Magellan RoadMate 760 er en navigeringshjælp til køretøjer, der er beregnet til at hjælpe dig med at
komme til dine valgte destinationer. Når du bruger Magellan RoadMate, skal du følge disse
sikkerhedsregler for at undgå ulykker, som kan resultere i personskader eller død for dig selv eller andre.
• Når du kører, er behovet for at se på displayet minimalt. Ved hjælp af stemmemeddelelser får du
kørselsvejledning til destinationen. Føreren må kun indtaste data eller programmere enheden,
når køretøjet står stille. Kun passagerer i køretøjet må indtaste data eller programmere enheden,
mens køretøjet er i bevægelse.
• Det er dit ansvar at overholde alle færdselsregler.
• Alt bliver gjort for at sikre, at databasen er nøjagtig. Alligevel vil veje, interessepunkter (POI’er)
og erhvervs- og servicesteder ændre sig med tiden. Du kan være sikker på, at databasen ikke
indeholder, analyserer, behandler, omfatter eller afspejler nogen af følgende parametre:
lovmæssige begrænsninger (f.eks. køretøjstype-, vægt-, højde-, bredde-, belastnings- eller
hastighedsrestriktioner), vejskråninger eller -stigninger, brohøjder, bredder, vægte eller andre
begrænsninger, befolkningstæthed; nabolagskvalitet eller -sikkerhed, tilgængelighed eller
nærhed af lovhåndhævelse, redningstjeneste, medicinsk eller anden assistance, vejarbejdszoner
eller -farer, vej- eller banelukninger, vej-, trafik- eller trafikfacilitetssikkerhed eller -tilstand,
vejrforhold; vejbelægningens art eller funktion; særlige begivenheder; trafikpropper. Det er dit
ansvar at afvise ethvert usikkert, farligt eller ulovligt ruteforslag.
•Hold Magellan RoadMate sikker i forbindelse med ekstreme temperaturbetingelser.
Lad for eksempel ikke enheden blive udsat for direkte sollys i længere tid.
•Loven i visse lande forbyder brugen af hovedtelefoner under kørsel med motorkøretøjer.
Kontakt venligst motorkontoret i dit land for at få flere oplysninger.
•Vær forsigtig, når du monterer enheden i køretøjet, uanset om du bruger forrudemontering eller
anden montering eller tilbehør, at enheden ikke forhindrer førerens udsyn på vejen, forstyrrer
funktionen af køretøjets sikkerhedsanordninger såsom air bags, eller udgør en fare for de
personer, der befinder sig i køretøjet, hvis enheden skulle blive fjernet fra sin plads under
kørslen. Du har ansvaret for de risici, der er forbundet med skader på køretøjet eller dets
passagerer som et resultat af dit valg af montering af enheden.
•Se venligst dokumentet Read Me First, der følger med din Magellan RoadMate, når du skal til at
installere enheden.
VIGTIGT - LÆS DETTE OMHYGGELIGT FØREND DU ÅBNER DEN FORSEGLEDE PAKKE MED
DISK, INSTALLERER DETTE PROGRAM ELLER BRUGER ENHEDEN.
Ved at klikke på knappen Acceptér, installere softwaren på den medfølgende CD eller benytte den
allerede indlæste software og eventuelle data (samlet "Software"), så erklærer du dig indforstået med
at være forpligtet af alle de i nærværende softwarelicensaftale ("Aftalen") angivne vilkår og
betingelser, herunder, uden begrænsning, de brugsbegrænsninger, garantifraskrivelse og
ansvarsbegrænsning, der er anført heri. Hvis du ikke erklærer dig indforstået med at være bundet af
alle vilkår og betingelser under denne Aftale, så bør du omgående STOPPE INSTALLATIONEN eller
ANVENDELSEN af softwaren og stile alle spørgsmål skriftligt til: Thales Navigation Customer
Support, Z.A.C. de la Fleuriaye, B.P. 60433, 44474 Carquefou Cedex, Frankrig.
Licensen er ikke et salg af softwaren. Softwaren og den medfølgende dokumentation er ophavsretlige
værker og indeholder værdifulde hemmelige og fortrolige oplysninger, der ejes af Thales
("Licensgiver") og dennes udenforstående leverandører, herunder al data leveret af NAVTEQ, som
hver især beholder ejendomsretten til oplysningerne og alle ophavsrettigheder samt andre tinglige
rettigheder deri. Du accepterer, at du vil gøre en rimelig indsats for at beskytte disse tinglige
rettigheder. Du accepterer, at du vil gøre enhver rimelig indsats for at beskytte disse rettigheder.
Loven om Ophavsret forbyder kopiering af softwaren til ethvert formål, og du må heller ikke kopiere
det skriftlige materiale, der følger med softwaren.
Under denne Aftale har du en begrænset, ikke-eksklusiv, uoverdragelig licens, således at du kun kan
anvende softwaren indeholdt i produktet til din personlige brug i henhold til Brugerrestriktionerne
herunder. Du må ikke videregive licensen, udleje eller lease softwaren, men du må permanent
overføre din licens til brug af softwaren og de medfølgende materialer ved at levere den originale
kopi af softwarepakken til anden part, inklusive denne Aftale, sammen med hardwaren. Modtageren
skal herefter bekræfte, skriftligt til Licensgiver, sin accept af alle vilkår og betingelser beskrevet i
denne Softwarelicens. En sådan flytning ophæver din licens for brug af softwaren. Licensgiver og
dennes udenforstående leverandører beholder alle rettigheder til softwaren. Hvis softwaren blev
leveret på en CD, så kan du installere en enkelt kopi af softwaren på en enkelt computer, så du er i
stand til at downloade data fra den computer til brug sammen med en enkelt håndholdt GPSmodtager fra Magellan familien. Licensgiver og dennes udenforstående leverandører beholder alle
rettigheder til det program, der ikke udtrykkeligt er givet under denne Aftale.
