecto. Cuando haya acabado, pulse
Se cambiará el nombre del trayecto.
OK.
59
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.6 Seleccionar un punto de interés como destino
Puntos de interés
Introducir nombre – página 60
Seleccionar categoría – página 62
PI personalizados – página 64
Los puntos de interés (o PI) son ubicaciones comerciales o recreativas, puntos de referencia o servicios que están
precargados en la base de datos del Magellan RoadMate. Hay más de seis millones de PI en la base de datos, que van desde
restaurantes hasta parques, pasando por estaciones de servicio, bancos, escuelas o comisarías, entre otros. La finalidad de
la base de datos de PI (a la cual se puede acceder mediante la opción de menú Puntos de interés) es proporcionarle una
lista de destinos populares sin tener que agregar la dirección manualmente para poder crear una ruta.
13.6.1 Introducir nombre
Si sabe el nombre del PI que está buscando, puede encontrarlo mediante la función Introducir nombre. Puede introducir
cualquier palabra que forme parte del nombre, y el Magellan RoadMate mostrará todas las entradas que contengan dicha
palabra.
En la pantalla de Destino, seleccione
Introduzca el nombre del PI.
Puntos de interés y, a continuación, seleccione Introducir nombre.
13.6.1.1 Más Cercano
Al seleccionar A menor distancia, aparecerá una lista de PI que coinciden con el nombre
que ha introducido, del más cercano al más lejano de su posición actual.
Seleccione
A menor distancia.
60
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el PI deseado.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
13.6.1.2 Lista por ciudad
Al seleccionar Lista por ciudad, aparecerá una lista de los PI que coinciden con el nombre
que ha introducido dentro de una ciudad seleccionada. Seleccione
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la ciudad
(consulte “Indexación multipalabra” en la página 31). Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Lista por ciudad.
Aceptar.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el PI deseado.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
13.6.1.3 Seleccionar categoría
Con Seleccionar categoría, puede limitar la lista de PI seleccionando la categoría del
nombre introducido. Elija
más lejano con respecto a su posición actual.
Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y
seleccione la categoría de POI deseada.
Seleccionar categoría. Estos PI se ordenarán del más cercano al
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el PI deseado.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
61
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.6.2 Seleccionar categoría
Si no sabe el nombre del PI que está buscando, pero sí la categoría (restaurante, banco, estación de servicio, etc.), puede
encontrarlo mediante Seleccionar categoría.
En la pantalla de Destino, seleccione
Seleccione la categoría del PI.
Puntos de interés y, a continuación, seleccione Seleccionar categoría.
13.6.2.1 Más Cercano
Al seleccionar A menor distancia, aparecerá una lista de PI de la categoría seleccionada,
del más cercano al más lejano. Seleccione
Se mostrará una lista de todos los PI de las categorías seleccionadas más próximos a su
posición actual. Escoja el PI en la lista.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
A menor distancia.
13.6.2.2 Lista por ciudad
Al seleccionar Lista por ciudad, aparecerá una lista de los PI de la categoría seleccionada
en una ciudad determinada. Seleccione
Introduzca el nombre de la ciudad en la que desea buscar. Cuando haya acabado, pulse
Aceptar.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el PI deseado.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
Lista por ciudad.
62
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.6.2.3 Introducir nombre
Al seleccionar Introducir nombre, aparecerá una lista de los PI de la categoría seleccionada
que coincidan con el nombre que ha introducido. Seleccione
Introducir nombre.
Introduzca el nombre del PI. Cuando haya acabado, pulse
Al seleccionar A menor distancia, aparecerá una lista de los PI que coinciden con los
caracteres introducidos y que están más cerca de su posición actual.
Seleccione Lista por ciudad para ver una lista de los PI que coinciden con los caracteres
introducidos y que están más cerca de una ciudad concreta. Introduzca el nombre de la
ciudad. Cuando haya acabado, pulse Aceptar. Escoja la ciudad de la lista.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el PI deseado.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
Aceptar.
13.6.2.4 Tipo de cocina
Al seleccionar restaurantes, podrá emplear un método adicional para buscar PI.
Seleccionar tipo de cocina. Use la tecla de Navegación para seleccionar el tipo de
restaurante que prefiera. Los resultados se ordenarán del más cercano al más lejano con
respecto a su posición actual.
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar el PI deseado.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
63
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.6.3 PI personalizados
Consulte en la página 24 información sobre la creación y la carga de PI personalizados.
En la pantalla de Destino, seleccione
Seleccione la categoría.
Si la lista de PI tiene más de 15 resultados, puede limitar aún más la búsqueda
seleccionando A menor distancia o Introducir nombre. Escoja el PI deseado de la lista.