Brugerrestriktioner. Softwaren må kun anvendes på en enkelt computer og på en enkelt Magellan
GPS modtager ejet eller leaset af dig. Du må ikke betjene softwaren i en timeshare- eller
servicebureaudrift, på midlertidig eller permanent basis, uden forudgående skriftlig accept fra
Licensgiver. Med mindre det udtrykkeligt er tilladt gennem bindende love (fx nationale love baseret
på Det Europæiske Softwaredirektiv (91/250) og Databasedirektivet (96/9)) accepterer du, at du
ikke vil oversætte, redigere, tilpasse, disassemblere, dekompilere eller reverse engineer softwaren
eller oprette afledninger af softwaren eller dokumentationen af en hvilken som helst del deraf. Du
må kun anvende softwaren sammen med en Magellan GPS-modtager, der er fabrikeret af
Licensgiver. Uautoriseret reproduktion eller distribution af softwaren, eller enhver del af den, vil
muligvis resultere i civilretlige og strafferetlige sanktioner og vil blive retsforfulgt i bredest muligt
omfang i henhold til loven. Hvis du ønsker at få oplysninger om interoperabilitet, som defineret i de
nationale love baseret på Det Europæiske Softwaredirektiv, så skal du give Licensgiver og dennes
udenforstående leverandører en rimelig mulighed for at tilvejebringe disse oplysninger på rimelige
vilkår, herunder omkostninger, som fastsættes af licensgiver og dennes udenforstående leverandører.
Slutbruger holder licensgiveren og dennes udenforstående leverandører skadesløse (og deres
udenforstående leverandører) og dennes ledere, ansatte og konsulenter fra og imod enhver fordring,
krav eller handling, uanset beskaffenheden eller årsagen til fordringen, kravet eller handlingen,
påstået tab, omkostninger, udgifter, beskadigelser eller skader (inklusive skader resulterende i
dødsfald) der opstår gennem brug af eller besiddelse af softwaren.
Denne Aftale er gældende, indtil den opsiges. Licensen opsiges uden noget som helst varsel fra
Licensgiver, hvis du ikke overholder alle bestemmelser i denne Aftale. Efter opsigelse skal du ophøre
med at bruge al software og dokumentation og returnere dem, og alle kopier deraf, til Licensgiver.
Aftalen gælder for og skal fortolkes i overensstemmelse med Frankrigs love uden hensyntagen til
modstridende lovgivningsbestemmelser deraf og uden hensyntagen til FN-konventionen om
Kontrakter vedrørende Internationalt Salg af Varer.
ANSVARSFRASKRIVELSE AF GARANTI OG AMSVARSBEGRÆNSNING.: MED UNDTAGELSE AF
DET I DEN MEDFØLGENDE PRODUKTGARANTI ANFØRTE, UDSTEDER LICENSGIVER ELLER
DENNES UDENFORSTÅENDE LEVERANDØRER (OG DERES UDENFORSTÅENDE
LEVERANDØRER) INGEN OPLYSNINGER ELLER GARANTIERKLÆRINGER, HVERKEN
UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, HVAD ANGÅR SOFTWAREN, MEDIER,
DOKUMENTATION, RESULTATER ELLER SOFTWARENS NØJAGTIGHED OG FRASIGER SIG
HERMED UDTRYKKELIGT AT UDSTEDE GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL SAMT LOVMEDHOLDELIGHED. LICENSGIVER OG DENNES
UDENFORSTÅENDE LEVERANDØRER (OG DERES UDENFORSTÅENDE LEVERANDØRER)
GARANTERER IKKE, AT SOFTWAREN SVARER TIL DINE KRAV ELLER AT BETJENINGEN HERAF
VIL VÆRE UDEN AFBRYDELSER OG FEJLFRI. Brug af en GPS-modtager erstatter ikke behovet for
god dømmekraft under navigation, og du bør aldrig stole på den, som den eneste måde at navigere
på.
Licensgiver og dennes udenforstående leverandører (og deres udenforstående leverandører) har intet
ansvar over for dig eller enhver udenforstående for specielle, tilfældige, indirekte eller deraf følgende
skader (inklusive men ikke begrænset af, tab af fortjeneste eller opsparinger, driftsudfald, skade på
eller udskiftning af udstyr eller ejendom, eller genopretning eller udskiftning af programmer eller
data), der opstår fra fordringer baseret på forsikring, kontrakt, skadegørende handling (herunder
uagtsomhed), objektivt ansvar, eller på anden måde selv om Licensgiver eller dennes udenforstående
leverandører er blevet orienteret om muligheden af et sådant krav eller skader. Licensgivers og
dennes udenforstående leverandørers ansvar (og deres udenforstående leverandører) skal for skader
ikke overstige det faktiske beløb, der er betalt for produktet GPS-modtager.
Nogle lande tillader ikke udeladelsen af begrænsning af underforståede garantier eller ansvar for
tilfældige eller deraf følgende skader, så de ovenfor nævnte begrænsninger eller udeladelser gælder
muligvis ikke for dig.
Alle Thales GPS-modtagere (global positioning system) er hjælpemidler til navigation og er ikke
beregnet til at skulle erstatte andre navigationsmetoder. Køber rådes til at udføre omhyggelig
kortlægning af position og gøre brug af sin sunde dømmekraft. LÆS DENNE BRUGERMANUAL
OMHYGGELIGT, FØREND DU ANVENDER PRODUKTET.
1. THALES GARANTI
Thales garanterer, at deres GPS-modtagere og hardwaretilbehør er uden defekter i materiale og
konstruktion, og at de vil være i overensstemmelse med vore offentliggjorte specifikationer for
produktet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato eller en sådan længere periode, som
måtte være krævet i henhold til loven. DENNE GARANTI GÆLDER KUN FOR DEN OPRINDELIGE
KØBER AF DETTE PRODUKT.
I tilfælde af en defekt vil Thales, efter deres valg, reparere eller udskifte hardwareproduktet uden
omkostninger for køber til dele eller arbejdskraft. Der er garanti i 90 dage på det reparerede eller
udskiftede produkt fra den dato, det blev sendt retur, eller for restbeløbet af den oprindelige garanti,
hvilken der end er længst. Thales garanterer, at softwareprodukter eller software, der er omfattet af
hardwareprodukter, er uden defekter i medierne i en periode på 30 dage fra forsendelsesdatoen og
vil væsentligt være i overensstemmelse med den da gældende brugerdokumentation, der blev leveret
sammen med softwaren (inklusive opdateringer dertil). Thales eneste forpligtelse skal være
korrektion eller udskiftning af medierne eller softwaren, således at det væsentligt er i
overensstemmelse med den da gældende brugerdokumentation. Thales garanterer ikke, at softwaren
vil svarer til køberens krav eller at betjeningen heraf vil være uden afbrydelser, fejlfri eller virusfri.
Køber har den fulde risiko under brug af softwaren.
2. KØBERS RETSMIDDEL
KØBERS EKSKLUSIVE RETSMIDDEL UNDER DENNE SKRIFTLIGE GARANTI ELLER ENHVER
UNDERFORSTÅET GARANTI ER BEGRÆNSET TIL RAPARATION ELLER UDSKIFTNING, EFTER
THALES VALG, AF ENHVER DEFEKT DEL AF MODTAGEREN ELLER TILBEHØRET, SOM ER
DÆKKET AF DENNE GARANTI. REPARATIONER UNDER DENNE GARANTI MÅ KUN UDFØRES AF
ET AUTORISERET THALES SERVICECENTER. ALLE REPARATIONER AF ET SERVICECENTER,
DER IKKE ER AUTORISERET AF THALES, UGYLDIGGØR DENNE GARANTI.
3. KØBERS PLIGTER
At få service, tage kontakt til og returnere produktet med en kopi af den originale salgskvittering til
den forhandler, hvorfra du købte produktet.
Thales forbeholder sig ret til at nægte at yde gratis service, hvis der ikke foreligger en salgskvittering,
eller hvis oplysningerne herpå er ufuldstændige eller ulæselige, eller hvis fabrikationsnummeret er
blevet ændret eller fjernet. Thales er ikke ansvarlig for noget som helst tab eller skade på produktet
opstået, mens produktet var i transit eller under forsendelse til reparation. Forsikring anbefales.
Thales foreslår, at du bruger en sporbar forsendelsesmåde så som UPS eller FedEx, når du returnerer
et produkt til service.
4. BEGRÆNSNING AF UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
Med undtagelse af det beskrevne i stk. 1 herover, så er alle andre udtrykkelige eller underforståede
garantier, herunder garantier for egnethed til et bestemt formål eller salgbarhed herved fraskrevet
OG, HVIS GÆLDENDE, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER UNDER ARTIKEL 35 I FNKONVENTIONEN OM KONTRAKTER VEDRØRENDE INTERNATIONALT SALG AF VARER.
Nogle nationale, stats- eller lokale love tillader ikke begrænsninger af den underforståede garanti,
eller om hvor længe garantien gælder, så den ovenfor nævnte begrænsning gælder muligvis ikke for
dig.
5. UDELADELSER
Følgende er udeladt fra garantidækningen:
(1) periodisk vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af almindelig slitage,
(2) batterier,
(3) overfladebehandlinger,
(4) installationer eller defekter som et resultat fra installationen,
(5) enhver skade forårsaget af (i) forsendelse, forkert brug, misbrug, uagtsomhed, ulovlige ændringer
eller ukorrekt brug, (ii) katastrofer så som ildebrand, oversvømmelse, blæst og lynnedslag, (iii)
uautoriserede tilføjelser eller ændringer,
(6) service, der er udført eller forsøgt udført af alle andre end et autoriseret Thales Servicecenter,
(7) ethvert produkt, komponent eller del, der ikke er fabrikeret af Thales,
(8) at modtageren vil være fri for ethvert krav om krænkelse af ethvert patent, varemærke, ophavsret
(copyright) eller anden tinglig rettighed, inklusive forretningshemmeligheder
(9) enhver skade grundet uheld, som et resultat af unøjagtige satellittransmissioner. Unøjagtige
transmissioner kan opstå på grund af ændringer i positionen, en satellits tilstand eller geometri, eller
ændringer af modtageren, der muligvis kræves på grund af enhver ændring i GPS’en. (Bemærk:
Thales GPS-modtagere bruger GPS eller GPS+GLONASS for modtagelse af position, hastighed og
oplysninger om tid. GPS betjenes af U.S. Government og GLONASS står for Global Navigation
Satellite System of the Russian Federation, som er eneansvarlig for nøjagtigheden og
vedligeholdelsen af deres systemer. Visse forhold kan forårsage unøjagtigheder, hvilket kan kræve
ændringer til modtageren. Eksempler på sådanne forhold omfatter, men er ikke begrænset til,
ændringer i GPS’en eller GLONASS transmission).
Åbning, afmontering eller reparation af dette produkt af alle andre end et autoriseret Thales
Servicecenter vil ugyldiggøre denne garanti.
6. UDELADELSE AF TILFÆLDIGE ELLER DERAF FØLGENDE SKADER
THALES ER IKKE ANSVARLIG OVER FOR KØBER ELLER ENHVER ANDEN PERSON FOR ALLE
INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER DERAF FØLGENDE SKADER OVERHOVEDET INKLUSIVE, MEN
IKKE BEGRÆNSET TIL, TABT FORTJENESTE, SKADER SOM ET RESULTAT AF FORSINKELSE
ELLER BRUGSTAB, TAB AF ELLER SKADER OPSTÅET PÅ GRUND AF MISLIGHOLDELSE AF
DENNE GARANTI ELLER ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI, SELV OM DEN ER FORÅRSAGET
AF UAGTSOMHED ELLER ANDEN FEJL FRA THALES ELLER UAGTSOM BRUG AF PRODUKTET. I
INTET TILFÆLDE VIL THALES VÆRE ANSVARLIG FOR SÅDANNE SKADER, SELV OM THALES ER
BLEVET ORIENTERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Nogle nationale, stats- eller lokale love tillader ikke udeladelsen eller begrænsningen af tilfældige
eller deraf følgende skader, så den ovenfor nævnte begrænsning eller udeladelse gælder muligvis
ikke for dig.
7. FULDSTÆNDIG AFTALE
Denne skriftlige garanti er den fuldstændige, endelige og eksklusive aftale mellem Thales og køberen
med hensyn til kvaliteten af udførelsen af varerne og enhver og alle oplysninger og
garantierklæringer. DENNE GARANTI BESKRIVER ALT THALES ANSVAR VEDRØRENDE DETTE
PRODUKT.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE RETTIGHEDER. DU HAR MULIGVIS ANDRE
RETTIGHEDER, DER VARIERER FRA LOKALITET TIL LOKALITET (inklusive EU-direktiv 1999/44/
EC), OG VISSE BEGRÆNSNINGER OMFATTET AF DENNE GARANTI GÆLDER MULIGVIS IKKE
FOR DIG.
8. VALG AF LOVGIVNING.
Denne begrænsede garanti gælder for Frankrigs love uden hensyntagen til modstridende
lovgivningsbestemmelser deraf og uden hensyntagen til FN-konventionen om Kontrakter vedrørende
Internationalt Salg af Varer, og skal tilgodese Thales, deres efterfølgere og assignatarer.