Seleccione
al menú Seleccionar PI personalizados.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
Ruta para ir a la dirección seleccionada, o bien seleccione Cancelar para volver
Puntos de interés y, a continuación, seleccione PI personalizados.
64
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.7 Selección de una Intersección como Destino
Intersección
Buscar por ciudad – página 65
Buscar por código postal – página 66
Buscar por provincia – página 67
Ciudades anteriores – página 67
La intersección de dos calles se puede emplear como destino para su trayecto. La búsqueda de la intersección se puede
realizar tanto si sabe la ciudad como si no. Si sabe la ciudad, puede empezar por ahí; si no está seguro de la ciudad, puede
empezar con el estado.
13.7.1 Buscar por ciudad
En la pantalla de Destino, elija Intersección y, a continuación, seleccione Buscar por ciudad.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la ciudad
(consulte “Indexación multipalabra” en la página 31). Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista y
seleccionar de la misma la primera calle.
Aceptar.
Aceptar.
65
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
13.7.2 Buscar por código postal
En la pantalla de Destino, elija Intersección y, a continuación, seleccione Buscar por código postal.
Aceptar.
Introduzca el código postal y pulse
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista y
seleccionar de la misma la primera calle.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
OK; a continuación, seleccione la ciudad.
Aceptar.
Aceptar.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
66
Capítulo 13: Seleccionar destinos
13.7.3 Buscar por provincia
En la pantalla de Destino, elija Intersección y, a continuación, seleccione Buscar por provincia.
Introduzca los primeros caracteres de la provincia y seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar de la misma el país.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar de la misma la primera calle.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
OK.
Aceptar.
Aceptar.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
13.7.4 Ciudades anteriores
En la pantalla de Destino, elija Intersección y, a continuación, seleccione Ciudades
anteriores
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar la ciudad deseada.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar de la misma la primera calle.
.
Aceptar.
67
Capítulo 13: Seleccionar destinos
Introduzca los caracteres iniciales de una palabra que forme parte del nombre de la
segunda calle y pulse
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle.
Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado.
El Magellan RoadMate calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la
pantalla de Mapa.
OK.
68
Capítulo 14: Opciones de navegación
Las Opciones de navegación sólo están disponibles en el modo de Navegación. Al acceder al
menú principal desde el reproductor de música (Music Player) o desde el visor de fotos (Photo
Viewer), esta opción aparecerá sombreada.
Para acceder a estas funciones, pulse la tecla
navegación
.
MENU de la unidad y seleccione Opciones de
14.1 Configuración
La Configuración le permite personalizar las funciones de navegación avanzadas del Magellan RoadMate.
Seleccione Configuración
14.1.1 Selección PI
.
En el menú Selección PI, puede elegir qué iconos desea visualizar en la pantalla de Mapa. Es recomendable ser selectivo al
elegir los iconos que desea visualizar, para evitar que la pantalla de mapa esté demasiado llena. Para acceder a una lista de
Categorías de PI, consulte “Categorías PI” en la página 89.
Seleccione
Seleccione
Seleccione
También puede seleccionar iconos individuales para mostrar u ocultar la pantalla de Mapa.
Cuando haya acabado, pulse la tecla
Selección PI.
Activar todos para mostrar todos los iconos de PI en la pantalla de Mapa.
Desactivar todos si no desea visualizar los iconos de PI en la pantalla de Mapa.
ESCAPE para volver al menú de Configuración.
14.1.2 PI personalizados
El menú PI personalizados le permite seleccionar PI anteriormente cargados en el Magellan RoadMate mediante el software
Magellan RoadMate POI Manager (consulte la página 24). Las siguientes instrucciones dan por supuesto que ha cargado
uno o más PI personalizados en su Magellan RoadMate.
Seleccione
PI personalizados.
69
Capítulo 14: Opciones de navegación
Seleccione su archivo de PI.
Elija
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es
preciso) y seleccionar un archivo de PI. Con el archivo seleccionado, volverá al menú PI
personalizados.
Seleccione
Las categorías que ha creado se mostrarán del mismo modo que los PI integrados.
Seleccione
Seleccione
También puede seleccionar iconos individuales para mostrar u ocultar la pantalla de Mapa.
Cuando haya acabado, pulse la tecla
También puede recibir una alerta cuando se aproxime a un PI personalizado. La función
Categorías con alarma funciona únicamente con los PI personalizados, y sólo si se ha
seleccionado el PI para visualizarse en la pantalla de Mapa. Seleccione
alarma
Categorías en mapa.
Activar todos para mostrar todos los iconos de PI en la pantalla de Mapa.