Denne garanti berører hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder i henhold til gældende lovgivning
i bopælslandet eller kundens rettigheder overfor forhandleren ifølge den indgåede salgs-/
købekontrakt (som fx garantierne i Frankrig for skjulte fejl i henhold til artikel 1641 ff. i den franske
civilretslovgivning).
For yderligere oplysninger vedrørende denne begrænsede garanti kan du ringe eller skrive til:
Thales SA – Z.A.C. La Fleuriaye – B.P. 60433 – 44474 Carquefou Cedex – Frankrig.
Information ............................................................................................................................................................ 1
Om satellitnavigering ............................................................................................................................................ 1
Sådan virker satellitnavigation ............................................................................................................................... 1
Et ord vedrørende sikker anvendelse af GPS-kort ..................................................................................................... 2
Fra kilde til destination ...................................................................................................................................... 3
GPS-kort og din sikkerhed .................................................................................................................................. 3
Set forfra ............................................................................................................................................................ 4
Set bagfra ........................................................................................................................................................... 5
Konsol set forfra .................................................................................................................................................. 6
Konsol set fra siden ............................................................................................................................................. 6
Installation med forrudemontering ......................................................................................................................... 7
POI Manager .......................................................................................................................................................... 9
Tilslutning af Magellan RoadMate ........................................................................................................................ 14
Program ............................................................................................................................................................ 14
Tilføjelse af et enkelt POI. ............................................................................................................................... 14
Tilføjelse af flere POI’er ................................................................................................................................... 16
Sådan tændes Magellan RoadMate ...................................................................................................................... 19
Indstilling af volumen (lydstyrke) ......................................................................................................................... 20
Gentagelse af sidste kommando .......................................................................................................................... 20
Hvad er QuickSpell? ........................................................................................................................................... 21
Ændring af kortets zoomniveauer ........................................................................................................................ 24
Manøvre Liste .................................................................................................................................................... 25
TrueView 3D ...................................................................................................................................................... 25
Omvej fra den planlagte rute ............................................................................................................................... 26
Udelukkelse af en manøvre i den planlagte rute .................................................................................................... 26
Visning af Oplysninger om din nuværende position ................................................................................................ 27
Gemmer din aktuelle position i din adressebog ..................................................................................................... 28
Sådan finder du POI’er på din rute ...................................................................................................................... 28
Sådan finder du en omvej på ruten ...................................................................................................................... 29
Valg af destinationer ............................................................................................................................................. 31
Valg af ruteberegningsmetode ............................................................................................................................. 32
Ændring af ruteberegningsmetode ....................................................................................................................... 33
Annullering af en planlagt rute ............................................................................................................................ 34
Valg af en destination ved hjælp af Vælg adresse .................................................................................................. 35
Søg Via By ..................................................................................................................................................... 35
Søg Via Postnummer ....................................................................................................................................... 37
Søg Via Amt ................................................................................................................................................... 39
Tidligere By .................................................................................................................................................... 41
i
Indhold
Valg af en destination ved hjælp af adressebogen .................................................................................................. 43
Tidligere Destinationer .................................................................................................................................... 43
Lagring af en tidligere destination i adressebogen .............................................................................................. 44
Sletning af en tidligere destination ................................................................................................................... 46
Redigering af en favorit ................................................................................................................................... 48
Sletning af en favorit ....................................................................................................................................... 49
Adresse Liste .................................................................................................................................................. 50
Redigering af en adresse .................................................................................................................................. 51
Sletning af en adresse ..................................................................................................................................... 53
Ny Indtastning - Søg Via By ............................................................................................................................. 54
Ny Indtastning - Søg Via Postnummer ............................................................................................................... 55
Ny Indtastning - Søg Via Amt ........................................................................................................................... 57
Ny Indtastning - Tidligere By ............................................................................................................................ 59
Turplanlægger - Ny tur .................................................................................................................................... 60
Turplanlægger - Optimering af en tur ................................................................................................................ 61
Turplanlægger - Vis vej .................................................................................................................................... 62
Valg af et interessepunkt som en destination ........................................................................................................ 66
Indtast navn ................................................................................................................................................... 66
Brugerdefinerede foretrukne steder ................................................................................................................... 72
Valg af et knudepunkt som destination ................................................................................................................. 74
Søg Via By ..................................................................................................................................................... 74
Søg Via Postnummer ....................................................................................................................................... 75
Søg Via Amt ................................................................................................................................................... 77
Tidligere By .................................................................................................................................................... 79
Aktuel tur ....................................................................................................................................................... 82
Sådan standses eller startes Trip Computer ....................................................................................................... 82
Sådan gemmes den aktuelle turrapport ............................................................................................................. 83
Nulstilling af Trip Computer ............................................................................................................................. 83
Visning af en gemt turrapport ........................................................................................................................... 84
Sletning af en turrapport .................................................................................................................................. 84
Valg af POI ..................................................................................................................................................... 85
Brugerdefinerede foretrukne steder ................................................................................................................... 86
Kort Opsætning .............................................................................................................................................. 91
Vælg Kort Farve .............................................................................................................................................. 92
Produkt Information ................................................................................................................................... 100
Video Test ................................................................................................................................................. 100
Touch Screen Test ..................................................................................................................................... 100
Tastatur Test ............................................................................................................................................. 100
................................ 93
ii
Indhold
Audio Test ................................................................................................................................................. 101
GPS Status ................................................................................................................................................ 101
Indtast GPS Position .................................................................................................................................. 101
TMC Status ............................................................................................................................................... 102
Bruger - Rediger Navn ................................................................................................................................... 104
Backup og gendannelse ................................................................................................................................. 110
Gendannelse af oplysninger og præferencer. .................................................................................................... 110
Sådan kommer du rundt i læreprogrammet ...................................................................................................... 112
Hjælp ............................................................................................................................................................. 113
Teknisk support ............................................................................................................................................... 114
Appendiks A ....................................................................................................................................................... 115
Tilføjelse af adresser fra en IrDA-udstyret enhed ................................................................................................. 115
Appendiks B ....................................................................................................................................................... 116
GPS-STATUS skærmstruktur - første side ........................................................................................................ 116
Kode for dårlig korrektion .............................................................................................................................. 116
GPS-STATUS skærmstruktur - anden side ....................................................................................................... 117
Typisk GPS-STATUS skærmdisplay ................................................................................................................. 118
Appendiks C ....................................................................................................................................................... 119
Appendiks D ....................................................................................................................................................... 120
Global satellitnavigering er en spændende teknologi, der giver øget produktivitet og akuratesse i mange forskellige brancher.
Den giver nye fornøjelser og bringer øget sikkerhed ind i en lang række navigations- og sportsaktiviteter og rekreative
områder.
Et globalt navigationssatellitsystem (GNSS) er et netværk af satellitter, der udsender højfrekvente radiosignaler
indeholdende tids- og distancedata, som kan opsamles af en modtager, så brugere kan udpege deres præcise positioner
overalt på jorden.
Der er to globale navigationssatellitsystemer i drift: Global Positioning System (GPS) fra USA og GLObal Navigation Satellite
System (GLONASS) udviklet i Rusland. Disse systemer bliver kontinuerligt opgraderet for at opfylde stadig højere standarder
for pålidelighed. Et tredje GNSS-system, GALILEO, opkaldt efter den italienske astronom fra begyndelsen af 1600-tallet, er
under udvikling i Europa med det specifikke mål at skabe en højere standard for integritet og pålidelighed for at opnå større
sikkerhed for menneskeliv ved transport til lands, til vands og i luften uden brug af yderligere udvidelsessystemer.
Mens GPS og GLONASS satellitnetværkerne bliver udviklet for at opnå maksimal ydeevne, er der blevet etableret
satellitbaserede udvidelsessystemer (SBAS) for at give større nøjagtighed. SBAS leverer differenssignalkorrektioner af
GPS- og GLONASS-transmissioner ved hjælp af jordstationer og geostationære satellitter i specifikke regioner. Dette er
GNSS-1, første fase i etablering af den nødvendige integritet for højpræcisionssatellitnavigation.
GNSS-2 kræver indsættelse af nye satellitter i kredsløb og en komplet opgradering af de eksisterende satellitsystemer.
Denne anden fase er allerede godt undervejs. GALILEO, der efter planen sættes i drift i 2008, er under udvikling for at
opfylde standarderne for GNSS-2 for at give hurtig og pålidelig certificeret præcisionspositionering.
Sådan virker satellitnavigation
Globale navigationssatellitter transmitterer kontinuerligt tids- og afstandsinformationer, mens de kredser omkring jorden i en
nøjagtig formation. Navigationssatellitmodtagere bruger disse oplysninger til at beregne en nøjagtig position ved hjælp af
triangulation. Hvert punkt på jorden identificeres ved to sæt tal, der kaldes koordinater. Disse koordinater repræsenterer det
præcise punkt, hvor en horisontal linje, breddegraden, krydser en vertikal linje, længdegraden. Modtageren knytter sig til
mindst tre satellitter og bruger de modtagne informationer til at bestemme koordinaterne for modtagerenheden.
Ved at sammenligne det tidspunkt, hvor signalerne blev transmitteret fra satellitterne, med det tidspunkt, hvor de blev
registreret i modtageren, beregner denne, hvor langt væk hver satellit er. Modtagerens afstand til de tre eller flere satellitter
fortæller dens position på jordens overflade. Med disse afstandsmålinger kan modtageren også beregne afstand, retning,
turtid, afstand til destination, højde m.m.
Satellitnavigationsenheden kan vise sin position ud fra længde/bredde, Universal Transverse Mercator (UTM), Military Grid
(MG) eller blot som et punkt på et elektronik kort. Med mange modtagere fra Thales Navigation opnås omfattende kortdata,
hvilket gør satellitnavigation til et enkelt redskab, der kan forbedre dine fritids- og erhvervsaktiviteter.
Sigtelinje
Satellitnavigationsmodtagere virker ved hjælp af en sigtelinje til globalpositionssatellitter. Det betyder, at en modtager skal
kunne "se" mindst tre satellitter for at kunne beregne længde og bredde. En fjerde satellit skal derudover være inden for
synsfeltet, for at en højde kan beregnes. I gennemsnit er der konstant otte satellitter inden for synsfeltet på hver eneste
position på jorden. Jo flere satellitter der er sigtelinjer til, des mere nøjagtigt kan positionen angives.
Selv om radiosignalerne for navigationssatellitter går gennem skyer, glas, plastik og andre letvægtsmaterialer, virker
satellitnavigation ikke under jorden eller i visse andre indelukkede områder.
1
Information
Præcision
I gennemsnit er en satellitnavigationsmodtager nøjagtig inden for 15 meter. Thales Navigation benytter adskillige teknologier
for at forbedre nøjagtigheden for deres erhvervsmodtagere og Magellan®-brandede modtagere. En nøjagtighed på 3 meter
eller bedre kan opnås ved hjælp af korrektionssignaler fra satellitnavigationsudvidelsessystemer. I USA kan man opnå en
nøjagtighed på 3 meter ved hjælp af signalkorrektioner fra et netværk af jordstationer og fastpositionerede satellitter, der er
kendt som WASS (Wide Area Augmentation System). I Europa giver et tilsvarende system, EGNOS (European Geostationary
Navigation Overlay System) den samme nøjagtighed. I Asien leveres korrektioner af satellitnavigationssignaler af MSAS
(Multi-functional Transport Satellite-Based Augmentation System). Af andre måder til forbedring af nøjagtigheden i
satellitnavigation kan nævnes brugen af DGPS (Differential Global-Positioning System), jordbaserede relæstationer placeret
på kendte positioner og transmissionskorrigerede satellitnavigationssignaler. Forskellige metoder og anvendelser af DGPS
kan forbedre satellitnavigationsnøjagtigheden fra få meter til få millimeter. Brugen af DGPS kræver en
differentiallysstrålemodtager og en antenne foruden en satellitnavigationsenhed. Nøjagtigheden kan også øges ved hjælp af
et RTK (Real-Time Kinematic) satellitnavigationssystem. Dette er en modtager, som er i stand til at transmittere et
fasekorrigeret signal fra en kendt position til en eller flere rover-modtagere.
Der kan opstå flere positioneringsfejl, som begrænser nøjagtigheden til mellem 15 og 25 meter. Disse fejl bliver registreret
og kompenseret på flere forskellige måder:
Kredsløbsfejl - Undertiden matcher en satellits rapporterede position ikke dens faktiske bane. I USA overvåger
forsvarsministeriet konstant hver satellit, og efter behov foretager de kredsløbskorrektioner med indbyggede løfteraketter.