Desactivar todos si no desea visualizar los iconos de PI en la pantalla de Mapa.
ESCAPE para volver al menú PI personalizados.
Categorías con
.
Como antes, puede seleccionar todos los PI, ninguno o algún PI concreto para definir una
alarma. Seleccione
pantalla de Mapa. Seleccione
los iconos de PI personalizados de la pantalla de Mapa. También puede seleccionar categorías
individuales para definir una alerta.
Cuando haya acabado, pulse la tecla
Una vez definidas las alertas de PI, ahora puede elegir en qué punto desea recibir la alerta.
Seleccione
Definir parámetros de alerta:
Activar todos para definir una alerta para todos los PI personalizados de la
Desactivar todos si no desea tener ninguna alerta definida para
ESCAPE para volver al menú PI personalizados.
70
Capítulo 14: Opciones de navegación
Seleccione la categoría de PI para personalizar.
El Ángulo de detección se define para avisarle cuando esté dentro de tantos grados con relación al PI.
Seleccione
Utilice el teclado numérico para introducir el número de grados en el que fijar la alerta. Cuando
haya acabado, pulse
Ángulo de detección:
OK.
71
Capítulo 14: Opciones de navegación
El Primer aviso está definido para avisarle cuando esté a una determinada distancia del PI.
Seleccione
Utilice el teclado numérico para introducir el número de pies en el que avisarle. Cuando haya
acabado, pulse
El Último aviso está definido como alerta final cuando esté a una determinada distancia del PI.
Primer aviso.
OK.
300 m
300 m
72
Capítulo 14: Opciones de navegación
Seleccione
Utilice el teclado numérico para introducir el número de pies en el que avisarle. Cuando haya
acabado, pulse
Cuando haya definido los parámetros a su gusto, seleccione
Último aviso.
OK.
Guardar.
14.1.3 Opciones de mapa
Las Opciones de mapa le permiten determinar el comportamiento del Mapa mientras conduce.
Seleccione
Con
Map. desplaz. seleccionado, el icono de posición del vehículo permanecerá siempre en la
misma posición con el desplazamiento de mapa, o moviéndose mientras el vehículo está en
movimiento. Con el
avanzará ligeramente; entonces, el mapa se desplazará hacia abajo. Desactivar el
Desplazamiento de mapa permite una visualización más rápida.
Rumbo arriba establece la visualización de mapa de modo que la dirección de desplazamiento
esté siempre en la parte superior de la pantalla.
mapa de modo que el Norte esté siempre en la parte superior de la pantalla. Norte arriba sólo
está disponible en el modo de vista de mapa 2D.
Selecciona
Cuando haya acabado, pulse
Opciones de mapa.
desplazamiento de mapa desactivado, el icono de posición del vehículo
Norte arriba establece la visualización de
Millas o Kilómetros como unidad de medida de la distancia.
Guardar.
73
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.1.4 Opciones de TrueView
Las opciones de TrueView le permiten controlar cómo y cuándo se visualiza la pantalla de
TrueView. Seleccione Opciones de TrueView.
Seleccione Dividir TrueView para hacer posible el modo TrueView/Pantalla de mapa. Véase
“Pantalla TrueView 3D” en la página 35.
Seleccione Deshabilitar TrueView si no quiere que aparezca la pantalla de TrueView durante el
cálculo de rutas.
Seleccione TrueView manual para ver la pantalla TrueView pulsando únicamente la tecla View.
Seleccione TrueView auto. para que la pantalla de TrueView aparezca automáticamente cuando se acerque la siguiente
maniobra.
Cuando haya acabado, pulse
Guardar.
14.1.5 Seleccionar color de mapa
Seleccione Color de mapa.
Con el
noche en función de las horas de salida y puesta del sol de su ubicación actual.
Seleccione
conduzca de día.
Seleccione
noche.
Cuando haya acabado, pulse
Modo Noche automático activado, el Magellan RoadMate alternará entre una Pantalla de día y una Pantalla de
Pantalla de día para elegir un esquema de colores para el mapa cuando
Pantalla de noche para seleccionar un esquema de colores para conducir de
Guardar.
74
Capítulo 14: Opciones de navegación
Seleccione entre nueve esquemas de color disponibles:
Cuando haya acabado, seleccione
Guardar para volver al menú Seleccionar color de mapa.
14.1.6 Preferencias de ruta
Las Opciones de ruta le permiten definir parámetros del Magellan RoadMate para seguir calculando una ruta.
Seleccione
Evitar los peajes hace que el Magellan RoadMate evite los peajes conocidos al calcular una
ruta.
Recalcular ruta auto. hará que el Magellan RoadMate intente volver a calcular la ruta al
destino hasta tres veces si detecta que el vehículo se ha desviado de la ruta calculada.