Dårlig geometri - Hvis alle satellitterne inden for en modtagers synsfelt ligger tæt sammen eller på en lige linje i forhold til
modtagerens position, bliver de geometriske beregninger, der er nødvendige for triangulation af en position, vanskelige og
mindre pålidelige. Brugen af differentialkorrektionssignaler fra satellitbaserede udvidelsessystemer eller DGPS kan
kompensere for både kredsløbsfejl og dårlig geometri.
Flervejssignaler - Signaler kan reflekteres fra høje bygninger eller andre hindringer, før de når til modtageren, hvilket øger
den vej et signal skal gå og reducerer nøjagtigheden.
Thales Navigation-modtagere foretager mange komplicerede matematiske beregninger for på en effektiv måde at
kompensere for andre potentielle fejl ved positionering:
Atmosfærisk forsinkelse - Satellitnavigationssignaler bliver langsommere, når de passerer gennem jordens atmosfære. Thales
Navigation-modtagere beregner den gennemsnitlige forsinkelse i nanosekunder for at kompensere.
Fejl i ur - Det ur, der er indbygget i en modtager, er ikke så nøjagtigt som et atomur på en navigationssatellit, der har en
nøjagtighed på ét sekund på en million år. Hver Thales Navigation-modtager kompenserer for tidsforskelle ved at
sammenligne tidssignalerne fra mange satellitter og justere beregningerne og uret, så de matcher.
Et ord vedrørende sikker anvendelse af GPS-kort
Ligesom papirkort varierer kort på GPS-enheder meget med hensyn til de indeholdte informationer og den visuelle
præsentation. Uanset om det er topografiske kort, vejkort eller søkort, er kortet og dets data fremstillet til et bestemt formål.
Søkort viser for eksempel ofte kun et minimalt antal veje og kan ikke gøre det ud for vejkort. Topografiske kort giver normalt
kun få oplysninger om vandområder og indeholder ikke nogen havnavigationsmærker.
Kort kan også variere meget i størrelsesforhold: Jo mindre størrelsesforhold, des mere detaljeret er kortet. Derfor er det
vigtigt, at man ved brug af GPS-kort (ligesom ved brug af papirkort) tager hensyn til, hvilken slags kort man bruger i sine
undersøgelser, samt at man bruger sin sunde fornuft.
2
Information
Fra kilde til destination
Thales Navigation, der laver Magellan GPS-produkter, er ikke en kartografivirksomhed. Vi laver ikke selv de kort, der bruges i
vores GPS-enheder. Vi gør vores bedste for at købe kortdata fra de bedste officielle og private kilder, der er til rådighed på
udgivelsestidspunktet. Thales Navigation har licens* til topografiske kort, vejkort, søkort og data over interessante steder
(POI) fra kommercielle og officielle kartografiske kilder, der leverer rå kortdata. Thales Navigation behandler og komprimerer
de rå data til et format, der gør dem mulige for præsentation og håndterbare til brug i vores GPS-enheder. Og for at sikre, at
vores kortdata er så robuste som muligt, kombinerer vi ofte data fra flere kilder for at give vores kunder en bedre
brugeroplevelse. Denne behandling indebærer ikke ændring i landskabsformer, koordinater eller andre rumlige data, der
forekommer i de rå data. Nøjagtigheden af kortene er fundamentalt afhængig af de kildedata, der bruges til at lave dem.
Kortdata skifter ofte af både naturlige og menneskeskabte årsager. Derfor skal offentlige og kommercielle
kartografivirksomheder konstant revidere, rette og forbedre deres kortdata. Vi udgiver regelmæssigt nye versioner af vores
kort for at afspejle disse ændringer.
Efter behandling af dataene tester vi kompatibiliteten af kortet med vores GPS-enheder for at sikre os, at de produkter vi
udsender, virker korrekt på vores GPS-enheder. Vi betatester desuden vores produkter for at få kundefeedback før den
endelige udsendelse.
GPS-kort og din sikkerhed
Husk, at din GPS-enhed er en hjælp til navigation. Den skal bruges med sund fornuft, og det er vigtigt, at brugerne fortolker
GPS-kortdata med et kritisk blik. Landskaber og veje skifter eller bliver ufremkommelige, træer og høje bygninger kan
blokere for GPS-signalerne, og din GPS-enhed vil måske ikke altid afspejle hele situationen. Når du bruger GPS, skal du
kombinere de oplysninger, du får via GPS-kortet, med din relevante lokale viden, vejskilte, bøjeafmærkninger, dybdeforhold
og ændringer af lokale forhold for at skabe dig en samlet opfattelse af din situation.
Det er dit eget ansvar at sikre overholdelse af alle færdselsregler, herunder opmærksomhed over for fodgængere i
fodgængerovergange, samt at udvise god dømmekraft, når du bruger Magellan GPS-modtageren. Sikkerheden skal have din
primære opmærksomhed. Magellan GPS-modtageren må ikke anvendes i situationer, hvor brugeren bør rette sin fulde
opmærksomhed mod omgivelserne. For eksempel bør Magellan GPS-modtageren kun betjenes af passagerer i køretøjet eller
af føreren, når køretøjet holder helt stille. Føreren må ikke forsøge at se på displayet under kørslen. En terrænkører må ikke
forsøge at se på displayet under forcering af udfordrende terræn. Ignorer alle usikre, farlige eller ulovlige ruteforslag.
Magellan-kort indeholder, analyserer, behandler, omfatter eller afspejler ikke nogen af følgende parametre: lovmæssige
begrænsninger (f.eks. vægt-, højde-, bredde-, belastnings- eller hastighedsrestriktioner), vejskråninger eller -stigninger,
brohøjder, bredder eller begrænsninger i vægt eller andet, befolkningstæthed, nabolagskvalitet eller -sikkerhed,
tilgængelighed eller nærhed af lovhåndhævelse, redningstjeneste, medicinsk eller anden assistance, vejarbejdszoner eller farer, vej-, fortovs- eller vandvejslukninger eller -problemer, vejrforhold, fortovsegenskaber eller -tilstande, specielle
begivenheder, trafikpropper, tidspunkt på dagen.
*Thales Navigation har licens til kortdata fra officielle kilder såsom, men ikke begrænset til, U.S. Geological Survey (USGS),
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA-NOS) og Canadian Hydrographic Service (CHS). Thales Navigation
har ligeledes licens til kortdata fra kommercielle kartografiske virksomheder, f.eks. Navigation Technologies, Navionics,
DMTI og C-Map.