Cuando haya acabado, pulse
Preferencias de ruta.
Guardar.
75
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.1.7 Opciones desvío
El Magellan RoadMate viene equipado con SmartDetour. Si conduce por la autovía con SmartDetour activado y su velocidad
baja de 24 km/h, puede pulsar el icono de desvío en la pantalla de Mapa para que el Magellan RoadMate calcule una ruta
alternativa esquivando el tráfico.
Seleccione
Seleccione la distancia del desvío. Puede elegir entre una distancia predefinida de 5 km,
10 km o 15 km).
También puede seleccionar una distancia personalizada. Seleccione
pulse el botón a la derecha para introducir una distancia personalizada.
Introduzca el número de millas y seleccione
A continuación, seleccione la cantidad de tiempo que debe esperar el Magellan RoadMate
antes de avisarle. Seleccione el botón
Introduzca el número de minutos y seleccione
Opciones desvío.
Personalizado y luego
OK.
Tiempo.
OK.
Habilitar desvío automático está seleccionado de forma predeterminada, como lo indica la
marca de la casilla de verificación. Para deshabilitar el desvío automático, anule la selección
de
Habilitar desvío automático.
Cuando haya acabado, pulse
Si encuentra tráfico denso, y ha transcurrido el tiempo definido, el icono Desvío parpadeará en
la pantalla de Mapa. Toque el icono de la pantalla para que el Magellan RoadMate calcule el
desvío. Puede decidir no hacer caso de la alerta de Desvío; después de un minuto, dejará de
parpadear hasta que vuelva a transcurrir el tiempo definido, y entonces volverá a avisarle.
Guardar.
76
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.1.8 Opciones de voz
En el menú Opciones de voz, puede seleccionar que los mensajes de voz se anuncien con voz masculina o femenina en el
idioma activado en ese momento (consulte “Idioma” en la página 86).
Seleccione
Elija
Cuando haya acabado, pulse
Opciones de voz.
Voz masculina o Voz femenina.
Guardar.
14.1.9 Menú Colores
Puede cambiar el color de las pantallas de menú seleccionando uno de los cuatro esquemas de colores.
Seleccione
Seleccione el esquema de colores deseado.
Colores de menú.
Cuando haya acabado, pulse
Guardar.
14.1.10 Opciones de alarma
Al aproximarse a una maniobra, se emitirá una alerta sonora para informarle de la maniobra.
Seleccione
Seleccione
Cuando haya acabado, pulse
Opciones de alarma.
Timbre, Campana o Pitido.
Guardar.
77
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.1.11 Opciones GPS
Las Opciones GPS le proporcionan información sobre la señal satelital, y le permiten reducir el tiempo de adquisición de la
misma.
14.1.11.1 GPS Status
Puede acceder a la pantalla Estado GPS pulsando el icono Señal GPS en la pantalla de Mapa
(página 33), o bien a través del menú Opciones GPS. Estado GPS supervisa la señal satelital.
Para obtener más información sobre las pantallas de Estado GPS, consulte “Pantalla Estado
GPS” en la página 91..
14.1.11.2 Introducir posición GPS
Introducir posición GPS le permite establecer manualmente la ubicación del icono de posición actual. Si ha recorrido una
larga distancia con la unidad apagada, la unidad puede tardar cierto tiempo en volver a detectar la señal satelital. Al definir
manualmente la posición de la unidad, le está diciendo dónde se encuentra, lo que acelerará la detección de la señal
satelital. Asegúrese de seleccionar primero el país en que se encuentra pulsando el botón del Globo en la pantalla de
Destino (véase “Selección de país” en la página 41). Seleccione
Introducir posición GPS.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la ciudad (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). Seleccione
navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar
la ciudad deseada.
Introduzca los caracteres iniciales de una de las palabras del nombre de la calle (consulte
“Indexación multipalabra” en la página 31). No introduzca ningún prefijo, como “Norte” o
“N”, ni el tipo de vía, como “Avda.” o “Calle”. Seleccione
navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar
la calle deseada.
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable
de números. Si no sabe la dirección exacta, basta con que seleccione
RoadMate utilizará el número más bajo del intervalo. Seleccione Listo para continuar.
Volverá al menú Configuración.
Vaya a la pantalla de Mapa. Su posición actual se ajustará entonces a la dirección introducida.
Aceptar. Utilice el botón de
Aceptar. Utilice el botón de
Listo, y el Magellan
78
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.1.12 Modo simulador
En el Modo simulador, puede probar las funciones del Magellan RoadMate sin estar conduciendo. Para que la simulación
funcione, primero debe definir una ruta. Seleccione Modo simulador.
Seleccione
Ajuste la variancia de velocidad de la simulación: x1 “conducirá” a velocidad normal aplicando
los límites de velocidad conocidos; x1,5 “conducirá” a una velocidad una vez y media superior
a la normal; x2 “conducirá” al doble de la velocidad normal.
Vuelva a la pantalla de Mapa para ver la simulación.
Para desactivar el Modo simulador, seleccione
el Simulador se detendrá.
Simular para empezar la simulación.
Detener; si no, al desconectar la alimentación,
14.1.13 Regiones de mapa
El Magellan RoadMate 800 lleva precargados datos cartográficos de Norteamérica y Europa. Si va a viajar a Norteamérica,
puede llevar consigo el Magellan RoadMate y utilizarlo en su recorrido por el extranjero. Para desbloquear el mapa de
Norteamérica, póngase en contacto con nuestro departamento del Servicio de atención al cliente, donde le informarán sobre
los precios y el código de desbloqueo, o bien visite nuestro sitio web en www.magellanGPS.com.
Seleccione
Seleccione
Regiones/mapa.
USA - Canadá y luego elija Desbloquear.
Seleccione
Emplee el teclado para introducir el código de desbloqueo. Cuando haya acabado, pulse
Código.
OK.
79
Capítulo 14: Opciones de navegación
Seleccione
La base de datos quedará desbloqueada. Seleccione
Seleccione USA - Canadá y luego elija Cambiar.
Desbloquear.
OK.
Pulse
Sí. Después de apagar la unidad, vuelva a encenderla y el nuevo mapa empezará a
cargarse. Cuando haya acabado, tendrá acceso a mapas de Norteamérica.
14.1.14 Volumen automático
El Magellan RoadMate se puede configurar para aumentar automáticamente el volumen cuando el vehículo supere las
72 km/h, a fin de compensar el ruido de la carretera.
Seleccione
Seleccione el incremento numérico en que se aumentará el volumen.
Seleccione
Cuando haya acabado, pulse
Volumen automático.
Activar.
Guardar.
14.1.15 Recuperar archivos de la tarjeta
El Magellan RoadMate 800 ofrece la posibilidad de hacer una copia de seguridad de sus datos (Libreta de direcciones,
Destinos realizados, etc.) en una tarjeta de memoria opcional.
80
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.1.15.1 Copia seguridad
Seleccione Recuperar archivos tarjeta y luego Copia seguridad.
Si no ha introducido ninguna tarjeta de memoria, se le pedirá que lo haga. Introduzca una
tarjeta y vuelva a seleccionar
Copia seguridad.
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la selección. Pulse
Los archivos se copian en la tarjeta de memoria.
Sí.
14.1.15.2 Restaurar
Para restaurar los archivos del disco duro, seleccione Recuperar archivos tarjeta y luego
Restaurar.
Si no ha introducido ninguna tarjeta de memoria, se le pedirá que lo haga. Introduzca una
tarjeta y vuelva a seleccionar
desbloqueada para poder grabar datos.
Restaurar. Asegúrese de que la tarjeta de memoria está
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la selección. Pulse
Los archivos se copian en el disco duro.
Sí.
81
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.1.16 Información del producto
La Información del producto muestra detalles sobre el mapa y la base de datos instalados en su
Magellan RoadMate. Esta información ayudará al agente de nuestro Servicio técnico a
encontrar la solución al problema que pueda tener.
14.2 Ordenador de a bordo
El Ordenador de a bordo es una herramienta valiosa para registrar el kilometraje y el tiempo que se pasa conduciendo en
unas vacaciones o en un viaje de negocios. La información del trayecto puede guardarse y visualizarse en el Magellan
RoadMate en cualquier momento, proporcionándole un sencillo acceso a la información de su trayecto actual, así como de
los anteriores.
Para acceder a estas funciones, pulse la tecla
navegación
Seleccione
.
Ordenador de a bordo.
MENU de la unidad y seleccione Opciones de
14.2.1 Trayecto actual
Cuando inicie un nuevo trayecto y tenga que registrar la información, acceda al Ordenador de a bordo. Allí, podrá guardar la
información visualizada para el trayecto actual (si es preciso) y poner el Ordenador de a bordo a cero, preparándolo para el
nuevo trayecto.
Seleccione
Seleccione
El Ordenador de a bordo siempre está en estado de “En marcha”. Se muestra la información
del trayecto actual.
Ordenador de a bordo.
Actual en la lista de Informes de trayecto guardados.
82
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.2.1.1 Detener o iniciar el Ordenador de a bordo
El Ordenador de a bordo se puede detener e iniciar en cualquier momento. Si el Ordenador de
a bordo está en marcha, seleccione
que se reinicie.