3
Magellan RoadMate
Magellan RoadMate
Set forfra
2
1
13
3
4
1112
10
5
9
8
1Afbryderknap Bruges til at tænde eller slukke Magellan RoadMate.
2Volumenkontrol Juster for at indstille højttalervolumen.
3Knappen RepeatBruges til at gentage den sidst talte meddelelse.
6
7
4Knappen Zoom ind
Mens du ser på kortet, skal du trykke på den for at zoome ind i midten
af billedet.
5Knappen Option Bruges til at give adgang til menuen Brugerfunktioner.
6Knappen Enter Bruges til at bekræfte fremhævede valg.
7Knappen Cancel Bruges til at afbryde den aktuelle funktion.
8Knappen Navigation Bruges til at flytte markøren eller fremhæve andre funktioner.
9Knappen Locate Bruges til at få vist aktuelle positionsoplysninger.
10Lyssensor
11Knappen View
12Knappen Zoom ud
Ændrer automatisk kontraster og lysstyrke på displayet for at indstille
det efter ændringer i lyset.
Bruges til at vise Kortskærmen, Manøvre Liste eller TrueView 3Ddisplay.
Mens kortet er aktivt, skal du trykke på knappen for at zoome ud fra
midten af billedet.
13Infrarød (IR) port Muliggør trådløs IR-overførsel fra en PDA- eller SmartPhone-enhed.
4
Magellan RoadMate
Set bagfra
234
1
6
1HøjttalerBruges til hørbare manøvreringsinstruktioner.
2GentagelsesknapBruges til at gentage den sidst talte meddelelse.
3Volumenkontrol Juster for at indstille højttalervolumen.
4Aftagelig antenne
5Compact FlashRum til opbevaring af Compact Flash hukommelseskortet.
6Strøm/DatastikTilslutning til strøm og data for Magellan RoadMate.
Drejes op, når den er i brug, for at modtage signaler fra GPS
sattellitnetværket.
5
5
Magellan RoadMate
Konsol set forfra
1
2
1Strøm/DatastikTilslutning til strøm og data for Magellan RoadMate.
2LøsneknapBruges til at skille Magellan RoadMate fra konsollen.
Konsol set fra siden
1
2
1USB-tilslutning
2StrømtilslutningTilsluttes i køretøjet eller hjemme.
Sluttes til din PC for at indlæse brugerdefinerede foretrukne steder eller
softwareopdateringer.
6
Installation
Installation
Vær omhyggelig, når du monterer Magellan RoadMate i dit køretøj, uanset om du bruger forrudemontering, ventilationsmontering eller anden montering, at enheden ikke blokerer for førerens udsyn på vejen. Sørg for, at anbringelsen af Magellan
RoadMate og ledningerne ikke forstyrrer betjeningen af køretøjets sikkerhedsanordninger som for eksempel air bags.
Bemærk, at det kan være forbundet med risiko for skader på køretøjet og personskader for passagererne, hvis du monterer
Magellan RoadMate forkert.
Installation med forrudemontering
Tryk konsollen og pladesamlingen ind på forrudemonteringen.
Fastgør Magellan RoadMate til konsollen.
Rens området på forruden med den medfølgende spritserviet.
Tryk forrudemonteringen mod glasset, og drej låseskiven, til den klikker på plads.
7
Installation
Stik strømkablet ind i konsollen.
Sæt cigaretlighterstikket ind i et passende 12 V stik i bilen.
Drej antennen opad.
Installationen er færdig, og du er klar til at tænde for Magellan RoadMate og køre.
8
POI Manager
POI Manager
Oversigt
Magellan RoadMate 760 leveres med Magellan RoadMate POI Manager-software. Det betyder, at du kan føje brugerdefinerede foretrukne steder til din Magellan RoadMate. Du kan tilføje steder såsom dine venners huse og andre favoritsteder, der ikke er i den installerede database. POI’er er lettere at søge efter end vejadresser, og de vises på Kortskærmen.
POI Manager tilføjer POI’er, der er baseret på bredde, længde og et navn. Øvrige oplysninger som for eksempel højde og en
beskrivelse er valgfri.
Bredde
Bredde kan udtrykkes ved at inddele jordkloden i horisontale segmenter over i alt 180 grader. Startende ved ækvator, nul
grader bredde, trækkes linjer (eller breddegrader) med 10 graders intervaller 90 grader mod nord og 90 grader mod syd.
Hvis din position er under ækvator, er du på en sydlig breddegrad.
90° (Nordpolen)
0°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
Nordlig breddegrad
Ækvator
Sydlig breddegrad
90° (Sydpolen)
80°
70°
60°
50°
40°
30°
20°
10°
0°
9
POI Manager
0
Længde
Tilsvarende kan længdelinjer udtrykkes ved at opdele jordkloden i vertikale segmenter over i alt 180 grader. Startende ved
nulmeridianen (der ligger ved The Royal Observatory i Greenwich i England) eller nul grader længde, trækkes linjer med
10 graders intervaller 90 grader mod vest og 90 grader mod øst. Hvis din position er i den vestlige hemisfære, er du på en
vestlig længdegrad.
Vestlig længde
70° 50° 30° 10° 10° 30° 50° 70° 9
90°
80° 60° 40° 20°0°20° 40° 60° 80°
Østlig længde
Yderligere, for at indsnævre din position yderligere opdeles hvert 10-graders segment i 60 mindre segmenter kaldet
minutter, og endnu yderligere opdeles hvert minut i 60 segmenter kaldet sekunder.
For at udtrykke dette i koordinater ligger Paris 48° (grader) 51’ (minutter) og 16 (sekunder) nord for ækvator og 02° (grader)
20’ (minutter) og 44 (sekunder) øst for nulmeridianen.
10
POI Manager
Højde
Hver position skal også have en højde. Højde udtrykkes ved afstanden over eller under havoverfladen.
For eksempel er højden over havet for Paris (Montmartre) 130 m.
100m over
80m over
60m over
40m over
20m over
Havet 0m
20m under
40m under
60m under
80m under
100m under
11
POI Manager
Installation
Indsæt POI Manager CD’en i CD-drevet i computeren.
Opsætningsprogrammet starter automatisk. Hvis det ikke er tilfældet, skal du gennemse computerens CD-drev og
dobbeltklikke på filen setup.exe.