Detener. El Ordenador de a bordo dejará de grabar hasta
Mientras el Ordenador de a bordo esté en estado “Detenido”, seleccione
registrando el trayecto actual o seleccione Reiniciar para empezar un nuevo trayecto.
Iniciar para seguir
14.2.1.2 Guardar el informe de trayecto actual
Cuando haya acabado con el trayecto, puede guardar la información para usarla
posteriormente. Seleccione
Mediante el teclado, introduzca un nombre para el Informe de trayecto y seleccione
Guardar en cualquier momento.
OK.
14.2.1.3 Reiniciar el ordenador de a bordo
Antes de iniciar un nuevo trayecto que desee registrar, primero tiene que reiniciar el Ordenador
de a bordo. Seleccione Reiniciar y la información se pondrá a cero. El Ordenador de a bordo
permanecerá en estado de “En marcha”.
83
Capítulo 14: Opciones de navegación
14.2.1.4 Visualizar un informe de trayecto guardado
En la pantalla Ordenador a bordo, seleccione el Informe de trayecto que desee ver.
Se visualizará el Informe de trayecto guardado. Cuando haya acabado de ver el trayecto, pulse
la tecla
14.2.1.5 Eliminar un informe de trayecto
ESCAPE para volver a la pantalla Ordenador de a bordo.
Seleccione el Informe de trayecto que desee eliminar.
Seleccione
El trayecto se eliminará y volverá a la pantalla Ordenador de a bordo.
Borrar.
84
Capítulo 15: Ajustes del sistema
El menú de Ajustes del sistema contiene diversas opciones de personalización, tales como:
Brillo, Gestión de energía, Contraseña e Idioma.
Para acceder a estas funciones, pulse la tecla
sistema
.
MENU de la unidad y seleccione Ajustes del
15.1 Brillo
Para modificar la iluminación de la pantalla, seleccione Brillo.
Pulse la flecha a la derecha para que la pantalla sea más brillante, o bien la flecha a la
izquierda para oscurecerla.
Con la función Menor brillo con batería (Menor brillo bat.) activada, el brillo de la pantalla
disminuirá en un 10% para ahorrar energía de la batería.
Cuando haya acabado, pulse
ESC.
15.2 Gestión de energía
Las funciones de Gestión de energía le permiten personalizar las opciones para ahorrar
batería y ver la duración restante. Seleccione
Gestión de energía.
Seleccione el intervalo de tiempo tras el que la unidad pasará a modo de “espera”.
Puede activar o desactivar que la pantalla se apague mientras se reproduce música.
Cuando haya acabado, pulse
ESC.
15.3 Definir contraseña
Puede proteger la unidad de usos no deseados activando una contraseña. Seleccione
Contraseña.
Seleccione
contraseña deseada. Cuando haya acabado, pulse
Seleccione
introducir la contraseña tal y como la ha introducido la primera vez. Cuando haya acabado,
pulse
Seleccione
activar la contraseña, seleccione
Una vez activada la contraseña, tendrá que introducirla al encender la unidad o al volver del modo de “espera”.
Activar para introducir una contraseña. Emplee el teclado para introducir la
Aceptar.
Confirmar para volver a introducir la contraseña. A través del teclado, vuelva a
Aceptar.
Aceptar para activar la contraseña. Para volver al menú Ajustes del sistema sin
ESC.
15.3.1 Eliminar contraseña
Seleccione Contraseña e introduzca la contraseña mediante el teclado. Cuando haya acabado, seleccione Aceptar. A
continuación, en la pantalla Establecer nueva contraseña, seleccione Aceptar.
85
Capítulo 15: Ajustes del sistema
15.4 Idioma
Para cambiar el idioma del texto del menú y los mensajes de voz para la navegación,
seleccione
Seleccione el idioma deseado. Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la
selección. Pulse
La unidad se reiniciará con el nuevo idioma activado.
Idioma.
Sí.
86
Capítulo 16: Estado del sistema
El Estado del sistema le proporciona más opciones para comprobar el rendimiento de su Magellan RoadMate.
16.1 Información del producto
Seleccione Información de producto para mostrar las versiones actuales de las aplicaciones
de software. Asimismo, se mostrará la versión actual del hardware y el firmware.
16.2 Almacenamiento de usuario
Seleccione Almacenamiento de usuario para visualizar el espacio disponible y el espacio
total del disco duro y, si esta insertada, de la tarjeta de memoria. Nota: A pesar de que hay
5 GB disponibles en el disco duro de la unidad, el espacio real de almacenamiento puede
variar y ser ligeramente inferior.
16.3 Diagnósticos
Diagnósticos le permite comprobar los elementos de rendimiento clave del Magellan
RoadMate.
16.3.1 Test de audio
El Test de audio comprueba el funcionamiento del altavoz integrado.
16.3.2 Test de pantalla táctil
El Test de pantalla táctil le da la posibilidad de volver a calibrar la pantalla táctil en caso
de que no funcione correctamente.
16.3.3 Test de teclado
El Test de teclado comprueba el funcionamiento de los botones de la unidad.
16.3.4 Test de vídeo
El Test de video determina si la pantalla muestra los colores correctamente.
87
Capítulo 17: Ayuda
La función de Ayuda le ofrece un tutorial interactivo sobre las características y las funciones del Magellan RoadMate, junto
con la información de contacto, en caso de que necesite asistencia.
17.1 Consejos breves
Consejos breves para nuevos usuarios proporciona información sobre el uso básico y sobre cómo recibir la mejor señal
posible.
•Introducción
•Vista despejada
•Adquirir una señal GPS
•Antena
•Introducir ubicación
•Otra información importante
•Registrar su producto
17.2 Contacto
Si experimenta algùn problema usando su Magellan RoadMate, puede ponerse en contacto con
nosotros en los nùmeros indicatos.
88
Apéndice
Categorías PI
La base de datos de PI del Magellan RoadMate tiene 37 categorías distintas. Los iconos aparecerán en la pantalla de Mapa
(si está activada):
Restaurante
Banco/cajeroLa mayoría de servicios financieros
ESTACIÓN DE SERVICIOLa mayoría de servicios de combustible
Asistencia en carreteraEmpresas de grúas
Hospital/ClínicaLa mayoría de servicios médicos
Servicios para vehículos
AeropuertoAeropuertos internacionales y locales
Camping y caravana
Alquiler de cocheEmpresas de alquiler de coches
CasinoSalones de juego
Centro ciudad
ConfecciónTiendas de ropa
Centro de convencionesCentros de convenciones principales
Comida rápida, restaurantes económicos y
mercados
Talleres de reparación, tiendas de neumáticos
y cambios de aceite
Campings, zonas de acampada y
aparcamientos para caravanas
El centro geográfico de una ciudad
seleccionada
Educación
Servicios de emergenciaPolicía, bomberos y servicios de emergencia
Punto de entretenimientoCines, teatros
Campo de golfCampos públicos y privados
Tienda de alimentaciónPrincipales cadenas y mercados locales
Peluquería y bellezaSalones de belleza
Asistencia sanitariaConsultas médicas y farmacias
Hogar y jardineríaViveros y centros de bricolaje
Hotel o motelLa mayoría de ubicaciones de alojamiento
Puerto deportivoMuelles y puertos
Servicios variosOtros servicios no clasificados
Ocio nocturnoSalas de baile, pubs, discotecas
Aparcamiento abiertoParkings y garajes
Escuelas, facultades y otras instituciones
docentes
ParquesParques locales y regionales
Servicios profesionalesUbicaciones de empresas
89
Apéndice
Edificios públicos
Área de descanso
Zona comercialCentros comerciales y otras tiendas minoristas
Estaciones de esquíLa mayoría de estaciones de esquí
Deportes y ocioEstadios, parques, lagos
Atracción turísticaLugares más visitados por los turistas
TransportesEstaciones de autobús y tren
BodegasViñas y cavas
CultoIglesias, templos, mezquitas
Al seleccionar restaurantes, puede limitar la búsqueda por tipo de cocina, como francesa, italiana, griega, mexicana, etc.
Bibliotecas, museos y edificios
gubernamentales
Áreas de descanso en las principales
autopistas
Especificaciones
Dimensiones:8,0 cm x 15,9 cm x 3,9 cm
3,1" x 6,2" x 1,5"
Peso:307g
10,8 oz.
Pantalla:Pantalla táctil TFT en color de 3,5", 55,8 mm x 73,9 mm (2,2" x 2,9")
Resolución de pantalla:320 x 240 QVGA; 32.000 colores
En almacenamiento:Disco duro de 20 GB (hasta 5 GB de espacio útil para música, imágenes y PI
personalizados)
Ranura para tarjeta de memoria opcional
Soportes de tarjeta aceptados: Secure Digital (SD) o Multimedia Card (MMC)
Audio:Altavoz integrado con conector de auriculares estéreo
Antena GPS:Integrada con conexión de antena externa opcional
Pila:Ión litio
Interfaz USB:2.0
Temperatura de funcionamiento:-5 °C hasta +55 °C
23 °F hasta 131 °F
Temperatura de almacenamiento:-20 °C hasta +70 °C
-4 °F hasta 158 °F
Humedad:50% ± 20% de la temperatura ambiente
90
Apéndice
Requisitos del PC
•PC compatible IBM, Pentium o superior
•Microsoft ® Windows® 2000 o XP
•128 MB RAM
•Unidad de CD para la instalación del software
•Unidad de DVD para actualizaciones de mapas
•Puerto USB
Pantalla Estado GPS
Primera página de la estructura de la pantalla ESTADO GPS
Está ordenada por el número de canal, de 1 a 12.