Vælg et standardsprog for programmet.
Velkomstskærmbilledet vises for at indlede
installationsprocessen.
Vælg en destination til programmet. Vælg Næste for at bruge
standardplaceringen, eller vælg Gennemse for at vælge en
kundetilpasset destination.
12
POI Manager
Vælg derefter en programmappe at placere programikonerne i.
Magellan RoadMate POI Manager-softwaren vil blive installeret.
Når den er færdig, kan du få installationsprogrammet til at starte
programmet automatisk eller fjerne markeringen for at afslutte
uden at starte programmet.
13
POI Manager
Tilslutning af Magellan RoadMate
Standardkonsollen er forsynet med porte til tilslutning af Magellan RoadMate til en PC og ekstern strømforsyning.
Når systemet sluttes til en PC, skal du lade Magellan RoadMate være koblet til konsollen. Afbryd køretøjsstrømkablet, og tag
samlingen (Magellan RoadMate og konsol) ud af køretøjet.
Slut den lille ende af USB-kablet til USB-porten på konsollen og den store ende til en tilgængelig USB-port på PC’en.
Se “Konsol set fra siden” på side 6.
Tilslut den lille ende af det eksterne strømkabel til strømporten på konsollen, og stik den anden ende af kablet ind i
standardstikket. Se “Konsol set fra siden” på side 6.
Afhængigt af positionen og de omgivende forhindringer kan Magellan RoadMate måske modtage GPS-satellitinformationer.
Program
POI Manager har et enkelt interface til indlæsning, tilføjelse og sletning af brugerdefinerede foretrukne steder fra din
Magellan RoadMate.
Tilføjelse af et enkelt POI.
Klik på knappen Tilføj nyt POI . En dialogboks vises. Indtast navnet, bredden, længden, højden (valgfri) og beskrivelsen
(valgfri). For at finde bredden, længden og højden for et POI skal du trykke på positionsknappen på Magellan RoadMate,
mens du befinder dig på positionen. Se “Visning af Oplysninger om din nuværende position” på side 27.
Vælg dernæst et ikon til POI’et ved at klikke på rullemenuen.
Opret endelig en kategori for dit POI. For eksempel "Venners huse" eller "Kaffebutikker". Klik på OK.
Det POI, du oprettede, er nu i vinduet Importer, Opret og Ret. Du kan fortsætte med at tilføje POI’er til den nye kategori ved
at gentage de forrige instruktioner. Hver POI-fil kan indeholde op til 10 kategorier med 1.000 POI’er til i alt 10.000 POI’er.
14
POI Manager
Når du er færdig med at oprette POI’er, skal du vælge den eller de kategorier, du ønsker at indlæse, og klikke på højre pil for
at tilføje dem i vinduet Gem og Overfør.
Klik på knappen Gem . Du får mulighed for at gemme POI’erne på din computer (til senere overførsel) eller direkte i
Magellan RoadMate. Vælg knappen Gem i Magellan RoadMate.
Giv din POI-fil et navn, og klik på Gem.
15
POI Manager
POI’erne bliver indlæst i din Magellan RoadMate. For at få adgang til de nye POI’er på din Magellan RoadMate, skal du se
side 82.
Tilføjelse af flere POI’er
POI Manager-softwaren understøtter ASCII-filformater (.ASC,.CSV,.TXT), GPS Exchange-filformater (.GPS,.XML), Magellan
Waypoint-filformater (.WPT,.RTE) og Garmin PCX5 Waypoint-filformater (.WPT,.RTE).
Klik på knappen Importer POI-fil.
Vælg en POI-fil. Tildel POI’erne et ikon, og opret en kategori. Klik på Åbn.
16
POI Manager
Definer dataseparatoren. Klik på Næste.
Tildel en titel til hvert felt. Du skal have en bredde, en længde og et navn. Klik på Afslut.
Hvis der er fejl i dataene, kan du få dem vist. Hvis ikke, skal du klikke på Nej. POI-filen er importeret og er klar til at blive
indlæst i din Magellan RoadMate.
17
POI Manager
Vælg POI-filen, og klik på højre pil.
Klik på knappen Gem. Du får mulighed for at gemme POI’erne på din computer (til senere overførsel) eller direkte i Magellan
RoadMate. Vælg knappen Gem i Magellan RoadMate.
Giv din POI-fil et navn, og klik på Gem.
POI’erne bliver indlæst i din Magellan RoadMate. For at få adgang til de nye POI’er på din Magellan RoadMate, skal du se
side 82.
18
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjening
Sådan tændes Magellan RoadMate
Tryk på Afbryder-knappen.
Hvis strømmen er korrekt tilsluttet, vises et logoskærmbillede fulgt af
Advarselsskærmbilledet.
Vælg den ønskede bruger. Magellan RoadMate kan gøres personlig for tre forskellige
brugere. Systemet vil bruge de gemte indstillinger for den bruger, du markerer her.
Skærmbilledet Destination eller Genoptag rute vises automatisk.
Vælg bestemmelsstedVejledning i genoptagelse
Genoptag rute vises, hvis du var ved at navigere mod en destination, da Magellan RoadMate blev slukket.
Tryk på afbryder-knappen, og Magellan RoadMate slukker.
19
Grundlæggende betjening
Indstilling af volumen (lydstyrke)
Volumenkontrollen er anbragt øverst på Magellan RoadMate. Brug fingerhjulet til at indstille højttalerens volumen på det
ønskede niveau. Se "Set bagfra" på side 5.
Gentagelse af sidste kommando
Hvis du gik glip af den sidste mundtlige kommando, kan du få den gentaget ved at trykke på knappen Repeat.
Knappen Repeat er placeret oven på Magellan RoadMate. Se "Set bagfra" på side 5.
Indsætter bogstavtegn
Når du har behov for at indsætte navne, vejadresser osv., viser Magellan RoadMate et tastatur. Berør det bogstav du ønsker,
og hvis du trykker forkert, kan du bruge Backspace til at gå ét bogstav tilbage ad gangen. Mellemrumstasten bruges til
indsættelse af mellemrum mellem tegn eller ord.
Annuller
Backspace
Mellemrumstast
Numeriske
tegn
Accepter
indtastning
Ekstra tegn
Ekstra tegn
Når du indtaster vej- eller bynavne, kan det være nødvendigt at tilføje specialtegn.
Efter behov vil valg af knappen Mere fremkalde et tastatur med de tegn, der er vist her.
20
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.