Donde:
d1: Número PRN del satélite, con “e” o “E” a la derecha si tiene datos de efemérides, “v” o “V” a la derecha si tiene datos de
efemérides verificados (comprobación). “E” o “V” también indican que este canal tiene la hora del satélite.
d2: Acimut, en grados
d3:Ángulo de elevación, en grados
d4:SNR (ratio señal/ruido), es ratio en Hz, no en dB
c1:U – Se emplea para fijo de posición, N – No se emplea para fijo de posición
Código fijo incorrecto
0 PVT_OK :fijo correcto
2 ILLEGAL_ALT: altitud no válida < -10 km o > 17,5 km
4 POSITION_JUMP: salto de posición demasiado grande entre dos generaciones (500 km)
5 ILLEGAL_VELOCITY_OR_ALT: velocidad máx. 951 millas (1.530 km)
7 TOO_BIG_ACCELERATION máx. 15 m sobre 1,5 g
8 TOO_SMALL_ALTITUDE -10000 m
9 TOO_BIG_ALTITUDE 17.500 m
91
Apéndice
10 TOO_BIG_PDOP PDOP máx 50
11 SATS_BELOW_MASK_ANGLE el ángulo de elevación satelital está por debajo del ángulo de máscara
16 ILL_DEFINED_3D_MATRIX la matriz 3X3 no se puede invertir en fijo 3D
17 ILL_DEFINED_2D_MATRIX la matriz 2X2 no se puede invertir en fijo 2D
20 NO_SAT_TIME no hay hora del satélite
23 NOT_ENOUGH_SATS satélites insuficientes para fijo 2D o 3D
24 CANNOT_SELECT_FIX_TYPE
30 VELOCITY_2D_ONLY 2 fijos de satélite sólo para velocidad, pero no fijo de posición
31 BAD_VELOCITY_PDOP 50 pdop demasiado grande para velocidad
32 TOO_MANY_SATS_FOR_2D_VEL hay 4 o más satélites, pero se ofrece fijo 2D
51 WRONG_NUMSAT número de satélites para fijo > 12 o < 2
56 LOOP_3D_NOT_CONVERGING 3D el fijo inicial no es convergente
57 MILLISECOND_ERROR se ha producido un salto de milisegundos
58 LOOP_2D_NOT_CONVERGING el fijo inicial 2D no es convergente
59 BAD_RANGE_CHITEST; residuales posfijo de rango no se ha superado la prueba chi cuadrado
60 BAD_DOPPLER_CHITEST residuales posfijo Doppler no se ha superado la prueba chi cuadrado
61 OSC_DRIFT_ERR demasiada deriva de reloj 60 Hz para XO, 7,5 Hz para TCXO
62 BAD_DOPPLER_ERR errores Doppler demasiado grandes 4 m/s
63 BIG_RANGE_RESID 110m/40m depende de etiqueta virtual / factores DGPS
64 BIG_DOPPLER_RESID 0,7m/s
65 HUGE_RANGE_RESID 10 km normal para residuales posfijo para rango
66 HUGE_DOPPLER_RESID 100 m/s normal para residuales posfijo para doppler
Normalmente, el código incorrecto es 20 y 23. Si el fijo es correcto, sería 0.
Segunda página de la estructura de pantalla ESTADO GPS
Rumbo XXX (grados) Velocidad XX,X (metros por segundo)
Lat. actual: DDD.DDDDD W/E (latitud actual, grados)
Long. actual: DDD.DDDDD N/S (longitud actual, grados)
Altitud actual XXXX (altitud en metros respecto al nivel medio del mar) TTFF XXXXs (Tiempo hasta el primer fijo en segundos)
N.º satélite (U/R) XX/XX (el número del satélite usado y detectado)
PDOP XX.X (Dilución de precisión de posición)
VDOP XX.X (Dilución de precisión vertical)
TDOP XX.X (Dilución de precisión temporal)
HDOP XX.X (Dilución de precisión horizontal)
FOMS P/V/H (Factores de calidad de la posición, la velocidad y el rumbo en el emparejamiento de mapas)
UTC TIME MM/DD/YY HH:MM:SS(Hora UTC sin zona local)
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.